1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
سحب وتعديل مثنى الصقير

2
00:00:09,070 --> 00:00:11,990
"خبر عاجل"

3
00:00:11,992 --> 00:00:14,868
أنا (تشاك تود) ولطالما عاملني
كريس ماثيوز) بشكل نبيل)

4
00:00:15,035 --> 00:00:18,244
"صدرت نتائج "الثلاثاء الكبير
وتحدث الديمقراطيون

5
00:00:18,369 --> 00:00:21,661
قال "سنأخذ الرجل الذي كان
"أضحوكة كبيرة منذ 3 أيام رجاءً

6
00:00:21,786 --> 00:00:24,912
(إليكم كيف خاطب نائب الرئيس (بايدن
والسيناتور (ساندرز) أنصارهما

7
00:00:25,371 --> 00:00:29,372
!يا رفاق! نجحنا يا رفاق
هذا ما فعلناه! نجحنا! نجحنا

8
00:00:29,497 --> 00:00:32,414
(هذا الولد الفظ من (سكرانتون
تغلب على كل الصعاب

9
00:00:32,540 --> 00:00:34,789
التي كدّسها أمامه مراراً وتكراراً

10
00:00:34,914 --> 00:00:36,082
ردود أفعال المرشحين"
"على "الثلاثاء الكبير

11
00:00:36,415 --> 00:00:37,957
!شكراً! شكراً

12
00:00:38,124 --> 00:00:41,791
حسناً، حاولنا إجراء انتخابات نزيهة
حان الوقت للخطة الاحتياطية

13
00:00:41,916 --> 00:00:44,543
دعونا نبدأ بدق المسامير
في مضارب البيسبول

14
00:00:46,126 --> 00:00:49,626
تباً! لم أقم بحملات حتى
!في نصف هذه الولايات

15
00:00:49,751 --> 00:00:50,793
...إنها دائماً علامة جيدة

16
00:00:50,918 --> 00:00:53,336
حين يكون الناس الأقل معرفة بكم
الأكثر إعجاباً بكم

17
00:00:53,586 --> 00:00:57,962
شكراً لداعميّ المتحمسين
الذين أعبر الشارع لتجنبهم

18
00:00:58,087 --> 00:01:01,547
حماستكم تستمر بصدم وإزعاج الأمة

19
00:01:01,629 --> 00:01:04,547
أريد أن أشكر زملائي الديمقراطيين
على تأييدهم

20
00:01:04,671 --> 00:01:10,630
(آيمي تشاريزارد)، المحافظ (بيت)
!(ومن (تكساس)، (بوكا دي بيبو

21
00:01:10,756 --> 00:01:14,424
(معاً، كسحنا (مايك بلومبرغ

22
00:01:15,341 --> 00:01:18,551
(أنا من قضيت على (بلومبرغ
!أيها الأوغاد الجاحدون

23
00:01:18,633 --> 00:01:21,675
ليز)، اعتقدت أنك ستنسحبين)
هل ستشاركين مجدداً الآن؟ ماذا نفعل؟

24
00:01:21,800 --> 00:01:23,426
ضعني في مجلس الوزراء خاصتك
(يا (بيرني

25
00:01:23,552 --> 00:01:25,301
سأتفوق بالإنجازات أكثر من أي أحد

26
00:01:25,426 --> 00:01:28,635
التقطت صوراً ذاتية مع مليون شخص
!غريب يتصببون عرقاً لأجل ذلك

27
00:01:28,760 --> 00:01:32,053
(أنا المصابة الأولى بفيروس (كورونا
!أيها السافل

28
00:01:32,178 --> 00:01:35,679
على أي حال، يقول فريق حملتي
إن أفضل طريقة للمضي قدماً

29
00:01:35,804 --> 00:01:38,679
هي التزام الصمت، لذا سأتوقف
!عن التكلم عن السياسة

30
00:01:38,804 --> 00:01:40,430
!إليكم منصتي الجديدة

31
00:01:46,390 --> 00:01:48,307
!حسناً، لنختتم الأمر

32
00:01:48,432 --> 00:01:51,932
(نسيت أن أشكر (مايك بلومبرغ
لأنه حقق فشلاً ذريعاً

33
00:01:52,057 --> 00:01:54,225
!شكراً (بلومبرغ) أينما كنت

34
00:01:54,766 --> 00:01:58,434
شكراً (ساموا) الأميركية
"فوزي الوحيد في "الثلاثاء الكبير

35
00:01:58,934 --> 00:02:01,643
حسناً، أعتقد أننا انتهينا -
!(مرحباً (بلومبرغ -

36
00:02:01,768 --> 00:02:04,269
أرسلتني اللجنة الوطنية الديمقراطية
!إلى هنا حتى نوفمبر

37
00:02:04,394 --> 00:02:05,978
سنصبح أعز الأصدقاء

38
00:02:06,978 --> 00:02:10,271
لا يزال هذا أفضل من أن أدفع ضرائب
أكثر بنسبة 2 بالمئة

39
00:02:13,062 --> 00:02:15,980
ما هذا الحرف؟
حرف (كيه) غريب أو ما شابه؟

40
00:02:22,731 --> 00:02:25,773
(وعدت بالنتائج يا (بارسكال
ولكن ها نحن هنا

41
00:02:25,898 --> 00:02:29,441
والمرشحون الديمقراطيون لم يختفوا
بظروف غامضة عن أعين الناس

42
00:02:29,567 --> 00:02:31,067
!(مثل الصحافي في (واشنطن بوست

43
00:02:31,192 --> 00:02:34,359
يمكننا القضاء عليهم بالإشارة
إلى أن البعض منهم من النساء

44
00:02:34,484 --> 00:02:36,943
وكيف يختلف جنسهن
عن جنس الرجل

45
00:02:37,068 --> 00:02:38,402
!كان ذلك في العام 2016

46
00:02:38,527 --> 00:02:41,236
وعدتنا بالتحيز الجنسي المتقدم
!أيها السافل

47
00:02:41,902 --> 00:02:42,902
!أيها الهاويان

48
00:02:43,651 --> 00:02:48,613
تنحيا جانباً ودعا امرأة معتوهة جداً
تريكما كيفية التحايل على القانون

49
00:02:49,446 --> 00:02:51,029
!يا للهول -
!إنها شيطانية -

50
00:02:53,030 --> 00:02:57,198
مهلاً، من أنت مجدداً؟ -
(أنا (لارا ترامب)، زوجة (إريك -

51
00:02:57,323 --> 00:02:58,698
!إنها مجنونة فعلاً

52
00:03:02,907 --> 00:03:05,950
!أصبح الأمر سخيفاً
ربما عليّ الانسحاب

53
00:03:06,075 --> 00:03:07,075
ما الخطب عزيزتي؟

54
00:03:07,200 --> 00:03:09,159
هل السب هو المقال الشخصي الحزين
(الذي قرأته في (ذا نيو يوركر

55
00:03:09,284 --> 00:03:10,410
قبل 3 أسابيع؟

56
00:03:10,535 --> 00:03:12,993
إليزابيث وارن) ستستخدم)
النسب الأميركي الأصلي

57
00:03:13,118 --> 00:03:16,161
(على تطبيق (تينور
في مطعم (كوميت بينغ بونغ)؟

58
00:03:16,286 --> 00:03:18,495
من أين هذا العنوان؟
جريدة (ووبر)؟

59
00:03:18,703 --> 00:03:19,703
عزيزتي؟ هل هو كذلك؟

60
00:03:19,828 --> 00:03:22,329
(نشرته حملة (ترامب
على (فايسبوك) كإشاعة

61
00:03:22,454 --> 00:03:24,413
وتمت مشاركته الآن
من قبل 30 ألف مستخدم

62
00:03:24,538 --> 00:03:26,204
ستكون الأمور على ما يرام عزيزتي

63
00:03:26,329 --> 00:03:29,705
الشعب الأميركي متميز جداً إلى حد
أنه لن يصدق هذا الوهم الدنيء

64
00:03:29,955 --> 00:03:32,956
الشعب الأميركي
!صدّق هذا الوهم الدنيء

65
00:03:33,123 --> 00:03:34,540
دعونا نقضي الأسابيع
الثمانية القادمة

66
00:03:34,663 --> 00:03:37,374
بتداول هذه القصة مثل خنازير
في حظيرة مليئة بالعلاقات

