﻿1
00:00:01,680 --> 00:00:07,020
،اِلتحقتُ بمنهاج الأبطال في ثانوية يو.إيه
 المدرسة المرموقة التي أنشأت عددًا كبيرًا من الأبطال

2
00:00:07,270 --> 00:00:09,570
مستمرٌ في السعي جاهدًا نحو تحقيق حلمي

3
00:00:09,980 --> 00:00:13,990
أقف في وجه أية مصاعب تعترضني، لأنقذ الناس بابتسامة على وجهي

4
00:00:14,150 --> 00:00:17,490
!هذا ما أحتاجه لأصبح البطل الأقوى

5
00:01:51,020 --> 00:01:52,980
قبل ثلاثة أسابيع

6
00:01:52,980 --> 00:01:54,990
في المقر الرئيسي للجنة السلامة العامة للأبطال

7
00:01:52,980 --> 00:01:54,990
اجتماع التخطيط لامتحان الرخصة المؤقتة

8
00:01:53,900 --> 00:01:54,960
رمي الكرات؟

9
00:01:55,490 --> 00:01:58,320
تبدو مثل لعبة ترفيهية

10
00:01:58,320 --> 00:01:59,530
ألا بأس في ذلك؟

11
00:01:59,530 --> 00:02:04,290
ليس هذا هو الهدف من الاختبار، بل هي طريقتنا لخلق حالة من الفوضى

12
00:02:04,290 --> 00:02:09,060
وبالتالي نختبر إمكانياتهم في استخدام قدراتهم 
في الحالات الطارئة واتخاذ القرارات الحكيمة السريعة

13
00:02:09,460 --> 00:02:11,500
وهذا ينطبق على الاختبار الثاني أيضًا

14
00:02:11,500 --> 00:02:14,090
على هذا النحو، لن يكون تقييمنا لقدراتهم الفردية

15
00:02:14,090 --> 00:02:17,150
بل تقييم مقدرتهم على العمل الجماعي

16
00:02:17,550 --> 00:02:20,220
كلّ ذلك وفقًا لطلب من مكتب الشرطة

17
00:02:20,220 --> 00:02:23,930
كما يراجعون المتطلبات العامة للتقييم الذي يعتمد عليه اختيار الحاصلين على الرخصة

18
00:02:23,930 --> 00:02:25,450
أي أنه أمر مباشر

19
00:02:26,270 --> 00:02:32,060
إلى جانب طلبهم منا اختبار المتقدمين للامتحان لتحديد مقدار 
معرفتهم الأساسية بما تشمله عمليات الإنقاذ من إسعاف أولي وفحص الجرحى

20
00:02:32,060 --> 00:02:37,050
أرادوا منا أيضًا اختبارهم لرؤية إذا كانوا قادرين على إظهار سلوكيات تعاونية

21
00:02:37,740 --> 00:02:39,260
سلوك تعاونيّ إذًا؟

22
00:02:39,740 --> 00:02:41,640
بات هذا ضروريًا

23
00:02:42,660 --> 00:02:46,620
أول مايت

24
00:02:42,660 --> 00:02:46,620
« الميزة

25
00:02:42,660 --> 00:02:46,620
الواحد للكل

26
00:02:42,660 --> 00:02:46,620
بطل محترف

27
00:02:42,700 --> 00:02:47,540
من ناحية القوة والشخصية، كان أول مايت في القمة دائمًا

28
00:02:47,540 --> 00:02:51,400
ولطالما كانت هنالك فجوة واسعة بينه وبين صاحب الترتيب الثاني

29
00:02:48,830 --> 00:02:51,670
إينديڤور

30
00:02:48,830 --> 00:02:51,670
« الميزة

31
00:02:48,830 --> 00:02:51,670
شعلة الجحيم

32
00:02:48,830 --> 00:02:51,670
بطل محترف

33
00:02:52,170 --> 00:02:55,820
من الصعب إيجاد شخص آخر يتمتع بشخصية ذات حضور قوي مثله

34
00:02:56,550 --> 00:02:58,240
،بدلًا من انتظار "أول مايت" آخر

35
00:02:58,800 --> 00:03:04,370
علينا ملء تلك الحفرة التي خلّفها بجيش من الأبطال يتمتعون بروح تعاونية قوية

36
00:03:04,390 --> 00:03:07,390
لجنة السلامة العامة للأبطال

37
00:03:04,390 --> 00:03:07,390
ميرا يوكوميرو

38
00:03:04,550 --> 00:03:09,100
اقتراحهم هذه المرة يُعتبر 
موطئ قدم للخطوة الأولى نحو تحقيق ذلك

39
00:03:09,100 --> 00:03:12,380
...الاختبار الثاني من امتحان رخصة البطل المؤقتة

40
00:03:12,940 --> 00:03:16,300
...إنقاذ الناس الذين حوصروا وسط هجوم إرهابي واسع النطاق، وأيضًا

41
00:03:16,360 --> 00:03:19,420
التصدي للمجرمين الذين شنّوا ذلك الهجوم...

