﻿1
00:00:03,320 --> 00:00:06,000
.البطلُ رقم واحد ، أول مايت

2
00:00:06,600 --> 00:00:08,980
.العُمر : غير معروف ، الكويرك: مجهولة

3
00:00:09,600 --> 00:00:11,750
لقد إنطلق لمسرح عالم الأبطال

4
00:00:11,750 --> 00:00:14,000
.وحصل على شهرةٍ كبيرةٍ بفضل قدرته

5
00:00:15,600 --> 00:00:16,850
،منذُ أن ظهر

6
00:00:17,450 --> 00:00:21,000
إنخفض معدّلُ الجرائم التي يقترفها الأشرار
.سنةً بعد أخرى بعد أن كانت مرتفعة

7
00:00:21,550 --> 00:00:23,650
.وجوده بحدّ ذاتهِ أصبح رادعاً للجريمة

8
00:00:24,450 --> 00:00:27,950
.وأصبح رمز السلام حقيقةً واسماً

9
00:00:29,130 --> 00:00:32,060
وذلك الرجلُ قال لي

10
00:00:33,740 --> 00:00:36,350
.يمكنك أن تصبح بطلاً

11
00:00:36,850 --> 00:00:39,450
!ماذا؟ ميدوريا؟ مُحال

12
00:00:38,500 --> 00:00:40,700
!أنت لا تملك كويرك

13
00:00:40,700 --> 00:00:43,650
أنّى لك أن تقف في نفس المكان الذي أقف فيه!؟

14
00:00:43,650 --> 00:00:45,300
.عليك أن تستسلم

15
00:00:44,750 --> 00:00:46,200
.آسفةٌ يا إزوكو

16
00:00:47,280 --> 00:00:48,950
.أردتُ من أحدٍ أن يقول لي ذلك

17
00:00:49,450 --> 00:00:53,200
وبعدها  ، أكثر شخصٍ أعجبتُ بهِ قال
.تلك الكلمات لي

18
00:00:54,400 --> 00:00:57,650
أمِن شيءٍ أكثر إدهاشاً من هذا؟

19
00:00:58,400 --> 00:00:59,550
أكثر من هذا؟

20
00:01:01,550 --> 00:01:05,600
.انت تستحقُ أن ترث قوّتي

21
00:02:43,050 --> 00:02:46,300
أرِث قوّتك؟

22
00:02:48,050 --> 00:02:50,150
ما خطبُ تلك النظرة؟

23
00:02:50,150 --> 00:02:51,350
.إنّهُ مجرّدُ إقتراح

24
00:02:51,350 --> 00:02:52,900
.العرضُ الحقيقي يبدأُ بعد هذا

25
00:02:54,800 --> 00:02:56,300
،إسمع يا ولد

26
00:02:56,300 --> 00:03:01,500
عليك أن تُقرر ما
.إن كنت ستقبلُ بقوّتي أم لا


27
00:03:02,400 --> 00:03:06,100
مـ- ما الذي يتفوّهُ بهِ أول مايت!؟

28
00:03:07,700 --> 00:03:10,300
.أتحدثُ عن قوّتي يا  ولد

29
00:03:11,250 --> 00:03:15,650
."دعتها الصحفُ الشعبية بـ"الزيادة" و "قوّةٌ خارقة

30
00:03:16,150 --> 00:03:19,850
.وكنتُ دائماً ما أرواغُ الأسئلة في المقابلات بمزحاتٍ مضحكة

31
00:03:21,560 --> 00:03:26,500
لأنّ رمز السلام ، اول مايت ،كان عليه
.أن يكون بطلاً وُلد بشكلٍ طبيعي

32
00:03:28,100 --> 00:03:31,550
!لكن يا ولد ، سوف أخبرك بالحقيقة

33
00:03:34,600 --> 00:03:38,800
.الكويرك الخاصة بي ورِّثتْ لي كشعلةٍ مقدّسة

34
00:03:39,950 --> 00:03:43,050
وُرِّثت لك؟

35
00:03:43,050 --> 00:03:43,850
.هذا صحيح

36
00:03:44,250 --> 00:03:47,600
.وتالياً ، حان دورك

37
00:03:47,600 --> 00:03:50,350
!مـ-مهلاً لحظة

38
00:03:50,350 --> 00:03:54,150
صحيحٌ أن الكويرك الخاصة بك
أثارت جدلاً واسعاً

39
00:03:54,150 --> 00:03:56,400
.كأكثر أمورِ العالم غرابة

40
00:03:56,400 --> 00:03:58,750
لدرجة أنّهُ لم يمرّ يوم واحد من دونِ
.أن أرى شخصاً يتحدثُ عنها عبر الإنترنت

41
00:03:58,750 --> 00:04:03,350
لكن عفواً ، لستُ أفهم شيئاً عن قصدك
.بشأنِ توريث أو إعطاء الكويرك