67
00:03:37,499 --> 00:03:38,915
لارا ترامب)، ما رأيك؟)

68
00:03:39,040 --> 00:03:41,958
شون)، تؤدي هذه الاتهامات)
إلى نتيجة واحدة فقط

69
00:03:42,083 --> 00:03:45,418
(جسد (إليزابيث وارن
(تسكنه روح (جيفري إبستين

70
00:03:45,543 --> 00:03:46,792
!هذا رائع

71
00:03:48,252 --> 00:03:50,460
يمكنني أن أسمع تقريباً
صوت نقر أصابع المسنين الهشة

72
00:03:50,586 --> 00:03:53,711
وهم يضغطون على زر المشاركة
(5 آلاف نقطة تملق لـ(لارا

73
00:03:53,836 --> 00:03:55,711
ماذا فعلت لي البقية
في الآونة الأخيرة؟

74
00:03:55,836 --> 00:03:59,669
تذكير، لن يضطر الثنائي الفائز
إلى حمل نعشي إلى الهرم

75
00:03:59,753 --> 00:04:02,422
(قُبض علينا أنا و(كرانبيري ميلفويل
أثناء ممارسة الجنس على المسرح

76
00:04:02,547 --> 00:04:03,713
في مؤتمر للشباب الجمهوري

77
00:04:03,838 --> 00:04:05,714
كانت العلاقة مثيرة جداً
حتى توسلوا إلينا لنتوقف

78
00:04:05,839 --> 00:04:08,922
هذا سينفعنا جداً مع الإنجيليين
500 نقطة لكل منكما

79
00:04:09,047 --> 00:04:11,672
إيفانكا)؟) -
!لا شيء على الإطلاق -

80
00:04:11,756 --> 00:04:14,883
12 ألف نقطة لك عزيزتي
وماذا عنك يا (إريك)؟

81
00:04:15,008 --> 00:04:20,925
نزعت مثبت الأسنان الدائم
لأشعر بنسيم الريح على أسناني

82
00:04:21,674 --> 00:04:25,135
يجب أن أسلبك 100 نقطة
لأنك تحدثت عن فمك المقزز

83
00:04:25,260 --> 00:04:26,927
إريك)، عليك أن تحسّن أداءك)

84
00:04:27,052 --> 00:04:29,178
(وتصبح فرداً حقيقياً من آل (ترامب
(مثل ابنتي (لارا

85
00:04:32,803 --> 00:04:35,678
شكراً لكم جميعاً على مقابلتي
أعلم أن التوترات عالية الآن

86
00:04:35,762 --> 00:04:39,306
(هل تمزحين؟ (ميتش
هو أقرب ما لدينا كصديق

87
00:04:39,431 --> 00:04:43,181
علاقتنا صحية أكثر من أي وقت مضى
هما يحكّان ظهري

88
00:04:43,306 --> 00:04:44,307
ونحن نحكّ ظهره

89
00:04:44,432 --> 00:04:46,390
يضفي (فايسبوك) الشرعية
على الأكاذيب

90
00:04:46,515 --> 00:04:48,681
وأعتقد أنه حان الوقت لتنظيمها

91
00:04:49,932 --> 00:04:52,642
تشاك)، أغلق الستائر) -
على الفور أيها الرئيس -

92
00:04:52,725 --> 00:04:57,101
(فايسبوك) يدير (واشنطن) يا (ليزي)
إنهم مصدر رواتبنا

93
00:04:57,226 --> 00:04:59,767
لست متأكدة حتى من أنني
ما زلت ألتقى راتباً فيدرالياً

94
00:04:59,934 --> 00:05:02,768
بالإضافة إلى أن الخوارزميات خاصتهم
...تضخم بشكل ممتاز رسالتنا القائلة

95
00:05:02,894 --> 00:05:05,145
ترامب) لئيم في حين)"
"يجب أن يكون لطيفاً

96
00:05:05,270 --> 00:05:07,978
ربما يجب أن يقف
!أحد ما في وجههم

97
00:05:08,103 --> 00:05:12,271
(هناك مقولة غريبة في (واشنطن
...وفحواها هو التالي

98
00:05:12,479 --> 00:05:15,980
لا تقم بوخز خلفية شركة"
"بنصف تريليون دولار

99
00:05:16,355 --> 00:05:18,607
هلا أحضر لك شيئاً آخر (ميتش)؟
المياه الغازية؟ رقائق البطاطس؟

100
00:05:20,106 --> 00:05:21,565
عزيزتي، هل يمكنني البقاء مستيقظاً

101
00:05:21,688 --> 00:05:23,566
لأشاهدك تتكلمين بعنصرية
على (تاكر)؟

102
00:05:23,689 --> 00:05:26,691
يجب أن تضم إلي على الهواء
ستفيدنا نقاط التملق الإضافية

103
00:05:26,816 --> 00:05:29,192
ممارسة (جون) الابن للجنس
بشكل علني يضرّنا جداً مؤخراً

104
00:05:29,317 --> 00:05:33,026
أود ذلك، لكنني العقل المدبر
خلف الكواليس

105
00:05:33,151 --> 00:05:36,319
(بالمناسبة، هل رأيت ساعة (روليكس
التي أستعملها لفتح المحار؟

106
00:05:36,444 --> 00:05:39,445
إريك)، زوجي الممتلئ)
بشكل حبة الفاصوليا البيضاء

107
00:05:39,570 --> 00:05:41,694
إذا كنت تريد البدء بالتقدم
لترأس العائلة

108
00:05:41,819 --> 00:05:45,904
يجب أن تبدأ بتملق والدك
بشدة، بسرعة وبشكل علني

109
00:05:46,029 --> 00:05:49,696
هذا ليس ما اعتقدت أن يوم الأحد
المخصص للمحار سيكون عليه

110
00:05:52,031 --> 00:05:55,239
هل أنت بخير؟ بالكاد لمست نموذج
ضريبة خدمة الإيرادات بداعي المتعة

111
00:05:55,822 --> 00:05:59,657
أفكر في قصة الخبر المزيف مجدداً -
لا بأس -

112
00:05:59,740 --> 00:06:04,450
انتقل الناس إلى الخبر الجديد عن
غضب (روث بايدر غينسبرغ) المنهِك

113
00:06:05,075 --> 00:06:09,993
كل هذه الأكاذيب تذكرني بالمدرسة
عندما كان ينشر الناس شائعات فظيعة

114
00:06:10,118 --> 00:06:14,453
عن كوني مهووسة بقراءة الكتب -
لا يمكنني رؤيتك بهذه الحالة -

115
00:06:14,620 --> 00:06:16,827
لا تستعملين سوى فردة واحدة
من أحذية التنس في اليوم

116
00:06:16,952 --> 00:06:20,537
قولي لـ(زوكيربرغ) بأدب ولكن بحزم
أن يوقف السلوك المخادع

117
00:06:20,662 --> 00:06:24,079
أنت محق! أنا واثقة من أنني
حالما أتحدث معه كإنسان

118
00:06:24,205 --> 00:06:28,164
سيتجاهل إغراء الثروة اللامحدودة
والتأثير السياسي الجبّار

119
00:06:28,414 --> 00:06:32,373
لا يستطيع أحد مقاومة سحرك
حين تجلسين وتشرحين له بشكل جاد

120
00:06:34,957 --> 00:06:38,041
أنا (تاكر كارلسون) وأبدو في الـ25
من عمري بشكل غير متعاطف

121
00:06:38,166 --> 00:06:39,791
(اقترب عيد القديس (باتريك

122
00:06:39,917 --> 00:06:43,210
وانضمت إلي لدعم ادعائي
بأنه إذا كان للسود عيد مماثل

123
00:06:43,418 --> 00:06:46,543
سأدعمه أيضاً، فائقة الجمال شخصياً
(لارا ترامب)

124
00:06:46,668 --> 00:06:51,044
شكراً (تاك)، طبعاً سنحتفل جميعاً
بعيد يشجع الأشخاص غير البيض

