﻿1
00:00:01,680 --> 00:00:07,020
،اِلتحقتُ بمنهاج الأبطال في ثانوية يو.إيه
 المدرسة المرموقة التي أنشأت عددًا كبيرًا من الأبطال

2
00:00:07,270 --> 00:00:09,570
مستمرٌ في السعي جاهدًا نحو تحقيق حلمي

3
00:00:09,980 --> 00:00:13,990
أقف في وجه أية مصاعب تعترضني، لأنقذ الناس بابتسامة على وجهي

4
00:00:14,150 --> 00:00:17,490
!هذا ما أحتاجه لأصبح البطل الأقوى

5
00:01:50,040 --> 00:01:52,140
!بالطبع، شاهدناه

6
00:01:56,340 --> 00:01:58,340
ميزة تجعل الأشياء أكبر حجمًا؟

7
00:01:58,430 --> 00:02:00,090
!لم ترَ شيئًا بعد

8
00:02:09,350 --> 00:02:12,360
تودوروكي شوتو

9
00:02:09,350 --> 00:02:12,360
نصف ساخن-نصف بارد

10
00:02:09,350 --> 00:02:12,360
« الميزة

11
00:02:09,900 --> 00:02:11,610
...حتى إذا لم أستطع إذابتها كلّها

12
00:02:11,610 --> 00:02:13,190
!فهي لا تتأثر مطلقًا...

13
00:02:15,400 --> 00:02:17,950
ليست مصنوعة من مجرد معدن عادي

14
00:02:17,950 --> 00:02:20,660
صُنعت من التنغستن الذي يتحمّل أعلى درجات الحرارة

15
00:02:25,580 --> 00:02:27,540
ألم أحذرك يا تودوروكي-كن؟

16
00:02:28,290 --> 00:02:31,830
...حتى وإن كنتَ من يو.إيه، فإن تحركك بمفردك

17
00:02:32,710 --> 00:02:35,210
لا يعني سوى ثقتك المفرطة بنفسك...

18
00:02:36,090 --> 00:02:36,960
...إذًا

19
00:02:37,670 --> 00:02:38,380
!عليكم به

20
00:02:38,380 --> 00:02:39,220
!حاضر

21
00:02:44,680 --> 00:02:46,180
!استمروا في الضغط عليه

22
00:02:46,560 --> 00:02:47,560
!حاضر

23
00:02:51,400 --> 00:02:54,650
الماء مقابل النار والهجوم المادّي مقابل الجليد

24
00:02:55,070 --> 00:02:57,780
جهّزوا هجمات مضادة لكل شيء

25
00:02:59,740 --> 00:03:00,820
!لا جدوى مما تفعل

26
00:03:06,160 --> 00:03:07,290
أين ذهب؟

27
00:03:08,000 --> 00:03:13,080
لا بد أن لجنة السلامة العامة للأبطال أنشأت 
هذا المبنى الشبيه بالمصنع لأجل هدفٍ ما في الاختبار

28
00:03:13,710 --> 00:03:16,670
حتى نستخدم خصائص المباني وتضاريس الساحة أثناء القتال

29
00:03:17,670 --> 00:03:19,090
!وجدته! حاصروه

30
00:03:19,510 --> 00:03:20,970
...في هذه الحالة إذًا

31
00:03:22,470 --> 00:03:24,300
لا بد أن الشيء الحقيقي موجود في الخزان...

32
00:03:28,890 --> 00:03:30,140
!نال منا

33
00:03:42,570 --> 00:03:45,410
ذاك الوغد! لا حدود لجنونه

34
00:03:48,120 --> 00:03:52,160
لا عجب أن اللجنة حرصت أن تكون قوة الانفجار محدودة

35
00:03:52,160 --> 00:03:54,000
!أيها الوغد

36
00:03:54,290 --> 00:03:55,260
آسف

37
00:03:55,830 --> 00:03:57,920
فأنا لا أقبل الخسارة

38
00:03:58,380 --> 00:04:02,380
الصف الأول، شعبة أ

39
00:04:03,930 --> 00:04:05,930
،لتفعيل قوة الجانبين معًا في آن واحد

40
00:04:06,140 --> 00:04:08,180
ما زلت بحاجة للمزيد من التدريب

41
00:04:08,180 --> 00:04:09,590
إنها تبطئ حركتي

42
00:04:10,640 --> 00:04:13,810
الرجاء التوجّه إلى غرفة الانتظار بعد فوزك

43
00:04:13,810 --> 00:04:14,310
بسرعة

44
00:04:15,480 --> 00:04:20,860
علامات الأهداف هذه تبثّ المعلومات المحدّثة عن الناجحين والراسبين

45
00:04:21,190 --> 00:04:25,950
تميّز من يحملها وكذلك الكرات، وتعرف مَن الذي أصاب بها ومن تعرّض للإصابة

46
00:04:25,950 --> 00:04:29,700
اعتمادًا على المسافة والحركة وعدة عوامل أخرى

47
00:04:29,950 --> 00:04:33,620
وأيضًا، بمجرد ارتدائها فلا يمكن نزعها إلا بمفتاح مغناطيسي خاص

48
00:04:33,620 --> 00:04:35,040
!إنها تقنية متطورة جدًا

49
00:04:39,290 --> 00:04:40,260
ساي-ساما

50
00:04:41,010 --> 00:04:45,430
تأكدتُ من أن أربعة من تلاميذ يو.إيه دخلوا المبنى

51
00:04:45,880 --> 00:04:47,180
دعيني أشاهد الفيديو

52
00:04:47,550 --> 00:04:48,280
في الحال

53
00:04:50,100 --> 00:04:54,180
ذو الذراعين الناسختين ومستخدمة موجات الصوت والضفدعة

54
00:04:54,690 --> 00:04:57,270
وأيضًا ذات ميزة صنع الأشياء

55
00:05:05,070 --> 00:05:07,450
فريستنا قد تحددت

56
00:05:07,450 --> 00:05:09,200
هل لك أن تجمعي الأُخريات؟

57
00:05:09,580 --> 00:05:10,950
أمرك يا ساي-ساما

58
00:05:11,790 --> 00:05:14,460
...المعادلة لتحقيق انتصاري

59
00:05:14,460 --> 00:05:16,670
قد اكتملت مسبقًا...