42
00:03:21,660 --> 00:03:23,200
!ما هذا؟

43
00:03:24,780 --> 00:03:26,600
إنقاذ وقتال

44
00:03:27,830 --> 00:03:31,060
أيمكنكم القيام بكل شيء في آنٍ واحد؟

45
00:03:31,620 --> 00:03:34,460
ميدوريا إيزوكو

46
00:03:31,620 --> 00:03:34,460
الواحد للكل

47
00:03:31,620 --> 00:03:34,460
« الميزة

48
00:03:32,580 --> 00:03:34,440
!غانغ أوركا

49
00:03:35,130 --> 00:03:38,190
،أثناء عملية البحث والتدمير المضادة لتحالف الشر في منطقة كامينو

50
00:03:38,760 --> 00:03:43,280
استُدعيَ إلى جانب أبطال ذوي الرتب العالية مثل إينديڤور وبيست جينيست

51
00:03:43,550 --> 00:03:44,950
إنه قويّ

52
00:03:48,770 --> 00:03:51,710
ظهر المجرمون وبدؤوا عمليات المطاردة

53
00:03:51,980 --> 00:03:57,590
الرجاء من المرشحين للقب البطل المتواجدين في الموقع، الاستمرار في 
عمليات الإنقاذ بينما يعملون كذلك على التصدي للمجرمين

54
00:03:57,650 --> 00:03:59,860
نستمر في الإنقاذ بينما نقاتل؟

55
00:03:59,860 --> 00:04:02,280
لا أصدق! أهو جاد حقًا؟

56
00:04:02,280 --> 00:04:04,510
ألا يبالغون في توقعاتهم؟

57
00:04:04,870 --> 00:04:07,560
ظرف كهذا يصعب حتى على المحترفين

58
00:04:07,990 --> 00:04:10,480
لم أتخيل فكرة كهذه لأجل رخصة مؤقتة

59
00:04:11,960 --> 00:04:13,020
...والآن

60
00:04:13,460 --> 00:04:14,810
ماذا ستفعلون؟

61
00:04:14,960 --> 00:04:17,710
تودوروكي شوتو

62
00:04:14,960 --> 00:04:17,710
نصف ساخن-نصف بارد

63
00:04:14,960 --> 00:04:17,710
« الميزة

64
00:04:15,880 --> 00:04:17,690
القتال أم الحماية؟

65
00:04:17,710 --> 00:04:21,090
يواراشي إيناسا

66
00:04:17,710 --> 00:04:21,090
زوبعة

67
00:04:17,710 --> 00:04:21,090
« الميزة

68
00:04:18,460 --> 00:04:20,570
المساعدة أم الهرب؟

69
00:04:21,510 --> 00:04:23,150
ماذا ستفعلون أيها الأبطال؟

70
00:04:23,970 --> 00:04:27,970
ما الذي تفعله؟

71
00:04:27,970 --> 00:04:30,080
منطقة جبلية

72
00:04:29,180 --> 00:04:30,080
مجرمون؟

73
00:04:30,220 --> 00:04:32,250
!انظرا هناك أمام موقع الإسعاف مباشرة

74
00:04:32,850 --> 00:04:33,730
!مصيبة

75
00:04:33,730 --> 00:04:36,000
!لا أصدق إرسالهم للمجرمين إلى هذا القرب

76
00:04:36,190 --> 00:04:37,420
!يا لهم من لؤماء

77
00:04:37,440 --> 00:04:39,940
أسوي تسويو

78
00:04:37,440 --> 00:04:39,940
ضفدعة

79
00:04:37,440 --> 00:04:39,940
« الميزة

80
00:04:37,770 --> 00:04:39,920
وما يزال الكثير هنا بحاجة للإنقاذ

81
00:04:40,440 --> 00:04:42,670
ولكن لا يجب علينا التظاهر بعدم رؤيتنا ما يحدث هناك

82
00:04:43,320 --> 00:04:44,050
أجل

83
00:04:45,570 --> 00:04:51,520
في هذا الاختبار الثاني، يبدأ الجميع بعدد معين من
 النقاط ومن ثم يتم تقييمه وفقًا لعدد ما يخسره منها

84
00:04:52,290 --> 00:04:55,290
أعضاء "هوك" يقررون استحقاقهم اعتمادًا على تصرفهم في الإنقاذ

85
00:04:55,290 --> 00:04:56,560
...وليس هذا فحسب

86
00:04:56,790 --> 00:04:57,560
...على سبيل المثال

87
00:04:57,880 --> 00:05:01,530
هل يمكنهم اتخاذ الموقف المناسب لاستخدام ميزاتهم بشكل فعال؟

88
00:05:01,800 --> 00:05:11,330
عند الأخذ بالاعتبار دليل التقييم وكل بيانات المشاركين المئة، هنالك
 مئة من موظفي لجنة السلامة العامة سوف يقيّمون أداء كل واحد منهم

89
00:05:11,850 --> 00:05:16,790
ومن يقل مجموع نقاطه عن الخمسين، يرسب

90
00:05:17,560 --> 00:05:21,130
أرجو أن تبذلوا جهدكم في اتخاذ القرارات السليمة

91
00:05:23,820 --> 00:05:25,320
!عليكم إخلاء الجميع

92
00:05:25,320 --> 00:05:26,090
!شيندو-سان

93
00:05:26,610 --> 00:05:27,260
!تراجعوا

94
00:05:27,280 --> 00:05:29,200
شيندو يو

95
00:05:27,280 --> 00:05:29,200
اهتزاز

96
00:05:27,280 --> 00:05:29,200
« الميزة

97
00:05:27,530 --> 00:05:29,570
!انقلوهم إلى أبعد مكان ممكن عن وجود المجرمين

98
00:05:29,800 --> 00:05:30,560
!حسنًا

99
00:05:30,910 --> 00:05:34,350
!سأستمر في زلزلتهم بفارق ثانية واحدة كل مرة

100
00:05:36,540 --> 00:05:38,020
لن أسمح لهم بالاقتراب

101
00:05:38,920 --> 00:05:39,900
!في أحلامك

102
00:05:42,050 --> 00:05:43,610
!غانغ أوركا

103
00:05:43,800 --> 00:05:45,130
هل يواجههم بقوته الكاملة؟

104
00:05:45,130 --> 00:05:46,320
أتساءل لو سيفعل

105
00:05:46,970 --> 00:05:47,820
!شيندو-سان

106
00:05:49,550 --> 00:05:52,290
حارس واحد فقط أمام هذه الفجوة الواسعة بيننا في القدرات؟