125
00:06:51,169 --> 00:06:53,670
لاحتساء الكحول
والنزول إلى الشوارع، نعم

126
00:06:54,961 --> 00:06:57,087
انضم إلينا الليلة
(السيد (إريك ترامب

127
00:06:57,213 --> 00:06:59,795
وهو عضو عام ومتساوٍ
(في عائلة (ترامب

128
00:07:00,046 --> 00:07:01,589
سيد (إريك)، هل تريد
قول أي شيء رائع؟

129
00:07:01,712 --> 00:07:04,590
والدي هو أشبه بالرئيس -
!عجباً -

130
00:07:04,713 --> 00:07:07,006
سأراك لاحقاً أيها التمساح
الذي لا يستطيع أن يؤذيني

131
00:07:07,131 --> 00:07:09,216
لأنه مجرد كلام مجازي

132
00:07:09,965 --> 00:07:14,217
عجباً! يستطيع (إريك) من الحلم
!أن يربط عصابة الرأس

133
00:07:15,966 --> 00:07:19,301
سيد (زوكيربرغ)، منظمة
العفو الدولية تسأل عن تحريضنا

134
00:07:19,426 --> 00:07:21,551
(على إبادة جماعية في (ميانمار -
حسناً، ما رأيك بالتالي؟ -

135
00:07:21,677 --> 00:07:25,093
سنقوم بإدخال زر "أعلِن أنك
"في مأمن من التطهير العرقي

136
00:07:25,219 --> 00:07:27,595
و(إليزابيث وارن) أتت لتوبيخك -
...حضرة السيناتورة -

137
00:07:27,718 --> 00:07:28,718
كان يجب أن تتصلي مسبقاً

138
00:07:28,802 --> 00:07:31,304
أو تنطقي فقط بتفاصيل رحلتك
أمام كاميرا حاسوبك

139
00:07:31,429 --> 00:07:33,929
لم تحظر حتى الآن
(الأخبار المزيفة من (فايسبوك

140
00:07:34,054 --> 00:07:36,763
بالرغم من أنني طلبت منك
بشكل عاجل ومتكرر

141
00:07:36,888 --> 00:07:40,223
مثل أمينة مكتبة تصرخ على منحرف
!يداعب نفسه بين الكتب

142
00:07:40,348 --> 00:07:44,224
من أنا لأتعدى على حق المتخلفين
ذوي النوايا السيئة بالخداع بحرية؟

143
00:07:44,349 --> 00:07:46,265
لكن الناس يتأذون -
...(سيدة (وارن -

144
00:07:46,390 --> 00:07:50,433
من المعروف أنه لا يمكنك إنشاء موقع
إلكتروني ترين فيه صورة لابنة أختك

145
00:07:50,558 --> 00:07:52,601
بدون تدمير المجتمع تماماً

146
00:07:53,267 --> 00:07:55,309
سيدي، وصل طعام الغداء البشري

147
00:07:56,726 --> 00:07:58,725
اطلب منه وظيفة للحملة

148
00:07:58,809 --> 00:08:01,269
إنه يمنح وظيفة
لكل متعصب لسباقات الكلاب

149
00:08:01,394 --> 00:08:04,853
يتمتع بمنبت شعر مثير -
لا أعرف! يبدو منشغلاً جداً -

150
00:08:04,978 --> 00:08:07,978
عزيزتي (أنجيلا ميركل)، أنا زوجك
أريد الطلاق

151
00:08:08,103 --> 00:08:11,438
(سيدي الرئيس، (إريك
يريد أن يطلب منك شيئاً

152
00:08:11,563 --> 00:08:15,356
!ما الأمر يا (إريك)؟ أبوك يعمل -
أبي سيدي الرئيس -

153
00:08:15,481 --> 00:08:18,773
كنت أفكر في ذلك لأنني
أحسن التصرف في الآونة الأخيرة

154
00:08:18,898 --> 00:08:22,358
ربما يمكنني أن أكون الناطق
باسم حملتك على التلفاز، النهاية

155
00:08:22,483 --> 00:08:24,857
(لا أدري، لا تتمتع بعامل (ترامب

156
00:08:24,982 --> 00:08:28,192
الذي يحوّل كل عيد شكر في ولاية
متأرجحة إلى حفلة قتل غامضة

157
00:08:28,317 --> 00:08:30,193
ولا حتى لو ساعدتني (لارا)؟

158
00:08:30,318 --> 00:08:34,402
سيدي، أتعهد لك بشكل مقدس
ألا أدعه يخذلك كثيراً

159
00:08:35,527 --> 00:08:37,444
حسناً، إذا كانت (لارا) موافقة
فأنا موافق

160
00:08:37,569 --> 00:08:40,070
يمكنك الانضمام إلى حملتي
كالناطق باسمها على التلفاز

161
00:08:40,195 --> 00:08:41,528
وإذا كنت بارعاً جداً بذلك

162
00:08:41,654 --> 00:08:44,529
ربما سأسمح لك
بطلب يد ابنتي (لارا) للزواج

163
00:08:44,779 --> 00:08:45,779
!رائع

164
00:08:45,904 --> 00:08:50,155
سأتمكن من الزواج بسيدة تشبه بشكل
!غامض كل سيدة أخرى في عائلتي

165
00:08:52,156 --> 00:08:53,365
(وداعاً (بايلي

166
00:08:53,490 --> 00:08:56,532
شكراً على منحي بريق غامض
من الحياة المنزلية العادية

167
00:08:56,658 --> 00:08:58,032
توقفي عندك آنستي

168
00:08:58,157 --> 00:09:00,741
حتماً من المغري الاستسلام
وإدانة (بيلي) بالموت المؤكد

169
00:09:00,866 --> 00:09:04,158
لكن عليك أن تستمري في القتال -
(لا أستطيع التغلب على (زوكيربرغ -

170
00:09:04,284 --> 00:09:08,076
إنه الأمر الوحيد الذي لا أملك له
مجموعة من الأفكار أسميها خطة

171
00:09:09,285 --> 00:09:14,203
تبصق؟ ما أنت؟ أستاذ مساعد؟ -
هذا مثل يدل على أنني سئمت -

172
00:09:14,411 --> 00:09:15,495
(أنت (إليزابيث وارن

173
00:09:15,620 --> 00:09:18,828
أنت جعلت المصارف الكبرى
تتحمل مسؤولية الركود الأخير

174
00:09:18,954 --> 00:09:20,579
قبل أن تتسبب بركود جديد

175
00:09:20,704 --> 00:09:22,622
إذا كان بإمكان أي أحد
أن يلوم مصلحة خاصة

176
00:09:22,745 --> 00:09:26,081
لإجراء إصلاح سطحي بدون حل
المشكلة الأساسية، فهو أنت

177
00:09:26,206 --> 00:09:29,747
بروس)! ملاكي العزيز الرائع)
أنت محق

178
00:09:29,872 --> 00:09:34,082
سأقضي على (فايسبوك) حتى لو كان
!آخر نصف إجراء أقوم به

179
00:09:40,750 --> 00:09:42,376
"خبر عاجل"

180
00:09:42,668 --> 00:09:46,960
سنناقش الليلة مشاكل العولمة
وحين أقول "العولمة" أعني شيئاً آخر

181
00:09:47,086 --> 00:09:50,461
(انضم إلي (لارا) و(إريك ترامب -
!(مرحباً (تاكر -

182
00:09:50,586 --> 00:09:51,671
شكراً على استضافتنا

183
00:09:51,753 --> 00:09:55,420
والتأكيد لي أن مكبر الصوت الشخصي
ليس عنكبوت الأقباء

184
00:09:55,630 --> 00:10:00,838
إذاً كيف سينهي الرئيس بلاء العالم
وهو العصابة التي يموّلها (سوروس)؟

185
00:10:00,964 --> 00:10:03,754
...قام الرئيس مراراً -
سأجيب عن هذا السؤال -

186
00:10:04,632 --> 00:10:08,090
لا، لا أعلم ما يجب أن أقول
(هيا يا (إريك

187
00:10:08,383 --> 00:10:11,756
قل كلمة واحدة فقط
وستخرج كل الكلمات الأخرى

188
00:10:11,840 --> 00:10:14,133
!لا! أنا أشعر بالذعر -
...(لارا) -

189
00:10:14,259 --> 00:10:18,093
النخبة العالمية تفتح الحدود
تهدم المؤسسات

190
00:10:18,218 --> 00:10:19,801
وترفض العمل يوم السبت

191
00:10:19,926 --> 00:10:22,552
إننا نعمل بجد
(لإعطاء الأولوية لـ(أميركا

192
00:10:22,678 --> 00:10:24,552
لارا)! تحرك مكبر الصوت)
الشخصي خاصتي

193
00:10:24,719 --> 00:10:27,553
ليلكمني أحد
!بأقصى قوة على صدري

194
00:10:29,845 --> 00:10:33,304
أعلم ما نحتاج إليه بالضبط
(لهزم (زوكيربرغ

195
00:10:33,429 --> 00:10:35,763
!(وغرّته التي تشبه غرّة (دولي -
فكرت في ذلك قبلك -