42
00:04:03,350 --> 00:04:05,450
.لم أسمع بشيءٍ كهذا من قبل

43
00:04:05,450 --> 00:04:07,950
.ولم يكن أساساً موضوعاً في النقاش

44
00:04:07,950 --> 00:04:09,000
لماذا؟

45
00:04:09,000 --> 00:04:12,150
لأنّهُ من فجرِ التاريخ لم يوكّد وجود كويرك كهذه

46
00:04:12,150 --> 00:04:15,300
..في المقام الأول ، إنّها

47
00:04:15,300 --> 00:04:17,850
دائماً ما تبدأُ بالإنكار إذن؟

48
00:04:18,450 --> 00:04:19,600
!هُراء

49
00:04:19,600 --> 00:04:20,400
ماذا؟

50
00:04:21,050 --> 00:04:23,700
!ربّما أخفي شتّى الأمورِ لكنّي لا أكذب

51
00:04:24,330 --> 00:04:26,560
..القوّةُ لنقلِ القوّة

52
00:04:26,560 --> 00:04:28,920
!تلك الكويرك التي ورثت

53
00:04:31,160 --> 00:04:34,720
."كنتُ متوّجاً بـ"الواحد للجميع

54
00:04:35,420 --> 00:04:38,200
.. "الواحد للجميع"

55
00:04:38,700 --> 00:04:39,700
.صحيح

56
00:04:41,300 --> 00:04:43,300
شخصٌ واحدٌ ينمّي القوّة

57
00:04:43,950 --> 00:04:48,500
.ثم يورِّثها لشخصٍ لينميها ثم يورِّثها لآخر

58
00:04:51,150 --> 00:04:55,900
إنّها بلورةُ القوّةِ التي تدور إلى جانب
..أصوات أولئك الذين يحتاجون المساعدة

59
00:04:55,900 --> 00:04:57,500
.بقلبٍ جسور

60
00:04:58,900 --> 00:05:03,500
لماذا ستعطيني شيئاً مهماً كهذا؟
لماذا ستقومُ بكلّ هذا من أجلي؟

61
00:05:04,000 --> 00:05:06,700
.كنتُ أبحثُ عن خليفة

62
00:05:07,300 --> 00:05:11,350
وبعدها ، فكّرتُ في أنّهُ سيكون
.من الجيّدِ وراثتك لها

63
00:05:12,400 --> 00:05:15,050
.أنت مجرّدُ معجبٍ بالأبطال بلا كويرك

64
00:05:15,550 --> 00:05:19,250
.لكنك كنت حينها أكثر بطوليةً من أي أحد

65
00:05:24,850 --> 00:05:26,350
!لا تشغل بالك

66
00:05:26,350 --> 00:05:28,750
.حسنٌ الأمرُ عائدٌ إليك

67
00:05:29,400 --> 00:05:30,400
ما أنت بفاعل؟

68
00:05:31,950 --> 00:05:36,750
،قال الكثير لتشجيعي
..وأخبرني بسرّه حتى

69
00:05:37,700 --> 00:05:39,650
..أهنالك.. ؟ بالطبع ليس هنالك

70
00:05:40,250 --> 00:05:43,750
!سبب لرفضه

71
00:05:46,000 --> 00:05:47,700
!سأفعلها

72
00:05:48,300 --> 00:05:49,700
.إجابةٌ فورية


73
00:05:49,700 --> 00:05:52,100
!هذا ما ظننتك ستقول

74
00:05:52,900 --> 00:05:58,810
.لكن الحصول على قوّتهِ لم يكن أمراً سهلاً

75
00:06:11,000 --> 00:06:12,750
!أنت ، أنت ، أنت

76
00:06:12,750 --> 00:06:15,850
.يا لها من ثلّاجةٍ مريحةٍ للجلوسِ عليها

77
00:06:17,850 --> 00:06:22,150
،إن كنتَ قادراً على تحريكها قليلاً
..سيكونُ الأمر أسهل قليلاً

78
00:06:23,600 --> 00:06:28,300
حسنٌ ، أعني أنّك تزنُ 274 كيلوغرام ، صحيح؟

79
00:06:28,300 --> 00:06:31,500
،لا ، خسرتُ الوزن لذلك أنا 255 كيلو الآن

80
00:06:31,500 --> 00:06:32,850
.في هذه الحالة

81
00:06:34,800 --> 00:06:39,600
على أي حال ، لماذا أقومُ بسحبِ نفاياتٍ
في المنتزه البحري؟

82
00:06:41,200 --> 00:06:44,300
.لأنّهُ كما تعلم ، لست بوعاءٍ مناسب

83
00:06:44,950 --> 00:06:47,050
!ما تقولُ الآن هو عكس ما قلته سابقاً

84
00:06:48,300 --> 00:06:50,100
.أتحدثُ عن جسدك ، جسدك

85
00:06:53,100 --> 00:07:00,680
الكويرك خاصتي ، الواحدُ للجميع ، هي
.تجمّعٌ لأكمل القوى الجسدية للناسِ في شخصٍ واحد