60
00:05:21,420 --> 00:05:22,880
يوجد الكثير هنا

61
00:05:23,670 --> 00:05:24,770
!حقًا؟

62
00:05:25,130 --> 00:05:28,140
يواراشي إيناسا

63
00:05:25,130 --> 00:05:28,140
زوبعة

64
00:05:25,130 --> 00:05:28,140
« الميزة

65
00:05:25,340 --> 00:05:27,470
أحبّ ستامب-مان أيضًا

66
00:05:27,470 --> 00:05:29,430
!إنه بطل حماسي جدًا

67
00:05:29,430 --> 00:05:30,810
ما خطبه فجأة؟

68
00:05:31,560 --> 00:05:34,810
لو كان حصل على توصية، كان من المفترض أن نراه في امتحان القبول

69
00:05:35,100 --> 00:05:36,420
...ولكن بالفعل

70
00:05:41,230 --> 00:05:42,440
ذكّرني عمّ نتحدث؟

71
00:05:42,440 --> 00:05:43,780
لا أعلم

72
00:05:43,780 --> 00:05:45,680
أنت الذي بدأت التحدث إليّ فجأة، كما تعلم

73
00:05:47,660 --> 00:05:54,370
نجح إلى الآن 56 شخصًا. لا تهلعوا ولكن أرجو أن تسرعوا وتبذلوا جهدكم

74
00:05:55,250 --> 00:05:56,870
شوجي-تشان، هل رأيتهم؟

75
00:05:57,330 --> 00:06:00,630
لا جدوى. لا أستطيع رؤية أحد من زملائنا

76
00:06:00,630 --> 00:06:02,960
ربما هُم في منطقة أخرى

77
00:06:02,960 --> 00:06:04,130
على الأرجح

78
00:06:04,710 --> 00:06:06,920
ياويوروزو، سمعتِ البث

79
00:06:06,920 --> 00:06:09,010
عدد الناجحين تجاوز النصف

80
00:06:09,010 --> 00:06:11,470
ربما علينا التخلي عن فكرة التجمّع مع البقية

81
00:06:11,470 --> 00:06:14,430
ونبدأ القتال بأنفسنا، ما رأيكم؟

82
00:06:12,260 --> 00:06:15,270
ياويوروزو مومو

83
00:06:12,260 --> 00:06:15,270
صناعة

84
00:06:12,260 --> 00:06:15,270
« الميزة

85
00:06:14,890 --> 00:06:17,140
أجل، أتفق معك

86
00:06:17,140 --> 00:06:17,760
!صه

87
00:06:18,310 --> 00:06:21,310
جيرو كيوكا

88
00:06:18,310 --> 00:06:21,310
مقبس سماعة الأذن

89
00:06:18,310 --> 00:06:21,310
« الميزة

90
00:06:18,770 --> 00:06:20,810
أسمع صوت خطوات أقدام لأربعة أشخاص على السلالم

91
00:06:20,810 --> 00:06:22,060
على بُعد عشر طوابق تحتنا

92
00:06:23,400 --> 00:06:24,360
!إنهم يصعدون

93
00:06:24,820 --> 00:06:26,540
هل يستهدفوننا؟

94
00:06:27,110 --> 00:06:30,520
لستُ مطمئنة من أنهم أربعة فقط يتّجهون نحونا

95
00:06:31,070 --> 00:06:34,660
من المؤكد أن جميع فرق المدارس الأخرى تتحرك بمجموعات أكبر عددًا

96
00:06:34,660 --> 00:06:37,710
شوجي ميزو

97
00:06:34,660 --> 00:06:37,710
ذراعان ناسختان

98
00:06:34,660 --> 00:06:37,710
« الميزة

99
00:06:34,660 --> 00:06:37,710
أسوي تسويو

100
00:06:34,660 --> 00:06:37,710
ضفدعة

101
00:06:34,660 --> 00:06:37,710
« الميزة

102
00:06:35,040 --> 00:06:38,960
ربما هُزم رفاقهم، وجاؤوا هربًا إلى هنا للاختباء

103
00:06:38,960 --> 00:06:41,120
لا، الصوت لا يوحي بذلك

104
00:06:41,670 --> 00:06:43,170
إنهم مستمرون في الصعود

105
00:06:43,790 --> 00:06:45,550
ربما يوجد رفاق آخرون لهم هنا

106
00:06:46,340 --> 00:06:47,260
أهذا تشتيت انتباه؟

107
00:06:47,590 --> 00:06:48,530
...أم أنه

108
00:06:53,010 --> 00:06:53,760
!جيرو-سان -
!كيوكا-تشان -

109
00:06:55,810 --> 00:06:57,220
!صوت موسيقى

110
00:06:57,770 --> 00:07:01,900
لا بأس بالنسبة لي، ولكن سماع جيرو لها فجأة قاسٍ بالتأكيد