196
00:10:35,930 --> 00:10:37,722
يمكنني توزيع نشرات احتجاجية
(في (بايبر سورس

197
00:10:37,805 --> 00:10:38,847
لا، لا، انظر

198
00:10:38,973 --> 00:10:43,807
مرحباً (فايسبوك)، أنا أشوي بعض
اللحوم وأمضي وقتاً رائعاً وعادياً

199
00:10:43,932 --> 00:10:47,933
يبدو أنه يمضي وقتاً رائعاً وعادياً -
انظر إلى ها -

200
00:10:48,766 --> 00:10:51,184
بروسي)، غريبا الأطوار هذان)
!يعرفان بعضهما

201
00:10:51,309 --> 00:10:56,352
ربما الروبوت المتملق سيعرف كيفية
القضاء على الروبوت المتملق الآخر

202
00:10:56,477 --> 00:10:59,018
لا يُعقل أنك تقترحين أن نتحدث
إلى (بيت بوتيجيج)، أليس كذلك؟

203
00:10:59,143 --> 00:11:01,478
(قاتل في (أفغانستان
...فقط ليقول مديرو المطاعم

204
00:11:01,603 --> 00:11:02,894
"لا سيدي، هذا على حسابي"

205
00:11:03,019 --> 00:11:05,979
إذا كان بإمكانك أن تجد لي
شخصاً آخر راضياً عن نفسه، صريحاً

206
00:11:06,104 --> 00:11:08,020
وعاطل عن العمل حديثاً
كلي آذان صاغية

207
00:11:08,272 --> 00:11:10,647
"!(حافظوا على عظمة (أميركا"

208
00:11:10,770 --> 00:11:14,189
قمت بتحميتهم لك
التزم بالموضوع الأساسي

209
00:11:14,314 --> 00:11:15,690
الهجرة، السلاح

210
00:11:15,772 --> 00:11:18,148
وكيف كانت حفلة عيد الميلاد التي
أقامتها (آنا وينتور) هذا العام

211
00:11:18,274 --> 00:11:19,856
قليلة الحضور

212
00:11:21,316 --> 00:11:24,774
ماذا عن هذه الهجرة غير الشرعية؟

213
00:11:25,316 --> 00:11:28,067
الكثير من المهاجرين غير الشرعيين
يعملون لصالح أبي

214
00:11:29,150 --> 00:11:32,443
(مثل مربيتي (خوليا
التي علّمتني كيفية حلق الشعر

215
00:11:32,568 --> 00:11:36,194
وأن رحيل أبي
كان شكلاً من أشكال المودة

216
00:11:36,319 --> 00:11:39,320
(شكراً يا (إريك
...ثقافة الصوابية السياسية

217
00:11:39,945 --> 00:11:45,904
تجعل اللاجئين المتحولين جنسياً
يسرقون الوظائف

218
00:11:46,154 --> 00:11:49,364
(التي يتم إرسالها إلى (الصين

219
00:11:50,447 --> 00:11:51,864
!أحببت هذا الغضب

220
00:11:53,948 --> 00:11:55,782
(أيها المحافظ (بيت
ما قصة زواحف الأغوانة؟

221
00:11:55,907 --> 00:11:57,533
عيبي الوحيد
في هذه الدورة الانتخابية

222
00:11:57,658 --> 00:11:59,449
كان عدم امتلاكي
حيوان أليف مرموق

223
00:11:59,575 --> 00:12:02,367
(تعرفي إلى (كريستوف
تذكرتي إلى النصر عام 2024

224
00:12:02,492 --> 00:12:05,076
أنت و(مارك زوكيربرغ) كنتما
(معتلين اجتماعياً معاً في (هارفرد

225
00:12:05,201 --> 00:12:07,201
أحتاج إلى أن تخبرني
كيف أتغلب عليه

226
00:12:07,326 --> 00:12:10,452
يمكنني مساعدتك
لكن لا بد لي أن أطلب مقايضة

227
00:12:10,577 --> 00:12:13,662
أخبريني عن أعمق صدمة اختبرتها -
لمَ تسأل عن ذلك؟ -

228
00:12:13,785 --> 00:12:15,785
ملكية الحيوانات الأليف
تجعل المرء متفهماً جداً

229
00:12:15,869 --> 00:12:18,413
أريد أن أعرف
كيف يفكر البشر العاديون

230
00:12:18,829 --> 00:12:21,414
في المدرسة الثانوية
تعرضت للمضايقة

231
00:12:21,539 --> 00:12:24,497
الأولاد الآخرون في فريق المناظرة
بنوا قضية محكمة

232
00:12:24,622 --> 00:12:29,331
عن طرق أفشل فيها
"ودعوني "(ليزي) الفاشلة

233
00:12:30,332 --> 00:12:33,958
"ليزي) الفاشلة! (ليزي) الفاشلة)"

234
00:12:34,083 --> 00:12:35,458
وهذا جعلك تشعرين بالرضا؟ الحزن؟

235
00:12:35,583 --> 00:12:37,125
مجدداً، أحتاج إلى المساعدة
بهذا النوع من الأمور

236
00:12:37,250 --> 00:12:38,459
الحزن -
جيد جداً -

237
00:12:38,710 --> 00:12:41,543
قبل (فايسبوك)، هل كنت تعلمين
أن (زوكيربرغ) أنشأ موقعاً إلكترونياً

238
00:12:41,668 --> 00:12:43,960
لتصنيف الناس
وفق مظهرهم الجسدي؟

239
00:12:44,085 --> 00:12:47,961
ينشئ المرء موقعاً إلكترونياً كهذا
إذا كان غير واثق من مظهره فقط

240
00:12:50,295 --> 00:12:53,004
هل يمكنني أن أسرق حكاية فريق
المناظرة لدائرة البرامج الحوارية؟

241
00:12:54,795 --> 00:12:56,297
!هذا مريع

242
00:12:56,422 --> 00:12:59,839
أولاً، لكمني (تاكر كارلسون) بقوة
شديدة حتى أنني تقيأت على الهواء

243
00:12:59,964 --> 00:13:02,506
من ثم قلت بدون قصد
أن المهاجرين هم بشر

244
00:13:02,631 --> 00:13:05,132
كيف تقومين بذلك؟ -
نحن مختلفان فحسب -

245
00:13:05,257 --> 00:13:07,716
أنا امرأة مثيرة وباردة

246
00:13:07,798 --> 00:13:10,300
وصنفت لجنة الاتصالات الفدرالية
وجهك على أنه فتحة

247
00:13:10,425 --> 00:13:14,676
كيف سأصبح مثلك أكثر؟
هلا تتزوجين بي؟

248
00:13:15,800 --> 00:13:18,884
أعتقد أنه عليك أن تكون متميزاً
دعني ألقي نظرة عليك

249
00:13:19,677 --> 00:13:22,094
قدمان بشكل علبة المحارم
أذنان بشكل سكين الزبدة

250
00:13:22,219 --> 00:13:23,261
جمجمة بشكل طائر

251
00:13:23,386 --> 00:13:25,928
الأسنان اللبنية والأسنان البالغة
تتحارب من أجل السيطرة

252
00:13:26,304 --> 00:13:29,178
إريك)! يجب أن تكون)
!جالب الحظ الخاص بحملتنا

253
00:13:31,430 --> 00:13:33,847
وهذا يختتم نظرتنا إلى غرفة فارغة

254
00:13:33,972 --> 00:13:37,139
سننتقل الآن مباشرةً إلى لجنة
السيناتورة (إليزابيث وارن) الخاصة

255
00:13:37,264 --> 00:13:38,889
(بشأن التضليل على (فايسبوك

256
00:13:39,265 --> 00:13:43,016
استرخي فقط وتذكري كل قسم فرعي
(ولوائح اتفاقية مستخدم (فايسبوك