86
00:07:01,520 --> 00:07:03,970
.جسدٌ غير مستعدٍ لا يمكنهُ وراثتها بشكلٍ كامل

87
00:07:04,770 --> 00:07:07,350
!ستتقطعُ الأطرافُ و ينفجرُ الجسد

88
00:07:07,350 --> 00:07:08,550
الأطرافُ سـ ماذا!؟

89
00:07:09,450 --> 00:07:10,450
..إذن

90
00:07:10,450 --> 00:07:15,000
أحملُ النفاياتِ تدريباً لجسدي؟

91
00:07:15,750 --> 00:07:16,850
!أجل

92
00:07:16,850 --> 00:07:18,500
.لكنّ هذا ليس كل شيء

93
00:07:19,100 --> 00:07:20,750
،بعد بعضٍ من الأبحاث على الإنترنت البارحة

94
00:07:20,750 --> 00:07:25,900
إكتشتفتُ أن هذا الجزء من ساحل المنتزه
.البحري كان على هذا الحال لسنوات

95
00:07:28,150 --> 00:07:29,100
،أجل

96
00:07:29,950 --> 00:07:33,550
.لسببٍ ما ، بسببِ التيّارات ،تنجرفُ الأغراضُ كثيراً إلى هُنا

97
00:07:33,550 --> 00:07:37,350
.ويستغلّ الناس هذا لإخفاء رمي المخلفات غير القانوني خاصتهم

98
00:07:37,350 --> 00:07:39,850
.لا يقترب المحليّون هُنا أيضاً

99
00:07:39,850 --> 00:07:43,950
.أبطالُ هذه الأيام يبحثون عمّا هو مبهرج

100
00:07:43,950 --> 00:07:47,500
.أساساً ، كونك بطلاً يعني القيام بخدمات تطوعيّة

101
00:07:47,500 --> 00:07:49,950
..حتى وإن دعا الناسُ هذا مملاً أو أيّ يكن

102
00:07:49,950 --> 00:07:51,700
.لا يمكنك التشكيك بهذه الأصول

103
00:07:54,000 --> 00:07:57,040
!ستعيدُ الأفق لهذا الجزءِ بأكمله

104
00:07:58,340 --> 00:08:01,450
.هذه أوّل خطوةٍ لك في سبيل أن تصبح بطلاً

105
00:08:04,020 --> 00:08:05,540
خطوتي الأولى؟

106
00:08:06,500 --> 00:08:08,490
تنظيف..هذا؟

107
00:08:09,280 --> 00:08:10,420
كله؟

108
00:08:11,360 --> 00:08:14,000
أيها الولد ميدوريا ، تريدُ الذهاب للـ"يو أي" ، صحيح؟

109
00:08:14,000 --> 00:08:15,750
!أجل ! أجل

110
00:08:15,750 --> 00:08:18,650
!لأنّ ذلك المكان هو حيثُ ذهبتَ أنت

111
00:08:19,500 --> 00:08:23,990
..لذلك ظننتُ أنني لو كنتُ سأذهبُ لمكانٍ
.."سيكونُ حتماً "يو أي

112
00:08:23,990 --> 00:08:25,800
!أنت معجبٌ مغامر

113
00:08:27,160 --> 00:08:29,280
..لكن قلتُ لك هذا مرّةً

114
00:08:29,280 --> 00:08:31,830
.إنّهُ ليس أمراً يمكنك فعلهُ من دون كوريك

115
00:08:32,640 --> 00:08:34,900
.هذا محزنٌ لكنّها الحقيقة

116
00:08:35,620 --> 00:08:38,460
.الـ"يو أي" هو أصعبُ مسارٍ يتّخذهُ البطل

117
00:08:38,460 --> 00:08:39,360
..أعني

118
00:08:40,180 --> 00:08:44,350
"في الـ10 القادمة حتى إمتحان دخول الـ"يو أي
.عليّ أن أكون وعاءً كاملاً

119
00:08:45,000 --> 00:08:46,570
!وهُنا حيثُ تأتي فائدةُ هذه

120
00:08:46,570 --> 00:08:47,750
:ألَّفتُ هذه

121
00:08:47,750 --> 00:08:50,630
"إهدف للنجاح: خطّةُ الحلمُ الأمريكي"

122
00:08:51,260 --> 00:08:55,140
.إنّها خطّةٌ تدريبية لمساعدتك في تنظيف الشاطئ

123
00:08:55,670 --> 00:08:58,150
.سأجعل منك تتّبعُ هذا في كلّ ناحيةٍ من حياتك

124
00:08:59,140 --> 00:09:00,920
.وقتُ النوم حتى مشمول

125
00:09:00,920 --> 00:09:03,200
.بصراحة ، هذا جدولٌ صعبٌ جداً

126
00:09:03,200 --> 00:09:04,500
هل يمكنك إتِّباعه؟

127
00:09:05,750 --> 00:09:07,350
..بالطبع

128
00:09:07,950 --> 00:09:10,600
.بالطبع. عليّ أن أعمل أضعافاً مضاعفةً أكثر من أي أحدٍ آخر

129
00:09:10,600 --> 00:09:12,150
!وإلا لن أفعلها

130
00:09:13,500 --> 00:09:16,950
.وهكذا بدأتُ الأشهرُ العشر الجحيمية لي

131
00:09:19,700 --> 00:09:22,300
!إحملها حتى مدخل المنتزه

132
00:09:22,300 --> 00:09:23,750
!ضعها في العربة

133
00:09:24,900 --> 00:09:27,550
بالإعتمادِ على الشكل والحجم ، العضلاتُ
!التي أستخدمها مختلفةٌ بشكلٍ كامل