107
00:05:52,720 --> 00:05:54,330
يبدو أنكم استخففتم بنا

108
00:05:54,720 --> 00:05:57,100
غانغ أوركا، الميزة: حوت قاتل

109
00:05:57,100 --> 00:05:59,290
يستطيع فعل كل ما يستطيع حوت الأوركا القاتل فعله حتى على اليابسة

110
00:05:59,650 --> 00:06:03,170
ومنها إطلاق هجوم موجات فوق صوتية تسبب الشلل

111
00:06:12,740 --> 00:06:13,770
!تودوروكي-كن

112
00:06:14,080 --> 00:06:15,600
ميدوريا! هل تقوم بالإخلاء؟

113
00:06:15,910 --> 00:06:16,600
سنساعدك

114
00:06:16,910 --> 00:06:18,080
تودوروكي سريع جدًا

115
00:06:18,080 --> 00:06:19,480
أين كنتم؟

116
00:06:19,870 --> 00:06:21,480
بجوار منطقة الواجهة المائية هناك

117
00:06:21,750 --> 00:06:24,800
لأن الجميع اتجه نحو المدينة، لهذا ذهبنا إلى حيث يوجد نقص في المساعدين

118
00:06:24,800 --> 00:06:28,030
ولكن حين رأينا قدوم المجرمين بكامل قوتهم إلى هنا، جئنا للمساعدة

119
00:06:28,470 --> 00:06:31,530
ما تزال ياويوروزو مع أسوي والآخرين هناك للإنقاذ

120
00:06:34,060 --> 00:06:35,620
!هجوم كهذا لن يؤثر بي

121
00:06:36,390 --> 00:06:38,540
لا عجب من قوة صاحب الرقم العاشر

122
00:06:40,560 --> 00:06:41,420
رياح؟

123
00:06:41,810 --> 00:06:45,590
!اعصفي بهم بعيدًا

124
00:06:48,280 --> 00:06:49,630
هجوم أشرار؟

125
00:06:49,990 --> 00:06:53,050
!أرى أنكم أعددتم أحداثًا حماسية

126
00:06:55,990 --> 00:06:58,600
!ذاك الفتى الذي رفض منحة يو.إيه

127
00:06:58,620 --> 00:07:02,420
ممتاز! علينا استغلال فرصة وجود أقوى المهاجمين ونستمر في الإخلاء

128
00:07:02,420 --> 00:07:03,020
!حسنًا

129
00:07:04,090 --> 00:07:10,320
تركيز الاهتمام على موقع الإسعاف الأولي حيث
 يجتمع المصابين والذي أصبح حجر الأساس لعمليات الإنقاذ

130
00:07:10,470 --> 00:07:12,240
تصرّف حكيم

131
00:07:12,590 --> 00:07:17,450
بالأحرى، بوجود هاتين الميزتين بالقوة الطاغية
 يجعل من يواراشي وتودوروكي ملائمَين لهذه المهمة

132
00:07:17,640 --> 00:07:18,580
!أحسنتم

133
00:07:21,810 --> 00:07:23,880
لم أتوقع وصولي معك في الوقت نفسه

134
00:07:24,190 --> 00:07:26,420
إنني أكره أمثالك

135
00:07:28,230 --> 00:07:29,920
هذا ما أقوله بالضبط

136
00:07:30,320 --> 00:07:33,160
لا تتفوّه سوى بكلام فارغ يشتت تركيزي

137
00:07:33,160 --> 00:07:36,450
ما رأيك أن تذهب للمساعدة في إخلاء موقع الإسعاف الأولي؟

138
00:07:36,450 --> 00:07:38,140
ميزتك مفيدة لذلك الغرض

139
00:07:38,580 --> 00:07:40,020
سأتولى الأمر هنا

140
00:07:45,130 --> 00:07:45,690
!سيهاجمان

141
00:07:53,010 --> 00:07:55,280
ما هذا؟ إلى أين يصوبان؟

142
00:07:55,550 --> 00:07:56,780
!لماذا استخدمت النيران؟

143
00:07:57,010 --> 00:07:59,020
!الحرارة تدفع الرياح للأعلى

144
00:07:59,020 --> 00:08:01,560
!لأنه تصدى لهجومي الجليدي قبل قليل

145
00:08:01,560 --> 00:08:04,100
ألست أنت الذي تصرفت بعدي؟

146
00:08:04,100 --> 00:08:06,420
!أرى أن رياحك هي التي أزاحت نيراني

147
00:08:07,190 --> 00:08:09,650
بل أنت الذي فعلتَ ذلك متعمّدًا حتى تحرمني من التألق

148
00:08:09,650 --> 00:08:12,150
!ماذا؟ وما الذي يهمّني لأفعل ذلك؟

149
00:08:12,150 --> 00:08:13,010
!بل ستفعل

150
00:08:13,240 --> 00:08:16,680
!هذا لأنك... ابن إينديڤور

151
00:08:18,240 --> 00:08:20,560
ما مشكلتك بالضبط طوال الوقت؟

152
00:08:21,000 --> 00:08:22,690
...لا شأن لأبي في

153
00:08:23,870 --> 00:08:25,250
!مسدس إسمنت

154
00:08:25,250 --> 00:08:27,610
سرعان ما يتصلب الإسمنت ويعيق حركتك

155
00:08:28,000 --> 00:08:31,530
كم هذا مخزٍ! لا أصدق أنكما بدأتما شجارًا هنا

156
00:08:34,820 --> 00:08:36,200
تقول أن لا شأن له؟

157
00:08:37,550 --> 00:08:39,740
!بل إنه سبب كل شيء

158
00:08:40,680 --> 00:08:43,790
بالنسبة لي، البطل يعني اشتعال الحماسة

159
00:08:44,020 --> 00:08:48,570
بالشغف المشتعل في قلوبهم، يجلبون الأمل والإلهام للناس