257
00:13:43,141 --> 00:13:45,516
إذا ارتبكت، كتبت لك
هذا التعليق اللاذع الصغير

258
00:13:45,641 --> 00:13:48,225
...(كيف تنطق (بيتي كوم -
(بيت كوم سي بيه) -

259
00:13:48,392 --> 00:13:49,392
"أي "غبي بقدر القدمين

260
00:13:49,517 --> 00:13:51,727
من الصعب ترجمة هذه المقولة
إنما الأشخاص المناسبون سيحبونها

261
00:13:53,184 --> 00:13:56,144
تذكر يا (مارك)، إذا لم تكن بشرياً
لا يمكنك أن تقع في ورطة

262
00:13:56,935 --> 00:13:58,935
شكراً لزملائي الذين أتوا
إلى هنا اليوم

263
00:13:59,060 --> 00:14:01,312
(بالرغم من تأثير (فايسبوك
(في (واشنطن

264
00:14:02,186 --> 00:14:06,979
يا للهول! سيعتقد الناس
أنني أؤمن بشيء

265
00:14:07,104 --> 00:14:12,398
(سيد (زوكربرغ)، هل يتحمل (فايسبوك
مسؤولية إزالة الإعلانات السياسية

266
00:14:12,523 --> 00:14:13,690
التي تحتوي على أكاذيب؟

267
00:14:13,813 --> 00:14:17,566
نعم، لدينا مسؤولية
لدعم حرية التعبير

268
00:14:17,857 --> 00:14:18,857
شكراً

269
00:14:18,982 --> 00:14:20,816
حتى لو كان هذا التعبير
يحتوي على أكاذيب؟

270
00:14:20,941 --> 00:14:24,400
مستخدمو (فايسبوك) قادرون تماماً
على التفرقة بين الحقيقة والخيال

271
00:14:24,525 --> 00:14:26,735
إنهم أكثر الناس فطنة
على وجه الأرض

272
00:14:26,817 --> 00:14:27,942
مثل هذا الحشد تماماً

273
00:14:28,651 --> 00:14:30,610
جلسة استماع اللجنة الخاصة"
"(بشأن التضليل على (فايسبوك

274
00:14:30,736 --> 00:14:34,445
ينشئ المرء موقعاً إلكترونياً كهذا
إذا كان غير واثق من مظهره فقط

275
00:14:34,819 --> 00:14:40,154
ماذا لو وضعت إعلاناً مكتوباً فيه
أن وجهك تافه جداً يا (زاكي) التافه؟

276
00:14:40,862 --> 00:14:45,196
وماذا لو ذكر الإعلان عينيك
الصغيرتين كاليربوع وبشرتك الشاحبة؟

277
00:14:45,739 --> 00:14:50,364
تعرض (قيصر) للقتل لأنهم عرفوا
أن قصة شعرك مستلهمة منه

278
00:14:50,699 --> 00:14:53,823
ما شعورك حين تعلم
أن حتى مليارات الدولارات

279
00:14:53,948 --> 00:14:56,325
عاجزة عن منحك حاجبين بشريين؟

280
00:14:56,450 --> 00:14:58,033
لا بد من أن غريب الأطوار

281
00:14:58,158 --> 00:15:01,200
ملأ سرواله الداخلي
(بأكياس عصير (كابري سان

282
00:15:01,326 --> 00:15:05,951
لينتفخ سرواله بعض الشيء فقط
!أيها السافل

283
00:15:10,328 --> 00:15:12,037
"(وارن) تصفع (فايسبوك)"

284
00:15:12,162 --> 00:15:15,078
(بعد مهاجمة (وارن
(تنخفض أسهم (فايسبوك

285
00:15:15,203 --> 00:15:17,496
أثناء إدراك المستخدمين
أن (زوكربرغ) غريب الأطوار

286
00:15:17,621 --> 00:15:18,621
ويعاني تدلياً في منطقته الحساسة

287
00:15:18,747 --> 00:15:21,414
يقول محللون إن فترة ولايته
كرئيس تنفيذي في خطر

288
00:15:21,622 --> 00:15:25,914
!(نجحنا يا (بروسي
!أنا المعلمة الشرسة في العاصمة

289
00:15:26,040 --> 00:15:28,206
(لا أعلم يا (ليز
مهاجمات عبر الشخصنة؟

290
00:15:28,332 --> 00:15:30,082
ما التالي؟ برهان الخلف؟

291
00:15:30,207 --> 00:15:32,291
إلى جانب ذلك، أعتقد أن حاجبَيه
يبدوان طبيعيين تماماً

292
00:15:32,416 --> 00:15:34,792
اهدأ يا (بروس)، إننا نفوز

293
00:15:34,875 --> 00:15:37,375
اقترب الآن
بخلفيتك الدائرية والصغيرة

294
00:15:37,500 --> 00:15:39,834
إلى جانبي من أريكة
إيثان ألين) المقطعية)

295
00:15:41,752 --> 00:15:46,754
لنرحب ترحيباً حاراً بجالب الحظ
الجديد لحملة (ترامب) عام 2020

296
00:15:46,836 --> 00:15:48,503
!(غامي)

297
00:15:48,670 --> 00:15:53,129
!ألغوا الضريبة العقارية
!مكان (هيلاري) في السجن

298
00:15:53,338 --> 00:15:57,005
اجعلوا (أميركا) "صمغية" مجدداً
!(زوبا زوبا)

299
00:15:57,130 --> 00:15:59,173
!(غامي)! (غامي) -
أترى هذا الشيء؟ -

300
00:15:59,298 --> 00:16:02,922
إنه حبيب ابنتي
!(زوبا زوبا)

301
00:16:03,048 --> 00:16:04,799
زوبا زوبا) أبي)

302
00:16:04,882 --> 00:16:09,091
حافظوا على هذه الطاقة
لزوجتي التي تخيفني نوعاً ما

303
00:16:09,216 --> 00:16:10,841
!(لارا ترامب)

304
00:16:10,966 --> 00:16:13,551
الأميركيون الآن
...أكثر من أي وقت مضى

305
00:16:13,676 --> 00:16:16,594
!(أعيدوا (غامي -
!(أعيدوا (غامي -

306
00:16:17,842 --> 00:16:19,427
!(حسناً... (غامي

307
00:16:20,010 --> 00:16:23,386
لا ندين للأكراد بشيء
!(زوبا زوبا)

308
00:16:23,511 --> 00:16:26,095
!(غامي)! (غامي)! (غامي)

309
00:16:29,263 --> 00:16:30,430
"!(أحب (غامي"

310
00:16:30,764 --> 00:16:31,971
"(العبقري خلف (غامي"

311
00:16:33,806 --> 00:16:35,473
غامي) بعد إعادة التأهيل)"
"!أنا بحالة رائعة"

312
00:16:36,972 --> 00:16:38,640
مزايدة (غامي) المستقلة؟"
"!صدقوا ذلك

313
00:16:38,766 --> 00:16:39,973
"خبر عاجل"

314
00:16:40,098 --> 00:16:44,848
أنا (جايك تابر) وكل ليلة أحد
نتظاهر أنا وعائلتي أنه عيد مولدي

315
00:16:44,932 --> 00:16:49,100
انضمت إلينا الليلة المهاجمة بنفسها
(إليزابيث وارن)

316
00:16:49,225 --> 00:16:50,643
كيف الحال يا غريب الأطوار؟

317
00:16:50,769 --> 00:16:53,602
أيتها السيناتورة، تكتيكاتك الوحشية
في دائرة اللجان الفرعية

318
00:16:53,727 --> 00:16:57,061
تحظى بالكثير من الاهتمام -
اسمع أيها التافه -

319
00:16:57,186 --> 00:16:59,852
أنت ظريف أكثر حين تكون صامتاً
(وهذه حقيقة يا (جاك

320
00:16:59,936 --> 00:17:01,270
(بل في الواقع اسمي (جايك

321
00:17:01,395 --> 00:17:05,313
هدف هجومك الأكثر قساوة
مارك زوكربرغ) نشر هذا الفيديو)

322
00:17:05,480 --> 00:17:09,022
(مرحباً (فايسبوك
أنا صديقكم، (زاكي) التافه

323
00:17:09,147 --> 00:17:13,565
سرق أحدهم لحومي وتغوط برازاً ضخماً
في منفاخ التدخين خاصتي