134
00:09:27,550 --> 00:09:29,200
!فهمت.. هذا

135
00:09:29,700 --> 00:09:31,300
!إجرِ ! إجرِ

136
00:09:31,300 --> 00:09:33,200
!ستنتهي الأشهرُ العشر قبل أن تلحظ

137
00:09:34,400 --> 00:09:36,650
!فلنصبح رياضيّين

138
00:09:38,150 --> 00:09:39,150
..لنرى

139
00:09:39,150 --> 00:09:41,150
،بظهورِ القوى الخارقة

140
00:09:41,150 --> 00:09:45,450
.قوانين معايير البناء تغيّرت
...و وزيرُ الأرضِ ، البنية التحتية ، وسائلُ النقـ

141
00:09:43,000 --> 00:09:44,250
...هذا صعب

142
00:09:44,250 --> 00:09:46,000
عشرة أشهرٍ هكذا؟

143
00:09:46,550 --> 00:09:49,650
...سيكون صعباً إن لم أنتهي قبل أسبوع الإمتحانات

144
00:09:50,250 --> 00:09:53,500
..ممّا يعني ، تبقّى 294 يوم

145
00:09:53,500 --> 00:09:56,050
بأخذِ وقت النقاهة الكافي في عين الإعتبار

146
00:09:53,500 --> 00:09:56,050
المقصود أنّهُ يحتاجُ وقتاً بين
كلِّ يومٍ وآخر حتى يستعيد
.عافيته

147
00:09:56,050 --> 00:09:59,300
..إن إرتحتُ ليومين في المنتصف ، هذا سوف يعطيني

148
00:09:59,300 --> 00:10:03,600
..حوالي 98 يومٍ من التدريبِ حتى إن كنتُ فعّالاً

149
00:10:03,600 --> 00:10:06,500
..يمكنني الحصولُ على خمس ساعاتٍ من التدريب في الصباح والليل

150
00:10:07,000 --> 00:10:08,450
..هذا تقريباً 490 ساعة..

151
00:10:09,000 --> 00:10:12,650
أيضاً ، تنظيفُ ذلك الشاطئ لا يدرِّبُ
.جزءً معيّناً من الجسد

152
00:10:12,650 --> 00:10:16,700
.إن لم أدرّب كلّ جسدي فمن المُحال أن أنجح

153
00:10:16,700 --> 00:10:18,950
..بناءُ الجسمِ لصنعِ جسمٍ يتكيَّفُ مع أي حالة


154
00:10:18,950 --> 00:10:21,050
..تدريبٌ صعبٌ حرفيّاً لأصبح بطلاً

155
00:10:21,050 --> 00:10:23,450
..لا يمكنّ لأول مايت أن يقف ويراقبني طيلة الوقت

156
00:10:23,450 --> 00:10:25,700
،وإن لم أقم بتدريبٍ مستقلٍ فعّالٍ بقدر المستطاع

157
00:10:25,700 --> 00:10:27,400
..من المُحال إن أصل على هذه الوتيرة

158
00:10:27,400 --> 00:10:29,200
-على أيّ حال ، عليّ أنا

159
00:10:27,550 --> 00:10:29,000
!ميدوريا! انت

160
00:10:30,820 --> 00:10:34,240
هل واجهت شريراً جعلك مجنوناً؟

161
00:10:34,240 --> 00:10:37,800
.من الجرأةِ أن تفكّر بالذهاب لـ"يو أي" هكذا

162
00:10:38,450 --> 00:10:40,600
.أضِف إلى أنّهُ علي أن أدرس لإمتحان الدخول

163
00:10:40,600 --> 00:10:42,250
إنهيارٌ عصبيٌ بالفعل؟

164
00:10:42,250 --> 00:10:43,450
.هذا مُخيف

165
00:12:13,870 --> 00:12:15,740
أنت ، أنت ، ما الخطب؟

166
00:12:15,740 --> 00:12:17,250
!تبقت ثلاثةُ أشهرٍ فحسب

167
00:12:17,750 --> 00:12:19,300
!لن تنجح أبداً

168
00:12:19,800 --> 00:12:20,750
هل تريد الإستسلام؟

169
00:12:20,750 --> 00:12:22,650
هل تريدُ الإرتياح اليوم؟

170
00:12:28,600 --> 00:12:30,100
إرهاق بسببِ الجهد الزائد؟

171
00:12:31,450 --> 00:12:35,600
"إهدف للنجاح: خطّةُ الحلم الأمريكي" 
عُدِّلت آخذةً جسدك بعين الإعتبار


172
00:12:35,600 --> 00:12:38,850
..للتأكد من نجاحك بحلول إمتحان الدخول

173
00:12:40,300 --> 00:12:42,600
أنت ، ألم تكن تتبع الخطّة ، صحيح؟

174
00:12:43,100 --> 00:12:45,200
.المبالغةُ فيها سوف تعطيك نتائجاً معاكسة

175
00:12:45,200 --> 00:12:46,750
ألا تريدُ الدخول؟

176
00:12:47,800 --> 00:12:49,500
..بل أريد

177
00:12:50,000 --> 00:12:52,800
...لكن ، أنا لا يمكنني الدخول فحسب

178
00:12:54,100 --> 00:12:57,750
...أحتاجُ أن أعمل أكثر من الآخرين

179
00:12:58,490 --> 00:13:00,800
..وإلا لن أستطيع الوصول..

