﻿1
00:00:10,999 --> 00:00:13,334
‫‫"ها هي تخرج الآن، إنها (إيلين ديجينرس)"

2
00:00:34,334 --> 00:00:36,626
‫‫مرحبا، مرحبا جميعا!

3
00:00:37,876 --> 00:00:40,501
‫‫انظروا إلى هذه الوجوه المبتسمة كلها
‫‫شكرا جزيلا لكم

4
00:00:40,626 --> 00:00:43,542
‫‫وأهلا بكم في البرنامج
‫‫أنا (إيلين ديجينرس) وسأكون مضيفتكم

5
00:00:43,709 --> 00:00:45,459
‫‫وأنتم ستكونون جمهوري الافتراضي

6
00:00:45,792 --> 00:00:50,959
‫‫وتسرني كثيرا رؤية وجوهكم
‫‫بالرغم من غيابكم الفعلي

7
00:00:51,250 --> 00:00:53,334
‫‫ولكن لو كنتم هنا
‫‫لكنتم اضطررتم إلى وضع أقنعة

8
00:00:53,459 --> 00:00:54,999
‫‫لذا لن أتمكن من رؤية وجوهكم في مطلق الأحوال

9
00:00:55,083 --> 00:01:00,459
‫‫فعندها ستحاولون أن تصيحوا
‫‫"نحبك يا (إيلين)" ولكن سأسمع...

10
00:01:00,918 --> 00:01:03,626
‫‫وسأسألكم عما تقولونه
‫‫وهذا سيأخذ من وقت البرنامج

11
00:01:03,751 --> 00:01:05,459
‫‫كيف تتعاملون مع الأقنعة جميعا؟

12
00:01:05,584 --> 00:01:07,876
‫‫من الصعب وضع قناع، صحيح؟

13
00:01:08,167 --> 00:01:10,042
‫‫أجل، الأمر صعب

14
00:01:10,209 --> 00:01:13,250
‫‫يقول العلماء إنها أفضل وسيلة
‫‫دفاعية في مواجهتنا للفيروس

15
00:01:13,375 --> 00:01:17,959
‫‫في الواقع، قرأت أن 4 من أصل 5 علماء
‫‫يعتقدون أن القناع يقي من تسوس الأسنان

16
00:01:19,125 --> 00:01:22,292
‫‫أفكر في تناول علكة (ترايدنت)
‫‫أنت محق، شكرا لك يا (آندي)

17
00:01:22,751 --> 00:01:27,042
‫‫من الواضح أنني لا أضع قناعا الآن
‫‫لأن الجميع... تعرفون

18
00:01:27,167 --> 00:01:30,751
‫‫أنا أقف أمام الكاميرا، هذا أولا
‫‫والكل بعيد مسافة مترين عني

19
00:01:30,918 --> 00:01:32,751
‫‫كما في كل موسم

20
00:01:34,584 --> 00:01:37,250
‫‫أنا أمزح، إنها دعابة
‫‫ولهذا السبب نحن نضحك

21
00:01:38,501 --> 00:01:42,584
‫‫حسنا، إليكم الأمر
‫‫ليس سهلا دوما وضع قناع

22
00:01:42,751 --> 00:01:46,792
‫‫إذا كنتم مثلي فأنتم تضعون القناع
‫‫لحماية الجميع من العطاس والسعال

23
00:01:46,959 --> 00:01:49,918
‫‫ولكن أنا أنزع قناعي عندما أسعل وأعطس

24
00:01:50,042 --> 00:01:54,000
‫‫لأنني لا أريد أن أعطس وأسعل في قناعي
‫‫لذا ما الطائل من وضعه؟

25
00:01:54,334 --> 00:01:57,167
‫‫من الصعب أن نفهم بعضنا بعضا عندما نضع القناع

26
00:01:57,292 --> 00:02:01,834
‫‫إذا كان شخصان يضعان قناعا فالأمر أسوأ بعد
‫‫لأن أحدا منا لا يفهم أي شيء

27
00:02:01,999 --> 00:02:05,667
‫‫طلبت معكرونة في مطعم
‫‫فحصلت على استبدال للركبة

28
00:02:06,918 --> 00:02:10,250
‫‫أجل، أجل تبين أنني في مستشفى لا مطعم

29
00:02:10,375 --> 00:02:12,584
‫‫لذا، أنا كنت المخطئة في ذلك

30
00:02:14,542 --> 00:02:17,709
‫‫كيف يمكن أن تتوفر لنا التكنولوجيا
‫‫التي تمكننا من معرفة المغني المقنّع التالي

31
00:02:17,834 --> 00:02:21,334
‫‫ولكن لا يمكننا أن نفهم بعضنا بعضا
‫‫عندما تغطي قطعة قماش أفواهنا؟

32
00:02:21,959 --> 00:02:23,792
‫‫هنالك أيضا أمور مفيدة في وضع القناع

33
00:02:23,918 --> 00:02:26,250
‫‫فهو الخيار الصائب
‫‫لكونه يمنع تفشي (كورونا)

34
00:02:26,375 --> 00:02:28,959
‫‫ويُسهل عليكم إخفاء ثقبكم لألسنتكم عن أهاليكم

35
00:02:29,209 --> 00:02:31,999
‫‫ولن تقلقوا بفضله من أن تعلق
‫‫بقايا البركولي بين أسنانكم

36
00:02:32,083 --> 00:02:34,834
‫‫يمكنكم أن تقولون أشياء بصوت خافت
‫‫عن الناس بدون أن يسمعوكم

37
00:02:34,959 --> 00:02:38,918
‫‫وهذا سيمكنكم من قضاء
‫‫وقت أطول مع عائلاتكم، لذا...

38
00:02:39,626 --> 00:02:41,042
‫‫يا لجدتي...

39
00:02:41,334 --> 00:02:44,292
‫‫باختصار، ضعوا قناعا وتكلموا بصوت عال

40
00:02:44,459 --> 00:02:47,375
‫‫وأنصتوا جيدا وقبلوني بلطف، ماذا؟

41
00:02:47,751 --> 00:02:49,042
‫‫والآن...

42
00:02:49,417 --> 00:02:51,250
‫‫فلنرحب بـ(تويتش) جميعا

43
00:03:49,584 --> 00:03:51,918
‫‫ممتاز يا (تويتش)، شكرا جزيلا لك

44
00:03:52,209 --> 00:03:54,709
‫‫- شكرا جزيلا لك أنت
‫‫- شكرا جزيلا لك

45
00:03:55,167 --> 00:03:58,083
‫‫- وشكرا على الحركة، شكرا
‫‫- على الرحب والسعة، أهلا بك

46
00:03:58,209 --> 00:04:01,459
‫‫يسرني أنك توقفت عن العمل كمنسق
‫‫أسطوانات زائف وبدأت بالرقص الحقيقي

47
00:04:01,584 --> 00:04:03,334
‫‫- بالتأكيد
‫‫- أجل

48
00:04:03,584 --> 00:04:05,834
‫‫قبل خروج (تويتش)، كنت أفعل هذا الموسم الماضي

49
00:04:05,959 --> 00:04:07,999
‫‫وعلمته حركة راقصة صغيرة

50
00:04:08,501 --> 00:04:10,792
‫‫- هذه تعني 12
‫‫- صحيح

51
00:04:10,918 --> 00:04:13,792
‫‫- أجل، ثم...
‫‫- ثم...

52
00:04:14,125 --> 00:04:15,501
‫‫- ونفذتها
‫‫- أجل

53
00:04:15,626 --> 00:04:17,083
‫‫- وأنت تقول "يا للروعة"
‫‫- صحيح، قلتها

54
00:04:17,209 --> 00:04:19,375
‫‫- قلتها بالفعل، فعلتها
‫‫- أجل

55
00:04:19,542 --> 00:04:21,417
‫‫- بوسعك دوما أن تعتمد حركاتي الراقصة
‫‫- بالتأكيد

56
00:04:21,542 --> 00:04:23,209
‫‫- تبدو موهوبا جدا بهذه الطريقة
‫‫- شكرا لك

57
00:04:23,334 --> 00:04:26,042
‫‫أتجد غرابة في الرقص أمام شاشات تلفزة
‫‫بدلا من أشخاص حقيقيين؟

58
00:04:26,167 --> 00:04:33,125
‫‫لا، في الواقع الأمر ممتع جدا خاصة...
‫‫ليسوا موجودين فعليا ولكنهم موجودون

59
00:04:33,501 --> 00:04:37,667
‫‫عندما أقف بالقرب من الشاشات أشعر بأنني
‫‫لا أزال أستمتع معكم جميعا وهذا ظريف، أجل

60
00:04:38,709 --> 00:04:40,000
‫‫أجل

61
00:04:40,459 --> 00:04:43,792
‫‫ليت جمهوري يحضر إلى الاستديو شخصيا
‫‫ولكن من الخطير فعل ذلك في الوقت الحالي

62
00:04:43,918 --> 00:04:47,751
‫‫ولكم مسموح لي أن أجلب فردا واحدا
‫‫من الجمهور وهذا ما فعلته بالفعل

63
00:04:47,876 --> 00:04:50,667
‫‫هذه حجرة (سكايبوكس)
‫‫ومعنا (دايان ريفيروس)

64
00:04:50,792 --> 00:04:52,125
‫‫- هل هذا اسمك؟
‫‫- أجل

65
00:04:52,250 --> 00:04:53,918
‫‫- مرحبا (دايان)
‫‫- مرحبا

66
00:04:56,042 --> 00:05:00,751
‫‫- أمن الممتع التواجد هناك وحدك؟
‫‫- الأمر لا يُصدق، إنه أروع يوم في حياتي

67
00:05:00,876 --> 00:05:03,751
‫‫يسرني ذلك كثيرا، أعرف أنه كان
‫‫من المزعج جلبك إلى هنا اليوم

68
00:05:03,876 --> 00:05:07,209
‫‫فقد اضطررت إلى الحضور مبكرة
‫‫قبل عدة أيام للخضوع لفحص (كورونا)

69
00:05:07,334 --> 00:05:09,250
‫‫- أفترض أن نتيجته جاءت سلبية
‫‫- صحيح

70
00:05:09,375 --> 00:05:11,375
‫‫حسنا، جيد، لهذا السبب أنت هنا

71
00:05:11,501 --> 00:05:13,792
‫‫لكان الأمر غريبا لو قلت لا، ليس سلبيا

72
00:05:14,083 --> 00:05:18,501
‫‫أحب وجودك معنا ولأعبر لك عن امتناني
‫‫سأعاملك معاملة الأشخاص المهمين

73
00:05:18,667 --> 00:05:21,125
‫‫بما أن الجو بارد بعض الشيء هنا بالعادة

74
00:05:21,417 --> 00:05:25,167
‫‫سأعطيك رداء زغبا وخفين، تفضلي

75
00:05:27,626 --> 00:05:29,417
‫‫شكرا لك، يا إلهي

76
00:05:30,334 --> 00:05:31,999
‫‫حسنا، شكرا لك

77
00:05:32,083 --> 00:05:35,584
‫‫هذا لتدفئتك من الخارج أما لتدفئتك
‫‫من الداخل، تفضلي هذا المشروب