324
00:17:13,690 --> 00:17:15,899
شكراً لكم على المشاهدة
علّقوا واضغطوا على زر الإعجاب

325
00:17:16,024 --> 00:17:19,066
هذا يثير الذعر، هل أنت نادمة؟ -
على الإطلاق -

326
00:17:19,232 --> 00:17:21,858
في الواقع، البراز
!في منفاخ التدخين لديه كان مني

327
00:17:21,983 --> 00:17:24,735
(يجب أن ننفصل وأدع (جيمي دايمون
يجز العشب لدي بأسنانه

328
00:17:24,858 --> 00:17:26,193
أصبحت مغرورة جداً

329
00:17:26,318 --> 00:17:30,902
بعد الإعلان، سأقوم بتصنيف كل مواطن
أميركي من الأكثر إلى الأقل وطنية

330
00:17:31,027 --> 00:17:33,236
سأكشف عن النتيجة، أنا وطني جداً

331
00:17:37,862 --> 00:17:40,071
إريك)؟ لمَ استيقظت باكراً؟)

332
00:17:40,196 --> 00:17:42,822
هل خلطت بين الصباح
والمساء مجدداً يا عزيزي؟

333
00:17:42,905 --> 00:17:48,698
تحدثنا عن الأمر حبيبتي
!(سأفتتح حفل (إيماجين دراغونز

334
00:17:49,239 --> 00:17:50,532
ماذا فعلت؟

335
00:17:50,657 --> 00:17:55,700
(أكلت كل أدوية شعر (براد بارسكال
ونمت في وعاء من ألوان الطعام

336
00:17:55,825 --> 00:17:57,033
ألم تحبي ذلك؟

337
00:17:57,408 --> 00:18:01,076
!(وصلت سيارة الـ(ليموزين
هل (بين) و(تيلر) محبوبان؟

338
00:18:01,201 --> 00:18:05,452
بعد العرض، يريدان تناول العشاء
(في مطعم رديء يدعى (روثز كريس

339
00:18:05,577 --> 00:18:10,203
!نعم! إنهما محبوبان جداً
لكن اعتقدت أننا سنتناول العشاء معاً

340
00:18:10,828 --> 00:18:11,829
!عليّ الذهاب

341
00:18:11,912 --> 00:18:17,038
بالمناسبة، استعملت مناشف جدتك
العتيقة لامتصاص الصبغة الزائدة

342
00:18:17,163 --> 00:18:19,830
قد تضطرين إلى غسلها
بضع عشرات المرات، حسناً؟

343
00:18:22,623 --> 00:18:23,955
كان يوماً حافلاً في العمل

344
00:18:24,122 --> 00:18:26,749
(انتقدت (بومبيو
لأنه يبدو كبيضة مسلوقة

345
00:18:26,872 --> 00:18:29,750
من ثم أرسل لي مقطعاً
من توقيع معالجه النفسي

346
00:18:29,873 --> 00:18:33,917
بروس)! قلت لك أن تضع النظارة)
الواقية من البصل أثناء تقطيع البصل

347
00:18:34,042 --> 00:18:35,626
تعلمين أنني أضع
النظارة الواقية دوماً

348
00:18:35,751 --> 00:18:39,001
أنت السبب، أصبحت متنمرة -
!لست متنمرة! هذا هراء -

349
00:18:39,126 --> 00:18:43,211
وأصبحت تشتمين الآن؟ من أنت؟ -
أصبحت رقيقاً جداً -

350
00:18:43,336 --> 00:18:46,087
رأيت منحنيات درجاتك، إنها عديدة

351
00:18:46,712 --> 00:18:48,420
تقولين الآن أموراً
!لا يمكنك التراجع عنها

352
00:18:48,587 --> 00:18:51,713
(اسمع، ما زلت أنا يا (بروسي
تعال إلى هنا

353
00:18:51,838 --> 00:18:55,297
(ستقدم السيناتورة (وارن
عرضاً تبجيلياً

354
00:18:55,880 --> 00:18:58,047
!اصمت يا أكسسوار الحملة

355
00:18:58,548 --> 00:18:59,590
عجباً

356
00:18:59,715 --> 00:19:01,590
إذا احتجت إلي
تعرفين ساعات عملي

357
00:19:06,174 --> 00:19:08,882
اعتقدت أنك ستكونين نمت الآن

358
00:19:08,966 --> 00:19:13,343
حاولت إحضار بقايا الطعام
من (روثز كريس) إنما (تيلر) جعلها تختفي

359
00:19:13,468 --> 00:19:17,219
أكلت بالفعل
أتعلم يا (إريك)؟ لقد تغيرت

360
00:19:17,344 --> 00:19:20,885
ماذا؟ لماذا تقولين ذلك؟

361
00:19:20,969 --> 00:19:24,429
أردت أن تحصل على رضا والدك
!إنما هذه مبالغة

362
00:19:24,554 --> 00:19:28,054
عد إلى كونك الأصلع الغبي الذي
تزوجت به بطريقة ما عن طيب خاطر

363
00:19:28,179 --> 00:19:31,263
تحت الفراء وصلصة اللحم
ما زلت كما أنا

364
00:19:31,389 --> 00:19:35,348
هيا، لنذهب... ماذا كنا نفعل معاً؟
...نلعب البيسبول أو

365
00:19:35,473 --> 00:19:39,182
إريك)، سأمكث في منزل والدتي)
هي تفهم حقيقتي على الأقل

366
00:19:39,349 --> 00:19:41,433
!(لارا)... شيء ما... (ترامب)

367
00:19:50,727 --> 00:19:53,060
أعتقد أنني مجرد متنمرة
متفرغة للتوظيف الآن

368
00:19:53,185 --> 00:19:57,478
خالية تماماً من البوصلة الأخلاقية -
لهذا السبب سنقدم لك وظيفة -

369
00:19:57,603 --> 00:20:02,688
علينا فقط أن نعرض أسلوبك المضطرب
وشخصيتك الشرسة في وقت الذروة

370
00:20:02,814 --> 00:20:04,647
ستبدأين كمحللتي القانونية

371
00:20:04,772 --> 00:20:08,022
مع فقرة خاصة بك لمهاجمة
المراكز الخمسة الأولى في اليوم

372
00:20:08,147 --> 00:20:12,732
ما رأيك بصبغ شعرك بـ16 درجة
متناقضة من اللون الأشقر؟

373
00:20:15,650 --> 00:20:18,274
غامي)، ستبدأ بعد 5 دقائق)
(زوبا زوبا)

374
00:20:18,400 --> 00:20:20,317
!(أجل! (زوبا زوبا

375
00:20:20,651 --> 00:20:21,651
شكراً

376
00:20:21,776 --> 00:20:22,776
(أنا (وولف بليتسر

377
00:20:22,899 --> 00:20:25,402
وأشعر بالسعادة الحقيقية على حلبة
رقص على متن سفينة سياحية

378
00:20:25,527 --> 00:20:29,111
لارا ترامب) المنفصلة حديثاً)
عن زوجها شوهدت مع هاوي الطلاق

379
00:20:29,236 --> 00:20:32,111
والمحافظ السابق الذي يصبح لونه
(أرجوانياً بسرعة (رودي جولياني

380
00:20:32,236 --> 00:20:34,737
شوهد الثنائي بعد انتهائهما
من عشاء رومنسي

381
00:20:34,862 --> 00:20:38,613
في مطعم (جاكي مارينارا) الفينيسي
(وحانة (سوكي سيغار

382
00:20:38,903 --> 00:20:40,363
سنرى ما ستؤول عليه الليلة

383
00:20:40,488 --> 00:20:42,864
لكن لحسن الحظ أنه لدي نسيب
يعيش على بعد 6 مبانٍ

384
00:20:43,072 --> 00:20:45,280
لذا في الحالتين
سأخلد للنوم وأنا أتصبب عرقاً

385
00:20:49,156 --> 00:20:51,699
خبر عاجل، (زوكيربرغ) سيحضر حدثاً"
"(لمكافحة التنمر في (البيت الأبيض

386
00:20:52,032 --> 00:20:55,700
يا للهول! ماذا حصل لك
يا (إليزابيث)؟

387
00:20:55,826 --> 00:20:58,158
احتسيت نصف زجاجة جعة
ما سبب وجودك هنا؟

388
00:20:58,284 --> 00:21:01,076
أتحاول الحصول على إحدى السترات
المستعارة للمناظرة التالية؟