180
00:13:03,580 --> 00:13:07,000
.أريدُ أن أصبح مثلك

181
00:13:07,650 --> 00:13:11,280
!أريدُ أن أصبح أفضل بطلٍ ، مثلك

182
00:13:13,300 --> 00:13:15,700
.إنقاذُ الناس بإبتسامةٍ شجاعة

183
00:13:16,240 --> 00:13:17,400
!مثلك

184
00:13:20,230 --> 00:13:23,810
إنّهُ ينظرُ إلى بعيدِ  المستقبل ، إذن؟

185
00:13:25,440 --> 00:13:28,650
!أنت معجبٌ مغامر

186
00:13:28,650 --> 00:13:31,600
!أحبُّ ذلك

187
00:13:32,100 --> 00:13:35,200
لكن ، إن كان الأمرُ هكذا ، لا يمكنك
.إستعجالُ الأمورِ الآن

188
00:13:35,700 --> 00:13:38,000
.لكن، أفهمُ مشاعرك

189
00:13:38,500 --> 00:13:41,000
!أترك تعديل خطّتك على عاتق هذا المسن

190
00:13:41,000 --> 00:13:44,200
..لستَ بمسنٍّ يا أول مايت

191
00:13:50,350 --> 00:13:52,700
.بعدها ، كانت السادسةُ صباحاً في يوم إمتحان الدخول

192
00:14:12,350 --> 00:14:14,500
..عجباً  ، عجباً ، عجباً

193
00:14:14,500 --> 00:14:17,000
!لقد نظّفَ خارج ما أخبرته حتى

194
00:14:17,000 --> 00:14:18,100
بحق؟

195
00:14:18,100 --> 00:14:20,400
!لا توجد ذرّةُ غبارٍ حتى

196
00:14:20,400 --> 00:14:21,600
بحق!؟

197
00:14:24,350 --> 00:14:26,900
لقد إنتهى في آخر دقيقة؟

198
00:14:26,900 --> 00:14:28,750
!..أكثرُ من مثالي

199
00:14:29,350 --> 00:14:31,500
..يا..يا

200
00:14:32,000 --> 00:14:33,850
!إلهي..

201
00:14:40,900 --> 00:14:41,900
.عوفيت

202
00:14:43,340 --> 00:14:44,760
..أول مايت

203
00:14:45,540 --> 00:14:47,410
...فعلتها

204
00:14:48,350 --> 00:14:49,400
!فعلتها

205
00:14:49,950 --> 00:14:54,260
!أجل. لقد أدهشتني أيها الممتع

206
00:14:54,260 --> 00:14:56,130
!المراهقون رائعون

207
00:14:57,800 --> 00:14:58,850
.هيّا ، أنظر

208
00:15:01,400 --> 00:15:02,200
..هذا

209
00:15:02,850 --> 00:15:05,000
.إنَّهُ أنت مذ عشرة أشهر

210
00:15:07,100 --> 00:15:08,550
.لقد بذلت جهدك

211
00:15:09,050 --> 00:15:10,500
!فعلت حقاً

212
00:15:11,300 --> 00:15:15,100
..سرابهُ  بالكاد مرأيّ

213
00:15:15,800 --> 00:15:18,040
!لكنّك أصبحت وعاءً مناسباً

214
00:15:21,400 --> 00:15:25,000
..أشعرُ أنني أغش

215
00:15:26,990 --> 00:15:29,800
..لقد فعلتَ كلّ هذا من أجلي

216
00:15:30,830 --> 00:15:32,640
..أُنعِمَ عليّ كثيراً

217
00:15:35,750 --> 00:15:37,250
ما الذي تقولهُ بعد كل هذا الوقت؟

218
00:15:37,250 --> 00:15:39,150
.لقد كان هذا عملك الجاد

219
00:15:40,300 --> 00:15:42,400
.سيكون علينا إصلاح أعينك المسرِّبَة هذه

220
00:15:42,950 --> 00:15:46,100
!والآن ، حان وقتُ الحفل يا ميدوريا إزوكو

221
00:15:46,600 --> 00:15:47,350
!حاضر

222
00:15:50,160 --> 00:15:51,880
.هذا شيءٌ قيل لي مرّة

223
00:15:51,880 --> 00:15:54,360
شيءٌ تحصلُ عليهِ لأنّك محظوظ"

224
00:15:54,360 --> 00:15:56,800
وشيءٌ تُعطاه لأنّهُ تم الإعتراف بك

225
00:15:56,800 --> 00:15:58,600
".هما أمرانِ مختلفا الجوهر

226
00:16:00,200 --> 00:16:01,740
.تذكّر هذا الأمر الهام

227
00:16:02,890 --> 00:16:06,550
.هذه قوّةٌ حصلت عليها بفضلِ جُهدك

228
00:16:11,960 --> 00:16:15,880
أخذتُ الحقيقة التي قد تكون مفاجئةً حتى في القصص المصوّرة