78
00:05:35,876 --> 00:05:37,709
‫‫توخ الحذر يا (آندي)

79
00:05:39,792 --> 00:05:41,083
‫‫ممتاز

80
00:05:41,209 --> 00:05:42,542
‫‫شكرا لك

81
00:05:43,292 --> 00:05:46,459
‫‫لا أريدك أن تشعري بالوحدة
‫‫لذا إليك (براد بيت)

82
00:05:47,125 --> 00:05:48,918
‫‫انظروا إلى وجهها

83
00:05:50,999 --> 00:05:54,667
‫‫تعابيرك... بدوت مضحكة
‫‫فقد تصورت أن (براد بيت) سيدخل فعلا

84
00:05:54,792 --> 00:05:57,709
‫‫- أجل، الأحلام تتحقق
‫‫- صحيح

85
00:05:57,834 --> 00:06:00,459
‫‫هذا ممكن ولكن حضوره غير آمن الآن

86
00:06:00,626 --> 00:06:03,125
‫‫شكرا لحضورك يا (دايان) وأنت أيضا يا (براد)

87
00:06:03,375 --> 00:06:05,042
‫‫سأتفقدكما لاحقا

88
00:06:05,667 --> 00:06:08,709
‫‫آمل فعلا أن أتمكن من استضافة
‫‫الجمهور مجددا هنا قريبا جدا

89
00:06:08,834 --> 00:06:11,209
‫‫ولكن حتى ذلك الحين، إذا كنتم ترغبون
‫‫في التواجد ضمن جمهوري الافتراضي

90
00:06:11,375 --> 00:06:13,999
‫‫كحال هؤلاء الموجودين حاليا
‫‫ادخلوا موقعنا الإلكتروني

91
00:06:14,083 --> 00:06:16,459
‫‫واعرفوا كيف يمكن فعل ذلك
‫‫لا أعرف كيف تفعلون ذلك حتى

92
00:06:16,626 --> 00:06:19,375
‫‫كيف تفعلون ذلك؟
‫‫تتقدمون بطلب الحضور كما تطلبون التذاكر

93
00:06:19,501 --> 00:06:20,834
‫‫- "أجل"
‫‫- أجل

94
00:06:21,042 --> 00:06:22,999
‫‫يمكن التقدم بطلب الحضور من أي مكان في العالم

95
00:06:23,083 --> 00:06:25,999
‫‫أجل وهذا هو الجيد في الأمر
‫‫يمكنكم أن تتواجدوا في أي مكان آخر في العالم

96
00:06:26,250 --> 00:06:29,626
‫‫كما قلت من قبل، الأمر يشبه مشاهدة
‫‫برنامج (أبرود) في الخارج

97
00:06:31,042 --> 00:06:32,667
‫‫أترون؟ أفهمتم الدعابة؟

98
00:06:32,792 --> 00:06:35,167
‫‫سأكررها كل يوم، إنها مضحكة

99
00:06:37,209 --> 00:06:39,709
‫‫علي أن أملأ الساعة الكاملة بتكرار الأشياء

100
00:06:39,834 --> 00:06:41,417
‫‫سنعيد تدوير الدعابات

101
00:06:41,959 --> 00:06:44,834
‫‫قبل متابعة فقراتنا أود أن أذكر أن اليوم
‫‫يصادف اليوم العالمي للغوريلات

102
00:06:44,959 --> 00:06:47,334
‫‫لذا آمل أن تكونوا
‫‫قد احتفلتم به جيدا ليلة البارحة

103
00:06:47,667 --> 00:06:49,584
‫‫واحتفلتم بالطريقة المناسبة

104
00:06:49,709 --> 00:06:53,584
‫‫تعرفون أنني أطلقت صندوق (إيلين) للمساعدة
‫‫في إنقاذ غوريلات الجبال في (رواندا)

105
00:06:53,709 --> 00:06:55,999
‫‫وإذا كنتم ترغبون في معرفة
‫‫المزيد حول كيفية المساعدة

106
00:06:56,083 --> 00:06:57,792
‫‫تفقدوا رجاء موقعنا الإلكتروني

107
00:06:58,000 --> 00:07:00,083
‫‫وبما أن جمهوري كان يشاهدني من المنزل

108
00:07:00,209 --> 00:07:02,626
‫‫أثار ذلك فضولي بشأن
‫‫مواقع استخدام تطبيق (زوم)

109
00:07:02,792 --> 00:07:05,501
‫‫شاهدت هذا التقرير على (سي إن إن)
‫‫لا أعرف إذا شاهدتموه منذ أيام

110
00:07:05,667 --> 00:07:08,626
‫‫إنها مديرة أبحاث تعلق على تقرير إخباري

111
00:07:08,751 --> 00:07:10,042
‫‫تبدو طبيعية

112
00:07:10,167 --> 00:07:12,542
‫‫ثم شاركت المشاهدين لقطة
‫‫من الكواليس، انظروا إلى هذا

113
00:07:16,542 --> 00:07:18,083
‫‫فعليا هكذا هي (هوليوود)

114
00:07:18,209 --> 00:07:21,459
‫‫إنها مختصر (هوليوود)

115
00:07:22,751 --> 00:07:26,292
‫‫لذا أريد أن أعرف، أتضعون كرسيا على طاولة؟

116
00:07:26,417 --> 00:07:27,834
‫‫أريد أن أعرف ما تفعلونه أنتم

117
00:07:27,959 --> 00:07:31,334
‫‫أترتدون ملابس رسمية من الأعلى
‫‫ولا شيء من الأسفل؟

118
00:07:31,542 --> 00:07:34,250
‫‫أرسلوا إلي لقطة عن الغرفة التي تشغلون
‫‫منها تطبيق (زوم) لأنني فضولية

119
00:07:34,375 --> 00:07:36,334
‫‫ومن الصعب إيجاد مواد لتناولها خلال الجائحة

120
00:07:36,459 --> 00:07:38,792
‫‫نحن يائسون للحصول على مواد

121
00:07:38,918 --> 00:07:42,459
‫‫ألديكم أفكار؟ أي شيء على الإطلاق؟
‫‫سأقبل به، لا يهمني الأمر

122
00:07:42,584 --> 00:07:47,167
‫‫سأبدأ بتغيير فرق شعري إلى الجهة الأخرى
‫‫وهكذا أغير الأمور قليلا، سيكون ذلك مسليا

123
00:07:47,667 --> 00:07:52,501
‫‫ولكن لا تفعلوا ذلك الآن، سترغبون في مشاهدة
‫‫فقرتي الكلاسيكية (واي آي دونت هاف كيدز)

124
00:07:53,167 --> 00:07:58,209
‫‫"(واي آي دونت هاف كيدز)"

125
00:08:08,042 --> 00:08:09,542
‫‫حسنا

126
00:08:10,042 --> 00:08:12,834
‫‫ألا يزال الناس يفرقعون أصابعهم
‫‫كما كانوا يفعلون؟

127
00:08:12,959 --> 00:08:15,959
‫‫أعتقد أن الناس كانوا يفعلون ذلك
‫‫في الأربعينيات والستينيات

128
00:08:16,292 --> 00:08:19,167
‫‫ثم نسينا كيفية الفرقعة
‫‫وأعتقد أن علينا أن نعيد هذه الحركة

129
00:08:19,292 --> 00:08:21,167
‫‫لا، أعرف، أشعر بأن فرقعة الأصابع...

130
00:08:21,375 --> 00:08:24,167
‫‫- أنا أفعل ذلك يوميا
‫‫- فرقعوا جميعا أصابعكم الآن، أجل

131
00:08:25,501 --> 00:08:26,834
‫‫انظر إلى هذا

132
00:08:26,999 --> 00:08:28,292
‫‫أجل، أترون كم أن الأمر ممتع؟

133
00:08:29,626 --> 00:08:33,459
‫‫إنه ممتع جدا، البعض مستمتعون أكثر من غيرهم
‫‫أرى أحدهم يفعل هكذا...

134
00:08:36,584 --> 00:08:38,667
‫‫"تابعي البرنامج وحسب يا (إيلين)"

135
00:08:40,250 --> 00:08:42,417
‫‫تعرف من تكون، حسنا

136
00:08:42,626 --> 00:08:47,000
‫‫أحب الأولاد وأجدهم رائعين
‫‫ولكن لا أريد أن أنجب أيا منهم

137
00:08:47,125 --> 00:08:51,709
‫‫هذه رسالة من (ميغان) من (رينو) في (نيفادا)
‫‫"قرر ابني ذا الـ3 سنوات أنه يريدها أن تثلج"

138
00:08:51,834 --> 00:08:53,959
‫‫"فمزق الكرسي المحشو بالحبيبات"

139
00:08:56,000 --> 00:08:58,667
‫‫أجل، أجل

140
00:08:58,792 --> 00:09:01,959
‫‫قلتها من قبل، بوسعكم إنجاب الأولاد
‫‫ويمكنكم اقتناء كراس محشوة بالحبيبات

141
00:09:02,042 --> 00:09:03,667
‫‫ولكن لا يمكنكم الحصول على الاثنين

142
00:09:05,209 --> 00:09:06,542
‫‫لا

143
00:09:07,250 --> 00:09:10,918
‫‫(نورا) من (سياتل) في (واشنطن)
‫‫"هذا هو المنظر الذي أراه من مكتب منزلي"

144
00:09:15,542 --> 00:09:17,834
‫‫شاهدت هذا الفيلم ونهايته سيئة

145
00:09:20,250 --> 00:09:23,709
‫‫يمكنكم أن تسمعوا من الجهة
‫‫الأخرى من الباب "أمي!"

146
00:09:28,083 --> 00:09:33,626
‫‫(إميلي) من (لويل) في (أركنساس)
‫‫"قرر ابني أن يزين شعره بلاصق (فيلكرو)"

147
00:09:37,042 --> 00:09:41,375
‫‫من الصعب أن نجزم ما إذا كان ذلك كلب
‫‫(غولدن ريتريفر) أم طفل في هذه المرحلة

148
00:09:42,918 --> 00:09:45,209
‫‫يبدو أن إزالة ذلك سيكون صعبا جدا

149
00:09:45,334 --> 00:09:47,083
‫‫ولكن صالونات الحلاقة مفتوحة على الأقل

150
00:09:47,209 --> 00:09:48,834
‫‫مهلا، ليست كذلك

151
00:09:49,751 --> 00:09:51,584
‫‫أجل، مؤكد أن هذا الولد بات أصلعا الآن

152
00:09:53,209 --> 00:10:00,209
‫‫(إيد) من (لندن) في (إنكلترا) "اشترت صديقتي 18
‫‫لفافة ورق وقد وضعها أولادها كلها في المغطس"

153
00:10:05,792 --> 00:10:08,918
‫‫كما يقولون في (إنكلترا) "سحقا"

154
00:10:11,584 --> 00:10:15,083
‫‫ولكن يقولونها بلكنة، "سحقا"

155
00:10:15,209 --> 00:10:16,667
‫‫لا، لم أقلها جيدا

156
00:10:17,459 --> 00:10:19,042
‫‫سحقا!