111
00:07:01,900 --> 00:07:05,150
أي أنه تصرف متعمّد لمعرفتهم بميزة كيوكا-تشان

112
00:07:05,520 --> 00:07:07,480
إذًا فهم يستهدفوننا بالفعل

113
00:07:08,690 --> 00:07:09,650
هذا لا يبشر بخير

114
00:07:10,650 --> 00:07:12,410
هكذا لن يمكننا معرفة مكان خصمنا

115
00:07:12,780 --> 00:07:14,660
تمّت المرحلة الأولى بنجاح

116
00:07:15,160 --> 00:07:18,040
التالي، بدء المرحلة الثانية

117
00:07:19,500 --> 00:07:20,460
ما هذا؟

118
00:07:20,460 --> 00:07:21,040
!لنختبئ

119
00:07:21,620 --> 00:07:22,880
هجوم من الخارج؟

120
00:07:23,250 --> 00:07:24,150
...هذا

121
00:07:25,170 --> 00:07:27,130
هل يحاولون منعي من استخدام عيوني؟

122
00:07:29,840 --> 00:07:35,310
أول ما بدؤوا به هو قمع ميزتيّ جيرو-سان وشوجي-سان المهمّتين في إيجاد العدو

123
00:07:36,140 --> 00:07:40,310
خصمنا يعرف جيدًا عن ميزاتنا

124
00:07:40,770 --> 00:07:43,540
ياويوروزو، ما رأيك بحقيقة هدف الخصم؟

125
00:07:43,900 --> 00:07:47,540
على الأرجح أنه محاولة إبقائنا محتجزين هنا

126
00:07:47,940 --> 00:07:50,920
ومن ثم يحاصروننا أثناء ذلك

127
00:07:51,400 --> 00:07:56,180
أجل. من الأفضل الافتراض أنهم قد اقتربوا بالفعل الآن

128
00:07:56,830 --> 00:07:58,200
!علينا قتالهم إذًا

129
00:07:58,330 --> 00:07:59,450
!لا تتحركي بتهّور

130
00:07:59,450 --> 00:08:00,610
...النبضات

131
00:08:03,960 --> 00:08:05,630
تمّت المرحلة الثانية بنجاح

132
00:08:05,920 --> 00:08:06,750
!جيرو

133
00:08:06,750 --> 00:08:08,300
هل تأذيتِ؟

134
00:08:08,300 --> 00:08:11,020
أصابوا مضخّم الصوت خاصتي وأذني اليسرى كذلك

135
00:08:12,130 --> 00:08:13,220
هل توقّعوا تصرفها؟

136
00:08:14,800 --> 00:08:20,000
هل استطاعوا توقع تحركاتنا إلى هذا الحد من مجرد رؤية ذلك الهجوم مرة واحدة فقط؟

137
00:08:20,390 --> 00:08:22,310
كما أنها خطة مدروسة بإتقان

138
00:08:23,060 --> 00:08:27,130
لا بد أن بين أفراد خصمنا شخصٌ يتمتع بذكاء شديد

139
00:08:27,860 --> 00:08:29,860
هل ازدادت برودة المكان قليلًا؟

140
00:08:30,780 --> 00:08:32,350
هذا صحيح بالفعل

141
00:08:34,360 --> 00:08:36,200
!هواء بارد ينبعث من فتحات التهوية

142
00:08:37,370 --> 00:08:39,280
بدء المرحلة الثالثة

143
00:08:42,660 --> 00:08:44,210
هل يحبسوننا؟

144
00:08:46,710 --> 00:08:48,960
درجة الحرارة تستمر في الانخفاض

145
00:08:48,960 --> 00:08:50,670
!البرد شديد جدًا

146
00:08:51,130 --> 00:08:52,970
~ غيرو... غيرو

147
00:08:52,970 --> 00:08:53,880
أسوي، ما بك؟

148
00:08:55,050 --> 00:08:57,760
...هل يعقل أنها بسبب الانخفاض الشديد المفاجئ لدرجة الحرارة

149
00:08:57,760 --> 00:08:59,720
بدأت دخول حالة السبات الشتوي؟...

150
00:09:00,180 --> 00:09:01,430
~ غيرو

151
00:09:01,720 --> 00:09:04,310
نحتاج نارًا! اصنعي ولّاعة

152
00:09:04,310 --> 00:09:09,270
لن تفيدنا. النيران ستشغّل رشاشات المياه وتجعل جسدها أكثر برودة

153
00:09:09,520 --> 00:09:11,400
ماذا عن مدفأة كهربائية؟

154
00:09:11,400 --> 00:09:13,550
خصمنا يتحكم بنظام التكييف الهوائي

155
00:09:14,070 --> 00:09:16,530
على الأغلب أنهم قطعوا الطاقة الكهربائية

156
00:09:17,070 --> 00:09:18,570
لنغطّيها ببطانية حاليًا

157
00:09:18,570 --> 00:09:19,370
حسنًا

158
00:09:21,450 --> 00:09:22,780
!ماذا الآن؟

159
00:09:23,120 --> 00:09:25,720
!يُحكمون إغلاق الباب بتلحيمه

160
00:09:27,290 --> 00:09:28,880
!يقطعون عنا كل سبل الهرب إذًا

161
00:09:29,210 --> 00:09:31,550
لم يبق سوى ذلك الباب هناك

162
00:09:31,550 --> 00:09:32,730
هل نشق طريقنا بالقوة؟

163
00:09:33,300 --> 00:09:35,550
من المؤكد أن خصمنا في انتظارنا خارجه

164
00:09:36,090 --> 00:09:37,130
هذا خطر

165
00:09:37,680 --> 00:09:39,970
يتقدمون علينا خطوة كل لحظة

166
00:09:39,970 --> 00:09:41,640
ما الذي علينا فعله؟

167
00:09:42,220 --> 00:09:45,640
إذا سنبقى محاصرين هنا، علينا فعل شيء بشأن درجة الحرارة