229
00:16:17,020 --> 00:16:18,500
..بيدي

230
00:16:19,750 --> 00:16:20,750
.كلها

231
00:16:21,600 --> 00:16:22,400
ماذا؟

232
00:16:23,400 --> 00:16:27,200
.لا يهم ما تكون طالما ستأخذُ حمضي النووي

233
00:16:27,200 --> 00:16:29,600
!أصعبُ ممّا تخيلتُ بكثير

234
00:16:29,600 --> 00:16:31,450
!هيّا! لا وقت عندنا

235
00:16:31,450 --> 00:16:33,100
!ستتأخّرُ عن الإمتحان

236
00:16:33,100 --> 00:16:35,200
!هيّا! هيّا! هيّا

237
00:16:44,070 --> 00:16:46,070
Hunter-Subs.blogspot.com:زوروني هُنا
TS Hunter: ترجمة وإعداد
Animok

238
00:00:00,000 --> 00:00:10,100
Hunter-Subs.blogspot.com:زوروني هُنا
TS Hunter: ترجمة وإعداد
Animok

239
00:16:58,250 --> 00:16:59,350
..فعلتها

240
00:17:04,000 --> 00:17:09,000
في النهاية ، لم أمتلك الوقت لأجرّب القوّةَ
.التي حصّلتُ من أول مايت

241
00:17:10,350 --> 00:17:11,300
.كلها

242
00:17:12,500 --> 00:17:16,550
إبتلعتُ الشعرة ، لكن هل حصلت على القوّةِ حقاً؟

243
00:17:16,550 --> 00:17:17,900
!تنحّى جانباً يا ديكو

244
00:17:19,150 --> 00:17:20,150
!كاتشان

245
00:17:20,950 --> 00:17:23,400
.لا تقف أمامي. لأقتلنّك

246
00:17:24,300 --> 00:17:25,350
!صـ-صباحُ الخير

247
00:17:25,350 --> 00:17:27,500
!لنبذل ما في وسعنا

248
00:17:30,450 --> 00:17:33,500
ماذا؟ أليس هذا باكوغو؟
الذي مع الشرير الطيني؟

249
00:17:34,150 --> 00:17:35,500
!عجباً. إنّهُ هو

250
00:17:36,350 --> 00:17:40,050
.منذ وقتها ولم يفعل كاتشان أي شيءٍ لي

251
00:17:42,200 --> 00:17:44,550
.لقد أخافني ذلك لأني إعتدتُ على ذلك

252
00:17:47,050 --> 00:17:48,700
!أنا مختلفٌ عمّا كنتُ عليه

253
00:17:50,050 --> 00:17:53,200
!تذكّر الأشهر العشرة المنصرمة

254
00:17:53,800 --> 00:17:55,100
..خذ الخطوة الأولى

255
00:17:56,350 --> 00:17:58,750
!في سبيل كونك بطلاً

256
00:18:00,750 --> 00:18:02,050
!ها هي ذا

257
00:18:06,350 --> 00:18:07,400
هل أنت بخير؟

258
00:18:14,100 --> 00:18:16,800
إنّها الكويرك خاصتي ، آسفةٌ على
.إستعمالها من دونِ سؤالك أولاً

259
00:18:17,400 --> 00:18:20,300
لكن ، سيكون حظّاً عاثراً إن وقعت ، صحيح؟

260
00:18:21,550 --> 00:18:23,700
ألستَ متوتّراً؟

261
00:18:24,250 --> 00:18:26,050
!..آه

262
00:18:26,050 --> 00:18:28,300
!لنبذل جهدنا! وداعاً

263
00:18:32,900 --> 00:18:35,000
!تحدثتُ إلى فتاة

264
00:18:49,350 --> 00:18:51,000
..لكلّ المستمعين من المتقدمين

265
00:18:51,500 --> 00:18:54,350
!أهلاً بكم في عرضي

266
00:18:54,900 --> 00:18:57,250
!"ليقل الجميع "هاي

267
00:19:00,950 --> 00:19:03,000
.يا لها من ردّةِ فعلٍ مكرّرة

268
00:19:03,000 --> 00:19:08,300
!إذن سأقدِّمُ لكم ملخّصاً عن الإمتحان العملي

269
00:19:09,350 --> 00:19:10,900
هل أنتم جاهزون!؟

270
00:19:11,400 --> 00:19:12,850
!أجل

271
00:19:15,550 --> 00:19:19,550
!إنّهُ بطل الصوت ، مذياع التقديم ! مُذهل

272
00:19:19,550 --> 00:19:21,100
.أسمعهُ في كلّ أسبوعٍ على الراديو

273
00:19:21,100 --> 00:19:22,400
!لقد تحمّست

274
00:19:22,400 --> 00:19:25,450
!كلّ معلمي الـ"يو أي" أبطالٌ محترفون

275
00:19:24,650 --> 00:19:25,700
.أخرس

276
00:19:25,700 --> 00:19:33,000
كما يقول طلب المتطلّبات ، أيّها المستمعون ستجرون
.نزال سخريةٍ عصريّ ذو عشرة دقائق

