﻿1
00:01:32,660 --> 00:01:34,560
ما هذا!؟

2
00:01:34,660 --> 00:01:37,860
أهذا مثلُ إمتحان الدخول حيثُ بدأ الدرس؟

3
00:01:37,960 --> 00:01:39,610
!لا تتحركوا

4
00:01:44,010 --> 00:01:46,160
!إنّهم أشرار

5
00:01:48,470 --> 00:01:52,710
جوسانغو و رأس الممحاة إذن؟

6
00:01:52,810 --> 00:01:56,120
جدول الأساتذة الذي حصلنا عليه في ذلك اليوم

7
00:01:56,120 --> 00:01:59,920
.نصّ على أنّ أول مايت من المفروض أن يكون هنا

8
00:02:00,020 --> 00:02:03,430
إذن التعدي على المدرسة تلك
المرة كان من فعلِ هؤلاء الحثالة؟

9
00:02:04,530 --> 00:02:05,850
أين هو؟

10
00:02:05,950 --> 00:02:10,480
..تكبدتُ عناء إحضار كلّ هذا الحشد أيضاً

11
00:02:10,580 --> 00:02:14,520
..أول مايت .. رمز السلام

12
00:02:14,620 --> 00:02:16,900
.لا أصدق أنه ليس هنا

13
00:02:17,000 --> 00:02:20,280
.أتساءلُ ما إن كان سيأتي إن  قتلتُ بعض الصغار

14
00:02:22,460 --> 00:02:26,030
..إنَّ ما يُقاتلهُ الأبطال المحترفون

15
00:02:26,130 --> 00:02:28,580
..وما يواجههم..

16
00:02:31,890 --> 00:02:35,000
.شرٌ إستثنائيّ..

17
00:02:41,650 --> 00:02:43,300
ماذا ؟ أشرار؟

18
00:02:43,400 --> 00:02:44,130
..مُحال

19
00:02:44,230 --> 00:02:47,470
!لا أحد يستطيع الدخول لمدرسة الأبطال

20
00:02:47,570 --> 00:02:50,180
أستاذ ، ماذا عن حساسات إستشعار الدخلاء؟

21
00:02:50,280 --> 00:02:52,770
..بالطبعٍ نملكهم

22
00:02:53,620 --> 00:02:57,860
أظهروا هُنا فقط أم حول كلِّ المدرسة؟

23
00:02:57,960 --> 00:03:00,650
،على أي حال ، حساساتُ الإستشعار لا تستجيب

24
00:03:00,750 --> 00:03:04,240
.ممّا يعني أنّ في حوزتهم ميّزة قادرة على ذلك

25
00:03:05,090 --> 00:03:07,490
،منطقةٌ معزولةٌ و مفصولةٌ عن أرض المدرسة الرئيسية

26
00:03:07,690 --> 00:03:10,790
.خلال وقتٍ يُفترض بالطلابِ أن يكونوا فيه هُنا

27
00:03:10,890 --> 00:03:13,410
:هذا ما قاله بالضبط و الفرق بين الحماقة والغباء هو
الحماقة:قِلَّة العَقْلِ وَالشَّطَطِ فِي التَّفْكِيرِ 
الغباء: اللاعقلانيّة ، بَلاَدَةً ، جَهْلاً وَقِلَّةَ فِطْنَةٍ 
.واللّه أعلم


28
00:03:10,890 --> 00:03:13,410
.ربما يكونون حمقى لكنّهم ليسوا بأغبياء

29
00:03:13,510 --> 00:03:19,090
.خطِّطَ هذا الهجوم المُباغِت بوجودٍ هدفٍ ما في بالهم

30
00:03:21,770 --> 00:03:23,840
.جوسانغو ، إبدأ الإخلاء

31
00:03:23,940 --> 00:03:25,840
.حاول الإتصال بالمدرسة

32
00:03:25,940 --> 00:03:28,640
.يملك هؤلاء الأشرار شيئاً أبطل الحسّاسات

33
00:03:28,740 --> 00:03:31,720
.من المحتمل أن أحداً بقوّة ذات موجاتٍ راديويّة يشوش