168
00:09:46,100 --> 00:09:47,770
وإلا ستنال منا البرودة نحن أيضًا

169
00:09:48,230 --> 00:09:52,900
ياو-مومو، أيمكنك صنع قنبلة لنفجّر بها الباب إلى مخرج الطوارئ؟

170
00:09:52,900 --> 00:09:55,650
ستكون مخاطرة كبيرة لاحتمال حدوث انفجار داخلي هائل

171
00:09:55,940 --> 00:09:57,780
ولا بد أنهم فكّروا بكافّة الاحتمالات

172
00:09:57,780 --> 00:10:00,820
ولهذا أقفلوا غرفة المراقبة وأخفضوا درجة الحرارة

173
00:10:00,820 --> 00:10:01,740
!لا أصدق

174
00:10:02,280 --> 00:10:04,170
فكّري يا مومو

175
00:10:04,540 --> 00:10:06,740
ما الطريقة للخروج من هذا الموقف؟

176
00:10:07,830 --> 00:10:12,420
بإصابة أذن جيرو-سان فهي لا تستطيع استخدام هجومها الصوتي بكامل قوّته بأذن واحدة

177
00:10:13,210 --> 00:10:15,880
في هذه الحالة، هل نحطّم الجدار للهرب؟

178
00:10:16,510 --> 00:10:20,680
لا، لا بد أن خصمنا جهّز شيئًا لمثل هذا الاحتمال

179
00:10:21,050 --> 00:10:24,140
للوقت الحالي، يجب علينا فعل شيء بخصوص الحرارة المنخفضة

180
00:10:24,680 --> 00:10:26,890
هل أصنع بعض الصلصال لسدّ فتحات التهوية؟

181
00:10:27,770 --> 00:10:30,060
مما أراه، توجد ثمانية منافذ

182
00:10:30,600 --> 00:10:35,190
سأضطر لاستخدام كمية كبيرة من طاقة ميزتي، ولكن هذا كل ما يمكنني فعله الآن

183
00:10:35,940 --> 00:10:39,070
ساي-ساما، تمت المرحلة الثالثة بنجاح

184
00:10:39,570 --> 00:10:42,090
إذًا، لننتظر بعض الوقت

185
00:10:42,090 --> 00:10:42,830
حاضرة

186
00:10:43,410 --> 00:10:47,660
المشكلة الحالية التي تواجهها مجموعة ثانوية يو.إيه هي التكييف الهوائي في غرفة المراقبة

187
00:10:48,370 --> 00:10:52,920
ولأجل حلّها، عليهم الاستعانة بميزة الفتاة المدعوة ياويوروزو

188
00:10:53,500 --> 00:10:57,920
تحتاج ميزتها لاستخدام الدهون في جسمها

189
00:10:57,920 --> 00:11:01,800
أي أن هنالك حدّ لمقدار ما يمكنها صنعه

190
00:11:02,430 --> 00:11:07,810
سنجبرها على استنزاف كل طاقة ميزتها ونحبط ميزاتهم الأربعة

191
00:11:07,810 --> 00:11:09,980
هذه هي خطتي

192
00:11:10,480 --> 00:11:12,730
المعادلة المثالية للنجاح

193
00:11:13,360 --> 00:11:18,690
الميزة

194
00:11:13,360 --> 00:11:18,690
الذكاء حاصل

195
00:11:13,360 --> 00:11:18,690
إنتلي 
سايكو

196
00:11:14,520 --> 00:11:17,440
من أكاديمية سيياي في الثاني الثانوي، إنتلي سايكو

197
00:11:17,440 --> 00:11:18,690
الميزة: حاصل الذكاء

198
00:11:19,110 --> 00:11:22,950
بعد  أن تشرب الشاي وتغمض عينيها، يتضاعف حاصل الذكاء لديها

199
00:11:22,950 --> 00:11:25,780
حاصل ذكاءها هو 150 في الأصل

200
00:11:25,780 --> 00:11:28,790
!يا لها من عبقرية لا مثيل لها

201
00:11:28,790 --> 00:11:32,080
بالمناسبة، يبدو أن ثمة اختلاف في التأثير حسب نوع العلامة التجارية للشاي

202
00:11:36,050 --> 00:11:39,010
والآن، استخدمي ميزتك

203
00:11:39,920 --> 00:11:42,970
حين تفعلين ذلك ستكون نهايتكم

204
00:11:46,850 --> 00:11:49,390
والآن، استخدمي ميزتك

205
00:11:49,730 --> 00:11:52,030
...حين تفعلين ذلك، ستكون

206
00:11:54,480 --> 00:11:56,360
ما بالك يا ياو-مومو؟

207
00:11:56,360 --> 00:11:57,850
لماذا أوقفتِ الصنع؟

208
00:11:58,690 --> 00:12:01,340
مهما فكرت في الأمر فلا أجد سوى الإجابة نفسها

209
00:12:01,990 --> 00:12:05,100
خصمنا يحاول إجباري على استهلاك ميزتي

210
00:12:05,530 --> 00:12:07,910
يريدون منك استهلاك ميزتك؟

211
00:12:07,910 --> 00:12:08,540
أجل

212
00:12:09,200 --> 00:12:14,880
بالنسبة لخطتهم فإن أكثر عامل يثير قلقهم هو ميزتي في الصنع