160
00:08:48,570 --> 00:08:49,880
!يرفعون طموحاتهم

161
00:08:51,480 --> 00:08:52,550
أنت تعيقني

162
00:08:53,280 --> 00:08:55,220
إياك أن تقف في طريقي

163
00:08:57,160 --> 00:08:59,100
لهذا أصبتُ بصدمة

164
00:09:00,370 --> 00:09:06,440
!لأنني لم أشعر بشيء انبعث من تلك العينين سوى الغضب البارد

165
00:09:10,380 --> 00:09:12,300
...ومن ثم في يوم امتحان القبول

166
00:09:12,300 --> 00:09:15,860
حين رأيتك... عرفتُ فورًا من تكون

167
00:09:16,800 --> 00:09:18,410
...هذا لأنك

168
00:09:19,470 --> 00:09:20,490
أنت تعيقني

169
00:09:21,100 --> 00:09:23,790
!لديك عينين مشابهتين لعينيه تمامًا...

170
00:09:25,850 --> 00:09:27,290
تقول متشابهتين؟

171
00:09:28,190 --> 00:09:29,420
هذا هراء

172
00:09:32,190 --> 00:09:34,550
إنني مختلف عنه

173
00:09:36,450 --> 00:09:38,340
هذا يكفي، لن أستمع أكثر

174
00:09:39,700 --> 00:09:43,560
خلاصة الأمر هو أنه أحد الكارهين لـ إينديڤور

175
00:09:44,290 --> 00:09:46,000
عليّ التركيز في الاختبار

176
00:09:48,080 --> 00:09:49,480
لا يجب أن أفقد هدوء أعصابي

177
00:09:50,540 --> 00:09:53,300
لقد تجاوزتُ أمر علاقتي مع أبي

178
00:09:54,880 --> 00:09:55,860
...لا

179
00:09:57,090 --> 00:09:59,950
ما تزال بعض الكراهية في داخلي

180
00:10:00,720 --> 00:10:03,540
!ليس هذا الوقت لذلك! عليّ التركيز الآن في الاختبار

181
00:10:06,100 --> 00:10:09,040
ما الذي تفعلانه أثناء وجود العدو أمامكما؟

182
00:10:09,980 --> 00:10:10,920
!لا أصدق

183
00:10:11,610 --> 00:10:14,530
...كونكما بطلين أنت ووالدك

184
00:10:14,530 --> 00:10:17,050
!محال أن أعترف بكما أبدًا...

185
00:10:17,450 --> 00:10:18,300
أهذا واضح؟

186
00:10:19,030 --> 00:10:20,090
!ركّز في الاختبار

187
00:10:21,870 --> 00:10:22,600
!مرة أخرى؟

188
00:10:22,780 --> 00:10:24,220
!تتعمّد هذا بالفعل

189
00:10:26,080 --> 00:10:27,600
...الرياح أرسلت النيران نحو

190
00:10:33,670 --> 00:10:36,360
!ما الذي... تفعلانه؟

191
00:10:37,050 --> 00:10:41,050
تودوروكي شوتو

192
00:10:37,050 --> 00:10:41,050
نصف ساخن-نصف بارد

193
00:10:37,050 --> 00:10:41,050
يمتلك ميزتين: الجليد في 
يمينه والنيران في يساره

194
00:10:37,050 --> 00:10:41,050
الانتماء: ثانوية يو.إيه، الصف الأول-أ

195
00:10:37,050 --> 00:10:41,050
تاريخ الميلاد: 11 - يناير

196
00:10:37,050 --> 00:10:41,050
الطول: 176 سم

197
00:10:37,050 --> 00:10:41,050
"فصيلة الدم: "و

198
00:10:37,050 --> 00:10:41,050
(التفضيل: السوبا (غير الساخنة

199
00:10:37,050 --> 00:10:41,050
الميزة

200
00:10:41,050 --> 00:10:45,060
يستطيع استخدام سماته الحوتية سواء في الماء أو على اليابسة

201
00:10:41,050 --> 00:10:45,060
الانتماء: بطل محترف

202
00:10:41,050 --> 00:10:45,060
تاريخ الميلاد: 29 - أكتوبر

203
00:10:41,050 --> 00:10:45,060
الطول: 202 سم

204
00:10:41,050 --> 00:10:45,060
"فصيلة الدم: "ب

205
00:10:41,050 --> 00:10:45,060
التفضيل: الأقوياء والاستحمام في البحر

206
00:10:41,050 --> 00:10:45,060
غانغ أوركا

207
00:10:41,050 --> 00:10:45,060
حوت قاتل

208
00:10:41,050 --> 00:10:45,060
الميزة

209
00:10:47,350 --> 00:10:51,580
منذ صغري وأنا لا أعرف معنى الخوف

210
00:10:52,980 --> 00:10:55,090
!انظروا إلى سرعتها وروعتها

211
00:10:56,900 --> 00:10:58,550
!أحب هذه الحشرة

212
00:10:59,150 --> 00:11:01,890
كنتُ طفلًا يحب كلّ شيء

213
00:11:02,490 --> 00:11:08,480
وبسبب ما كنتُ عليه، بمجرد سماعي عن وجود الأبطال... تحمّستُ بشدة

214
00:11:09,460 --> 00:11:12,360
يصارعون الأزمات التي يواجهونها بكل ما يملكون

215
00:11:12,830 --> 00:11:14,440
!انبهرتُ بتلك الروح الشغوفة

216
00:11:16,800 --> 00:11:19,590
لهذا كرهتُ ذاك البطل

217
00:11:19,590 --> 00:11:21,360
...ذاك البطل بالذات

218
00:11:21,630 --> 00:11:24,870
الذي لديه عينين تبدوان كارهتين لشيء يقع بعيدًا أمامها...