34
00:03:31,820 --> 00:03:34,430
.كاميناري ، حاول الإتصال بالمدرسة مستخدماً ميّزتك

35
00:03:34,530 --> 00:03:35,140
.حاضر

36
00:03:35,240 --> 00:03:37,810
ماذا عنك؟ هل سوف تقاتل وحدك؟

37
00:03:37,910 --> 00:03:41,070
..بذلك العدد ، حتى لو محوتَ ميّزاتهم

38
00:03:41,170 --> 00:03:45,450
أسلوبُ قتال رأس الممحاة هو القبض على العدو
.بعد محو ميّزته

39
00:03:45,550 --> 00:03:48,070
..إن معركةً مباشرةً

40
00:03:48,170 --> 00:03:51,410
.لا يمكنك أن تصبح بطلاً بإمتلاك خدعة واحدة فحسب

41
00:03:52,180 --> 00:03:54,250
.أعتمد عليك يا جوسانغو

42
00:03:57,770 --> 00:04:00,040
.فرقةُ الرماية ، هيّا

43
00:04:00,140 --> 00:04:02,880
ألم تقل بياناتنا أنّه سيوجد جوسانغو و أول مايت فحسب؟

44
00:04:02,980 --> 00:04:04,670
من هذا!؟

45
00:04:04,770 --> 00:04:07,930
إن كان يظنُّ أنّهُ قادرٌ على الهجوم علينا
..مباشرةً وحده

46
00:04:08,030 --> 00:04:09,760
!فهو أبلهٌ كبير..

47
00:04:11,860 --> 00:04:13,890
ماذا؟ ميّزتي؟

48
00:04:13,990 --> 00:04:15,270
الطلقات لا تخرج؟

49
00:04:20,710 --> 00:04:25,820
أغبياء! إنّهُ رأس الممحاة القادر
!على محو الميزات عن طريق النظر إليها فحسب

50
00:04:25,920 --> 00:04:27,280
محو؟

51
00:04:27,380 --> 00:04:31,240
وهل ستكون قادراً على محو ميّزات الأشرار
التي نوعها تغيير شكل الجسد ايضاً!؟

52
00:04:31,340 --> 00:04:33,030
!لا ، لا أستطيع

53
00:04:35,470 --> 00:04:38,000
..لكنّ مهارات أمثالكم

54
00:04:39,310 --> 00:04:43,290
..إحتماليةُ ظهورها في القتال القريب أكبر..

55
00:04:44,850 --> 00:04:48,760
.لذلك إتّخذتُ الإجراءات من أجل ذلك..

56
00:04:48,860 --> 00:04:50,890
،إنّهُ قويٌ أيضاً في القتال الجسدي

57
00:04:50,990 --> 00:04:57,640
وبما أنّهُ يخفي عيناه بنظارةٍ ، لستُ قادراً على
.أن أعرف ميّزة من سوف يخفي

58
00:04:57,740 --> 00:05:02,190
.عندما يقاتل ضد مجموعةٍ ، يجعل عملهم الجماعي أصعب

59
00:05:05,210 --> 00:05:07,110
.فهمت

60
00:05:07,210 --> 00:05:12,240
أكرهُ الأبطال المحترفين. لا تلمك الجماعات
.ضدهم فرصة

61
00:05:16,470 --> 00:05:17,830
..مذهل

62
00:05:17,930 --> 00:05:21,210
آيزاوا-سنسي جيّدٌ في القتال وحدهُ ضد 
عددٍ كبيرٍ من الناس إذن؟

63
00:05:21,310 --> 00:05:24,670
!هذا ليس بوقتِ التحليل

64
00:05:33,400 --> 00:05:35,890
!لن أسمح لكم

65
00:05:35,990 --> 00:05:40,690
اللعنة! طرفتُ مرّةً و ابتعد الشخص الذي
.يبدو أنّه الأكثر خطورة