213
00:12:15,630 --> 00:12:20,510
ظننتُ في البداية أن تلاعبهم بالتكييف الهوائي كان لهدف إحباط ميزة أسوي-سان

214
00:12:20,510 --> 00:12:24,060
ولكن هدفهم الحقيقي هو إجباري لاستهلاك ميزتي

215
00:12:24,800 --> 00:12:25,970
فهمت

216
00:12:25,970 --> 00:12:30,430
أي أنهم كانوا يخططون للدخول بكل بساطة بعد أن تصبحي غير قادرة على استخدام ميزتك

217
00:12:30,430 --> 00:12:34,350
أجل. ولهذا لا يجب عليّ استخدام ميزتي الآن

218
00:12:34,810 --> 00:12:37,820
عليّ توفيرها لاستخدامها في موقف أشد صعوبة

219
00:12:38,270 --> 00:12:42,650
ولكننا إذا بقينا محتجزين هنا، سوف نرسب في امتحان الرخصة

220
00:12:42,650 --> 00:12:45,070
بالتالي علينا المراهنة بالفوز أو الخسارة ونقتحم للخروج

221
00:12:45,610 --> 00:12:48,780
لا أستبعد أن خصمنا قد توقّع هذا التصرف منا كذلك

222
00:12:48,780 --> 00:12:50,290
ما الذي سنفعله إذًا؟

223
00:12:50,870 --> 00:12:56,710
في ظرفٍ كهذا ما الذي كان سيفعله تودوروكي-سان أو إيدا-سان أو ميدوريا-سان؟

224
00:12:57,580 --> 00:13:01,000
حتى أنا بنفسي لا أعلم

225
00:13:01,710 --> 00:13:05,800
ولكن حين سمعت أننا قادرين على الوصول إليه، لم أستطع البقاء مكتوف اليدين

226
00:13:07,590 --> 00:13:09,680
كل ما فكرتُ به هو رغبتي في إنقاذه

227
00:13:12,100 --> 00:13:13,140
!هذا صحيح

228
00:13:13,140 --> 00:13:13,980
عليّ إنقاذهم

229
00:13:14,850 --> 00:13:17,600
شوجي-سان وجيرو-سان وأسوي-سان

230
00:13:18,190 --> 00:13:21,610
بغض النظر عن امتحان الرخصة المؤقتة، الأولوية هي إنقاذهم

231
00:13:22,110 --> 00:13:23,980
!هذا وحده ما يجب عليّ التفكير به

232
00:13:25,740 --> 00:13:26,610
...لأجل ذلك

233
00:13:27,240 --> 00:13:29,130
...لأجل ذلك، فأنا بحاجة إلى

234
00:13:30,530 --> 00:13:33,780
يا رفاق، أرجو منكم تحمّل البرودة الحالية لبضع دقائق

235
00:13:34,540 --> 00:13:36,080
!ياو-مومو -
!أرجوكم -

236
00:13:38,580 --> 00:13:40,790
ما هذه؟ سماعات رأس؟

237
00:13:40,790 --> 00:13:42,180
ارتدوها، رجاءً

238
00:13:43,550 --> 00:13:45,210
،هذه أول مرة أصنعه

239
00:13:45,840 --> 00:13:48,430
ولكن تركيبته ليست معقدة

240
00:13:48,840 --> 00:13:50,890
سأحتفظ بالقليل من الدهون لتمكّنني على الحركة

241
00:13:51,760 --> 00:13:54,810
وأصنعه بأكبر حجم أستطيع صنعه قدر الإمكان

242
00:13:55,560 --> 00:13:56,730
...هذا

243
00:13:58,310 --> 00:14:01,230
مضت عشر دقائق منذ احتجازهم في غرفة المراقبة

244
00:14:01,690 --> 00:14:03,440
يجب أن يكون قد حان الوقت

245
00:14:04,940 --> 00:14:06,450
استعددن للاقتحام

246
00:14:06,900 --> 00:14:07,720
!أمرك

247
00:14:09,450 --> 00:14:12,240
والآن، أتساءل كيف يبدو الوضع في الداخل

248
00:14:12,240 --> 00:14:13,540
متشوقة جدًا لرؤيته

249
00:14:15,160 --> 00:14:15,830
ما هذا؟

250
00:14:18,250 --> 00:14:19,880
...هذا

251
00:14:20,250 --> 00:14:22,130
هجوم صوتي بتردد عالٍ؟

252
00:14:27,090 --> 00:14:29,970
حتى بارتداء السماعات، ما يزال التأثير يخترق جسمي

253
00:14:30,470 --> 00:14:31,890
~ غيرو

254
00:14:31,890 --> 00:14:33,560
أأنت بخير يا أسوي؟

255
00:14:33,930 --> 00:14:38,980
يا رفاق، أرجو أن تتحمّلوا أكثر بعد لسبع ثوانٍ فقط

256
00:14:39,230 --> 00:14:44,940
...ست، خمس، أربع، ثلاث، اثنتين، واحدة

257
00:14:47,150 --> 00:14:49,030
!مرحى! نجاح باهر

258
00:14:51,240 --> 00:14:52,910
ضعوا كراتكم في أهدافها

259
00:14:52,910 --> 00:14:53,580
حسنًا

260
00:14:54,080 --> 00:14:54,990
أيمكنك الحركة؟

261
00:14:54,990 --> 00:14:56,830
~ غيرو

262
00:14:56,830 --> 00:14:58,000
أنا بخير

263
00:14:58,410 --> 00:14:59,290
مسرورة بهذا

264
00:15:03,540 --> 00:15:04,420
!لحظة

265
00:15:07,010 --> 00:15:10,260
استخدمتِ ميزتك للهجوم بدلًا من الدفاع

266
00:15:10,260 --> 00:15:15,100
لا أصدق أن إحدى نخبة يو.إيه ستختار طريقة ذات مخاطرة كبيرة كهذه