389
00:21:01,201 --> 00:21:04,702
أنا أنظم موظفي المطبخ
لإطلاق مدونة صوتية يسارية

390
00:21:04,828 --> 00:21:07,620
!سيكونون لا يُطاقون -
كيف سأصلح ذلك يا (بيرني)؟ -

391
00:21:07,745 --> 00:21:09,328
يعتبرني الجميع متنمرة

392
00:21:09,453 --> 00:21:13,246
معاملة طبقة أصحاب المليارات بقسوة
مهما كانت شخصياتهم ضعيفة

393
00:21:13,371 --> 00:21:16,455
قد تجعلك تشعرين بأنك متنمرة
لكنهم المتنمرون الحقيقيون

394
00:21:16,664 --> 00:21:17,955
(هذه تدعى "نزاهة" يا (ليز

395
00:21:18,080 --> 00:21:22,248
ويجب أن تكون في قلبك
كما لدي 3 صمامات في قلبي

396
00:21:22,373 --> 00:21:25,207
إنما كيف سأجعل الشعب الأميركي
يهتم بالحقيقة؟

397
00:21:25,332 --> 00:21:27,082
قد يكون هذا متعباً

398
00:21:27,207 --> 00:21:29,041
إذا كان الجميع
مثل موظفي المطبخ هؤلاء

399
00:21:29,166 --> 00:21:30,417
إنهم مرهقون جداً من العمل

400
00:21:30,542 --> 00:21:35,709
إلى حد أنهم لا ينتبهون إلى تربيت
مستمر على كتفهم وتنحنح مدوي

401
00:21:36,209 --> 00:21:39,043
!هذا صحيح! الناس مرهقون فعلاً

402
00:21:39,168 --> 00:21:41,253
أتمانعين أن آخذ معي
بعض حبوب الطماطم التي لم تأكليها؟

403
00:21:41,378 --> 00:21:44,253
أحمس كيساً قابلاً لإعادة الاستخدام
طوال الوقت

404
00:21:47,003 --> 00:21:48,919
(زوبا زوبا)

405
00:21:49,254 --> 00:21:53,046
ها أنت ذا -
تيلابيا)! ما سبب وجودك هنا؟) -

406
00:21:53,171 --> 00:21:56,798
لدي حدث (بي بيست) مع هذا
(الرجل الطويل والغريب (زوكيربرغ

407
00:21:56,921 --> 00:22:00,590
وأحتاج إلى (غامي) لتشتيت انتباه
الجميع حين أخرج بعد 40 ثانية

408
00:22:00,715 --> 00:22:02,006
هل أنت مهتم؟ -
لا -

409
00:22:02,132 --> 00:22:06,634
أعاني أزمة شخصية نوعاً ما حالياً -
أعلم ما تشعر به -

410
00:22:06,759 --> 00:22:09,801
والدك لديه طريقة ليحوّلنا جميعاً
إلى وحوش راقصين

411
00:22:09,924 --> 00:22:11,260
لكن ماذا يمكنني أن أفعل؟

412
00:22:11,385 --> 00:22:14,844
(إذا لم أكن (غامي
أنا طفل آل (ترامب) الأقل شعبية

413
00:22:14,926 --> 00:22:17,927
إذا كنت كذلك، (لارا) لا تريد
أن تكون معي

414
00:22:18,052 --> 00:22:19,637
نعم، هذا هو الأمر الإيجابي نوعاً ما

415
00:22:19,762 --> 00:22:24,888
(إذا كنت بارزاً جداً، سيلاحظ (دونالد
وجودك ويحاول التحدث إليك

416
00:22:24,971 --> 00:22:27,221
افعل ما أفعله فقط
أشارك في حدث واحد في السنة

417
00:22:27,346 --> 00:22:29,848
(من ثم أعود إلى تقطيع فوط (بريلو
لأخفيها في طعامه

418
00:22:29,930 --> 00:22:34,098
أنت محقة! ليس عليّ أن أكون
أكثر الفنانين المحبوبين في عصرنا

419
00:22:34,348 --> 00:22:37,349
أحتاج إلى حب زوجتي المخيفة فقط

420
00:22:37,474 --> 00:22:41,434
مونوبولي)، أحضري ماكينة الحلاقة)
لدينا عمل لإنجازه

421
00:22:42,517 --> 00:22:45,393
لمَ يجب أن تنتهي أغلب الأيام
وأنا أحلق شعر فرد من آل (ترامب)؟

422
00:22:46,643 --> 00:22:50,602
حضرة الأستاذ، هل تأخرت جداً
على ساعات العمل؟

423
00:22:50,727 --> 00:22:52,977
اعتقدت أنك لا تريدين
(حضور حصة الأستاذ (مان

424
00:22:53,102 --> 00:22:56,103
أوشك الفصل الدراسي على الانتهاء
ولا يمكنني التخرج بدونك

425
00:22:56,228 --> 00:22:57,353
أعني... صفك

426
00:22:57,478 --> 00:22:59,729
أنا واثق من أنك تستطيعين إيجاد
ندوة لتحديد العلامات

427
00:22:59,855 --> 00:23:01,438
لم يفت الأوان على إضافتها
إلى مجموعة صفوفك

428
00:23:01,563 --> 00:23:06,105
إنما أريد منحنى درجاتك
الصارم جداً وغير المتسامح

429
00:23:06,898 --> 00:23:10,606
إليزابيث)، تعلمين كيف تدغدغين)
قلبي الضعيف

430
00:23:11,482 --> 00:23:14,149
ليس لدي منحنى درجات سخي
أليس كذلك؟

431
00:23:14,274 --> 00:23:17,608
!بحقك@! انتهى القتال
لمَ عليك أن تفعل هذا دوماً؟

432
00:23:19,359 --> 00:23:21,818
(التنمر هو آفة على (أميركا

433
00:23:21,941 --> 00:23:22,942
سواء إذا تمثل بعدم طلب الإذن

434
00:23:23,067 --> 00:23:25,193
(قبل السماح لـ(جون فويت
باستخدام حوض الاستحمام لدينا

435
00:23:25,318 --> 00:23:27,277
(أو تغيير القناة إلى (فوكس بيزنيس

436
00:23:27,402 --> 00:23:30,403
بينما أحاول مشاهدة
فات بيتش بوت كامب) بسلام)

437
00:23:30,986 --> 00:23:36,362
معي فتى مميز تعرض للتنمر
مارك)، تفضل عزيزي)

438
00:23:36,488 --> 00:23:39,780
(أنشأت (فايسبوك
(لإنهاء حرب (العراق

439
00:23:39,905 --> 00:23:40,906
لا تجروا بحثاً عن ذلك

440
00:23:40,989 --> 00:23:44,947
وطبعاً ربما أثار موقعي الإلكتروني
إراقة دماء طائفية في عشرات الدول

441
00:23:45,031 --> 00:23:48,157
إنما لا يجب أن يختبر أصحاب
المليارات في التكنولوجيا

442
00:23:48,282 --> 00:23:50,575
عذاب (إليزابيث وارن) وهي تطلب منهم
...بعصبية أن يقدموا أداءً أفضل

443
00:23:50,700 --> 00:23:51,700
هذا رائع

444
00:23:51,825 --> 00:23:54,159
يقول فريق العلاقات خاصتي
إنني أتممت التزاماتي

445
00:23:54,284 --> 00:23:55,950
والآن ضيف مميز جداً

446
00:23:56,075 --> 00:23:58,535
"(بي بيست)"

447
00:23:58,660 --> 00:24:08,495
!سيداتي وسادتي، (غامي) مات
!(بدلاً منه، رحبوا رجاءً بـ(إريك

448
00:24:09,245 --> 00:24:10,788
ماذا؟ -
!(وعدت بـ(غامي -

449
00:24:10,913 --> 00:24:13,788
!لارا) عزيزتي، أنا آسف جداً)