157
00:10:20,999 --> 00:10:22,375
‫‫سحقا

158
00:10:26,584 --> 00:10:28,417
‫‫قلت إننا بحاجة إلى مواد

159
00:10:30,918 --> 00:10:36,000
‫‫(كنزي) من (ساراتوغا سبرينغز) في (يوتاه)
‫‫"أولادي من أفضل مزيني الأرائك في الأرجاء"

160
00:10:40,125 --> 00:10:43,209
‫‫"لا، لم تستخدما طلائي الأخضر بلون (كورميت)"

161
00:10:45,709 --> 00:10:48,542
‫‫لمَ يقتنون لون هذا الطلاء برأيكم؟
‫‫ماذا كانوا سيطلون؟

162
00:10:51,292 --> 00:10:53,584
‫‫"عزيزي، وصلت إلى المنزل
‫‫ومعي الطلاء الأخضر بلون (كورميت)"

163
00:10:53,709 --> 00:10:56,334
‫‫"الهاتف يرن، سأتركه بالقرب من الولدين"

164
00:10:59,709 --> 00:11:02,125
‫‫حسنا، إذا كان أولادكم يفعلون شيئا
‫‫تظنون أن علي رؤيته

165
00:11:02,250 --> 00:11:06,876
‫‫أرسلوه إلي رجاء و... سنبتعد قليلا ثم نعود

166
00:11:07,250 --> 00:11:10,250
‫‫إنها طريقة أخرى للقول "نراكم بعد الفاصل"
‫‫أحاول أن أستهلك كلمات وحسب

167
00:11:22,999 --> 00:11:26,000
‫‫شعرت العائلة برمتها بأن الوقت حان لفعل ذلك

168
00:11:26,125 --> 00:11:31,083
‫‫خطرت الفكرة في بالنا
‫‫بعد تقديم 20 موسما طوال 14 سنة

169
00:11:31,250 --> 00:11:34,918
‫‫يا إلهي، لا شك في أنك تمزحين

170
00:11:35,000 --> 00:11:36,999
‫‫لم أتوقع ذلك

171
00:11:37,083 --> 00:11:38,834
‫‫"تشاهدون أيضا مفاجأة (إيلين)
‫‫لمدير فعل المستحيل لأجل طلابه"

172
00:11:50,125 --> 00:11:53,042
‫‫"الأسبوع الأول من الموسم الجديد يستمر غدا"

173
00:11:53,167 --> 00:11:56,792
‫‫الأمر ناجح، إنه ناجح
‫‫ضيفتنا الأولى تُعد من أشهر الأمهات في العالم

174
00:11:56,918 --> 00:11:58,918
‫‫رحبوا رجاء بصديقتي (كريس جينر)

175
00:12:00,292 --> 00:12:03,751
‫‫مرحبا! مرحبا (إيلين)، اشتقت إليك كثيرا

176
00:12:03,876 --> 00:12:08,000
‫‫- مرحبا يا صديقتي، أعرف فلم أرك
‫‫- أنا سعيدة لعودتك ولعودة البرنامج

177
00:12:08,125 --> 00:12:13,167
‫‫يسرني أن أتمكن عصر كل يوم من مشاهدتك مجددا

178
00:12:13,375 --> 00:12:18,501
‫‫شكرا جزيلا لك، لقد دعمتني بشدة
‫‫رأينا بعضنا بعضا هذا الصيف وتسكعنا معا

179
00:12:18,709 --> 00:12:24,501
‫‫التواجد معك مسلٍ عندما
‫‫تكون الظروف صعبة بعض الشيء

180
00:12:24,667 --> 00:12:26,417
‫‫لأنك مررت بتلك الظروف

181
00:12:27,125 --> 00:12:30,999
‫‫عانينا عاصفة أو اثنتين في حياتنا

182
00:12:31,250 --> 00:12:36,501
‫‫ومؤكد مررنا بالكثير من المواقف الجنونية

183
00:12:37,959 --> 00:12:41,417
‫‫ولكن ما تعلمته من ذلك أن العواصف عابرة

184
00:12:41,667 --> 00:12:47,125
‫‫وبالرغم من أنها تعصف بشدة خلال مرورها
‫‫إلا أنك تأملين الخروج منها بدرس ما

185
00:12:47,250 --> 00:12:53,250
‫‫وتعلم شيء يرافقك في حياتك
‫‫للاستفادة منه في موقف آخر

186
00:12:53,375 --> 00:12:55,459
‫‫ولكنني أحبك كثيرا وحسب

187
00:12:55,584 --> 00:12:59,334
‫‫وأنت صديقة عزيزة ورائعة لنا أنا و(كوري)

188
00:12:59,626 --> 00:13:03,417
‫‫وأنا أحبكما كثيرا أنت و(بورشا)
‫‫وأنا جد فخورة بكما

189
00:13:03,792 --> 00:13:10,417
‫‫وكل ما تفعلانه... حتى الأمور التي لطالما
‫‫رغبت في الإفصاح عن قيامكما بها

190
00:13:10,542 --> 00:13:13,999
‫‫فأنتما تعطيان الناس أشياء لا يسمع أحد بها حتى

191
00:13:14,167 --> 00:13:21,292
‫‫لذا أنا معجبة جدا بك وأنت ملهمة لي
‫‫على المستوى الشخصي لأنك علمتني الكثير

192
00:13:21,584 --> 00:13:26,292
‫‫وعن مروري بهذه التجارب
‫‫عندما أعاني شيئا ما أنا أو عائلتي

193
00:13:26,417 --> 00:13:33,334
‫‫وتعلمنا على مر السنوات كيفية تجاوزه
‫‫ما منحنا دوما فرصة الظهور في برنامجك

194
00:13:33,459 --> 00:13:35,334
‫‫- لذا أشكرك على ذلك
‫‫- شكرا

195
00:13:35,459 --> 00:13:37,584
‫‫- أحبك فعلا
‫‫- أشكرك أنت على ذلك

196
00:13:38,584 --> 00:13:39,959
‫‫أشكرك على ذلك

197
00:13:40,125 --> 00:13:45,000
‫‫لم تخبريني أنكم ستطوون صفحة برنامجكم
‫‫(كيبينغ آب ويذ ذي كارداشيانز)

198
00:13:45,125 --> 00:13:47,834
‫‫لم تذكري هذا الأمر عندما تكلمنا

199
00:13:48,000 --> 00:13:52,792
‫‫أكنتم قد قررتم ذلك ولم تخبريني
‫‫وحسب، أم أن القرار كان مفاجئا؟

200
00:13:53,083 --> 00:13:55,999
‫‫كان مفاجئا نوعا ما

201
00:13:56,083 --> 00:14:01,250
‫‫أعتقد أننا كنا نتحدث عن توقيع
‫‫عقد لسنتين بعد مع شبكتنا

202
00:14:01,626 --> 00:14:05,792
‫‫وفجأة توصلنا جميعا كمجموعة
‫‫إلى القرار

203
00:14:06,292 --> 00:14:09,792
‫‫والعائلة برمتها شعرت
‫‫بأن الوقت حان لفعل ذلك

204
00:14:09,918 --> 00:14:16,626
‫‫خطرت الفكرة في بالنا بعد تقديم 20 موسما
‫‫طوال 14 سنة ومئات الحلقات

205
00:14:16,876 --> 00:14:18,959
‫‫وتقديم الكثير من البرامج الجانبية

206
00:14:19,125 --> 00:14:23,667
‫‫من الغريب التفكير في أننا حين أطلقنا
‫‫البرنامج بالكاد كان (تويتر) موجودا

207
00:14:23,918 --> 00:14:26,959
‫‫ولم تكن هناك فعليا أية
‫‫منصة أخرى للتواصل الاجتماعي

208
00:14:27,042 --> 00:14:29,375
‫‫فلم يكن هناك (إنستاغرام) ولا (سنابتشات)

209
00:14:29,626 --> 00:14:32,792
‫‫ولم يكن لدي أحفاد ولم
‫‫يكن لدي أحد متزوج أو مطلق

210
00:14:32,918 --> 00:14:36,459
‫‫من الجنوني حصول كل ذلك

211
00:14:36,792 --> 00:14:40,501
‫‫والنظر إلى الماضي لاكتشاف
‫‫أن لدي أروع أفلام منزلية في العالم

212
00:14:40,918 --> 00:14:47,083
‫‫أجل، أنت محقة في ذلك
‫‫ومن أكثر المستائين من القرار؟

213
00:14:47,209 --> 00:14:50,918
‫‫لا بد من أن يكون هناك من يطلب
‫‫التمديد لسنة واحدة على الأقل

214
00:14:51,000 --> 00:14:55,584
‫‫- لا بد من أن أحدا مستاء جدا
‫‫- أعتقد أن أكثرهم تأثرا هي (كلوي)

215
00:14:55,709 --> 00:14:59,209
‫‫كلنا تأثرنا لدى إطلاع فريق العمل على الخبر

216
00:14:59,375 --> 00:15:03,918
‫‫لأننا نعمل مع الفريق نفسه
‫‫من اليوم الأول والموسم الأول

217
00:15:04,042 --> 00:15:06,167
‫‫وهم أول من بدأنا بالتصوير معهم

218
00:15:06,292 --> 00:15:10,125
‫‫كما أننا لا نزال نعرض على القناة نفسها
‫‫ومع شركة الإنتاج نفسها

219
00:15:10,292 --> 00:15:14,417
‫‫لذا كان الموقف مؤثرا جدا
‫‫لأنهم باتوا من ضمن عائلتنا

220
00:15:14,709 --> 00:15:20,334
‫‫وأعتقد أن (كلوي) كانت
‫‫الأكثر استياء بهذا الشأن

221
00:15:20,584 --> 00:15:23,792
‫‫وفي الواقع، بعد أن أخبرنا
‫‫فريق العمل ورحيل الجميع

222
00:15:24,000 --> 00:15:27,959
‫‫بقيت (كلوي) مع فريق العمل
‫‫لساعات لاستذكار الأيام الخوالي

223
00:15:28,042 --> 00:15:30,501
‫‫فقلت لها "(كلوي)، عليك أن
‫‫تعودي إلى المنزل الآن يا عزيزتي"

224
00:15:30,918 --> 00:15:33,667
‫‫أجل، آلمها القرار كثيرا

225
00:15:33,876 --> 00:15:37,417
‫‫أجل، لعل فريق العمل قال "نود أن
‫‫نعود إلى منازلنا، نرغب في المغادرة"

226
00:15:37,542 --> 00:15:39,292
‫‫- أجل
‫‫- "دعينا وشأننا"

227
00:15:39,417 --> 00:15:46,250
‫‫في تلك اللحظة كانوا هم من يواسي (كلوي)
‫‫ولكن الرحلة كانت مذهلة

228
00:15:46,459 --> 00:15:49,709
‫‫وهذا الفصل من حياتنا كان رائعا جدا

229
00:15:49,834 --> 00:15:54,417
‫‫ونحن ممتنون كثيرا ونقدر ذلك بشدة
‫‫ونشعر بأننا محظوظون لخوضنا هذه التجربة

230
00:15:54,751 --> 00:15:56,292
‫‫أعرف أنك ستفعلين شيئا آخر

231
00:15:56,417 --> 00:15:58,542
‫‫أعرف أنك تنوين فعل شيء ما

232
00:15:58,667 --> 00:16:02,209
‫‫لأنك ذكية جدا
‫‫فأنت سيدة أعمال ولديك شيء ما...

233
00:16:02,501 --> 00:16:06,667
‫‫ويُقال إنك ستنضمين إلى أسرة برنامج
‫‫(ريل هاوسوايفز أوف بفرلي هيلز)

234
00:16:06,959 --> 00:16:10,584
‫‫أنا شخصيا سأصوّت، لم أتحدث في هذا الأمر بعد

235
00:16:10,834 --> 00:16:15,584
‫‫- ولكن سأقول إنك لن تفعلي ذلك
‫‫- لا، أنت محقة تماما، تعرفينني جيدا

236
00:16:15,834 --> 00:16:20,542
‫‫أعتقد أنني قد أشارك فيه من وقت لآخر
‫‫لمجرد التواجد مع صديقتي (كايل ريتشاردز)

237
00:16:20,959 --> 00:16:23,667
‫‫ولكن بالنسبة إلى مشاركتي بانتظام في البرنامج

238
00:16:23,792 --> 00:16:28,209
‫‫فأمور كثيرة تحصل في حياتي وهم بغنى
‫‫عن مشاركة (كريس جينر) في ذلك البرنامج

239
00:16:28,417 --> 00:16:30,042
‫‫هم يبلون بلاء حسنا

240
00:16:30,417 --> 00:16:33,209
‫‫صحيح، أعتقد أن الجميع بحاجة
‫‫إلى تواجد (كريس جينر) في برنامجه

241
00:16:33,334 --> 00:16:35,292
‫‫أعتقد أنك تضفين مرحا على كل شيء

242
00:16:35,417 --> 00:16:39,042
‫‫من المسلي جدا التواجد معك

243
00:16:39,167 --> 00:16:43,584
‫‫وأنا محظوظة لأنك صديقتي
‫‫فأنت شخص صالح بالفعل

244
00:16:43,792 --> 00:16:46,083
‫‫- إذا ستتوصلين على الأرجح إلى...
‫‫- الشعور متبادل

245
00:16:46,209 --> 00:16:48,626
‫‫- ماذا؟
‫‫- قلت إن الشعور متبادل

246
00:16:48,751 --> 00:16:50,626
‫‫شكرا ولكنك ستتوصلين إلى شيء ما

247
00:16:50,751 --> 00:16:53,918
‫‫أراهن أنك فكرت في برنامج ما
‫‫وستقدمين برامج جانبية

248
00:16:54,000 --> 00:16:55,334
‫‫وستجنين مزيدا من المال

249
00:16:55,459 --> 00:16:59,042
‫‫وبدلا من الظهور كلكم معا
‫‫سيقدم كل واحد من أبنائك برنامجه الخاص

250
00:16:59,250 --> 00:17:02,999
‫‫وهكذا تحصلين مع مبالغ قليلة من كل واحد منهم

251
00:17:03,792 --> 00:17:05,751
‫‫- هذا ما تفعلينه
‫‫- يا إلهي، أحبك

252
00:17:05,876 --> 00:17:09,459
‫‫هلا تكونين مديرة أعمالي، أرجوك؟

253
00:17:09,584 --> 00:17:12,667
‫‫- لأنني أحب تلك الأفكار، علينا أن نتحدث
‫‫- حسنا، سنتكلم

254
00:17:12,999 --> 00:17:17,667
‫‫لعل الناس لا يتذكرون
‫‫ولكن بيننا مصاهرة بسبب كلابنا

255
00:17:17,792 --> 00:17:19,334
‫‫ثمة قرابة بين كلابنا

256
00:17:19,626 --> 00:17:26,083
‫‫لدى (كريسي تيغن) و(جون ليجند)
‫‫أخت أم أخ كلبك؟

257
00:17:26,876 --> 00:17:28,834
‫‫أعتقد أن لديهما الذكر، أعتقد أنه الأخ

258
00:17:28,999 --> 00:17:31,751
‫‫- حسنا
‫‫- وأنت لديك الأخ

259
00:17:32,167 --> 00:17:33,959
‫‫- صحيح
‫‫- وأنا لدي الأنثى

260
00:17:34,042 --> 00:17:38,959
‫‫لديك (بريدجت)، لديك (بريدجت)
‫‫وهي ابنة عمنا ولدينا...

261
00:17:39,125 --> 00:17:40,959
‫‫- ثمة مصاهرة بيننا، هذا مذهل
‫‫- أجل

262
00:17:41,042 --> 00:17:43,542
‫‫لدينا (والي) وأنت لديك (بريدجت)

263
00:17:43,918 --> 00:17:46,667
‫‫ها هو (والي)، إليك هذا الأمر

264
00:17:47,000 --> 00:17:49,584
‫‫يبدو أنني حصلت على الكلب الأكثر جنونا

265
00:17:49,709 --> 00:17:52,083
‫‫في الواقع كلب (كريسي) و(جون) مجنون

266
00:17:52,209 --> 00:17:57,751
‫‫- أنت حالفك الحظ فـ(بريدجت) هادئة جدا
‫‫- إنها لطيفة جدا وهادئة

267
00:17:58,000 --> 00:18:01,999
‫‫ويمكنها أن تستلقي عند قدميك كحيوان أليف مثالي

268
00:18:02,209 --> 00:18:06,959
‫‫قام (كوري) بعمل رائع معها
‫‫فهو يمضي الكثير من الوقت معها

269
00:18:07,042 --> 00:18:09,167
‫‫- ها هو، إنه ظريف جدا
‫‫- أجل

270
00:18:09,292 --> 00:18:11,042
‫‫- ها هي (بريدجيت)
‫‫- أجل

271
00:18:11,167 --> 00:18:14,334
‫‫إنها كلبة محببة جدا ومسالمة

272
00:18:14,584 --> 00:18:17,417
‫‫وإذا قفزت تبدو زغبة جدا وخفيفة

273
00:18:17,542 --> 00:18:20,542
‫‫- تبدو كحلوى الخطمية
‫‫- أجل، إنها...

274
00:18:20,709 --> 00:18:22,250
‫‫- كحلوى خطمية عملاقة
‫‫- إنها كلبة ظريفة

275
00:18:22,375 --> 00:18:23,709
‫‫و(كوري) يحب تلك الكلبة

276
00:18:23,834 --> 00:18:26,999
‫‫علينا أن ننتقل إلى فاصل وسنعود
‫‫بمزيد من التفاصيل مع (كريس جينر)

277
00:18:35,918 --> 00:18:39,250
‫‫ها أنا عند المشرب في منزلها

278
00:18:39,459 --> 00:18:43,375
‫‫أعتقد أنهم يلعبون لعبة مشروب
‫‫الآن في منزل (كايلي)

279
00:18:43,501 --> 00:18:46,292
‫‫فيتحدث الجميع إلى (كريس جينر) الزائفة

280
00:18:46,501 --> 00:18:51,667
‫‫أعد دوما الأولاد وأهاليهم بأن يغادر
‫‫أولادهم مؤسستي وهم أفضل مما كانوا

281
00:18:51,876 --> 00:18:54,292
‫‫- لأنني لم أتمكن من فعل ذلك لابنتي
‫‫- أنت رجل صالح

282
00:19:07,417 --> 00:19:09,417
‫‫"تشاهدون الأسبوع المقبل مقابلات جديدة
‫‫مع (بلايك شلتون) و(كريس روك) وغيرهما"

283
00:19:09,584 --> 00:19:10,918
‫‫"أنقذوا الغوريلات"

284
00:19:12,459 --> 00:19:14,751
‫‫هذا صحيح، أنقذوا الغوريلات
‫‫يا (كريس)، شكرا لك

285
00:19:14,999 --> 00:19:16,501
‫‫- على الرحب والسعة
‫‫- عدنا مع (كريس جينر)

286
00:19:16,626 --> 00:19:21,501
‫‫نشرت فيديو لأحفادك منذ أيام
‫‫وقلت إنه صباح سبت مثالي

287
00:19:21,709 --> 00:19:23,667
‫‫هذا ما وضعته كعنوان للفيديو، أيمكننا...؟

288
00:19:35,876 --> 00:19:38,000
‫‫حسنا، حسنا

289
00:19:38,918 --> 00:19:44,751
‫‫- بالنسبة إلي إنه صباح الكوابيس يوم السبت
‫‫- سأرسلهم إلى منزلك تاليا

290
00:19:45,375 --> 00:19:49,250
‫‫أنت قلت إنه صباح سبت مثالي
‫‫هل هو فعلا كذلك؟

291
00:19:50,083 --> 00:19:52,667
‫‫- إنه كذلك لـ15 أو 20 دقيقة
‫‫- حسنا

292
00:19:52,999 --> 00:19:54,918
‫‫ثم نتناول القهوة والدونات

293
00:19:55,000 --> 00:19:57,876
‫‫ثم تذهبين إلى جناح آخر
‫‫في المنزل أو ما شابه لأن...

294
00:19:57,999 --> 00:19:59,626
‫‫- هذا صحيح
‫‫- نعم

295
00:19:59,751 --> 00:20:01,626
‫‫أهرب، كان ذلك في غرفة اللعب في منزل (كيم)

296
00:20:02,000 --> 00:20:07,083
‫‫ودخلتها لألقي التحية على الجميع
‫‫فرأيت ذلك

297
00:20:07,209 --> 00:20:09,626
‫‫وكانوا غاية في الظرف ولم أتمكن من المقاومة

298
00:20:09,751 --> 00:20:12,375
‫‫- فهم ظرفاء بالفعل
‫‫- أجل، هم ظرفاء فعلا

299
00:20:12,501 --> 00:20:15,709
‫‫لم يتقنوا عزف النغمة بعد
‫‫ولكنهم في الثانية من العمر وحسب

300
00:20:15,834 --> 00:20:21,417
‫‫لذا لديهم وقت ليتقنوه فالآن... يمكنهم أن
‫‫يكونوا فرقة كـ(بارتريدج فاميلي) أو ما شابه

301
00:20:21,959 --> 00:20:25,375
‫‫أجل، حسنا، أترين؟ عرفت ما سأفعله تاليا

302
00:20:25,501 --> 00:20:26,834
‫‫- أجل
‫‫- أحسنت

303
00:20:26,959 --> 00:20:29,834
‫‫نحن نقوم بجولة
‫‫والمحطة الأولى ستكون في منزلك

304
00:20:29,999 --> 00:20:32,876
‫‫- أجل
‫‫- أتنقل كثيرا ولن تجدوني أبدا

305
00:20:33,751 --> 00:20:36,626
‫‫هذا صحيح، هذا صحيح
‫‫سأجلب جهازا للتتبع

306
00:20:37,334 --> 00:20:42,792
‫‫لدى (كايلي) تماثل شمع لك في منزلها
‫‫لذا لدي سؤالان

307
00:20:43,042 --> 00:20:48,959
‫‫الأول، كيف جرى ذلك؟
‫‫والثاني، لماذا؟ ثم سأعرضه

308
00:20:49,751 --> 00:20:51,042
‫‫- انظري إلى تمثال الشمع خاصتك
‫‫- حسنا

309
00:20:51,167 --> 00:20:53,292
‫‫بالنسبة إلى السؤال الأول، يا إلهي

310
00:20:53,501 --> 00:20:59,459
‫‫ها أنا عند المشرب في منزلها
‫‫وهو يشبهني لدرجة مخيفة

311
00:20:59,709 --> 00:21:02,876
‫‫وهنا يكمن السبب، هذا يجمع
‫‫السؤالين عن الطريقة والسبب

312
00:21:02,999 --> 00:21:06,792
‫‫أنجز التمثال متحف (مدام توسو)

313
00:21:07,000 --> 00:21:10,876
‫‫ولديهم واحد في (لندن) وآخر
‫‫في (هوليوود) وفي (نيويورك)

314
00:21:11,167 --> 00:21:16,876
‫‫وطلبت إليهم أن يصنعوا لي واحدا ظنا مني
‫‫أن وجوده عند المشرب سيكون ظريفا جدا

315
00:21:17,083 --> 00:21:21,209
‫‫ولكن (كوري) استاء بعض الشيء فقد أخافه

316
00:21:21,334 --> 00:21:23,999
‫‫وجده مخيفا جدا وما عاد يقصد المشرب

317
00:21:24,292 --> 00:21:29,834
‫‫لذا جعلتني (كايلي) أنقله إلى منزلها

318
00:21:30,042 --> 00:21:33,959
‫‫لذا أعتقد أنهم يلعبون لعبة
‫‫شرب الآن في منزل (كايلي)

319
00:21:34,042 --> 00:21:38,792
‫‫فيتحدث الجميع إلى (كريس جينر)
‫‫الزائفة ويتبادلون أحاديث رائعة

320
00:21:39,375 --> 00:21:42,999
‫‫يا للهول!
‫‫حسنا، أجده مخيفا بالفعل

321
00:21:43,083 --> 00:21:46,000
‫‫ولكن لا أعرف إن...
‫‫هل رأيت تمثال الشمع خاصتي؟

322
00:21:46,792 --> 00:21:49,083
‫‫- لا، أين هو؟
‫‫- في مكان ما

323
00:21:49,209 --> 00:21:53,042
‫‫ولكن أراني أحدهم هذا، انظري
‫‫هذا تمثال الشمع خاصتي

324
00:21:53,667 --> 00:21:55,167
‫‫تشبهين مضيفة طيران

325
00:21:56,209 --> 00:21:59,751
‫‫لا، يبدو أنني أعمل في صالة
‫‫سينما في الثمانينيات

326
00:22:00,125 --> 00:22:03,250
‫‫- وأنا حاجبة
‫‫- يشبهك كثيرا

327
00:22:03,417 --> 00:22:08,584
‫‫انظري إلى تلك الصورة، قرّبوها وأروها... لمَ...؟

328
00:22:08,709 --> 00:22:12,542
‫‫يشبه (فلورانس أندرسون)
‫‫في ذلك البرنامج التلفزيوني

329
00:22:12,751 --> 00:22:14,042
‫‫أعرف ذلك

330
00:22:14,167 --> 00:22:16,626
‫‫- بأية حال، هذا تمثالي، لذا...
‫‫- يا إلهي

331
00:22:16,751 --> 00:22:22,584
‫‫ولكن أتعرفين شيئا؟ أعتقد أن تمثالي
‫‫حقيقي وقد نفذوا تمثالي مؤخرا

332
00:22:22,834 --> 00:22:24,751
‫‫- أجل
‫‫- يمكنني أن أطلب إليهم صنع واحد لك

333
00:22:24,876 --> 00:22:28,417
‫‫- لا، شكرا
‫‫- يمكننا أن نصنع تمثالا لك وسيذهلك

334
00:22:28,542 --> 00:22:31,501
‫‫لا، شكرا
‫‫ولكن سأرسل تمثالي إلى منزل (كايلي)

335
00:22:32,751 --> 00:22:34,125
‫‫سيكون ذلك جيدا جدا

336
00:22:34,417 --> 00:22:38,626
‫‫- اطرقي الباب وضعيه أمامه عندما تفتح
‫‫- صحيح

337
00:22:38,876 --> 00:22:40,334
‫‫أنا سأتدبر ذلك فهو مضحك

338
00:22:40,542 --> 00:22:42,918
‫‫وسنلعب لعبة (غاس هو ذيس إز)
‫‫ولن تعرف أبدا

339
00:22:44,959 --> 00:22:51,751
‫‫كان لديك... الحفلات التي تقيمينها
‫‫ولم أحضر أيا منها يوما

340
00:22:51,876 --> 00:22:54,584
‫‫لأنني لا أحب الحفلات
‫‫وأنا ألازم المنزل طوال الوقت ولكن...

341
00:22:54,709 --> 00:22:57,375
‫‫أعرف ذلك ندعوك ولكنك تلازمين المنزل
‫‫أيتها القذرة الصغيرة

342
00:22:57,501 --> 00:23:00,626
‫‫أعرف ذلك، أحب التجمعات الصغيرة
‫‫وتواجدنا معا وحدنا

343
00:23:00,751 --> 00:23:02,042
‫‫- ولكن بأية حال...
‫‫- أعرف ذلك

344
00:23:02,167 --> 00:23:04,626
‫‫تلك الحفلات الجنونية التي تقيمينها...
‫‫شاهدت زلّاقة

345
00:23:04,751 --> 00:23:07,042
‫‫صنعت زلّاقة بمناسبة عيد مولد (كلوي)

346
00:23:07,167 --> 00:23:10,792
‫‫هذه زلّاقة يا رفاق وهذا وجه (كلوي)

347
00:23:11,209 --> 00:23:13,167
‫‫وتلك زلّاقة عملاقة

348
00:23:13,417 --> 00:23:14,792
‫‫هل هذا الأمر الأكثر جنونا...؟

349
00:23:14,918 --> 00:23:18,334
‫‫ما الفكرة الأهم
‫‫التي استخدمتها يوما في حفلة؟

350
00:23:18,501 --> 00:23:23,083
‫‫- ما كان الأمر الأكثر جموحا الذي قمت به؟
‫‫- الأكثر جموحا؟ يا إلهي

351
00:23:23,375 --> 00:23:30,667
‫‫لا أعرف، أعتقد أنك عندما تقصدين
‫‫مكانا ما تصورين الأمور الأكثر جنونا

352
00:23:30,999 --> 00:23:33,667
‫‫أجل ولكن... هذا لا يشبه صنع زلّاقة

353
00:23:33,876 --> 00:23:36,083
‫‫- (آندي) يصيح بي الآن وعلي...
‫‫- "انتقلي إلى فاصل"

354
00:23:36,209 --> 00:23:37,834
‫‫أعرف ذلك، هذا ما أقوله لها

355
00:23:38,209 --> 00:23:40,667
‫‫أنت تبطئني الآن، كنت سأخبرها
‫‫أننا سننتقل إلى فاصل

356
00:23:40,876 --> 00:23:42,542
‫‫لكنك تقاطعني الآن لتقول أنت ذلك

357
00:23:42,709 --> 00:23:45,209
‫‫لذا أنا أقول لك الآن
‫‫إنني أعرف أن علينا الانتقال إلى فاصل

358
00:23:45,459 --> 00:23:47,959
‫‫وأنت تسببت الآن بتمديد الأمر 30 ثانية

359
00:23:48,083 --> 00:23:51,501
‫‫في حين ما كان علي إلا أن أقول منذ دقيقة
‫‫إننا سننتقل إلى فاصل

360
00:23:52,167 --> 00:23:54,167
‫‫- فلننتقل إلى فاصل
‫‫- حسنا

361
00:23:54,417 --> 00:23:57,167
‫‫تقول (كريس) إن علينا الانتقال
‫‫إلى فاصل، حسنا، سنعود

362
00:24:03,918 --> 00:24:10,334
‫‫"شاهدوا مزيدا من زيارات آل (كرداشيان)
‫‫للبرنامج ساعة تشاؤون"

363
00:24:12,209 --> 00:24:13,542
‫‫لا أعرف بالنسبة إلى الآخرين

364
00:24:13,667 --> 00:24:18,209
‫‫لا أعرف كيف... لا أنفك أفكر
‫‫في أن عدد أحفادي كبير جدا

365
00:24:18,334 --> 00:24:19,667
‫‫- ولكن من يدري؟
‫‫- أجل

366
00:24:19,918 --> 00:24:21,209
‫‫حظا موفقا لك

367
00:24:21,334 --> 00:24:26,751
‫‫"تشاهدون أيضا الضيفة (دايان) وهي تلعب
‫‫أصعب لعبة في البرامج التلفزيونية النهارية"

368
00:24:31,042 --> 00:24:33,918
‫‫ما يمكننا أن نفعله فعلا
‫‫إذا كنا نريد النيل منها فعلا

369
00:24:34,083 --> 00:24:38,876
‫‫هو الاتصال بها في (باريس)
‫‫والقول إنني حجزت في (بالم سبرينغز)

370
00:24:39,417 --> 00:24:41,209
‫‫توقفي، حسنا، فلنتصل بـ(كيم)

371
00:24:44,292 --> 00:24:45,792
‫‫- "مرحبا؟"
‫‫- مرحبا

372
00:24:46,083 --> 00:24:51,709
‫‫أردت أن أخبرك وحسب أنني طلبت
‫‫إلى (ماثيو) أن يجري اتصالات بمركزي...

373
00:24:51,834 --> 00:24:53,417
‫‫- "أتريدين الإبقاء على هذا؟"
‫‫- "أجل..."

374
00:24:55,125 --> 00:24:58,667
‫‫أقول لك إنني سأدخل
‫‫مركز إعادة تأهيل، مفهوم؟

375
00:24:58,792 --> 00:25:00,334
‫‫علي أن أدخل مركز إعادة تأهيل

376
00:25:00,542 --> 00:25:02,876
‫‫- لذا، ما كنت...
‫‫- "لا أعتقد أنك تحتاجين إلى دخول واحد"

377
00:25:03,292 --> 00:25:07,000
‫‫(كيم)، فقدت الوعي ونزلت في مستوعب نفايات

378
00:25:09,959 --> 00:25:11,959
‫‫هذا... عدنا مع (كريس جينر)

379
00:25:12,250 --> 00:25:14,918
‫‫كان هذا مقتطفا من الموسم الجديد
‫‫من برنامج (كيبينغ آب ويذ ذا كارداشيانز)

380
00:25:15,209 --> 00:25:18,542
‫‫نصبوا فخا إذا... الناس لم يروا ذلك

381
00:25:18,792 --> 00:25:24,250
‫‫نفذوا خدعة بالتنكر بملابسك
‫‫فجعلوك تثملين وخلدت إلى النوم

382
00:25:24,501 --> 00:25:30,042
‫‫ثم تنكروا بزيك وأنت تخرجين من متجر كحول
‫‫وأنت ثملة ليراك مصورو الفضائح

383
00:25:30,375 --> 00:25:34,375
‫‫ثم تقولين لهم إنك تريدين الذهاب
‫‫إلى مركز إعادة تأهيل لأنك فقدت الوعي

384
00:25:34,709 --> 00:25:37,459
‫‫لذا... مضحكة هي المقالب
‫‫التي تنفذوها ببعضكم بعضا

385
00:25:37,584 --> 00:25:42,542
‫‫لا أصدق أنهم جعلوك تبدين وكأنك تسلقت
‫‫مستوعب نفايات أمام مصوري الفضائح

386
00:25:42,667 --> 00:25:46,999
‫‫يا إلهي! كان الأمر مدمرا
‫‫لأنني تصورت أن الصور حقيقية

387
00:25:47,417 --> 00:25:51,292
‫‫اصطحبتني (كلوي) لتناول العشاء ذات ليلة
‫‫وشربنا الكثير من (المارتيني)

388
00:25:51,417 --> 00:25:55,999
‫‫عدت إلى المنزل وغفوت فتسللت
‫‫مساعدتي إلى خزانتي بمساعدة (كوري)

389
00:25:56,292 --> 00:25:58,959
‫‫وأخذت الملابس كلها التي ارتديتها تلك الليلة

390
00:25:59,042 --> 00:26:02,751
‫‫وبالمناسبة مقاس قدم (كلوي) 42
‫‫بينما مقاسي 41

391
00:26:03,042 --> 00:26:05,083
‫‫فحشرت قدمها في حذائي

392
00:26:05,250 --> 00:26:09,918
‫‫نفذوا الأمر بشكل مثالي وهي تكبدت الكثير
‫‫من العناء فقصّت أظافرها وفعلت كل شيء

393
00:26:10,125 --> 00:26:17,584
‫‫والتقط مصورو الفضائح صورا
‫‫غير ملائمة لي في موقف سيارات

394
00:26:17,834 --> 00:26:25,501
‫‫وأنا صدقت الأمر... عندما اتصل مسؤول الدعاية
‫‫خاصتي وقال "التقط برنامج (تي إم زي) صورا لك"

395
00:26:25,918 --> 00:26:30,292
‫‫"و... نحن في ورطة
‫‫ماذا تريدين أن تفعلي بهذا الشأن؟"

396
00:26:30,626 --> 00:26:37,459
‫‫وعندما اكتشفت أنه كان مقلبا ولا أعرف
‫‫كيف انطلى علي بعد مرور هذه السنوات كلها

397
00:26:38,209 --> 00:26:40,584
‫‫ولكنهم اعتنوا جيدا بالتفاصيل
‫‫وعملوا على المقلب طوال أشهر

398
00:26:40,876 --> 00:26:44,209
‫‫وكأنهم ممثلون محترفون أو ما شابه
‫‫ولا أعرف كيف يفعلون هذه الأمور أساسا

399
00:26:44,501 --> 00:26:47,709
‫‫ولكن عندما اكتشفت الأمر
‫‫قلت إنني سأستفيد من هذه الخدعة

400
00:26:47,918 --> 00:26:51,542
‫‫فـ(كيم) كانت لا تزال تجهل أنني اكتشفت الأمر
‫‫لذا استمررنا بالخدعة

401
00:26:51,667 --> 00:26:56,125
‫‫وعليكم أن تتابعوا الحلقة مساء الخميس
‫‫لتعرفوا بقية القصة ولكنها مضحكة جدا

402
00:26:56,918 --> 00:27:01,501
‫‫الأمر مضحك جدا
‫‫ثم تمكنك من قلب المقلب ضدهم والانتقام منهم...

403
00:27:01,626 --> 00:27:04,334
‫‫- هذا تصرف حذق من قبلك
‫‫- أجل، تسلينا

404
00:27:04,542 --> 00:27:08,209
‫‫أنت في حجر منزلي، كم يبلغ عدد أحفادك الآن؟

405
00:27:08,834 --> 00:27:10,125
‫‫10

406
00:27:10,250 --> 00:27:11,709
‫‫- 10؟ هذا مذهل
‫‫- أجل

407
00:27:11,918 --> 00:27:14,459
‫‫أستنجبون المزيد بعد انتهاء الحجر؟

408
00:27:14,918 --> 00:27:18,250
‫‫- قد تخرجون بمزيد من الأطفال، لا؟
‫‫- لست حاملا

409
00:27:18,375 --> 00:27:21,292
‫‫أجل، يمكننا بالتأكيد استبعاد
‫‫هذا الاحتمال من القائمة

410
00:27:21,417 --> 00:27:22,999
‫‫- حسنا
‫‫- ولكن لا أعرف بالنسبة إلى الآخرين

411
00:27:23,083 --> 00:27:27,918
‫‫لا أعرف كيف... لا أنفك أفكر
‫‫في أن عدد أحفادي كبير جدا

412
00:27:28,000 --> 00:27:29,334
‫‫- ولكن من يدري؟
‫‫- أجل

413
00:27:29,459 --> 00:27:34,209
‫‫(كلوي) و(تريستان) يتسكعان معا كثيرا
‫‫لذا لعلهما ينجبان المزيد

414
00:27:34,709 --> 00:27:36,834
‫‫- معنا لا يمكنك أن تجزمي
‫‫- لا

415
00:27:36,999 --> 00:27:41,083
‫‫ولكن كما قلت أنا لا أستخف بأحد

416
00:27:41,334 --> 00:27:43,959
‫‫- لذا لا يمكنك أن تجزمي بما يمكن أن يحدث
‫‫- حسنا، هذا...

417
00:27:44,042 --> 00:27:46,709
‫‫أعتقد أن هذا هو السبب وراء استمرارنا
‫‫طوال تلك المواسم كلها

418
00:27:46,834 --> 00:27:49,501
‫‫- 20 موسما
‫‫- أجل، أعرف ذلك، هذا جنوني، 20 موسما

419
00:27:49,751 --> 00:27:53,667
‫‫اسم البرنامج (كيبينغ آب ويذ ذي كارداشيانز)
‫‫ويُذاع أيام الخميس الساعة الـ8 على قناة (إي)

420
00:27:53,792 --> 00:27:56,876
‫‫- أحبك يا (كريس جينر) وأراك قريبا
‫‫- أحبك بجنون

421
00:27:57,083 --> 00:28:00,918
‫‫شكرا لك على استضافتي وأنا مشتاقة إليك
‫‫منذ الآن ولا أطيق صبرا لرؤيتك شخصيا

422
00:28:01,042 --> 00:28:02,959
‫‫أراك قريبا
‫‫أرسلي حبي إلى (كوري)، إلى اللقاء

423
00:28:09,501 --> 00:28:14,792
‫‫لا أعرف إذا صورنا ذلك ولكن خلال الفاصل
‫‫الإعلاني كنتم تتمايلون جميعا جيئة وذهابا

424
00:28:14,959 --> 00:28:17,792
‫‫وكنتم ترقصون وبدا من الظريف جدا مشاهدة ذلك

425
00:28:18,626 --> 00:28:21,626
‫‫مدارس البلاد كلها مقفلة منذ 7 أشهر

426
00:28:21,751 --> 00:28:26,083
‫‫وكانت مذهلة رؤية معلمينا وهم يقفون
‫‫بجانب أولادنا في هذه الفترة

427
00:28:26,209 --> 00:28:29,000
‫‫ضيفنا التالي مدير مدرسة
‫‫انتشر الفيديو خاصته على الإنترنت

428
00:28:29,125 --> 00:28:35,125
‫‫عندما فاجأ طلابه الـ220 المتخرجين باستعراض
‫‫شخصي ويافطة في الباحة، شاهدوا ذلك

429
00:28:35,667 --> 00:28:38,667
‫‫"فاجأ هذا المدير طلاب التخرج
‫‫لعام 2020 بهدية في منازلهم"

430
00:28:40,584 --> 00:28:42,125
‫‫"ثانوية (ويست كرايفن)، تهاني
‫‫لصف العام 2020، (ياكوانتا كولينز)"

431
00:28:42,250 --> 00:28:44,918
‫‫"طلب إلى العشرات من أساتذة
‫‫المدرسة تسليم اليافطات"

432
00:28:46,959 --> 00:28:49,459
‫‫- هذه لك يا عزيزتي وسنغرزها هنا
‫‫- "المدير (تاباري والس)"

433
00:28:59,876 --> 00:29:03,125
‫‫"المعاونون المحليون ورجال الإطفاء
‫‫وضباط الشرطة قادوهم في الزيارات"

434
00:29:08,417 --> 00:29:12,167
‫‫"وغطوا معا 1256 كلم مربع من أرياف (نيويورك)"

435
00:29:12,292 --> 00:29:13,626
‫‫حسنا!

436
00:29:17,792 --> 00:29:19,083
‫‫يا إلهي!

437
00:29:21,375 --> 00:29:24,250
‫‫من ثانوية (ويست كرايفن) في (فانسبورو)
‫‫في (كارولاينا الشمالية)

438
00:29:24,375 --> 00:29:26,459
‫‫رحبوا رجاء بالمدير (تباري والس)

439
00:29:39,626 --> 00:29:42,501
‫‫"تشاهدون الأسبوع المقبل مقابلات جديدة
‫‫مع (بلايك شلتون) و(كريس روك) وغيرهما"

440
00:29:42,626 --> 00:29:44,250
‫‫- مرحبا (تباري)
‫‫- كيف حالك؟

441
00:29:44,375 --> 00:29:46,083
‫‫- يا إلهي
‫‫- أنا بخير، كيف حالك أنت؟

442
00:29:46,292 --> 00:29:49,167
‫‫- لا أصدق أنني جالس هنا
‫‫- أجل، شكرا لك على...

443
00:29:49,292 --> 00:29:51,417
‫‫طرت إلى هنا عبر البلاد
‫‫كنا سنكلمك عبر تطبيق (زوم)

444
00:29:51,542 --> 00:29:55,751
‫‫- ولكنك أصررت على ركوب الطائرة
‫‫- ما كنا لنفوت هذا الأمر مهما حصل

445
00:29:55,876 --> 00:29:59,626
‫‫لديك القلب الأكبر في (أمريكا)
‫‫وصدقيني، الكل في منازلهم...

446
00:29:59,751 --> 00:30:02,083
‫‫أولادي في المنزل الآن
‫‫وأنا واثق من أنهم فرحون لحد الجنون

447
00:30:02,209 --> 00:30:04,709
‫‫لقد سلطت الضوء على ثانوية
‫‫(ويست كرايفن) في (فانسبورو)

448
00:30:04,834 --> 00:30:08,167
‫‫- شكرا جزيلا لك، أنت رائعة
‫‫- أنت من سلط الضوء عليها برأيي

449
00:30:08,292 --> 00:30:11,209
‫‫- وأنا أظهر للجميع مدى روعتك وحسب
‫‫- شكرا

450
00:30:11,375 --> 00:30:13,083
‫‫أنت تعمل إذا في مجال التعليم منذ 20 سنة

451
00:30:13,459 --> 00:30:16,918
‫‫ولا شك في أن هذا... إنها الفترة الأغرب
‫‫على الإطلاق بالنسبة إلينا جميعا

452
00:30:17,000 --> 00:30:21,209
‫‫جميعنا نعيش اختبارا ما كنا لنتخيله
‫‫في أكثر أحلامنا جموحا

453
00:30:21,417 --> 00:30:29,417
‫‫- ولكن ما رأيك في ما يحدث؟
‫‫- باغتنا هذا الوباء

454
00:30:29,999 --> 00:30:33,626
‫‫ونحن عانينا الإعصار الأسوأ
‫‫على الإطلاق، إعصار (فلورانس)

455
00:30:33,751 --> 00:30:38,751
‫‫كان الأعنف في تاريخ منطقتنا
‫‫تدفقت المياه وحملت معها كل شيء

456
00:30:38,876 --> 00:30:41,667
‫‫ونحن كنا لا نزال نبني ما هدمه الإعصار
‫‫ثم أتانا هذا الوباء

457
00:30:41,792 --> 00:30:45,751
‫‫ضربنا على حين غرة لذا نحن
‫‫كمن يصلح طائرة خلال تحليقها

458
00:30:45,999 --> 00:30:48,999
‫‫ونحن نحاول القيام بما هو ضروري

459
00:30:49,083 --> 00:30:51,918
‫‫ولكن الأولاد كانوا مذهلين وكذلك المعلمين

460
00:30:52,000 --> 00:30:56,459
‫‫والمجتمع كله وقف صفا واحدا
‫‫وسنتخطى هذه الأزمة بالتأكيد

461
00:30:56,584 --> 00:30:59,250
‫‫- هذه المشكلة ستكون عابرة أيضا
‫‫- أجل، هذه المشكلة ستكون عابرة أيضا

462
00:30:59,417 --> 00:31:02,542
‫‫أوافقك الرأي ويا لك من مدير رائع

463
00:31:02,918 --> 00:31:05,584
‫‫من الواضح أنك وجدت لهذا الأمر ضرورة

464
00:31:05,709 --> 00:31:11,501
‫‫لأن الأولاد كلهم يرغبون
‫‫في الوصول إلى صف التخرج

465
00:31:11,751 --> 00:31:16,918
‫‫- لذا ما قمت به كان مهما جدا بالنسبة إليك
‫‫- أجل وما فعلناه...

466
00:31:17,459 --> 00:31:23,709
‫‫لم نكن قد رأينا الأطفال منذ 6 أسابيع
‫‫لذا كان لا بد من أن نفعل شيئا

467
00:31:23,834 --> 00:31:27,083
‫‫كانوا في منازلهم وقد جُردوا من صفوف الرياضة

468
00:31:27,250 --> 00:31:30,375
‫‫كان لديهم كل ما تمتعنا به نحن في
‫‫سنوات تخرجنا وقد سُلبوا كل ذلك

469
00:31:30,501 --> 00:31:32,667
‫‫لذا كان لا بد من أن نفعل
‫‫شيئا لنعلمهم بأننا بجانبهم

470
00:31:32,876 --> 00:31:34,167
‫‫ونحن نسير جنبا إلى جنب معهم

471
00:31:34,292 --> 00:31:37,792
‫‫لذا سلمنا اليافطات وانطلقنا
‫‫في موكب للوصول إلى كل واحد منهم

472
00:31:37,918 --> 00:31:41,584
‫‫وكان مفاجئا عدم معرفتهم بقدومنا وكانوا
‫‫يخرجون وعيونهم قد اغرورقت بدموع الفرح

473
00:31:41,709 --> 00:31:45,417
‫‫وأخبرناهم هناك، رفعنا اليافطات
‫‫وقلنا إنها ستشكل جسرا

474
00:31:45,626 --> 00:31:48,375
‫‫أريدكم أن تخرجوا من منازلكم
‫‫وتنظروا إلى هذه اليافطة كل يوم

475
00:31:48,501 --> 00:31:51,834
‫‫لتعرفوا أننا سنساعدكم
‫‫لتعبروا هذه المرحلة التقليدية

476
00:31:52,250 --> 00:31:56,250
‫‫حتى لو اضطررنا إلى الانتظار حتى أغسطس
‫‫سنساعدكم لتتخطوا المرحلة التقليدية

477
00:31:56,501 --> 00:32:00,250
‫‫وسنحرص على ألا تُسلبوا هذا الحدث
‫‫الذي لا يتكرر إلا مرة  في العمر

478
00:32:00,501 --> 00:32:04,125
‫‫ستحظون بفرصتكم وستُعلق صوركم
‫‫على الجدران إلى جانب صور إخوتكم

479
00:32:04,334 --> 00:32:05,667
‫‫أجل، أجل

480
00:32:08,000 --> 00:32:13,167
‫‫- أحب مناداتك لطلابك بـ"أطفالي"
‫‫- أجل، هم أطفالي بالفعل

481
00:32:13,292 --> 00:32:18,584
‫‫هم أطفالنا بالفعل، عندما يكونون معنا نطعمهم

482
00:32:18,876 --> 00:32:23,292
‫‫لدينا خزانة مؤن في المدرسة
‫‫ليأخذوا منها الطعام إلى المنزل

483
00:32:23,417 --> 00:32:25,417
‫‫في حال لم يتوفر لديهم طعام لنهاية الأسبوع

484
00:32:25,834 --> 00:32:30,918
‫‫ولدينا ملابس لحفل التخرج إذا لم يكن بوسعهم
‫‫تحمل كلفة أي من فساتين حفلة التخرج

485
00:32:31,000 --> 00:32:35,501
‫‫نحن نفعل كل شيء لهم أثناء وجودهم معنا
‫‫لأنهم أطفالنا ولكن على المستوى الشخصي...

486
00:32:35,876 --> 00:32:41,334
‫‫فقدت مولودي الثاني بعد الولادة مباشرة

487
00:32:42,334 --> 00:32:45,167
‫‫وثمة فراغ كبير في حياتي

488
00:32:46,209 --> 00:32:49,584
‫‫لذا عندما أتعامل مع أطفالي وأتفاعل معهم

489
00:32:49,792 --> 00:32:55,292
‫‫أود أن أتأكد من أنني ألهمهم وأؤثر فيهم

490
00:32:55,501 --> 00:33:00,250
‫‫وأنني أستثمر فيهم بقوة لأنني لم أتمكن من فعل
‫‫ذلك لـ(ألكساندرا)

491
00:33:00,375 --> 00:33:04,834
‫‫وهي الطفلة التي فقدت

492
00:33:04,999 --> 00:33:06,667
‫‫وأنا أعيش ذلك كل يوم

493
00:33:06,792 --> 00:33:10,709
‫‫لذا، إذا نجحت بفعل ذلك
‫‫وإذا نجحت في ترك ذلك التأثير وإذا ألهمتهم

494
00:33:10,959 --> 00:33:13,834
‫‫سأكون قد فعلت شيئا لـ(ألكساندرا)

495
00:33:13,959 --> 00:33:21,542
‫‫لطالما وعدت الأولاد وأهاليهم بأن أولادهم
‫‫سيغادرون المدرسة أفضل مما كانوا

496
00:33:21,834 --> 00:33:23,292
‫‫لأنني لم أتمكن من فعل ذلك لابنتي

497
00:33:23,501 --> 00:33:24,834
‫‫- أنا آسف
‫‫- أنت رجل صالح

498
00:33:24,959 --> 00:33:26,250
‫‫- آسف
‫‫- لا بأس

499
00:33:26,375 --> 00:33:27,709
‫‫أريد أن أعطيك منديلا

500
00:33:27,918 --> 00:33:32,292
‫‫لا يفترض أن ألمسك ولكن علي أن أعطيك هذه
‫‫سننتقل إلى فاصل ثم نعود

501
00:33:32,584 --> 00:33:37,375
‫‫وسنتحدث بعد الفاصل
‫‫سنعود بعد الفاصل يا (تباري)

502
00:33:48,417 --> 00:33:53,667
‫‫يا إلهي! لا شك في أنك تمزحين
‫‫لم أتوقع ذلك

503
00:33:53,999 --> 00:33:56,417
‫‫"تشاهدون الأسبوع المقبل مقابلات جديدة
‫‫مع (بلايك شلتون) و(كريس روك) وغيرهما"

504
00:34:12,209 --> 00:34:17,834
‫‫عدنا مع المدير (تباري والس)
‫‫أعرف أنك تحب طلابك

505
00:34:17,959 --> 00:34:23,667
‫‫وأعرف أن طلابك يحبونك وسأخبرك
‫‫كيف عرفت أنهم يحبونك بهذا القدر

506
00:34:24,083 --> 00:34:25,417
‫‫انظر

507
00:34:25,584 --> 00:34:30,542
‫‫مرحبا سيد (والس)، أود أن أنتهز الفرصة
‫‫لأشكرك لأنك قدوة لكل واحد من طلابك

508
00:34:30,709 --> 00:34:33,876
‫‫ولأنك تثبت لنا كيف يكون
‫‫التوصيف الحقيقي للخدمة العامة

509
00:34:34,167 --> 00:34:38,042
‫‫أود أن أحيي السيد (تباري والس)
‫‫الأروع على الإطلاق

510
00:34:38,167 --> 00:34:41,918
‫‫أنت تحضر عروضنا كلها وتحمسنا جميعا
‫‫وتمنحنا الثقة التي نحتاج

511
00:34:42,000 --> 00:34:43,792
‫‫وأقدر ذلك كثيرا لذا شكرا جزيلا لك

512
00:34:44,000 --> 00:34:46,876
‫‫شكرا لأنك جعلتني رجلا أفضل
‫‫ولاعب كرة قدم أفضل

513
00:34:47,250 --> 00:34:48,584
‫‫وطالبا أفضل بالإجمال

514
00:34:48,876 --> 00:34:54,292
‫‫أنت أكثر من مجرد مدير بالنسبة إلينا
‫‫أنت صديق وأنت قلب وروح (ويست كرايفن)

515
00:34:54,417 --> 00:34:58,834
‫‫شكرا لأنك تحب كل واحد منا كما لو كنا أولادك

516
00:34:58,959 --> 00:35:00,459
‫‫تهاني أيها المدير (والس)

517
00:35:00,584 --> 00:35:02,751
‫‫طلابك يحبونك ولا يسعنا أن نشكرك كفاية

518
00:35:02,876 --> 00:35:06,834
‫‫لأنك القائد الأكثر حماسة في تشجيعنا
‫‫للقيام بالأفضل في الصفوف

519
00:35:06,999 --> 00:35:08,459
‫‫وفي النشاطات خارج المدرسة

520
00:35:08,709 --> 00:35:11,626
‫‫شكرا لأنك جعلت مسيرتي في الثانوية
‫‫ذكرى لا تُنسى

521
00:35:11,751 --> 00:35:13,417
‫‫سر على الأرض أو حلّق في السماء يا عزيزي
‫‫سر على الأرض أو حلّق في السماء

522
00:35:13,542 --> 00:35:14,876
‫‫سر على الأرض أو حلّق في السماء

523
00:35:14,999 --> 00:35:17,417
‫‫سر على الأرض أو حلّق في السماء يا عزيزي
‫‫سر على الأرض أو حلّق في السماء

524
00:35:21,584 --> 00:35:24,918
‫‫- يحبونك
‫‫- يا إلهي، لا شك في أنك تمزحين

525
00:35:25,876 --> 00:35:28,083
‫‫هم يحبونك ولا شك في أن ذلك يفرحك، صحيح؟

526
00:35:28,584 --> 00:35:30,584
‫‫أجل، لم أتوقع مشاهدة ذلك

527
00:35:31,000 --> 00:35:33,751
‫‫- هذا جيد جدا
‫‫- ونحن لم نتوقع حضورك

528
00:35:34,542 --> 00:35:36,626
‫‫- ستفرغ مناديلي، خذ واحدة أخرى
‫‫- يا إلهي!

529
00:35:36,834 --> 00:35:41,125
‫‫صدمتني بجعلي أشاهد أولادي وأطفالي
‫‫لذلك تأثرت يا إلهي ارحمني

530
00:35:41,250 --> 00:35:43,918
‫‫المدرسة تعطي الدروس الآن
‫‫عبر الإنترنت بالكامل

531
00:35:44,250 --> 00:35:46,542
‫‫لذا لا شك في أن ذلك يشكل
‫‫تحديا هائلا بالنسبة إليك

532
00:35:46,709 --> 00:35:48,000
‫‫إنه يشكل تحديا هائلا

533
00:35:48,125 --> 00:35:54,501
‫‫نحن نحاول اعتماد النموذج الهجين ولا نجلب
‫‫الأولاد إلى المدرسة لوضعهم في بيئة مؤمنة

534
00:35:54,751 --> 00:35:56,709
‫‫ولكننا مستمرون

535
00:35:56,834 --> 00:36:00,000
‫‫المشكلة الكبيرة التي نواجهها
‫‫أن 20 بالمائة من طلابنا لا يملكون إنترنت

536
00:36:00,918 --> 00:36:06,083
‫‫وبالرغم من أننا أعطيناهم أجهزة إلا أنها
‫‫لن تفيدهم إذا لم يربطوها بشبكة الإنترنت

537
00:36:06,375 --> 00:36:12,209
‫‫لذا حاولنا أن نشكل مراكز
‫‫تتنقل في أرجاء مقاطعة (كرايفن)

538
00:36:13,000 --> 00:36:18,292
‫‫وهي مؤلفة من دوائر إطفاء وكنائس
‫‫ومراكز أعمال، كلها فتحت أبوابها

539
00:36:18,459 --> 00:36:20,584
‫‫إذا تعذر عليها فتح أبوابها بسبب
‫‫الإجراءات المتبعة للوقاية من (كورونا)

540
00:36:20,709 --> 00:36:26,292
‫‫يشغلون خدمة الـ(واي فاي) على نطاق واسع ليتمكن
‫‫طلابنا من الخروج ووصل الأجهزة بالإنترنت

541
00:36:26,417 --> 00:36:28,000
‫‫- يا للروعة، هذا رائع
‫‫- أجل، ولكن...

542
00:36:28,417 --> 00:36:30,250
‫‫- تفضلي
‫‫- لا، كان ذلك رائعا

543
00:36:30,626 --> 00:36:35,918
‫‫لدينا شيء، لدينا هدية، وهي مستلهمة
‫‫من فكرة غرسك لليافطات في الباحات

544
00:36:39,375 --> 00:36:42,584
‫‫"تهاني لثانوية (ويست كرايفن) ولمديرها (والس)
‫‫فقد ظهرتما في برنامج (إيلين)"

545
00:36:42,918 --> 00:36:47,542
‫‫أجل
‫‫ولدينا شيء آخر... انظر إلى ذكاء الفكرة

546
00:36:49,876 --> 00:36:54,709
‫‫تريد شركة (شاترفلاي) أن تتبرع لك
‫‫بمبلغ 25 ألف دولار لأنها تحب...

547
00:36:54,834 --> 00:36:59,000
‫‫- يا إلهي، هل أنت جادة؟ يا إلهي
‫‫- أجل

548
00:36:59,542 --> 00:37:00,876
‫‫هذا مذهل

549
00:37:01,542 --> 00:37:07,125
‫‫أنت رجل صالح ونحن سعداء
‫‫لأنك موجود بجانب أولئك الأولاد كمدير

550
00:37:25,709 --> 00:37:30,375
‫‫حسنا، تبقى لنا القليل من الوقت
‫‫أتعرفون ما يجب أن نفعله الآن؟

551
00:37:30,501 --> 00:37:32,792
‫‫يجب أن نلعب اللعبة الأصعب
‫‫في برامج التلفزة النهارية

552
00:37:32,918 --> 00:37:34,209
‫‫فلنلعب لعبة (هولي رولر)

553
00:37:35,209 --> 00:37:39,667
‫‫"(هولي رولر)"

554
00:37:41,209 --> 00:37:45,626
‫‫حسنا، أحتاج إلى شخص لألعب معه
‫‫لنر، من عساه يكون؟

555
00:37:47,709 --> 00:37:49,000
‫‫لنر

556
00:37:52,542 --> 00:37:54,042
‫‫(دايان)، انزلي إلى هنا!

557
00:37:58,834 --> 00:38:03,584
‫‫"يمكنكم أن تلعبوا (غايم أوف غايمز)
‫‫الآن من منازلكم"

558
00:38:09,250 --> 00:38:11,959
‫‫- مرحبا (دايان)، كيف حالك؟
‫‫- بخير، كيف حالك أنت؟

559
00:38:12,042 --> 00:38:14,083
‫‫- كيف تجدين هذا الرداء؟
‫‫- إنه دافئ ومريح

560
00:38:14,209 --> 00:38:15,542
‫‫- جيد، رائع
‫‫- شكرا جزيلا لك

561
00:38:15,667 --> 00:38:17,250
‫‫- حسنا، أشاهدت هذه اللعبة من قبل؟
‫‫- أجل

562
00:38:17,375 --> 00:38:19,375
‫‫- إنها الأصعب في برامج التلفزة النهارية
‫‫- أجل

563
00:38:19,709 --> 00:38:23,459
‫‫ولكن إليك فكرتها، ما عليك إلا...
‫‫لديك محاولة واحدة، ستلعبين جولة واحدة وحسب

564
00:38:23,584 --> 00:38:27,918
‫‫ولكن إذا نجحت بإدخال الكرة في ذلك
‫‫الثقب ستغادرين ومعك ألف دولار

565
00:38:28,125 --> 00:38:29,459
‫‫- يا إلهي
‫‫- أعرف ذلك

566
00:38:29,584 --> 00:38:31,209
‫‫دعيني أريك مدى سهولتها

567
00:38:32,042 --> 00:38:34,501
‫‫أية كرة تريدينني أن... لتري أنها ليست ملغمة

568
00:38:34,626 --> 00:38:36,083
‫‫- أية واحدة تريدينني أن أستعمل؟
‫‫- الحمراء

569
00:38:36,209 --> 00:38:40,626
‫‫سآخذ الحمراء والأمر سهل جدا
‫‫تصوبين وحسب و...

570
00:38:42,834 --> 00:38:44,751
‫‫لا، كانت قريبة

571
00:38:45,375 --> 00:38:46,876
‫‫ولكن ما كنت لأفوز بالألف دولار

572
00:38:46,999 --> 00:38:48,584
‫‫لذا انزلي أنت الآن إلى هنا

573
00:38:48,792 --> 00:38:50,417
‫‫- ونفذي محاولة واحدة
‫‫- حسنا

574
00:38:52,999 --> 00:38:54,292
‫‫حظا موفقا

575
00:38:55,375 --> 00:38:57,876
‫‫أرجوك، أرجوك...

576
00:39:01,667 --> 00:39:03,751
‫‫- كان ذلك وشيكا جدا
‫‫- ليتني...

577
00:39:04,542 --> 00:39:06,167
‫‫تبا، لم تنجحي

578
00:39:06,292 --> 00:39:10,918
‫‫ولكن ستحصلين على تلفاز (تي إل سي 4 كاي)
‫‫مقاس 65 بوصة لكونك قد لعبت

579
00:39:12,834 --> 00:39:15,083
‫‫- شكرا جزيلا لك
‫‫- على الرحب والسعة

580
00:39:16,167 --> 00:39:17,584
‫‫استمتعي باستخدامه أنت و(براد بيت)

581
00:39:17,709 --> 00:39:20,375
‫‫أود أن أشكر (كريس جينر)
‫‫وأود أن أشكركم على حسن المتابعة

582
00:39:20,501 --> 00:39:23,417
‫‫أشعر بالحب في هذه الغرفة وأبادلكم إياه

583
00:39:23,542 --> 00:39:27,167
‫‫اخرجوا وانشروه في العالم
‫‫ولكن لا مزيد من التغميس مرتين

584
00:39:27,417 --> 00:39:29,042
‫‫حسنا، إلى اللقاء جميعا

585
00:39:59,834 --> 00:40:01,209
‫‫"بأية حال"

586
00:40:02,125 --> 00:40:05,626
‫‫ترجمة: سكرينز إنترناشونال- بيروت