267
00:15:15,640 --> 00:15:18,310
ولكنك لا تستطيعي الحركة بسببها الآن

268
00:15:19,100 --> 00:15:22,020
حتى إن كنتِ وحدك فقط، سأجعلك ترسبين

269
00:15:23,520 --> 00:15:25,020
!لا يجب أن تستسلمي

270
00:15:25,440 --> 00:15:29,990
!أظهري نتائج التدريب المكثف في معسكر التدريب يا مومو

271
00:15:33,820 --> 00:15:35,080
!لا جدوى من المقاومة

272
00:15:36,290 --> 00:15:37,910
~ غيرو

273
00:15:39,660 --> 00:15:40,540
!يا رفاق

274
00:15:40,710 --> 00:15:42,000
لماذا عدتم؟

275
00:15:42,500 --> 00:15:45,420
ألم تفكروا بأنها قد رسبت؟

276
00:15:45,840 --> 00:15:47,420
نحن وسط امتحان الرخصة الآن

277
00:15:47,960 --> 00:15:51,300
عليكم التفكير بأنفسكم بدلًا من رفاقكم

278
00:15:51,760 --> 00:15:55,510
ربما هذا ما ترينه صوابًا، ولكننا لسنا كذلك

279
00:15:55,720 --> 00:15:58,810
إننا لن نتخلى عن رفاقنا

280
00:15:59,270 --> 00:16:00,810
ولا نستسلم أبدًا

281
00:16:01,480 --> 00:16:03,560
...إذا كان عليّ الاختيار بين أحدهما

282
00:16:03,900 --> 00:16:05,730
سأختار إنقاذهما كليهما...

283
00:16:06,270 --> 00:16:08,470
أجل، مثل ميدوريا

284
00:16:09,190 --> 00:16:12,930
وهذا ما نحن عليه، تلاميذ الأول-أ

285
00:16:18,540 --> 00:16:20,160
لا عجب من يو.إيه

286
00:16:20,660 --> 00:16:22,200
أعترف بهزيمة نكراء

287
00:16:25,750 --> 00:16:28,550
كاميناري، لماذا لحقت بنا؟

288
00:16:28,550 --> 00:16:31,220
لأنكما بدأتما الجري أولًا

289
00:16:31,220 --> 00:16:33,260
كنتُ وحيدًا ولحقتُ بكما

290
00:16:33,550 --> 00:16:34,800
!اخرس

291
00:16:34,800 --> 00:16:36,430
لماذا العصبية؟

292
00:16:36,430 --> 00:16:38,430
قلت لك أن تكف عن ذلك يا باكوغو

293
00:16:38,430 --> 00:16:40,060
يبدو أن هنالك مجموعة في الأعلى

294
00:16:40,060 --> 00:16:41,730
علينا التعاون ثلاثتنا

295
00:16:41,730 --> 00:16:42,600
!مستحيل

296
00:16:42,600 --> 00:16:44,480
ليس هذا ما يفترض بك قوله

297
00:16:44,730 --> 00:16:45,530
!احذر

298
00:16:46,610 --> 00:16:47,230
!كيريشيما

299
00:16:47,860 --> 00:16:49,470
!تبًا! دعني

300
00:16:51,610 --> 00:16:53,490
ما- ما هذا الشيء؟

301
00:16:54,110 --> 00:16:55,410
ماذا حدث؟

302
00:16:55,410 --> 00:16:59,240
الأمر باختصار هو أنّ... هذا الوغد هو الفاعل، صحيح؟

303
00:16:56,240 --> 00:16:59,240
شيشيكورا سيجي

304
00:16:59,240 --> 00:17:02,080
باكوغو كاتسوكي

305
00:16:59,240 --> 00:17:02,080
انفجار

306
00:16:59,240 --> 00:17:02,080
« الميزة

307
00:17:00,490 --> 00:17:02,080
سأقتلك

308
00:17:02,500 --> 00:17:06,170
نجح المزيد ووصل العدد الآن إلى ستين

309
00:17:06,170 --> 00:17:08,410
سينتهي الاختبار بعد نجاح أربعين آخرين

310
00:17:09,130 --> 00:17:10,840
عدد الناجحين في ازدياد

311
00:17:10,840 --> 00:17:12,510
نحن في ورطة، ماذا سنفعل؟

312
00:17:12,510 --> 00:17:15,300
...بالفعل. كما أعلم أننا عرضة للهجوم

313
00:17:15,300 --> 00:17:18,300
سيرو هانتا

314
00:17:15,300 --> 00:17:18,300
شريط لاصق

315
00:17:15,300 --> 00:17:18,300
« الميزة

316
00:17:15,300 --> 00:17:18,300
ميدوريا إيزوكو

317
00:17:15,300 --> 00:17:18,300
الواحد للكل

318
00:17:15,300 --> 00:17:18,300
« الميزة

319
00:17:15,550 --> 00:17:20,180
ولكن ثمة طريقة تمكّننا على الأقل 
من التصرف بشأن المجموعة القريبة منا الآن