277
00:19:33,850 --> 00:19:35,350
.يمكنكم إحضارُ ما تريدون معكم

278
00:19:35,350 --> 00:19:39,300
بعد التقديم ستتجهون لمكان القتال المحدد ، حسنٌ؟

279
00:19:41,150 --> 00:19:42,300
حسنٌ!؟

280
00:19:42,800 --> 00:19:46,010
يعني ، أنّهم لن يدعوك تعمل مع زملائك ، صحيح؟

281
00:19:46,700 --> 00:19:48,500
.محقّ

282
00:19:48,500 --> 00:19:50,700
،حتى وأن أرقام إمتحاناتنا متتالية


283
00:19:50,700 --> 00:19:52,450
.وُضِعنا في أماكنِ نزالٍ مختلفة

284
00:19:52,950 --> 00:19:54,200
.لا تنظر. سأقتلك

285
00:19:55,050 --> 00:19:57,900
.اللعنة ، الآن لا أستطيع سحقك

286
00:20:00,150 --> 00:20:04,700
.ثلاثةُ أنواعٍ من الأشرارِ الإصطناعيين وُضعوا في كلّ مكان نزال

287
00:20:04,700 --> 00:20:08,500
تحصدون النقاط على كلّ واحدٍ منهم
.بناءً على مستوى الصعوبة

288
00:20:09,150 --> 00:20:15,650
.هدفكم ، أعزائي المستمعين ، هو شلّهم للحصول على النقاط

289
00:20:16,150 --> 00:20:21,600
طبعاً ، مهاجمة المُمتحنين الآخرين وأي
.فعلٍ لا-بطولي آخر ممنوع

290
00:20:22,350 --> 00:20:23,700
هل لي بسؤال!؟

291
00:20:24,250 --> 00:20:25,250
.حسنٌ

292
00:20:26,750 --> 00:20:29,950
.في المطبوع يوجدُ أربعة أنواعٍ للأشرار

293
00:20:30,750 --> 00:20:34,450
،إن كان هذا خطأً طباعيّاً ، فعلى أبرزِ مدرسةٍ في اليابان

294
00:20:34,450 --> 00:20:36,000
.أن تكون خجلةً من خطأٍ غبي كهذا

295
00:20:36,000 --> 00:20:39,900
،نحنُ الممتحنون هُنا في هذا المكان

296
00:20:39,900 --> 00:20:41,700
.لأنّنا نريدُ أن نصبح أبطالاً نموذجيين

297
00:20:42,850 --> 00:20:44,900
-إضافةً إلى ، أنت يا صاحب الشعر المجعّد

298
00:20:46,350 --> 00:20:48,050
.لقد كنتَ تُتمتم طيلة الوقت

299
00:20:48,550 --> 00:20:49,500
!هذا ملهٍ

300
00:20:50,050 --> 00:20:54,000
!إن كنتَ هُنا في رحلةٍ إستجمام، غادر فوراً

301
00:20:54,000 --> 00:20:55,200
.آسف

302
00:20:56,700 --> 00:21:01,500
.حسناً ، حسناً ، المُمتحن رقم 7111

303
00:21:01,500 --> 00:21:03,400
.شكراً على الرسالة العظيمة

304
00:21:04,750 --> 00:21:07,100
.النوع الرابع من الأشرار يعطي صفراً من  النقاط

305
00:21:07,600 --> 00:21:09,700
،ذلك الشرير مجرّدُ عقبة

306
00:21:09,700 --> 00:21:11,150
-يوجد واحدٌ في كلّ مكان نزال

307
00:21:11,150 --> 00:21:14,350
.عقبةٌ يجنُّ جنونها في الأماكن الضيّقة

308
00:21:14,350 --> 00:21:17,450
.هزمهُ ليس محالاً ، لكن ما من سببٍ لهزمه أيضاً

309
00:21:18,300 --> 00:21:22,150
.أقترحُ عليكم تجنُّبه

310
00:21:22,750 --> 00:21:24,050
!جزيلُ شكري لك

311
00:21:24,050 --> 00:21:25,350
!سامح مقاطعتي

312
00:21:27,900 --> 00:21:29,000
..فهمت

313
00:21:29,000 --> 00:21:31,250
إنّهُ مثل العقبات التي تتجنبُ في ألعاب الفيديو؟

314
00:21:31,250 --> 00:21:33,100
.الأمر كلّه كلعبة فيديو

315
00:21:33,700 --> 00:21:35,450
!هذا كلُّ شيءٍ مني

316
00:21:35,450 --> 00:21:39,550
!أخيراً أيها المستمعون ، سأعطيكم هديّة ، شعارُ مدرستنا

317
00:21:40,600 --> 00:21:44,350
:قال البطلُ نابيليون بونابارت مرّةً

318
00:21:45,200 --> 00:21:50,600
"البطلُ الحقيقي هو الذي يغلبُ مآسي الحياة"