66
00:05:43,120 --> 00:05:46,980
.سررنا بلقائكم ، نحنُ إتحاد الأشرار

67
00:05:47,080 --> 00:05:51,030
،ربما يكون هذا وقحاً منّا
لكنّا قمنا بدعوةِ أنفسنا

68
00:05:51,130 --> 00:05:54,320
،لمنزل الأبطال ، ثانوية يويه

69
00:05:54,420 --> 00:06:01,000
.لجعل رمز السلام ، أول مايت ، يلفظ آخر أنفاسه

70
00:05:54,420 --> 00:06:01,000
يعني يقتلوه

71
00:06:01,100 --> 00:06:02,580
ماذا!؟

72
00:06:02,680 --> 00:06:06,960
.أظنُّ أنّ على أول مايت أن يكون هنا

73
00:06:07,060 --> 00:06:11,510
لكن ، هل طرأ تغييرٌ من نوعٍ ما؟

74
00:06:11,610 --> 00:06:17,010
،حسنٌ ، ذلك لا يهمّني
.هذا هو الدور الذي عليّ تأديته

75
00:06:25,830 --> 00:06:29,320
وهل فكرت في أننا سنبرحك ضرباً قبل ذلك؟

76
00:06:33,130 --> 00:06:36,240
..كان ذلك وشيكاً

77
00:06:36,340 --> 00:06:41,080
صحيح. حتى وإن كنتم طلّاباً ، أنتم
.بيضٌ ذهبي رائع

78
00:06:41,180 --> 00:06:43,460
!لا! تحرّكا

79
00:06:43,560 --> 00:06:49,090
!عملي هو تفريقكم و تعذيبكم لحدّ الموت

80
00:06:50,690 --> 00:06:51,710
ما هذا!؟

81
00:06:56,530 --> 00:06:58,140
.نقيق

82
00:06:56,530 --> 00:06:58,140
.النقيق: صوت  الضدفع

83
00:07:04,290 --> 00:07:06,480
!جميعاً

84
00:07:17,010 --> 00:07:18,120
تغطية؟

85
00:07:18,220 --> 00:07:20,740
أتلك ميّزته؟

86
00:07:20,840 --> 00:07:25,710
يريدون قتل أول مايت؟

87
00:07:25,810 --> 00:07:27,080
ما هذا!؟

88
00:07:31,810 --> 00:07:33,760
!ها هو

89
00:07:33,860 --> 00:07:38,090
!لستُ أحمل الضغينة تجاهك لكن ، الوداع

90
00:07:40,200 --> 00:07:41,180
!ميدوريا

91
00:07:41,280 --> 00:07:42,390
!نقيق

92
00:07:45,400 --> 00:07:47,230
.الوداع

93
00:07:48,160 --> 00:07:51,540
منطقةُ حطام السفن

94
00:08:04,850 --> 00:08:06,250
..بالنسبة لكونك ضفدعاً

95
00:08:06,350 --> 00:08:08,830
..صدرك..كبيرٌ جداً..

96
00:08:08,930 --> 00:08:10,540
.نقيق

97
00:08:14,020 --> 00:08:15,630
.شكراً أسوي

98
00:08:17,230 --> 00:08:18,840
"ناديني بـ"تسويو-تشان

99
00:08:19,990 --> 00:08:22,470
.أسوي تسويو ، القدرة:ضفدع

100
00:08:19,320 --> 00:08:21,820
أسوي تسويو
القدرة ضفدع

101
00:08:22,570 --> 00:08:25,390
!إنّها قادرةٌ القيام بكلّ ما يقدر الضفدع عليه-
!تـ-تـ-تـ-تـ-تسويو ، شكراً