320
00:17:20,180 --> 00:17:22,390
حقًا؟ هذا مذهل! كيف ذلك؟

321
00:17:23,560 --> 00:17:26,190
كان هنالك شخص يحاول التقدم على الآخرين

322
00:17:26,600 --> 00:17:27,900
!سأنال منها

323
00:17:27,900 --> 00:17:29,150
!انتظر

324
00:17:29,860 --> 00:17:32,070
لا بد أنه كان نافد الصبر

325
00:17:32,070 --> 00:17:33,990
...لأن مجموعة كبيرة تستهدف مجموعة أقل عددًا

326
00:17:33,990 --> 00:17:36,700
وهذا يعني التنافس على الفريسة

327
00:17:35,150 --> 00:17:38,160
أوراراكا أوتشاكو

328
00:17:35,150 --> 00:17:38,160
(انعدام الجاذبية الأرضية (زيرو غرافيتي

329
00:17:35,150 --> 00:17:38,160
« الميزة

330
00:17:38,030 --> 00:17:42,250
بالتالي استمرار مغادرة أفراد المجموعة مما يجعلها تتضاءل وهكذا لن يكون وضعهم جيدًا

331
00:17:42,660 --> 00:17:46,210
إذًا لماذا طلبتَ منا البقاء في مجموعة واحدة معًا؟

332
00:17:46,710 --> 00:17:51,880
في البداية، قيل لنا إن علينا تصويب الكرات على
 الأهداف وهكذا من الطبيعي التفكير بأن التصويب هو المطلوب

333
00:17:52,050 --> 00:17:55,090
،ولكن من دون معرفة ما بإمكان ميزات خصومنا فعله

334
00:17:55,090 --> 00:17:59,850
ليس سهلًا التصويب بدقة على أهداف متحركة محميّة مع اعتبار الوقت الذي نحتاجه لذلك

335
00:18:00,220 --> 00:18:00,720
...لهذا

336
00:18:01,310 --> 00:18:04,680
أردتُ أولًا تقييد أكبر عدد ممكن كافٍ لنجاح الجميع

337
00:18:05,100 --> 00:18:08,350
وعندما لا يستطيعون الحركة، نستخدم الكرات لإصابتهم

338
00:18:09,060 --> 00:18:14,030
يوجد في صفّنا الأول-أ الكثير ممن يستطيعون التحكم
 بالمنطقة المحيطة، ولهذا فكّرتُ بأننا قد ننجح في ذلك

339
00:18:14,400 --> 00:18:15,610
فهمت

340
00:18:16,030 --> 00:18:20,160
يبدو مثل اختبار تصويب بالفعل، وهكذا لن تُرى سوى مهارة التصويب من عدمها

341
00:18:20,410 --> 00:18:23,450
بإمعان التفكير، يبدو أن هذا قد يكون الهدف من الاختبار

342
00:18:23,740 --> 00:18:25,410
صه! تمهّلا قليلًا

343
00:18:26,660 --> 00:18:28,230
ألا يبدو وكأنهم يقتربون منا؟

344
00:18:29,580 --> 00:18:30,550
ماذا سنفعل؟

345
00:18:31,540 --> 00:18:32,540
سأخرج إليهم

346
00:18:32,540 --> 00:18:33,090
ماذا؟

347
00:18:33,550 --> 00:18:38,760
سأكون الطُعم، وعليكما إيجاد فرصة لتقييد أكبر عدد ممكن منهم

348
00:18:39,220 --> 00:18:43,100
لديكما ميزتان تجعل تقييد الأشخاص سهلًا

349
00:18:43,220 --> 00:18:44,350
ستكون الطُعم؟

350
00:18:44,560 --> 00:18:47,100
...نحن ثلاثة فقط، وهذا العدد

351
00:18:47,100 --> 00:18:48,100
!مستحيل

352
00:18:49,140 --> 00:18:49,810
عُلم

353
00:18:49,810 --> 00:18:50,850
ماذا؟

354
00:18:50,850 --> 00:18:52,110
هيّا بنا يا سيرو-كن

355
00:18:53,860 --> 00:18:54,820
حسنًا

356
00:18:57,070 --> 00:19:01,240
أثق به. يتمتع ديكو-كن بسجلّ حافل يثبت جدارته في إنقاذ الموقف

357
00:19:01,780 --> 00:19:03,330
حسنًا. لننطلق

358
00:19:06,660 --> 00:19:11,920
نحن تلاميذ شيكيتسو، يتوجب علينا ارتداء هذه القبعات الرسمية أثناء نشاطنا العملي

359
00:19:12,380 --> 00:19:13,140
ما السبب؟

360
00:19:13,670 --> 00:19:16,510
...لأن كل خطوة وحركة نقوم بها

361
00:19:16,210 --> 00:19:19,220
كاميناري دينكي

362
00:19:16,210 --> 00:19:19,220
كهربة

363
00:19:16,210 --> 00:19:19,220
« الميزة

364
00:19:16,630 --> 00:19:19,970
موسومة بتقاليد ترقى لمجد اسم ثانوية شيكيتسو

365
00:19:22,140 --> 00:19:23,520
هذا استعراض للقوة

366
00:19:24,140 --> 00:19:27,930
،الفرق في المعايير التي تبنّيناها منذ بدأنا تعليمنا في المدرسة بإحساس المسؤولية والكرامة

367
00:19:28,060 --> 00:19:32,060
صنَع فجوة كبيرة بيننا وبين أمثالكم من العامّة الهمجيين الذين تحاولون الفوز بلقب البطل

368
00:19:33,230 --> 00:19:34,480
إنه النوع الذي أكرهه

369
00:19:34,940 --> 00:19:36,980
ما الذي يقوله هذا الشخص؟

370
00:19:36,980 --> 00:19:38,440
!لا يستطيع عقلي الاستيعاب

371
00:19:38,780 --> 00:19:42,660
يقول إن عينيه ضيقتين ولا يستطيع رؤية القوة الحقيقية لخصمه