319
00:21:51,450 --> 00:21:52,750
!إنطلقوا أماماً

320
00:21:54,950 --> 00:21:57,250
!بلاس ألترا

321
00:22:00,200 --> 00:22:03,200
!والآن جميعاً ، حظّاً طيّباً في معاناتكم

322
00:22:11,400 --> 00:22:13,300
.حان وقتُ القيام بها

323
00:22:13,850 --> 00:22:21,300
حان وقتُ بذل كلُّ ما حصلتُ عليهِ من تدريبي مع 
.أول مايت في الأشهر العشرة المنصرمة

324
00:22:22,050 --> 00:22:23,450
..سأصبح

325
00:22:24,100 --> 00:22:25,850
.البطلُ الذي حلمت أن أكون

326
00:24:03,200 --> 00:24:05,550
،"إمتحان دخول ثانوية "يو أي

327
00:24:05,550 --> 00:24:07,900
.المدرسةُ التي خرّجت الكثير من الأبطال تبدأ

328
00:24:08,450 --> 00:24:11,900
إن تجاهلت الأمتحان الكتابي حالياً
هل سأكون قادراً على النجاح في الإمتحان العملي

329
00:24:11,900 --> 00:24:13,800
بالقوّةُ التي حصّلتُ من أول مايت للتو؟

330
00:24:13,800 --> 00:24:15,850
!لنبذل جهدنا في إمتحان الدخول

331
00:24:15,850 --> 00:24:17,200
ماذا؟ من تكونين؟

332
00:24:17,200 --> 00:24:19,900
<i>.لقتا}الأهم  من ذلك ، تحدثت لفتاة

333
00:24:20,550 --> 00:24:22,300
!تالياً : خطُّ البداية

334
00:24:22,800 --> 00:24:25,600
!أنا ، أوتشاو ، سأجعلُ من أشياءٍ برّاقةٍ تخرجُ من فاهي

335
00:24:25,600 --> 00:24:26,850
!إنطلق أماماً

336
00:24:26,850 --> 00:24:28,650
بلاس ألترا

337
00:00:09,250 --> 00:00:11,200
أول مايت شعبيٌ جداً
علكةُ اول مايت
مغامرة أول مايت

338
00:00:11,200 --> 00:00:12,930
دفترُ القوّة

339
00:00:12,930 --> 00:00:14,250
كاري أول مايت
فيلمٌ جارٍ العمل عليه
رقائقُ بطاطا أول مايت

340
00:00:18,000 --> 00:00:23,220
تحقيقات الشرطة المحليّة: رقمُ الجرائمُ المرتكبة من قِبل الأشرار

341
00:03:50,090 --> 00:03:52,510
تلخيصٌ عمّا هو معروفٌ عن كويرك أول مايت

342
00:03:58,980 --> 00:04:07,360
تمتمة تمتة تمتة  تمتة تمتمة تمتة تمتة تمتة تمتة تمتة تمتة تمتة تمتة تمتة

343
00:05:59,940 --> 00:06:03,930
<i>Episode 3: زئير العضلات

344
00:05:59,940 --> 00:06:03,930
الحلقة الثالثة

345
00:05:59,940 --> 00:06:03,930
زشير العضلات

346
00:06:03,930 --> 00:06:06,180
منتزهُ داغوبا البحري

347
00:06:06,440 --> 00:06:09,190
بعد يومين

348
00:08:50,480 --> 00:08:54,450
(البرنامج اليومي (أيام الأسبوع
4/8 - 5/31
أيام العطلِ على ورقةٍ أخرى
المرحلة الأولى

349
00:08:54,450 --> 00:08:58,230
(الجدول اليومي ( أيام العطل
قائمةُ الوجبات
أعداد الخطّة

350
00:09:37,810 --> 00:09:40,690
مدرسةُ ألديرا المتوسطة

351
00:10:03,010 --> 00:10:06,760
تمتة تمتة تمتة تمتة تمتة تمتة تمتة تمتة

352
00:13:49,820 --> 00:13:52,820
26 فبراير

353
00:16:46,080 --> 00:16:49,870
8:40 a.m.                من اليوم نفسه

354
00:18:35,000 --> 00:18:37,270
لم يتحدث في الواقع

355
00:18:43,240 --> 00:18:46,030
مدرسةُ يو أي
مسار البطل
الإمتحان
توجيه

356
00:18:57,760 --> 00:19:00,250
!!هدوء

357
00:19:12,900 --> 00:19:15,350
!!هدوء

358
00:19:33,670 --> 00:19:39,200
أنت هنا

359
00:19:39,320 --> 00:19:43,040
!!هدوء

360
00:19:46,220 --> 00:19:47,750
تذكرة الإمتحان




المكان: مكاز النزال ب

361
00:19:48,180 --> 00:19:52,550
تذكرهُ الإمتحان




مكان النزالِ أ

362
00:22:05,690 --> 00:22:09,730
مسارُ بطلِ مدرسة يو أي
إمتحان الدخول

363
00:22:05,690 --> 00:22:09,730
مكان النزال ب

364
00:24:00,090 --> 00:24:02,090
تالياً

365
00:24:00,090 --> 00:24:02,090
تالياً

366
00:24:26,100 --> 00:24:29,970
خطُّ ابداية    تالياً

367
00:24:26,100 --> 00:24:29,970
تالياً : خطُّ البداية