219
00:11:25,290 --> 00:11:27,830
كان الشيء الوحيد الذي كرهته في حياتي

220
00:11:30,640 --> 00:11:34,000
حسنٌ! انتهى وقت الامتحان النظري للقبول بالتوصية

221
00:11:34,480 --> 00:11:37,170
التالي هو الاختبار العملي، والمقابلة ستكون أخيرًا

222
00:11:37,570 --> 00:11:40,320
سوف نقيّم أداء ستة كل مرة في الجزء العملي

223
00:11:40,320 --> 00:11:42,430
!من يسمع رقمه عليه الذهاب إلى موقع الامتحان

224
00:11:42,700 --> 00:11:45,030
الامتحان عبارة عن سباق 3 كيلومتر

225
00:11:45,030 --> 00:11:48,020
ولكنه ليس مضمارًا يمكنكم الوصول إلى نهايته بمجرد الجري

226
00:11:48,040 --> 00:11:50,180
!استخدموا ميزاتكم بكل حرية للوصول إلى خط النهاية

227
00:11:51,040 --> 00:11:53,900
أفضل مدرسة في اليابان للأبطال

228
00:11:55,790 --> 00:11:58,860
!الحياة المدرسية الثانوية الأكثر حماسًا في اليابان في انتظاري

229
00:12:02,550 --> 00:12:05,160
!يستخدم الجليد ليشق طريقه! سريع جدًا

230
00:12:06,430 --> 00:12:08,490
لم أشعر بارتياح مطلقًا من تلكما العينين

231
00:12:08,970 --> 00:12:10,660
ولكن مهارته لا يستهان بها

232
00:12:11,640 --> 00:12:13,880
من المؤكد أنه سوف يُقبل

233
00:12:14,400 --> 00:12:17,190
...لحظة، لو بإمكاني استغلال هذه الفرصة لتكوين صداقة معه

234
00:12:17,190 --> 00:12:18,840
قد لا تزعجني عينيه بعد الآن...

235
00:12:23,200 --> 00:12:26,850
!فارق بسيط جدًا! الرقم 41 يصل أولًا

236
00:12:30,410 --> 00:12:32,980
!حطّما التوقيت المتوسط السنوي بفارق ثلاث دقائق

237
00:12:33,250 --> 00:12:34,940
!مرحى! أنا الفائز

238
00:12:35,330 --> 00:12:38,150
!ولكن لا نعلم من سيفوز المرة القادمة، صحيح؟ أنت مذهل

239
00:12:38,670 --> 00:12:40,880
هل أنت ابن إينديڤور أو أحد أقربائه؟

240
00:12:40,880 --> 00:12:41,840
!مذهل حقًا

241
00:12:41,840 --> 00:12:43,070
!اصمت

242
00:12:44,510 --> 00:12:47,370
كل ما عليّ هو النجاح في الاختبار

243
00:12:47,510 --> 00:12:50,250
لا تظن أنني كنت أنافسك

244
00:12:54,060 --> 00:12:55,380
لا ينظر إليّ

245
00:12:56,600 --> 00:12:57,420
ابتعد عن طريقي

246
00:12:58,520 --> 00:13:02,340
...كما لو أنه يكره شيئًا يقع بعيدًا أمامه

247
00:13:04,900 --> 00:13:07,430
!ما الذي... تفعلانه؟

248
00:13:11,740 --> 00:13:13,830
لا أصدق أنهما من مدرستين مرموقتين

249
00:13:13,830 --> 00:13:17,190
...هذا مؤسف، ولكنهما على الأرجح

250
00:13:20,300 --> 00:13:22,320
ميزة استخدام الرياح؟

251
00:13:23,380 --> 00:13:26,160
تذكرت، عرفتُ ما كان يزعجني

252
00:13:26,800 --> 00:13:28,740
كان هو بلا شك

253
00:13:29,800 --> 00:13:32,080
لماذا لم أتذكره على الفور؟

254
00:13:32,310 --> 00:13:34,410
شخص صاخب كهذا

255
00:13:36,230 --> 00:13:39,420
لم أنظر إليه حقًا

256
00:13:40,440 --> 00:13:43,150
كل تفكيري كان لرفض ذاك الوغد

257
00:13:43,150 --> 00:13:45,030
ولم أهتم بأي شيء آخر

258
00:13:46,820 --> 00:13:48,430
لقد نسيتك

259
00:13:50,530 --> 00:13:52,950
،سواء كان هذا جيدًا أم سيئًا

260
00:13:52,950 --> 00:13:54,680
...وهل هو صواب أم خطأ

261
00:13:55,460 --> 00:13:58,270
تخليتُ عمّا يقلقني فحسب

262
00:13:58,830 --> 00:14:00,860
هل سيراودني هنا الآن مجددًا؟

263
00:14:01,880 --> 00:14:04,070
...ماضيَّ ودمائي

264
00:14:06,970 --> 00:14:10,370
هذا يعني أنني لا أستطيع نسيانه بسهولة إذًا

265
00:14:11,510 --> 00:14:12,580
...والآن

266
00:14:13,310 --> 00:14:14,910
!سأتخلص من الرياح المزعجة

267
00:14:15,430 --> 00:14:16,290
!تبًا

268
00:14:18,940 --> 00:14:19,940
!ضربة مباشرة

269
00:14:19,940 --> 00:14:22,520
!هذه نتيجة اللعب الجماعي لنا مع مديرنا

270
00:14:22,520 --> 00:14:25,130
!سوف نجعل كل الممتحنين متصلبين بلا تهاون

271
00:14:26,400 --> 00:14:28,470
تبًا! فقدتُ تحكّمي

272
00:14:28,860 --> 00:14:29,470
!انتبه

273
00:14:30,360 --> 00:14:31,800
!ها أنت تحصد ما زرعت

274
00:14:41,670 --> 00:14:44,150
كانت المسافة بيننا بعيدة ولهذا التأثير كان ضعيفًا

275
00:14:44,630 --> 00:14:48,800
!بينما المدير يتولى الأمر هنا، لنذهب لخلق الفوضى في ملجأ الإخلاء

276
00:14:48,800 --> 00:14:49,860
!هيا بنا

277
00:14:50,180 --> 00:14:51,200
!تبًا

278
00:14:51,760 --> 00:14:53,280
!سحقًا

279
00:14:54,260 --> 00:14:56,960
!ما الذي... تفعلانه؟

280
00:14:57,890 --> 00:14:59,620
!صدقًا -
!صدقًا -

281
00:15:00,560 --> 00:15:03,670
!أصبحتُ ما أكرهه

282
00:15:04,110 --> 00:15:07,760
أفعالي هي التي أدت لحدوث موقف كهذا

283
00:15:08,440 --> 00:15:09,220
...يجب عليّ

284
00:15:09,820 --> 00:15:11,680
!تصحيح ما حدث -
!تصحيح ما حدث -

285
00:15:11,990 --> 00:15:13,810
!نحن في خطر! سوف يخترقوننا

286
00:15:13,990 --> 00:15:14,970
!إنهم قادمون نحونا

287
00:15:15,740 --> 00:15:18,350
!من مسافة قريبة كهذه سيكون من الخطر إذا لم أقف للتصدي لهم

288
00:15:18,450 --> 00:15:19,310
!تنحّ جانبًا

289
00:15:22,790 --> 00:15:23,770
!شيندو-سان

290
00:15:24,000 --> 00:15:26,230
ظننتك غير قادر على الحركة بسبب موجات أوركا فوق الصوتية

291
00:15:26,300 --> 00:15:29,570
بالفعل، أشعر بالخدر في كل أطرافي قليلًا

292
00:15:29,760 --> 00:15:31,720
...ولكن الموجات الصوتية هي اهتزازات

293
00:15:31,720 --> 00:15:36,310
يتعرض دماغي للاهتزازات بكثرة كل يوم تقريبًا بسبب ارتدادات ناجمة عن ميزتي

294
00:15:36,310 --> 00:15:39,100
وهكذا أصبحت لديّ مقاومة لها

295
00:15:39,100 --> 00:15:40,000
...على أية حال

296
00:15:40,000 --> 00:15:42,830
!كنت أنوي استغلال هذا الأمر للقيام بهجوم مباغت

297
00:15:43,100 --> 00:15:45,460
!بينما طالبا السنة الأولى أفسدا خطتي

298
00:15:45,980 --> 00:15:46,920
!شخصيته تغيرت

299
00:15:47,020 --> 00:15:48,780
لقد أوقفتُ تقدمهم

300
00:15:48,780 --> 00:15:50,680
اذهب واقمع حركتهم كليًا

301
00:15:50,680 --> 00:15:53,340
!وأنا سأقوم بدوري في نقل بقية المصابين إلى الملجأ

302
00:15:53,450 --> 00:15:54,180
!حسنًا

303
00:15:55,160 --> 00:15:56,060
...والآن

304
00:15:56,120 --> 00:15:59,600
هل أنهي أمر مستخدم الرياح هذا ثم أذهب لمساعدة رجالي هناك؟

305
00:16:01,160 --> 00:16:02,980
تنافسنا بلا مغزى

306
00:16:03,830 --> 00:16:05,730
لم ننسجم مطلقًا

307
00:16:06,090 --> 00:16:07,530
فشلٌ تام في العمل الجماعي

308
00:16:08,170 --> 00:16:12,490
مستحيل أن أهزم أحد أقوى الأبطال هكذا

309
00:16:13,130 --> 00:16:16,530
...لو أنك تشعر بمثل ما أشعر به

310
00:16:17,100 --> 00:16:19,450
<i>!الحرارة تدفع الرياح للأعلى

311
00:16:20,680 --> 00:16:21,750
...فمن الأسفل

312
00:16:22,100 --> 00:16:23,460
!أطلِقها عاليًا...

313
00:16:23,940 --> 00:16:26,980
الخدر يسري في جسمي ولا أقوى على الحركة

314
00:16:26,980 --> 00:16:27,800
...ولكن

315
00:16:28,020 --> 00:16:29,550
!يجب عليّ فعلها...

316
00:16:36,300 --> 00:16:37,160
...النيران مع

317
00:16:37,160 --> 00:16:38,080
...الرياح...

318
00:16:38,080 --> 00:16:39,720
!سنحاصره بها...

319
00:16:44,330 --> 00:16:46,770
حتى أنه لم يحرك جسمه

320
00:16:47,290 --> 00:16:50,050
انخفضت قوّته ودقّته

321
00:16:50,050 --> 00:16:52,970
ولكن الشلل لم يكن مؤثرًا بما يكفي

322
00:16:52,970 --> 00:16:55,780
بالكاد يستطيع التحكم بميزته

323
00:16:56,510 --> 00:17:00,060
،بينما تودوروكي على الجانب الآخر الذي لا يستطيع الحركة مطلقًا

324
00:17:00,060 --> 00:17:03,460
استطاع أن يعوّض بنيرانه نقص قوة يواراشي

325
00:17:03,810 --> 00:17:07,730
،هذا لا يخفي حقيقة حماقتهما قبل قليل

326
00:17:07,730 --> 00:17:11,050
ولكن لا بأس بهما...

327
00:17:11,610 --> 00:17:13,760
الشدائد تولّد القوّة

328
00:17:14,030 --> 00:17:17,260
أدركا خطأهما ويحاولان تصحيحه

329
00:17:17,570 --> 00:17:20,560
لا أستطيع أن أكره كفاحًا كهذا

330
00:17:20,910 --> 00:17:21,910
!انظروا خلفكم

331
00:17:21,910 --> 00:17:24,500
!هل حُبس المدير وسط دوامة نارية؟

332
00:17:24,500 --> 00:17:25,620
أليس هذا خطرًا؟

333
00:17:25,620 --> 00:17:28,520
المدير مثل حوت الأوركا ولهذا فهو ضعيف جدًا أمام الجفاف

334
00:17:28,670 --> 00:17:31,030
!تجاهلوا الرياح وأخمدوا النيران

335
00:17:32,380 --> 00:17:33,150
!ماذا؟

336
00:17:33,260 --> 00:17:35,740
!تودوروكي! يستخدم جانبيه معًا

337
00:17:36,880 --> 00:17:38,740
...تفعيل الجانبين في آن واحد

338
00:17:39,180 --> 00:17:41,180
ما أزال بحاجة للمزيد من التدريب

339
00:17:41,180 --> 00:17:42,580
إنها تبطئ حركتي

340
00:17:43,220 --> 00:17:44,710
...ولكن طالما لا أستطيع الحركة

341
00:17:45,100 --> 00:17:46,710
فذلك لا يهم...

342
00:17:47,230 --> 00:17:48,310
هل نعود لمساعدته؟

343
00:17:48,310 --> 00:17:49,130
!لا، انتظروا

344
00:17:49,400 --> 00:17:51,920
!سماشّ

345
00:17:52,170 --> 00:17:53,090
!اقمعهم

346
00:17:53,400 --> 00:17:54,380
!أطلقوا عليه

347
00:17:56,240 --> 00:17:56,930
سأستعيرها منك

348
00:17:59,820 --> 00:18:00,640
!أوجيرو-كن

349
00:18:00,910 --> 00:18:02,870
انتهى إخلاء جميع المصابين

350
00:18:02,870 --> 00:18:04,890
سوف يأتي عدد كبير للدعم خلال لحظات

351
00:18:07,210 --> 00:18:10,130
،أعضاء "هوك" الذين ينتظرون الإنقاذ

352
00:18:10,130 --> 00:18:13,530
بقي ثلاثة قبل انتهاء العملية

353
00:18:13,960 --> 00:18:17,360
وسينتهي الامتحان عند حدوث ذلك

354
00:18:17,470 --> 00:18:19,990
حظًا موفقًا في الصمود أمام الهجوم حتى النهاية

355
00:18:22,140 --> 00:18:24,410
وأستطيع النوم قريبًا

356
00:18:25,890 --> 00:18:27,270
!أوجيرو! ميدوريا

357
00:18:27,270 --> 00:18:28,250
!جئنا للمساعدة

358
00:18:28,640 --> 00:18:29,810
!أوقفوهم دفعة واحدة

359
00:18:29,810 --> 00:18:31,230
!جمّدوهم في أماكنهم

360
00:18:31,230 --> 00:18:31,880
~ غيرو

361
00:18:34,150 --> 00:18:35,650
!أسوي... تسويو-تشان

362
00:18:35,650 --> 00:18:36,800
متى وصلتِ هناك؟

363
00:18:37,110 --> 00:18:41,370
صقلتُ مهاراتي الضفدعية ونجحتُ أخيرًا في الوصول إلى مستوىً يمكّنني لاستخدامها في القتال

364
00:18:41,370 --> 00:18:43,720
التمويه... هي حركتي الخاصة الجديدة

365
00:18:43,870 --> 00:18:47,270
أسوي! هل انتهيتِ من عملية البحث والإنقاذ؟

366
00:18:47,410 --> 00:18:48,350
غالبًا، نعم

367
00:18:48,650 --> 00:18:49,020
~ غيرو

368
00:18:49,190 --> 00:18:49,900
!احذر

369
00:18:53,590 --> 00:18:56,590
ناغاماسا مورا

370
00:18:53,590 --> 00:18:56,590
إطالة الشعر

371
00:18:53,590 --> 00:18:56,590
« الميزة

372
00:18:53,840 --> 00:18:55,280
!ثانوية شيكيتسو

373
00:18:56,210 --> 00:18:58,150
...رغم إرسالي لـ إيناسا إلى هنا

374
00:18:58,670 --> 00:19:00,990
...ولكن طالما ما يزال هذا العدد الكبير باقٍ منهم

375
00:19:01,370 --> 00:19:03,370
!فهذا يشوّه سمعة شيكيتسو...

376
00:19:04,810 --> 00:19:05,810
!قوي جدًا

377
00:19:05,810 --> 00:19:06,450
أجل

378
00:19:06,810 --> 00:19:07,790
!لننطلق نحن أيضًا

379
00:19:15,940 --> 00:19:18,610
سجن من رياح نارية إذًا؟

380
00:19:18,610 --> 00:19:20,490
!فكرة ممتازة

381
00:19:20,490 --> 00:19:22,950
أي مجرم عادي كان سيستسلم

382
00:19:22,950 --> 00:19:25,010
وسيبكي متوسلًا لمسامحته

383
00:19:25,370 --> 00:19:28,910
ولكن ماذا لو أنّ ليس هذا ما سيحدث؟

384
00:19:28,910 --> 00:19:32,960
بعد تطبيق الفكرة، عليك التخطيط فورًا للحركة التالية

385
00:19:43,260 --> 00:19:45,930
إذًا؟ ما التالي؟

386
00:19:47,390 --> 00:19:48,790
لا شيء

387
00:19:52,540 --> 00:19:54,520
!أرجو أن تبتعد عنهما

388
00:19:56,770 --> 00:19:57,840
!ميدوريا

389
00:19:59,690 --> 00:20:02,740
...أنت... دائمًا

390
00:20:06,410 --> 00:20:09,120
...انتباه، في هذه اللحظة

391
00:20:09,120 --> 00:20:14,130
جميع أعضاء "هوك" المنتشرين قد تم إنقاذهم من منطقة الخطر

392
00:20:14,130 --> 00:20:15,540
ماذا؟ الآن؟

393
00:20:15,540 --> 00:20:16,820
هل يقصدنا إذًا؟

394
00:20:17,290 --> 00:20:19,710
،قد يبدو لكم تصرفًا أنانيًا

395
00:20:19,710 --> 00:20:23,740
ولكن بهذا تكون انتهت كل إجراءات امتحان الرخصة المؤقتة

396
00:20:24,720 --> 00:20:25,870
هل انتهى؟

397
00:20:26,430 --> 00:20:30,580
بعد إحصاء النقاط، سوف نعلن عن النتائج هنا

398
00:20:30,640 --> 00:20:33,000
على المصابين الذهاب إلى العيادة

399
00:20:33,020 --> 00:20:37,460
أما البقية فعليهم استبدال ملابسهم وانتظار الإرشادات التالية

400
00:20:37,730 --> 00:20:39,630
نعتذر أيها المدير

401
00:20:39,780 --> 00:20:41,470
لم نستطع إنجاز عملنا

402
00:20:42,010 --> 00:20:45,470
هذه الواقيات المقيّدة تعيق حركتنا بالفعل

403
00:20:46,070 --> 00:20:49,580
...لا، حتى من دون الواقيات

404
00:20:49,580 --> 00:20:52,640
فإن دوامة النيران تلك كانت فكرة مذهلة...

405
00:20:53,040 --> 00:20:57,020
إضافة إلى الضرر من الهجوم المفاجئ لـ ميدوريا بعد أن استنزف الجفاف طاقتي

406
00:20:57,750 --> 00:21:00,380
...لو أن الامتحان استمر وقتًا أطول

407
00:21:00,380 --> 00:21:01,440
...أو ربما

408
00:21:06,300 --> 00:21:10,660
حسنًا... والآن يا شباب، أشكر لكم اجتهادكم كل هذا الوقت

409
00:21:10,930 --> 00:21:13,430
سوف أعلن الآن عن النتائج

410
00:21:13,430 --> 00:21:17,170
ولكن قبل ذلك سأطلعكم على شيء. سأشرح لكم نظام التقييم

411
00:21:17,440 --> 00:21:21,380
،"بيننا نحن في لجنة السلامة العامة للأبطال وبين زملائنا من "هوك

412
00:21:21,400 --> 00:21:25,890
كان لدينا وجهين لنظام إنقاص النقاط استخدمناه أثناء مراقبتكم

413
00:21:25,910 --> 00:21:32,640
وبمعنىً آخر، كنا نقيّمكم على أساس عدد الأخطاء التي ترتكبونها في المواقف الحرجة

414
00:21:33,160 --> 00:21:38,310
والآن إلى المهم، سأعرض عليكم أسماء الناجحين حسب ترتيب مقاطعها الصوتية

415
00:21:38,420 --> 00:21:42,110
أرجو أن تتذكّروا ما قلتُه لكم الآن بينما تطّلعون على قائمة الناجحين

416
00:21:44,340 --> 00:21:49,280
خفقان ~ خفقان ~ خفقان

417
00:21:44,550 --> 00:21:46,450
...ميـ... ميـ

418
00:21:47,010 --> 00:21:48,320
...ميـ

419
00:23:20,140 --> 00:23:22,150
العرض التشويقي

420
00:23:20,640 --> 00:23:21,940
!تشويقة الحلقة القادمة

421
00:23:21,940 --> 00:23:24,110
،في تلك الليلة بعد انتهاء الامتحان

422
00:23:24,110 --> 00:23:26,760
ناداني كاتشان فجأة

423
00:23:27,150 --> 00:23:28,930
ما الذي يريد التحدث به معي يا تُرى؟

424
00:23:29,400 --> 00:23:32,030
"الحلقة القادمة: لنتحدث عن "ميزتك

425
00:23:31,160 --> 00:23:35,100
"لنتحدث عن "ميزتك

426
00:23:31,160 --> 00:23:35,100
الحلقة القادمة

427
00:23:32,030 --> 00:23:33,240
~ إلى اللانهائية وما بعدها

428
00:23:33,240 --> 00:23:34,560
!بلاس أولترا