372
00:19:43,070 --> 00:19:45,530
!عيناي جميلتان وواسعتان

373
00:19:45,700 --> 00:19:48,160
يا صاح، يبدو أن لديه عقدة نفسية

374
00:19:48,160 --> 00:19:50,250
كفّ عن استفزازه بكلامك

375
00:19:51,750 --> 00:19:55,250
أحترم مدرسة ثانوية يو.إيه

376
00:19:55,880 --> 00:19:58,920
أشعر بالفخر لاعتبار مدرستينا متكافئتين

377
00:19:59,970 --> 00:20:03,720
ولكنكم تستمرون في التصرف بأفعال تدنّس مكانتها السامية

378
00:20:03,930 --> 00:20:05,260
!شيء قادم كما سبق

379
00:20:05,260 --> 00:20:06,180
!هذا الشيء المقرف

380
00:20:06,180 --> 00:20:06,890
!اخرس

381
00:20:07,430 --> 00:20:08,430
قلت مسؤولية؟

382
00:20:08,970 --> 00:20:09,990
كرامة؟

383
00:20:10,560 --> 00:20:12,400
يا لك من ثرثار

384
00:20:12,900 --> 00:20:18,530
ما رأيك أن تريح لسانك، وتشرح لنا بأفعالك يا سينباي؟

385
00:20:18,820 --> 00:20:21,820
!أقصدك أنت بالذات يا باكوغو

386
00:20:26,910 --> 00:20:30,500
سأحاول استدراج أكبر عدد ممكن للاقتراب والتجمّع في مكان واحد

387
00:20:33,210 --> 00:20:34,330
هل تريد علكة؟

388
00:20:34,330 --> 00:20:36,170
أليست من النوع الذي يخزّ الإصبع؟

389
00:20:36,170 --> 00:20:37,170
لا أريد

390
00:20:37,170 --> 00:20:40,170
الآنسة جوك

391
00:20:37,170 --> 00:20:40,170
« الميزة

392
00:20:37,170 --> 00:20:40,170
انفجار الضحك

393
00:20:37,170 --> 00:20:40,170
بطلة محترفة

394
00:20:37,170 --> 00:20:40,170
إيريزر هيد

395
00:20:37,170 --> 00:20:40,170
« الميزة

396
00:20:37,170 --> 00:20:40,170
محو

397
00:20:37,170 --> 00:20:40,170
بطل محترف

398
00:20:37,710 --> 00:20:42,050
ولكن من المزعج عدم إمكانية معرفة مَن نجح ومن لم ينجح

399
00:20:42,050 --> 00:20:47,180
كما أن تلميذي شيندو زاد الطين بلّة حين فرّقهم بهجومه الأرضي

400
00:20:47,810 --> 00:20:50,060
ماذا؟ ماذا قلت؟ هل أنت قلِق؟

401
00:20:51,350 --> 00:20:55,440
هنالك شيء أدركته بعد مراقبتي لتلاميذ الأول-أ لبعض الوقت

402
00:20:55,850 --> 00:20:59,440
...ربما لا يدركون ذلك بأنفسهم، ولكن الحقيقة في الأول-أ

403
00:20:59,900 --> 00:21:02,530
يوجد اثنان يتمتعان بحضور مؤثر جدًا...

404
00:21:04,450 --> 00:21:08,490
ليسا ممن يوحّد تلاميذ الصف بقيادتهما، ولا حتى الأكثر شعبية فيه

405
00:21:08,870 --> 00:21:11,000
علاوة على ذلك، العلاقة بينهما هي الأسوأ

406
00:21:11,540 --> 00:21:12,500
...ولكن

407
00:21:13,040 --> 00:21:16,420
فجأةً ولا نعلم منذ متى انتقلت حماستهما المشتعلة إلى الآخرين في الصف

408
00:21:19,750 --> 00:21:24,630
ورغم الغرابة في ذلك، ولكن أحدهما دائمًا ما يكون في وسط أي حدث مهم

409
00:21:27,800 --> 00:21:30,390
جوك، أنا لست قلقًا

410
00:21:31,310 --> 00:21:32,560
بل متشوق لإنجازاتهم

411
00:21:33,390 --> 00:21:35,020
،حتى وإن لم يكونوا بجانب بعضهم

412
00:21:35,600 --> 00:21:39,020
حضورهم يرتقي بمعايير كل تلاميذ الصف

413
00:21:40,020 --> 00:21:41,780
هل أغرمتَ بهم؟

414
00:21:41,780 --> 00:21:43,150
مثير للاشمئزاز

415
00:21:44,150 --> 00:21:46,160
...هذا هو صفي

416
00:21:47,780 --> 00:21:49,530
الصف الأول، شعبة أ...

417
00:23:20,080 --> 00:23:22,080
العرض التشويقي

418
00:23:20,710 --> 00:23:21,790
!تشويقة الحلقة القادمة

419
00:23:21,790 --> 00:23:25,500
الاختبار الأول لامتحان الرخصة المؤقتة في نصفه الثاني

420
00:23:25,630 --> 00:23:28,800
كل مشارك في الاختبار يقاتل باستماتة

421
00:23:28,800 --> 00:23:30,210
!لا يجب أن ننهزم

422
00:23:30,550 --> 00:23:32,040
الحلقة القادمة: اندفاع

423
00:23:31,090 --> 00:23:35,060
!اندفاع

424
00:23:31,090 --> 00:23:35,060
الحلقة القادمة

425
00:23:32,040 --> 00:23:33,210
~ إلى اللانهائية وما بعدها

426
00:23:33,210 --> 00:23:34,640
!بلاس أولترا