102
00:08:25,490 --> 00:08:27,190
!كما هو متوقعٌ منها

103
00:08:27,290 --> 00:08:29,560
.تحول هذا الأمر لحالةٍ صعب

104
00:08:29,660 --> 00:08:33,230
..أجل. ما قالهُ الأشرار سابقاً

105
00:08:33,330 --> 00:08:36,070
..على أول مايت أن يكون هنا

106
00:08:36,170 --> 00:08:40,620
لكن هل طرأ تغييرٌ من نوعٍ ما؟

107
00:08:40,720 --> 00:08:43,660
!إنّهم على علمٍ بـجدول يويه

108
00:08:43,760 --> 00:08:45,160
،بالنظر  للأمر من كلّ الزوايا

109
00:08:45,260 --> 00:08:51,210
على هؤلاء الأشخاص أن يكونوا هم الذين جلعوا
.الإعلام يدخل ليجمعوا المعلومات

110
00:08:51,310 --> 00:08:55,960
.كانوا يستعدون ليهجموا كما قال تودوروكي بالضبط

111
00:08:56,060 --> 00:08:57,380
..لكن ،لكن

112
00:08:57,480 --> 00:09:00,260
!إنهم لا يستطيعون قتل أول مايت

113
00:09:00,360 --> 00:09:04,260
!عندما يأتي أول مايت ، سوف يسحقهم

114
00:09:04,360 --> 00:09:05,850
.مينيتا

115
00:09:05,950 --> 00:09:10,810
ألا تظنهم  يبذلون كلّ جهدهم لأنهم يملكون
طريقةً لقتله؟

116
00:09:11,500 --> 00:09:16,400
أناسٌ بتلك القوّة أخبرونا للتو أنّهم
.سيعذبوننا لحدّ الموت

117
00:09:17,290 --> 00:09:21,280
.أتساءل إن كنا سنصمدُ لحين وصول أول مايت

118
00:09:21,380 --> 00:09:25,740
حتى وإن أتى ، أتساءلُ ما لو كنا سنخرج
..من هنا سالمين

119
00:09:27,220 --> 00:09:29,000
!مـ-مـ-ميدوريا

120
00:09:29,100 --> 00:09:31,120
ما هو ذلك!؟

121
00:09:31,220 --> 00:09:32,710
!نقيق

122
00:09:33,690 --> 00:09:36,460
!يا سفلة! لأقتلنّكم

123
00:09:38,770 --> 00:09:41,340
!هنالك الكثير منهم

124
00:09:42,190 --> 00:09:46,310
.إنهم يملكون طريقةً يهزمون فيها أول مايت

125
00:09:46,410 --> 00:09:47,970
.على الأغلب أنها محقةٌ في ذلك

126
00:09:48,070 --> 00:09:50,810
.لا أستطيع التفكير في إحتمالٍ آخر

127
00:09:50,910 --> 00:09:52,730
لماذا يريدون قتله؟

128
00:09:52,830 --> 00:09:56,770
ألأنه أصبح شخصاً يردع الشرّ والأشرار؟

129
00:09:56,870 --> 00:10:00,820
ألأنه رمز السلام الوحيد؟

130
00:10:03,880 --> 00:10:06,450
..لا ، أعني

131
00:10:06,550 --> 00:10:09,450
.يمكنك أن تصبح بطلاً

132
00:10:09,550 --> 00:10:13,170
!يعجبني ذلك

133
00:10:13,270 --> 00:10:16,540
..الآن ، أنا لا

134
00:10:16,640 --> 00:10:19,630
.تعال يا ميدوريا-شونين

135
00:10:19,730 --> 00:10:21,930
.مباركٌ على قبولك

136
00:10:22,030 --> 00:10:24,260
..لا

137
00:10:24,360 --> 00:10:25,920
.كلّ شيءٍ على ما يُرام

138
00:10:25,920 --> 00:10:27,300
لماذا؟

139
00:10:27,700 --> 00:10:29,560
.لأنني هُنا

140
00:10:29,660 --> 00:10:33,190
!لا أهتم لماذا

141
00:10:35,160 --> 00:10:36,480
..إن كانوا

142
00:10:36,580 --> 00:10:37,690
.نقيق

143
00:10:37,790 --> 00:10:40,490
،يملكون طريقةً لهزيمة أول مايت..

144
00:10:40,590 --> 00:10:46,950
إذن الآن ، علينا أن نوقف ما يخططون له

145
00:10:47,050 --> 00:10:49,990
!عن طريقِ القتال والفوز

146
00:10:55,840 --> 00:10:58,380
منطقة الإنهيار الصخري

147
00:10:56,430 --> 00:10:59,550
.الخسارةُ ضدّ طفلٍ وحيدٍ أمرٌ مثيرٌ للشفقة

148
00:10:59,650 --> 00:11:02,510
تماسكوا. أولستم بالغين؟

149
00:11:04,000 --> 00:11:05,960
منقطة الإنهيار

150
00:11:07,700 --> 00:11:09,740
منطقة الجبال

151
00:11:10,640 --> 00:11:12,400
منقطة النار

152
00:11:14,390 --> 00:11:16,980
منقطة العاصفة

153
00:11:47,490 --> 00:11:54,850
الردهة

154
00:11:47,160 --> 00:11:54,560
الرقمُ الذي طلبتهُ ليس في الخدمة
.أو فُصِل مؤقتاً

155
00:11:57,410 --> 00:12:01,900
..لا أستطيع الإتصال بـجوسانغو  أو آيزاوا

156
00:12:02,000 --> 00:12:05,150
أي كان السبب ، أنا أهملُ مهامي كأستاذ

157
00:12:05,250 --> 00:12:07,320
.بسببِ ما حدث في خارج الدوام

158
00:12:07,420 --> 00:12:10,580
.قمتُ بشيءٍ غبي

159
00:12:10,680 --> 00:12:13,160
ماذا لو قلت شيئاً  في النهاية؟

160
00:12:13,260 --> 00:12:16,290
..جسدي سوف يصمدُ لعشر دقائقٍ تقريباً

161
00:12:21,230 --> 00:12:23,050
-سأذهـ

162
00:12:24,310 --> 00:12:25,380
.تمهل

163
00:12:27,320 --> 00:12:28,890
!أيها الناظر

164
00:12:28,990 --> 00:12:34,770
..أجل! هل أنا فأر أم كلب أم دب؟ هويتي الحقيقية هي

165
00:12:34,870 --> 00:12:36,980
!الناظر..

166
00:12:37,080 --> 00:12:39,900
.الفراء الخاص بك مُعتنىً به جيّداً كالعادة

167
00:12:40,000 --> 00:12:41,730
.السرّ هو الكيراتين

168
00:12:41,830 --> 00:12:44,940
.لا يستطيع البشر الحصول على لونٍ أو لمعانٍ كهذا

169
00:12:45,040 --> 00:12:47,860
.لكن لنتحدث عن هذا لاحقاً

170
00:12:47,960 --> 00:12:49,610
!أنظر لهذا

171
00:12:49,710 --> 00:12:53,910
!أول مايت يحلّ ثلاثة حوادثٍ في ساعةٍ واحدةٍ فقط

172
00:12:56,510 --> 00:12:58,750
المشكلة تكمن في الأوغاد الذي يسببون المشاكل

173
00:12:58,850 --> 00:13:00,790
،في هذه المدينة حتى بوجودك

174
00:13:00,890 --> 00:13:04,960
!لكن ليس عليك التصرف في كلّ مرةٍ تسمع فيها عن حادث

175
00:13:05,060 --> 00:13:07,880
لم تتغير أبداً ، صحيح؟

176
00:13:07,980 --> 00:13:11,720
.نشاطاتك كطبلٍ محدودةٌ نظراً لإصابتك و وتأثيراتها

177
00:13:11,820 --> 00:13:16,100
."إلى جانب ذلك ، عليك تدريبُ خليفة "الواحد للجميع