450
00:24:14,538 --> 00:24:16,955
إلى من تتحدث؟ -
لارا)؟) -

451
00:24:17,080 --> 00:24:18,955
اعتقدت أن (لارا) ستكون هنا

452
00:24:19,080 --> 00:24:22,415
إنها تتسكع عادةً
حيث تتواجد أغلبية عائلتي

453
00:24:23,916 --> 00:24:25,583
مرحباً؟ -
إريك)، هذه أنا) -

454
00:24:25,708 --> 00:24:27,624
!(إنها (لارا -
حسناً -

455
00:24:27,750 --> 00:24:31,834
أنا آسف لأنني تصرفت كغبي
وصاحب نفوذ

456
00:24:31,958 --> 00:24:36,252
نسيت من أكون... فاشل غني
لديه زوجة مثيرة

457
00:24:36,377 --> 00:24:38,377
والذي تفضّل عائلته
أن يكون بعيداً عن الأنظار

458
00:24:38,502 --> 00:24:41,295
هلا تقبلين بالعودة إلي؟ -
...(إريك)

459
00:24:41,420 --> 00:24:44,838
مهما كان ما جعلني أعجَب بك
ولا أحد سيعرفه أبداً

460
00:24:44,961 --> 00:24:46,045
يجعلني معجبة بك مجدداً

461
00:24:46,171 --> 00:24:47,421
سأظهر مع القاضية (جانين) الليلة

462
00:24:47,546 --> 00:24:50,797
للتطرق إلى الشعر المجدل الخارج
عن القانون، إذا كنت تريد المشاهدة

463
00:24:50,922 --> 00:24:54,256
!سأفعل عزيزتي
!نجحت! استعدتها

464
00:24:56,339 --> 00:24:58,507
!انتظروا -
!إنها المتنمرة -

465
00:24:58,757 --> 00:25:02,675
(أعلم، عندما ترون (إليزابيث وارن
ترون حمقاء ضخمة ومخيفة

466
00:25:02,800 --> 00:25:04,258
لكن أصغوا إلي، (بروس)؟

467
00:25:06,301 --> 00:25:08,593
(أيها المحافظ (بيت
عندما ترى قصة إخبارية

468
00:25:08,718 --> 00:25:10,134
كيف تعرف أنها ليست مزيفة؟

469
00:25:10,259 --> 00:25:12,886
بعد قراءتي للخبر... بالفارسية
يجب أن أضيف ذلك

470
00:25:12,968 --> 00:25:15,968
عادةً ما أقضي ساعات في التدقيق
مع المصادر الأولية

471
00:25:16,052 --> 00:25:17,928
يستغرق الأمر وقتاً طويلاً
لكن ماذا سأفعل غير ذلك؟

472
00:25:18,011 --> 00:25:20,053
إصلاح مشاكل إنفاذ القانون
المتفشية في مدينتي؟

473
00:25:20,179 --> 00:25:21,721
حتماً لا -
هل رأيتم؟ -

474
00:25:21,846 --> 00:25:26,513
كل يوم، الناس ليس لديهم
الوقت أو الطاقة للتحقق من الوقائع

475
00:25:26,638 --> 00:25:29,097
(إنهم ليسوا أياً كان (بيت بوتيجيج

476
00:25:29,222 --> 00:25:31,891
(خوارزمية (فايسبوك
تخلط بين الوقائع

477
00:25:31,973 --> 00:25:34,640
لذا لا يستطيع الناس معرفة الفرق
(بين (نيويورك تايمز

478
00:25:34,765 --> 00:25:36,973
!(و(رايس وار نيوز دوت ألبانيا

479
00:25:37,057 --> 00:25:40,349
جعل الناس يفرزون كل هذا الوهم
للعثور على الحقيقة

480
00:25:40,476 --> 00:25:42,476
هو أسوأ تنمر على الإطلاق

481
00:25:42,601 --> 00:25:45,435
!فايسبوك) مريع! (فايسبوك) مريع)

482
00:25:45,560 --> 00:25:48,226
عليّ العودة إلى المنزل وتنظيف
البراز الحديث في منفاخ التدخين

483
00:25:48,351 --> 00:25:49,686
(لم ننتهِ بعد يا (زاك

484
00:25:49,811 --> 00:25:54,312
ستوقّع هذا التعهد غير الملزم الذي
يذكر أنك ستعدّل السياسات الداخلية

485
00:25:54,437 --> 00:25:56,937
(سأسميها "اتفاقية (فايسبوك
"العرضة للمحاسبة

486
00:25:57,020 --> 00:26:01,146
!ومجدداً، إنه غير ملزم -
!وقّعه! وقّعه! وقّعه -

487
00:26:01,271 --> 00:26:03,522
أنا موافق على شروطك -
!ممتاز -

488
00:26:03,647 --> 00:26:06,732
الآن (بروس)، أعِد هذا الشيء
(إلى (ساوث بيند

489
00:26:07,440 --> 00:26:11,149
أعتقد أنني أحببت أن
أكون رجلاً عادياً

490
00:26:13,566 --> 00:26:16,983
حسناً (إريك)، قد لا تكون
ناطقاً إعلامياً جيداً باسم الحملة

491
00:26:17,108 --> 00:26:20,276
لكنك على الأقل لم تعد
ناطقاً إعلامياً باسم الحملة

492
00:26:20,401 --> 00:26:24,194
وأنا فخورة بك عزيزي لتخليك
عن أي إحساس بقيمة الذات

493
00:26:24,319 --> 00:26:27,277
لأن هذا يضع
ضغطاً كبيراً على علاقتنا

494
00:26:27,403 --> 00:26:28,653
استمتعت بوقتي

495
00:26:28,778 --> 00:26:32,696
لكن هذه العائلة لا تتحمّل
مصاباً آخر بجنون العظمة

496
00:26:32,821 --> 00:26:36,947
لقد كسبت ثقتي ومعها الحق
!(في الزواج من ابنتي (لارا

497
00:26:37,030 --> 00:26:38,987
أهلاً بك في العائلة بنيّ

498
00:26:39,071 --> 00:26:43,239
أنت الوالد الحنون والحساس
الذي لم أحظَ به قط

499
00:26:43,364 --> 00:26:47,199
لنخرج إلى الفناء
(ونفتح صندوق (سودافيد

500
00:26:49,366 --> 00:26:51,366
من المريح أن أنزع
هذه السترة الجلدية

501
00:26:51,533 --> 00:26:54,117
وأرتدي مجدداً زي أمينة المكتبة
(من (تي جيه ماكس

502
00:26:54,326 --> 00:26:57,744
بروسي)، من الآن فصاعداً)
أعدك بأنني سأتنمر عليك فقط

503
00:26:57,869 --> 00:26:59,410
في أيام الثلاثاء
(المخصصة للـ(سكرابل

504
00:26:59,535 --> 00:27:01,870
إذا لم تفي بوعدك، سأعرف

505
00:27:01,993 --> 00:27:06,579
والجزء الأسوأ من كل ذلك
"أطلقوا عليّ لقب "(ليزي) الفاشلة

506
00:27:06,746 --> 00:27:09,454
سأراك في العام 2024 أيها السافل
الغريب الأطوار

507
00:27:10,538 --> 00:27:13,996
"دونالد ترامب) هو الرئيس)"

508
00:27:14,121 --> 00:27:17,289
"دونالد ترامب) هو الرئيس)"

509
00:27:17,915 --> 00:27:21,665
"هل (دونالد ترامب) هو الرئيس؟" -
"نعم" -

510
00:27:21,790 --> 00:27:27,375
نعم، انتخبناه رئيساً"
"هل (دونالد ترامب) هو الرئيس؟

511
00:27:27,501 --> 00:27:31,877
"نعم" -
"صوّتنا وانتخبناه رئيساً" -

512
00:27:32,000 --> 00:27:37,002
"دونالد ترامب) هو الرئيس)"

513
00:27:39,127 --> 00:27:47,171
دونالد ترامب) هو رئيسنا)"
"انتخبناه رئيساً

514
00:27:47,838 --> 00:27:49,923
"نحن انتخبناه"

515
00:27:50,005 --> 00:27:53,131
"دونالد ترامب) هو الرئيس)"

516
00:27:54,006 --> 00:27:56,757
"(نحن انتخبنا (دونالد ترامب"

517
00:27:57,048 --> 00:28:00,174
"دونالد ترامب) هو الرئيس)"

518
00:28:00,633 --> 00:28:07,718
"!دونالد ترامب) هو الرئيس، نعم)"

519
00:28:07,843 --> 00:28:08,885
"!(ترامب)"

520
00:28:09,085 --> 00:28:10,085
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير

