﻿1
00:00:01,680 --> 00:00:07,020
،اِلتحقتُ بمنهاج الأبطال في ثانوية يو.إيه
 المدرسة المرموقة التي أنشأت عددًا كبيرًا من الأبطال

2
00:00:07,270 --> 00:00:09,570
مستمرٌ في السعي جاهدًا نحو تحقيق حلمي

3
00:00:09,980 --> 00:00:13,990
أقف في وجه أية مصاعب تعترضني، لأنقذ الناس بابتسامة على وجهي

4
00:00:14,150 --> 00:00:17,490
!هذا ما أحتاجه لأصبح البطل الأقوى

5
00:01:50,710 --> 00:01:53,000
!فهمت! حركة بالساقين إذًا

6
00:01:53,380 --> 00:01:56,130
بسبب عدم استقرار حالة ذراعيك، ستعوّض عن ذلك بساقيك

7
00:01:56,130 --> 00:01:58,800
!أحببتُ الفكرة

8
00:01:58,800 --> 00:02:02,640
لنبدأ في الحال إذًا. سأصنع لك أطفالًا في غاية الجمال لساقيك

9
00:02:02,640 --> 00:02:04,520
...لا، لحظة! ولكنني

10
00:02:04,850 --> 00:02:08,350
لا أريد إجراء تغييرات كبيرة الآن على تصميم زيّي الخاص

11
00:02:04,520 --> 00:02:08,520
ميدوريا إيزوكو

12
00:02:04,520 --> 00:02:08,520
الواحد للكل

13
00:02:04,520 --> 00:02:08,520
« الميزة

14
00:02:08,350 --> 00:02:12,400
المصمم البارع هو الذي يستطيع تلبية جميع المتطلبات الطائشة والحمقاء للعميل

15
00:02:12,400 --> 00:02:13,020
!يا أستاذ

16
00:02:13,270 --> 00:02:16,150
إذا كانت فكرتي جيدة فستوافق عليها، صحيح؟

17
00:02:16,150 --> 00:02:17,320
إذا كانت جيدة حقًا

18
00:02:17,780 --> 00:02:19,740
لقد اتخذا القرار فعلًا

19
00:02:19,910 --> 00:02:22,370
...وهكذا، إذا كنت ستغيّر أسلوبك مستخدمًا ساقيك

20
00:02:22,620 --> 00:02:28,210
عليك إذًا تهيئة نفسك لتصبح بطلًا من فئة السرعة مثل إيدا-كن

21
00:02:28,210 --> 00:02:29,000
معكِ حق

22
00:02:29,000 --> 00:02:34,550
بسبب طول قامة إيدا-كن ووزنه، فإنه يشبه مركبة مدرّعة مجهّزة بمحرك فورمولا 1

23
00:02:30,370 --> 00:02:34,380
إيدا تينيا

24
00:02:30,370 --> 00:02:34,380
محرّك

25
00:02:30,370 --> 00:02:34,380
« الميزة

26
00:02:34,550 --> 00:02:37,590
...أما بالنسبة لك إذا ستقاتل في الحلبة ذاتها معه

27
00:02:37,590 --> 00:02:38,760
!انتظري لحظة

28
00:02:38,760 --> 00:02:41,550
"لديّ حركة مضاعفة القوة تسمى "الاندفاع الشامل

29
00:02:38,760 --> 00:02:41,550
فُل كاول

30
00:02:41,550 --> 00:02:43,930
تسمح لي بزيادة قوة جسدي بأكمله

31
00:02:41,550 --> 00:02:45,560
أوراراكا أوتشاكو

32
00:02:41,550 --> 00:02:45,560
(انعدام الجاذبية الأرضية (زيرو غرافيتي

33
00:02:41,550 --> 00:02:45,560
« الميزة

34
00:02:44,850 --> 00:02:46,980
في هذه الحالة، سنتمكن 
من إنهاء المطلوب بشكل أسرع

35
00:02:48,060 --> 00:02:50,560
بعد أربعة أيام

36
00:02:50,560 --> 00:02:52,060
باكوغو كاتسوكي

37
00:02:50,560 --> 00:02:52,060
انفجار

38
00:02:50,560 --> 00:02:52,060
« الميزة

39
00:02:52,770 --> 00:02:54,060
...الحركة الجديدة

40
00:02:55,110 --> 00:02:56,840
!(الطلقة المخترِقة (إيه بي شوت

41
00:02:59,860 --> 00:03:01,060
!ها هي ذي

42
00:03:04,490 --> 00:03:05,780
!احترس! فوقك

43
00:03:05,780 --> 00:03:06,080
...يا

44
00:03:09,830 --> 00:03:13,420
فُل كاول

45
00:03:09,830 --> 00:03:13,420
استلهمتُ فكرة "الاندفاع الشامل" من غران تورينو وكاتشان

46
00:03:13,500 --> 00:03:17,670
يكمن أساس الحركة في السرعة والتحركات الصغيرة ودقة المناورة

47
00:03:17,920 --> 00:03:19,880
،ومن أجل الحفاظ على هذه الوتيرة

48
00:03:19,880 --> 00:03:22,300
أحتاج إلى أقل المعدات ذات أكبر تأثير ممكن

49
00:03:22,760 --> 00:03:24,180
،أداة دعم الذراع

50
00:03:24,510 --> 00:03:27,310
والحذاء الحديدي الذي يؤدي دور الوتد أو الدرع

51
00:03:30,140 --> 00:03:31,940
!سماشّ

52
00:03:37,780 --> 00:03:42,700
هذا زيّي الجديد الذي صنعتُه برفقة هاتسومي-سان

53
00:03:42,700 --> 00:03:43,590
!غامّا

54
00:03:44,110 --> 00:03:48,120
الامتحان

55
00:03:48,830 --> 00:03:50,910
هل أنت بخير يا أول مايت؟

56
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
أول مايت

57
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
« الميزة

58
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
الواحد للكل

59
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
بطل محترف

60
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
آيزاوا شوتا

61
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
« الميزة

62
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
محو

63
00:03:49,870 --> 00:03:52,080
بطل محترف

64
00:03:51,460 --> 00:03:52,080
نعم

65
00:03:54,210 --> 00:03:55,580
!ما هذا يا ميدوريا؟

66
00:03:55,580 --> 00:03:57,630
كانت تلك قوة مدمرة هائلة حقًا

67
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
كيريشيما إيجيرو

68
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
صلابة

69
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
« الميزة

70
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
كاميناري دينكي

71
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
كهربة

72
00:03:56,790 --> 00:03:59,550
« الميزة

73
00:03:57,630 --> 00:03:59,550
ظننتك تجيد اللكم فقط

74
00:03:59,920 --> 00:04:01,840
كاميناري-كن وكيريشيما-كن

75
00:04:02,260 --> 00:04:06,430
القوة المدمرة هذه بفضل الحذاء الذي اقترحته هاتسومي-سان

76
00:04:06,430 --> 00:04:10,350
تعلّمتُ من إيدا-كن كيفية تحريك جسدي بما يلائم وغيّرتُ أسلوبي القتالي

77
00:04:10,350 --> 00:04:12,350
،لم أدرك سوى الاتجاه الذي سأسلكه

78
00:04:12,350 --> 00:04:13,730
وما تزال حلًا مؤقتًا

79
00:04:13,730 --> 00:04:16,650
لا أستطيع تسميتها بالحركة الخاصة الفائقة بعد

80
00:04:16,650 --> 00:04:17,510
لا

81
00:04:18,480 --> 00:04:21,230
أظنها أكثر تأثيرًا من مجرد كونها حل مؤقت

82
00:04:21,440 --> 00:04:23,570
خصوصًا لأجل امتحان الرخصة المؤقتة

83
00:04:25,450 --> 00:04:28,990
المكان خطر يا أول مايت، عليك عدم الاقتراب كثيرًا

84
00:04:28,990 --> 00:04:30,340
حسنًا، اعذرني

85
00:04:31,080 --> 00:04:33,540
أيها الفتى باكوغو، أنا آسف

86
00:04:38,670 --> 00:04:40,960
!توخّ الحذر يا أول مايت

87
00:04:42,840 --> 00:04:45,040
يطلب مني توخي الحذر إذًا

88
00:04:46,140 --> 00:04:48,070
...ظننتُ أنني فهمت، ولكن

89
00:04:48,600 --> 00:04:53,270
أظنني الآن شخصٌ يحتاج للحماية في نظر الجميع...

90
00:04:53,520 --> 00:04:55,930
أجريتما تعديلات على زيّكما أيضًا، صحيح؟

91
00:04:56,480 --> 00:04:58,440
هل لاحظت؟

92
00:04:58,440 --> 00:05:00,900
لستَ وحدك من لديه أسلوب جديد

93
00:05:00,900 --> 00:05:02,280
تودوروكي شوتو

94
00:05:00,900 --> 00:05:02,280
نصف ساخن-نصف بارد

95
00:05:00,900 --> 00:05:02,280
« الميزة

96
00:05:01,440 --> 00:05:04,240
ثمة غيرنا من زملائنا من قاموا بتعديلات متنوعة

97
00:05:04,240 --> 00:05:05,700
!لا يجب تضييع الوقت

98
00:05:05,950 --> 00:05:09,370
ولكن التغيير في أسلوبي هائل جدًا

99
00:05:09,370 --> 00:05:11,120
سوف يذهلك حين تراه

100
00:05:11,290 --> 00:05:13,790
أتريد رؤيته؟ لا أمانع! لن تصدق حقًا

101
00:05:13,790 --> 00:05:15,360
!انتهى وقتكم يا شعبة أ

102
00:05:15,790 --> 00:05:19,420
ڨلاد كينغ

103
00:05:15,790 --> 00:05:19,420
« الميزة

104
00:05:15,790 --> 00:05:19,420
التحكم بالدم

105
00:05:15,790 --> 00:05:19,420
بطل محترف

106
00:05:15,790 --> 00:05:19,420
كيندو إيتسوكا

107
00:05:15,790 --> 00:05:19,420
قبضة ضخمة

108
00:05:15,790 --> 00:05:19,420
« الميزة

109
00:05:15,790 --> 00:05:19,420
مونوما نيتو

110
00:05:15,790 --> 00:05:19,420
النسخ

111
00:05:15,790 --> 00:05:19,420
« الميزة

112
00:05:16,250 --> 00:05:19,420
خططنا أن يستخدم تلاميذ الشعبة ب هذا المكان بعد ظهر اليوم

113
00:05:19,670 --> 00:05:20,460
الشعبة ب؟

114
00:05:20,460 --> 00:05:22,500
!أسوأ توقيت

115
00:05:22,800 --> 00:05:25,220
إيريزر، انصرفوا في الحال

116
00:05:25,470 --> 00:05:27,180
ما تزال لدينا عشر دقائق

117
00:05:27,180 --> 00:05:29,890
مواعيدك غير دقيقة يا ڤلاد

118
00:05:30,140 --> 00:05:31,720
اسمعوا، أتعلمون؟

119
00:05:31,720 --> 00:05:34,390
يقال إن عدد الناجحين في امتحان الرخصة المؤقتة لا يتجاوز الخمسين بالمئة

120
00:05:34,680 --> 00:05:36,640
!فلترسبوا جميعكم

121
00:05:37,190 --> 00:05:39,440
جاء يهاجمنا بصراحته بشكل مباشر؟

122
00:05:39,940 --> 00:05:42,440
بالمناسبة، ما قصة زيّ مونوما؟

123
00:05:40,940 --> 00:05:44,530
!دعونا نرى من الأفضل بيننا

124
00:05:42,440 --> 00:05:47,700
"قال: "بما أن ميزتي هي النسخ، فلا داعي أن يكون لديّ زيّ غريب المظهر

125
00:05:47,700 --> 00:05:49,070
أيظن نفسه ليس غريبًا هكذا؟

126
00:05:49,070 --> 00:05:51,990
توكويامي فوميكاغي

127
00:05:49,070 --> 00:05:51,990
(ظل ظلاميّ (دارك شادو

128
00:05:49,070 --> 00:05:51,990
« الميزة

129
00:05:49,870 --> 00:05:51,950
ولكن، لديه وجهة نظر منطقية

130
00:05:52,490 --> 00:05:56,000
بما أننا سنخوض الامتحان نفسه، فإن كل واحد منا بمفرده

131
00:05:56,000 --> 00:05:57,830
قدَرنا هو أن نقاتل بعضنا البعض

132
00:05:58,170 --> 00:06:01,920
لهذا سجّلنا الشعبتين أ و ب في أماكن مختلفة

133
00:06:03,590 --> 00:06:07,050
،ينعقد امتحان رخصة البطل كل سنة في شهري يونيو وسبتمبر

134
00:06:07,050 --> 00:06:09,390
في ثلاثة أماكن مختلفة في البلاد في آن واحد

135
00:06:09,890 --> 00:06:12,550
،من أجل تجنب مواجهة تلاميذ المدرسة نفسها لبعضهم البعض

136
00:06:12,550 --> 00:06:17,140
اتفقت جميع المدارس على فكرة تسجيل تلاميذ المدرسة الواحدة في أماكن وأوقات مختلفة

137
00:06:17,440 --> 00:06:18,600
تنهيدة

138
00:06:18,730 --> 00:06:22,150
!من المؤسف أننا لن نستطيع مواجهة بعضنا البعض بشكل مباشر

139
00:06:22,150 --> 00:06:23,860
سمعته يتنهد مطمئنًا، صحيح؟

140
00:06:23,860 --> 00:06:26,740
أتساءل لو ثمة علاج لنوع الاختلال العقلي الذي لديه يا تُرى

141
00:06:26,740 --> 00:06:29,240
سيرو هانتا

142
00:06:26,740 --> 00:06:29,240
شريط لاصق

143
00:06:26,740 --> 00:06:29,240
« الميزة

144
00:06:26,940 --> 00:06:29,110
جميع المدارس إذًا؟

145
00:06:29,110 --> 00:06:32,280
بالطبع هو كذلك. لم أفكر في أمر بديهي كهذا

146
00:06:32,280 --> 00:06:34,280
ولكن سيتوجب علينا قتال المدارس الأخرى للنجاح

147
00:06:34,700 --> 00:06:38,620
علاوة على ذلك، إننا نتخطى دروس المنهج العادي للحصول على الرخصة

148
00:06:39,000 --> 00:06:40,080
...وأيضًا

149
00:06:40,080 --> 00:06:44,000
هنالك القليل جدًا من عدد طلاب السنة الأولى الثانوية في البلاد يسعون للرخصة المؤقتة

150
00:06:44,170 --> 00:06:45,170
...خلاصة القول

151
00:06:45,170 --> 00:06:47,760
سوف يضم الامتحان أشخاصًا تدربوا لفترة أطول مما تدربتم

152
00:06:47,760 --> 00:06:51,850
يمتلكون ميزات تجهلونها وقد صقلوها بعناية حتى الآن

153
00:06:52,390 --> 00:06:54,260
...محتوى الامتحان غير معروف، ولكن

154
00:06:54,260 --> 00:06:56,770
لا شك بحقيقة أنكم ستواجهون المصاعب

155
00:06:57,270 --> 00:06:59,270
،لا أنصحكم بالتفكير كثيرًا في ذلك

156
00:06:59,270 --> 00:07:00,560
ولكن لا تنسوه كذلك

157
00:07:00,770 --> 00:07:01,700
حاضر

158
00:07:04,940 --> 00:07:07,780
كل يوم أصعب من الآخر

159
00:07:07,780 --> 00:07:10,570
لا عجب من تسميته بالتدريب المكثف

160
00:07:07,780 --> 00:07:12,410
أشيدو مينا

161
00:07:07,780 --> 00:07:12,410
جيرو كيوكا

162
00:07:07,780 --> 00:07:12,410
أسوي تسويو

163
00:07:07,780 --> 00:07:12,410
هاغاكوري تورو

164
00:07:07,780 --> 00:07:12,410
ياويوروزو مومو

165
00:07:10,570 --> 00:07:14,200
ولكن، لم يبق سوى أسبوع واحد قبل موعد الامتحان

166
00:07:14,410 --> 00:07:16,410
ماذا عن حركتك الخاصة يا ياو-مومو؟

167
00:07:17,700 --> 00:07:21,750
هنالك ما أريد فعله، ولكن جسدي لا يستطيع إتقان ذلك بعد

168
00:07:21,750 --> 00:07:24,920
لهذا عليّ تطوير ميزتي أكثر بعض الشيء

169
00:07:24,920 --> 00:07:26,050
ماذا عنك يا تسويو-تشان؟

170
00:07:26,050 --> 00:07:29,720
أتقنتُ حركة ضفدعية أفضل من السابقة

171
00:07:29,720 --> 00:07:31,720
متأكدة من أنها ستذهلك

172
00:07:32,010 --> 00:07:33,320
وأنتِ يا أوتشاكو-تشان؟

173
00:07:34,930 --> 00:07:35,640
أوتشاكو-تشان؟

174
00:07:37,350 --> 00:07:38,640
لا بد أنك مرهقة

175
00:07:38,640 --> 00:07:41,440
لا، لا... لستُ مرهقة على الإطلاق

176
00:07:41,440 --> 00:07:42,810
ما يزال لديّ الكثير لأفعله

177
00:07:44,270 --> 00:07:47,080
هذا ما يفترض به أن يكون على الأقل، ولكن أتساءل ما الأمر

178
00:07:48,190 --> 00:07:52,070
في هذه الأيام، خفقان قلبي لا يهدأ مطلقًا

179
00:07:52,280 --> 00:07:52,970
!إنه الحُب

180
00:07:53,660 --> 00:07:56,990
ماذا قلتِ؟ دب؟ سد؟ درب؟

181
00:07:56,990 --> 00:07:57,990
لا أعلم عمّا تتحدثين

182
00:07:57,990 --> 00:07:59,700
هل هو ميدوريا-كن أم إيدا؟

183
00:07:59,870 --> 00:08:01,330
فأنت ترافقينهما دائمًا

184
00:08:01,330 --> 00:08:02,410
!غير صحيح

185
00:08:02,540 --> 00:08:04,330
...غير صحيح، غير صحيح

186
00:08:04,330 --> 00:08:05,420
إنها تطفو

187
00:08:05,420 --> 00:08:08,210
مَن هو؟ أيهما؟ أخبرينا من يكون؟

188
00:08:08,210 --> 00:08:11,800
اعترفي يا فتاة! سيكون عقابك مخففًا عند اعترافك

189
00:08:11,800 --> 00:08:13,590
!هذا غير صحيح... صدقًا

190
00:08:13,590 --> 00:08:16,300
لا أعلم شيئًا عن مثل هذه الأمور

191
00:08:16,550 --> 00:08:19,060
ليس جيدًا إجبارها على التكلم، صحيح؟

192
00:08:19,060 --> 00:08:20,020
أجل

193
00:08:20,020 --> 00:08:23,310
المهم الآن، علينا الاستيقاظ باكرًا في الغد ولهذا من الأفضل أن ننام

194
00:08:23,310 --> 00:08:26,060
ماذا؟ لا أريد! أريد سماع المزيد

195
00:08:26,060 --> 00:08:29,820
حتى وإن لم نتحدث عن شيء مهم، أريد التقيد بالحديث عن قصص الحب

196
00:08:29,820 --> 00:08:31,420
...ولكن هذا

197
00:08:44,000 --> 00:08:46,380
لا أفعلها بشكل صحيح. ما يفعله إيدا-كن مختلف

198
00:08:46,380 --> 00:08:49,550
هل السر في الوركين؟ يستخدم وركيه إذًا؟ يعتمد على وركيه ومرونته

199
00:08:49,550 --> 00:08:51,800
أستطيع تخيل الشكل الآن

200
00:08:51,800 --> 00:08:54,440
...من أجل الارتقاء بها إلى حركة خاصة فائقة

201
00:08:55,220 --> 00:08:57,040
...غير صحيح

202
00:09:03,680 --> 00:09:08,310
موقع امتحان الرخصة المؤقتة - قاعة داغوبا الوطنية

203
00:09:04,520 --> 00:09:07,780
مضت أيام تدريبنا، وها نحن في يوم الامتحان

204
00:09:08,310 --> 00:09:11,030
لا أصدق! متوترة جدًا

205
00:09:11,030 --> 00:09:13,060
ماذا سيكون الامتحان يا تُرى؟

206
00:09:13,740 --> 00:09:15,780
أتساءل لو سأنجح في الحصول على رخصتي

207
00:09:16,070 --> 00:09:18,990
مينيتا، لا تتساءل. احصل عليها

208
00:09:16,740 --> 00:09:19,780
مينيتا مينورو

209
00:09:16,740 --> 00:09:19,780
كرات قافزة

210
00:09:16,740 --> 00:09:19,780
« الميزة

211
00:09:18,990 --> 00:09:21,450
!سأفعل، بالطبع

212
00:09:22,620 --> 00:09:25,620
،إذا نجحتم في هذا الامتحان وحصلتم على ترخيصكم المؤقت

213
00:09:26,040 --> 00:09:28,380
سوف يفقس البيض الذي يحتويكم وتصبحون الصيصان

214
00:09:28,380 --> 00:09:30,000
لتكونوا شبه محترفين

215
00:09:31,090 --> 00:09:32,210
ابذلوا كل ما لديكم

216
00:09:32,450 --> 00:09:35,300
!مرحى! دعونا نصبح مثل الصيصان

217
00:09:35,300 --> 00:09:38,590
...لنهتف عاليًا كالعادة معًا، استعداد

218
00:09:38,590 --> 00:09:39,470
...بلاس

219
00:09:39,470 --> 00:09:40,390
!أولترا...

220
00:09:42,350 --> 00:09:46,020
لا يجب أن تتطفل على تجمعات الآخرين يا إيناسا

221
00:09:46,020 --> 00:09:47,560
!ويحي! تماديت

222
00:09:48,100 --> 00:09:49,020
...أرجو

223
00:09:49,020 --> 00:09:50,810
...أن تقبلوا... فائق

224
00:09:50,810 --> 00:09:52,610
!اعتذاري...

225
00:09:53,900 --> 00:09:56,950
ما خطب هذا الفتى الذي جاء مليئًا بالحماسة؟

226
00:09:57,820 --> 00:09:58,990
...هذا الفتى

227
00:09:59,240 --> 00:10:00,820
...لحظة، هذا الزي المدرسي

228
00:10:00,820 --> 00:10:03,410
إنهم من مدرسة الغرب الشهيرة

229
00:10:03,740 --> 00:10:06,580
يو.إيه مشهورة في الشرق، وفي الغرب لديهم شيكيتسو

230
00:10:07,210 --> 00:10:12,750
من بين العديد من مناهج الأبطال، إنهم مدرسة النخبة المنافسة لـ يو.إيه

231
00:10:12,750 --> 00:10:13,840
ثانوية شيكيتسو

232
00:10:14,340 --> 00:10:17,220
!لطالما تمنيتُ قولها ولو لمرة واحدة! بلاس أولترا

233
00:10:17,220 --> 00:10:19,760
أنا أحبّ ثانوية يو.إيه بشدة

234
00:10:19,970 --> 00:10:23,680
!شرف عظيم أن أستطيع مواجهة تلاميذ يو.إيه

235
00:10:23,680 --> 00:10:25,390
!أتطلّع لذلك بشدة

236
00:10:25,850 --> 00:10:27,180
انتبه، أنت تنزف

237
00:10:27,180 --> 00:10:28,140
لنذهب

238
00:10:28,980 --> 00:10:30,600
يواراشي إيناسا

239
00:10:30,850 --> 00:10:33,270
يا أستاذ، هل تعرفه؟

240
00:10:33,270 --> 00:10:34,980
إنه قوي

241
00:10:36,650 --> 00:10:39,030
...اسمه يواراشي، في نهاية العام الماضي

242
00:10:36,110 --> 00:10:39,030
أنزف؟ أنا بخير. أحب الدم

243
00:10:39,030 --> 00:10:41,280
باختصار، حين كنتم تخوضون امتحان القبول في المدرسة

244
00:10:41,570 --> 00:10:44,410
كان ممن اختير بالتوصية للالتحاق نظرًا لكونه صاحب أعلى درجات الكفاءة

245
00:10:44,410 --> 00:10:46,500
ولكن لسببٍ ما، رفَض قبوله

246
00:10:46,500 --> 00:10:49,960
ماذا؟ هل تقصد أنه في سنته الثانوية الأولى أيضًا؟

247
00:10:49,960 --> 00:10:52,750
...وبالنسبة لكونه صاحب أعلى الدرجات من المقبولين بالتوصية

248
00:10:53,590 --> 00:10:55,960
أهذا يجعله أقوى حتى من تودوروكي-كن؟

249
00:10:57,630 --> 00:11:01,290
من مدرسة ثانوية شيكيتسو... يواراشي إيناسا

250
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
تستطيع جعل الأجسام تطفو منعدمة الوزن بمجرد لمسها بأطراف أصابع يدها

251
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
الانتماء: ثانوية يو.إيه، الصف الأول-أ

252
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
تاريخ الميلاد: 27 - ديسمبر

253
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
الطول: 156 سم

254
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
"فصيلة الدم: "ب

255
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
التفضيل: الطعام الياباني

256
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
أوراراكا أوتشاكو

257
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
(انعدام الجاذبية الأرضية (زيرو غرافيتي

258
00:11:01,970 --> 00:11:05,970
الميزة

259
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
يستطيع محو ميزة أي شخص في مجال رؤيته

260
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
الانتماء: أستاذ في ثانوية يو.إيه

261
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
تاريخ الميلاد: 8 - نوفمبر

262
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
الطول: 183 سم

263
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
"فصيلة الدم: "ب

264
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
التفضيل: القطط

265
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
إيريزر هيد

266
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
محو

267
00:11:05,970 --> 00:11:09,980
الميزة

268
00:11:10,770 --> 00:11:13,650
!وهكذا أيها السادة من يو.إيه... أرجو المعذرة

269
00:11:14,190 --> 00:11:16,650
هل اسمه يواراشي إيناسا؟

270
00:11:16,650 --> 00:11:20,150
كودا كوجي

271
00:11:16,650 --> 00:11:20,150
أصوات حيوانات

272
00:11:16,650 --> 00:11:20,150
« الميزة

273
00:11:17,190 --> 00:11:21,740
رغم ما قاله إنه يحب يو.إيه، لا أفهم سبب رفضه قبوله فيها

274
00:11:21,740 --> 00:11:23,660
أتفق معك. شخص غريب

275
00:11:23,910 --> 00:11:25,630
غريب ولكن قوته حقيقية

276
00:11:25,950 --> 00:11:27,080
احذروا منه

277
00:11:27,080 --> 00:11:30,210
!إيريزر؟ هذا أنت يا إيريزر

278
00:11:30,210 --> 00:11:32,670
،صحيح أنني رأيتك على التلفاز والمهرجان الرياضي

279
00:11:32,670 --> 00:11:35,420
ولكن مضى وقت طويل منذ رأيتك شخصيًا هكذا

280
00:11:37,880 --> 00:11:39,340
...هذه المرأة

281
00:11:39,340 --> 00:11:40,260
لنتزوج

282
00:11:40,260 --> 00:11:40,880
على جثّتي

283
00:11:43,340 --> 00:11:45,720
تقول "على جثّتي"؟ مضحك حقًا

284
00:11:45,720 --> 00:11:48,430
نكاتك يصعب استيعابها حقًا كالعادة يا جوك

285
00:11:48,430 --> 00:11:51,140
بطلة الابتسامة: الآنسة جوك

286
00:11:51,140 --> 00:11:52,350
ميزتها هي انفجار الضحك

287
00:11:52,770 --> 00:11:57,190
تصيب من حولها بنوبة من الضحك مما يجعلهم يفقدون السيطرة على تفكيرهم وتحركاتهم

288
00:11:57,780 --> 00:12:00,990
!قتالها ضد المجرمين يعمّه الجنون

289
00:12:00,990 --> 00:12:05,700
إذا تزوجتني، سوف تكون لدينا عائلة سعيدة لا تكف عن الضحك أبدًا

290
00:12:05,700 --> 00:12:07,750
عائلة كهذه لن تكون سعيدة مطلقًا

291
00:12:08,660 --> 00:12:10,160
تبدوان على وفاق

292
00:12:10,330 --> 00:12:12,620
كانت وكالتينا متجاورتين سابقًا

293
00:12:12,620 --> 00:12:16,960
...ومع تكرار لحظات إنقاذنا لبعضنا البعض، تطوّر الحب فيما بيننا وأصبح

294
00:12:16,960 --> 00:12:17,840
لم يحدث ذلك

295
00:12:17,840 --> 00:12:20,170
!تعجبني ردودك السريعة

296
00:12:20,170 --> 00:12:22,420
أنت بارع في كونك لئيمًا يا إيريزر

297
00:12:23,430 --> 00:12:26,430
...جوك، بما أنك هنا فهذا يعني

298
00:12:26,720 --> 00:12:29,180
هذا صحيح. تعالوا يا رفاق

299
00:12:29,180 --> 00:12:30,270
هؤلاء من يو.إيه

300
00:12:30,270 --> 00:12:32,390
انظروا! إنهم هم حقًا

301
00:12:32,390 --> 00:12:35,520
هذا مذهل جدًا! يظهرون كثيرًا على التلفاز

302
00:12:35,770 --> 00:12:38,440
أكاديمية ثانوية كيتسوبوتسو، الصف الثاني-2

303
00:12:38,440 --> 00:12:40,820
إنهم تلاميذ صفي. رحبوا بهم

304
00:12:41,940 --> 00:12:46,240
اسمي شيندو. واجهت يو.إيه الكثير من المصاعب هذه السنة ولا بد أن ذلك كان متعبًا للغاية

305
00:12:47,320 --> 00:12:51,080
ولكن رغم ذلك فما تزالون مستمرين في سعيكم لتصبحوا أبطالًا، صحيح؟

306
00:12:51,080 --> 00:12:52,410
!هذا رائع

307
00:12:53,000 --> 00:12:57,210
القلب الشجاع مع روح لا تُقهر، هو في اعتقادي ما يحتاجه جميع الأبطال منذ الآن وصاعدًا

308
00:12:57,630 --> 00:12:58,630
!شديد اللمعان

309
00:12:58,630 --> 00:13:01,130
شاب وسيم وصريح جدًا

310
00:13:01,130 --> 00:13:05,090
ومن بينكم يوجد الشخص الذي كان محور حادثة كامينو، باكوغو-كن

311
00:13:06,260 --> 00:13:09,100
أنت بالذات تمتلك قلبًا شجاعًا استثنائيًا

312
00:13:09,510 --> 00:13:13,310
واليوم إذا سمحتم لي بشرف مرافقتكم، سأبذل جهدي في التعلّم منك

313
00:13:13,640 --> 00:13:17,520
كفاك تمثيلًا! كلامك لا يتلاءم مع تعابير وجهك

314
00:13:19,150 --> 00:13:21,030
!ما خطبك! لا تكن وقحًا

315
00:13:21,030 --> 00:13:22,530
أعتذر على وقاحته

316
00:13:22,530 --> 00:13:25,490
لا بأس. هذا دليل على قوة قلبه

317
00:13:25,780 --> 00:13:28,280
لو سمحت يا تودوروكي-كن، هل لي بتوقيع منك؟

318
00:13:28,280 --> 00:13:30,660
!كنتَ رائعًا في المهرجان الرياضي

319
00:13:31,490 --> 00:13:33,370
لا تكوني معجبة مهووسة

320
00:13:33,370 --> 00:13:35,370
سأعطيك توقيعي أنا أيضًا

321
00:13:35,830 --> 00:13:38,920
يا أولاد! ارتدوا أزياءكم الخاصة واذهبوا لحضور الجلسة الإرشادية

322
00:13:38,920 --> 00:13:40,420
لا تهدروا المزيد من الوقت

323
00:13:40,420 --> 00:13:41,340
حاضر

324
00:13:41,550 --> 00:13:45,050
أشعر أن تواصلنا مع أشخاص من خارج المدرسة كل مرة يذكرني بشيءٍ ما

325
00:13:45,050 --> 00:13:48,390
هذا لا يعني سوى أننا مشاهير، نحن تلاميذ يو.إيه

326
00:13:48,970 --> 00:13:50,010
!مرحى

327
00:13:50,390 --> 00:13:53,540
هل يعقل أنك لم تخبرهم بالأمر يا إيريزر؟

328
00:14:02,730 --> 00:14:03,860
يوجد الكثير جدًا

329
00:14:03,860 --> 00:14:05,230
كثير جدًا

330
00:14:05,530 --> 00:14:06,820
...حسنًا

331
00:14:07,280 --> 00:14:10,780
دعونا نبدأ ما تسمى بالرخصة المؤقتة

332
00:14:12,030 --> 00:14:16,830
أنا ميرا من لجنة السلامة العامة للأبطال

333
00:14:17,250 --> 00:14:20,210
نومي المفضل هو نوم حركة العين غير السريعة

334
00:14:20,210 --> 00:14:21,240
سررت بلقائكم

335
00:14:22,420 --> 00:14:24,790
كنتُ منهمكًا في عملي ولم أنم جيدًا

336
00:14:25,260 --> 00:14:26,840
تنقصنا أيدي عاملة

337
00:14:27,300 --> 00:14:28,780
أريد النوم

338
00:14:29,220 --> 00:14:33,220
وبهذا المبدأ، سأقدم لكم الدرس الإرشادي

339
00:14:33,470 --> 00:14:37,140
حتى إنه لا يخفي شعوره بالإرهاق، هل هذا الرجل بخير؟

340
00:14:37,690 --> 00:14:40,020
...بخصوص محتوى الرخصة المؤقتة

341
00:14:40,020 --> 00:14:48,320
يوجد 1540 ممتحنًا بالتحديد هنا وسوف تتنافسون جميعكم في آن واحد في سبيل الفوز

342
00:14:48,320 --> 00:14:50,990
ساتو ريكيدو

343
00:14:48,320 --> 00:14:50,990
اندفاعة السكّر

344
00:14:48,320 --> 00:14:50,990
« الميزة

345
00:14:48,490 --> 00:14:49,530
أهذا معقول؟

346
00:14:49,530 --> 00:14:50,990
هذه مبالغة شديدة

347
00:14:51,660 --> 00:14:54,830
يقال إن مجتمعنا الحالي يعجّ بالأبطال

348
00:14:54,830 --> 00:14:56,870
،ومنذ القبض على ستاين

349
00:14:56,870 --> 00:15:01,710
لم تكفّ الأصوات التي تنتقد وتشكّك في الوضع الحالي لإنجازات الأبطال

350
00:15:02,500 --> 00:15:06,150
"لا يجب على البطل الحصول على تعويضات"

351
00:15:06,840 --> 00:15:10,260
"إنه لقب يحصل عليه مَن يضحّي بنفسه"

352
00:15:11,220 --> 00:15:12,970
هذه هي قناعة قاتل الأبطال

353
00:15:13,890 --> 00:15:18,560
...على أية حال، بصفتي مواطنًا عاديًا، مهما كان الحافز

354
00:15:18,560 --> 00:15:24,020
...فإن الإنسان الذي يخاطر بحياته لإنقاذ الآخرين سيكون إخباره بألّا يترقب شيئًا في المقابل

355
00:15:24,570 --> 00:15:29,150
مسألة قاسية جدًا في ظل طبيعة الأوضاع الحالية في المجتمع الحديث

356
00:15:29,150 --> 00:15:34,030
...على أي حال، سواءً كان لأجل المكسب المادي أو بدافع الشهامة، ثمة الكثير من الأبطال

357
00:15:34,030 --> 00:15:38,620
يعملون باجتهاد مع بعضهم والنتيجة هي مساعدتهم لكثير من الناس والتغلب على المجرمين

358
00:15:39,250 --> 00:15:43,130
،والآن نجد أن الفترة الزمنية ما بين بدء وقوع الحادثة إلى حين انتهاء التعامل معها

359
00:15:43,130 --> 00:15:45,840
قصيرة جدًا إلى حد يصيبك بالإعياء

360
00:15:45,840 --> 00:15:48,340
أنتم على وشك الحصول على ترخيصكم المؤقت

361
00:15:48,340 --> 00:15:52,960
وتلقون بأنفسكم أخيرًا وسط هذا الاهتياج الجنوني

362
00:15:53,430 --> 00:15:57,930
الذين لن يستطيعوا مجاراة هذه السرعة فإنهم، بصراحة، سوف يعانون بشدة

363
00:15:58,310 --> 00:16:00,640
وهكذا فإن امتحانكم سيكون في السرعة

364
00:16:01,560 --> 00:16:05,150
أول مئة شخص ينجزون المهمة سينجحون

365
00:16:05,150 --> 00:16:08,150
ماشيراو أوجيرو

366
00:16:05,150 --> 00:16:08,150
ذيل

367
00:16:05,150 --> 00:16:08,150
« الميزة

368
00:16:05,520 --> 00:16:08,230
عدد الممتحنين هو 1540 شخصًا

369
00:16:08,730 --> 00:16:11,280
ألم يقولوا إن نصف المشاركين سينجحون؟

370
00:16:11,490 --> 00:16:15,700
هذا يعني أن نسبة الناجحين الفعلية هي أقل من واحد بالمئة

371
00:16:15,700 --> 00:16:17,830
هذا يجعلني أشد توترًا

372
00:16:18,450 --> 00:16:21,040
كما تعلمون، ثمة متاعب متنوعة في العالم

373
00:16:21,040 --> 00:16:24,130
إذا ظننتم أن ذلك يتعلق بالحظ وما إلى ذلك، أعيدوا التفكير

374
00:16:24,580 --> 00:16:27,800
والآن بالنسبة للمتطلبات... هذه هي

375
00:16:28,420 --> 00:16:36,100
سوف يُعطى كل شخص منكم ثلاثة أهداف مثل
 هذه يضعها على أي مكان من جسمه بشرط أن تكون مرئية

376
00:16:36,390 --> 00:16:39,220
ممنوع وضعها في الإبط أو باطن القدم

377
00:16:39,520 --> 00:16:42,790
وأيضًا، ستحملون ست كرات من هذه

378
00:16:43,310 --> 00:16:47,860
صُممت الأهداف على أنها لن تضيء إلا إذا أصيبت بهذه الكرات

379
00:16:45,770 --> 00:16:49,270
"قوانين الامتحان الأول"

380
00:16:47,860 --> 00:16:50,940
وإذا أضيئت كل أهداف الشخص الثلاثة فإنه يخسر

381
00:16:49,270 --> 00:16:50,940
رسوب

382
00:16:51,440 --> 00:16:56,030
إذا أصاب شخص الهدف الثالث لشخص آخر، يُحسب له هزيمته

383
00:16:56,740 --> 00:16:59,520
وأيضًا، الفائز هو من يهزم اثنين

384
00:16:59,990 --> 00:17:01,290
انتهى شرح القوانين

385
00:17:02,080 --> 00:17:03,870
يشبه امتحان القبول في المدرسة

386
00:17:03,870 --> 00:17:07,330
لا، القتال ضد البشر مختلف كليًا عن القتال ضد الآليات

387
00:17:07,790 --> 00:17:10,710
عدد الكرات يطابق تمامًا ما يكفي للفوز

388
00:17:10,710 --> 00:17:15,120
هل يقصد أن المطلوب منا هو الانقضاض وسرقة الهدف الثالث من شخص آخر؟

389
00:17:15,840 --> 00:17:18,120
إنها قوانين أقسى حتى من امتحان القبول

390
00:17:19,010 --> 00:17:20,720
...حسنٌ إذًا

391
00:17:20,720 --> 00:17:23,810
سنوزّع الأهداف والكرات بعد حدوث الافتتاح

392
00:17:23,810 --> 00:17:27,350
وسيبدأ الامتحان بعد دقيقة من التوزيع على الجميع

393
00:17:27,690 --> 00:17:28,410
افتتاح؟

394
00:17:44,540 --> 00:17:48,710
لا بد أن لكل منكم أنواعًا من التضاريس التي يحبها والتي لا يحبها

395
00:17:48,710 --> 00:17:52,230
استخدموا ميزاتكم بحكمة وابذلوا جهدكم

396
00:17:53,210 --> 00:17:55,050
!هذه مبالغة شديدة لا معنى لها

397
00:17:55,630 --> 00:17:59,720
أعددنا للإعلان عن تضاريس الساحة بهذه الطريقة

398
00:17:59,720 --> 00:18:00,950
ولكن هذا بلا معنى

399
00:18:01,560 --> 00:18:04,060
وبسببها لم أنل قسطًا كافيًا من النوم

400
00:18:04,270 --> 00:18:10,210
أتمنى أن تسير الأمور على نحو سريع ليتسنّى لي أن أنعم بالراحة بأسرع وقت ممكن

401
00:18:10,770 --> 00:18:13,650
إيريزر، سحّابك مفتوح

402
00:18:13,650 --> 00:18:17,240
لماذا كل من يحيط بي ليسوا إلا من المزعجين؟

403
00:18:17,660 --> 00:18:20,200
ولكن لا أصدق أنك ما يزال لديك عشرين طالبًا

404
00:18:20,200 --> 00:18:22,740
ليس من عادتك عدم طرد أحد بعد

405
00:18:23,200 --> 00:18:25,190
يبدو أن هذا الصف نال إعجابك هذه المرة

406
00:18:25,500 --> 00:18:26,520
ليس كذلك

407
00:18:27,290 --> 00:18:30,290
لا تخجل من الحقيقة! لا يليق بك

408
00:18:30,290 --> 00:18:30,840
هل تواعدني؟

409
00:18:30,840 --> 00:18:31,420
!اخرسي

410
00:18:33,300 --> 00:18:36,340
ولكن مع ذلك فهذا الأمر غريب

411
00:18:36,670 --> 00:18:39,590
مستحيل أنك لا تعلم بشأن ذلك الأمر

412
00:18:42,760 --> 00:18:46,520
بما أن النجاح لأول من ينهي المهمة، فلا أحد سيسعى للنيل من أشخاص من مدرسته

413
00:18:47,180 --> 00:18:50,290
بالأحرى، سيكون من الأفضل التعاون مع أشخاص نعرف قواهم سلفًا

414
00:18:50,900 --> 00:18:54,020
يا رفاق! لنحرص على عدم تفرقنا ولنتحرك في مجموعة واحدة

415
00:18:54,020 --> 00:18:54,690
حسنًا

416
00:18:54,690 --> 00:18:55,480
معك حق

417
00:18:55,690 --> 00:18:58,490
!هراء! لسنا في رحلة ميدانية

418
00:18:58,490 --> 00:19:00,110
!يا غبي! انتظر

419
00:19:00,320 --> 00:19:01,240
!كاتشان

420
00:19:01,240 --> 00:19:02,120
!كيريشيما-كن

421
00:19:02,120 --> 00:19:03,670
وأنا أيضًا سأتحرك بمفردي

422
00:19:04,410 --> 00:19:07,330
يصعب عليّ استخدام قوتي وسط مجموعة كبيرة

423
00:19:07,540 --> 00:19:08,580
!تودوروكي-كن

424
00:19:08,580 --> 00:19:10,790
!الوقت يداهمنا يا ميدوريا. لننطلق

425
00:19:10,790 --> 00:19:12,080
حسنًا

426
00:19:12,460 --> 00:19:14,840
الامتحان يختلف كل سنة

427
00:19:14,840 --> 00:19:19,300
ولكن هنالك شيء أشبه بتقليد ثابت في امتحانات الترخيص المؤقت

428
00:19:19,720 --> 00:19:22,300
لا أظن أن التحرك بشكل فردي فكرة جيدة

429
00:19:22,300 --> 00:19:22,970
لماذا؟

430
00:19:23,260 --> 00:19:26,430
كما تعلم، الجميع يعرفون قوانا التي نمتلكها

431
00:19:27,060 --> 00:19:28,270
يعرفونها؟

432
00:19:28,270 --> 00:19:30,730
فهمت! تقصد المهرجان الرياضي

433
00:19:30,980 --> 00:19:34,730
،بينما تتنافس كل ثانويات الدولة للنجاح في امتحان الترخيص المؤقت

434
00:19:35,190 --> 00:19:39,650
،فإن المدرسة التي فقدت أفضلية عدم معرفة الآخرين بميزات تلاميذها

435
00:19:40,070 --> 00:19:47,950
هي المدرسة الثانوية المتصدّرة التي حصلت على بثّ مهرجانها الرياضي 
في كافة الدولة وأظهرَت ميزات تلاميذها ونقاط ضعفهم وأساليبهم القتالية

436
00:19:49,710 --> 00:19:51,240
إنها مدرستك

437
00:19:52,540 --> 00:19:56,420
لا بد أن المدارس الأخرى عرفت أيضًا ما قلتُه سابقًا بشأن طريقة الفوز

438
00:19:56,420 --> 00:19:59,030
أظنها ستتحول إلى معركة بين المدارس في نهاية المطاف

439
00:19:59,510 --> 00:20:03,340
وهكذا فإن الخطوة التالية البديهية هي تحديد المدرسة التي يسعون للنيل منها أولًا

440
00:20:03,340 --> 00:20:04,390
...هذا يعني

441
00:20:04,390 --> 00:20:05,390
...هل يعقل

442
00:20:06,640 --> 00:20:08,780
!الامتحان الأول... ابدؤوا

443
00:20:09,350 --> 00:20:13,270
لو أنك تحب تلاميذك الأعزاء، كان عليك إخبارهم

444
00:20:13,850 --> 00:20:16,440
...ما يحدث دائمًا في البداية كل سنة

445
00:20:18,730 --> 00:20:20,570
القضاء على يو.إيه...

446
00:20:23,450 --> 00:20:24,280
!كما توقعت

447
00:20:25,090 --> 00:20:29,240
رأيتها على التلفاز. القوة الهائلة التي تدمّر صاحبها

448
00:20:29,540 --> 00:20:32,500
"وكما يقول المثل: "المسمار البارز، يجب أن يُضرب بالمطرقة

449
00:20:34,170 --> 00:20:37,590
أظنها أكثر تأثيرًا من مجرد كونها حل مؤقت

450
00:20:37,590 --> 00:20:39,760
خصوصًا لأجل امتحان الرخصة المؤقتة

451
00:20:40,090 --> 00:20:41,550
...الواحد للكل

452
00:20:41,970 --> 00:20:43,340
...الاندفاع الشامل

453
00:20:44,800 --> 00:20:46,300
!أسلوب التسديد

454
00:20:48,600 --> 00:20:50,350
"القضاء على يو.إيه"

455
00:20:50,600 --> 00:20:53,390
لا يوجد سبب محدد منعني من إخبارهم

456
00:20:53,390 --> 00:20:55,850
ولكن هذا لن يغيّر حقيقة ما يجب عليهم فعله

457
00:20:56,270 --> 00:20:58,520
كل ما عليهم هو تخطّي العقبات

458
00:20:58,520 --> 00:20:59,730
!دارك شادو

459
00:20:59,730 --> 00:21:00,680
!حاضر

460
00:21:04,860 --> 00:21:06,250
!حسنًا

461
00:21:16,710 --> 00:21:18,710
!خذوا هذه

462
00:21:19,840 --> 00:21:20,780
حقًا؟

463
00:21:21,880 --> 00:21:24,430
البطل هو شخص قادر على تغيير الموقف الحرج

464
00:21:25,010 --> 00:21:29,130
وفي الأساس إذا كانوا يسعون ليصبحوا أبطالًا، فمن الطبيعي أن يعرف الجميع ميزاتهم مسبقًا

465
00:21:29,850 --> 00:21:33,770
لهذا يؤسفني أن أقول لك إن مدرستنا تخطط لِما هو أبعد من تفكير المدارس الأخرى

466
00:21:35,340 --> 00:21:36,060
سننجح

467
00:21:36,940 --> 00:21:40,440
...أسلوبي للتسديد، مع قوى الجميع

468
00:21:40,900 --> 00:21:43,280
تُظهر نتائج التدريبات المكثفة...

469
00:21:43,900 --> 00:21:46,950
!لنستمر جميعنا على هذا المنوال ولننطلق معًا

470
00:21:47,320 --> 00:21:48,300
!أجل

471
00:23:20,040 --> 00:23:22,040
العرض التشويقي

472
00:23:20,460 --> 00:23:21,670
!تشويقة الحلقة القادمة

473
00:23:21,670 --> 00:23:24,800
بدأ الامتحان الأول أخيرًا للرخصة المؤقتة

474
00:23:24,800 --> 00:23:27,920
...انتهى بي المطاف بالافتراق عن بقية زملاء صفي، ثم ظهرت أمامي

475
00:23:27,920 --> 00:23:30,050
فتاة من مدرسة شيكيتسو

476
00:23:30,050 --> 00:23:32,070
الحلقة القادمة: ترصّد ثانوية شيكيتسو

477
00:23:31,050 --> 00:23:35,010
ترصّد ثانوية شيكيتسو

478
00:23:31,050 --> 00:23:35,010
الحلقة القادمة

479
00:23:32,070 --> 00:23:33,300
~ إلى اللانهائية وما بعدها

480
00:23:33,300 --> 00:23:34,680
!بلاس أولترا