178
00:13:16,200 --> 00:13:18,560
بما أنك تصرُ على تحافظ على لقب رمز السلام

179
00:13:18,660 --> 00:13:22,400
الطريقةُ الوحيدة لإخفاء هذين الأمرين عن الناس

180
00:13:22,500 --> 00:13:26,360
.هو قدومك لهنا ، لهذا إقترحت عليك أن تصبح أستاذاً

181
00:13:28,960 --> 00:13:33,160
.اظنّك قادرٌ على البقاء والإرتياح هنا لفترةٍ أطول

182
00:13:33,260 --> 00:13:37,290
في الواقع ، يمكنك تدريس الصفّ التالي لوقتٍ قصير ، صحيح؟

183
00:13:37,390 --> 00:13:39,330
،أنا من أقترح ذلك

184
00:13:39,430 --> 00:13:44,540
،لكن بما أنّك قبلت بالمنصب
.أتمنى أن تعطي الأولويّة لمهامك كأستاذ

185
00:13:44,640 --> 00:13:48,260
.أعني أن هنالك الكثير من منظمات الأبطال في هذه المدينة

186
00:13:48,360 --> 00:13:50,220
.صحيحٌ ما تقول

187
00:13:50,320 --> 00:13:54,260
.USJلهذا كنت أستعد للذهاب للـ

188
00:13:50,320 --> 00:13:54,260
.أو م م م ، كما قلنا في الحلقة السابقة

189
00:13:54,360 --> 00:13:57,270
حتىى وإن ذهبت الآن ، سيكون عليك العودة فوراً ،صحيح؟

190
00:13:57,370 --> 00:13:59,930
في هذه الحالة ، ربما عليك سماعُ نظرياتي في التدريس

191
00:14:00,030 --> 00:14:03,560
.واستخدمها لتساعدك في المستقبل..
إنّهُ يصبُّ الشاي-

192
00:14:05,750 --> 00:14:07,190
.إشرب

193
00:14:07,290 --> 00:14:10,990
.لطالما كان طويل النفس

194
00:14:07,290 --> 00:14:10,990
.طويل  النفس :ثرثار ، كثير الكلام

195
00:14:11,090 --> 00:14:15,450
ما يزعجني هو أنني لم أحصل على رسالةٍ صوتيةٍ
...أو أتصل بهم أبداً

196
00:14:15,550 --> 00:14:20,710
..أولاً ، فيما يخصُّ الحساسيّة و المسؤولية لكونك بطلاً وأستاذاً

197
00:14:20,810 --> 00:14:24,080
.لم تتغير أبداً يا أستاذ أيضاً

198
00:14:30,320 --> 00:14:32,630
شوجي ، هل الجميع هنا؟

199
00:14:32,730 --> 00:14:34,510
هل يمكنك أن تتفقد؟

200
00:14:34,610 --> 00:14:38,390
.الجميع سالم ، لكنهم كلهم هنا في المبنى

201
00:14:40,330 --> 00:14:42,940
..اللعنة! الهجمات الجسدية لا تطاله ، ويمكنهُ تغطية الأشياء

202
00:14:43,040 --> 00:14:45,400
!ميّزتهُ الأسوء..

203
00:14:47,670 --> 00:14:48,360
!يا ممثل الصف

204
00:14:48,460 --> 00:14:49,030
نعم؟

205
00:14:49,130 --> 00:14:50,320
.أعهدُ بهذه المسؤولية لك

206
00:14:50,420 --> 00:14:54,030
.إهرع للمدرسة وقل لهم عما يحدث هنا

207
00:14:54,130 --> 00:14:58,580
.الإنذارات لا تصدر صوتاً وهواتفنا لا إشارة فيها

208
00:14:58,680 --> 00:15:01,120
.نظامُ الإنذار مبني على الأشعة تحت الحمراء

209
00:15:01,220 --> 00:15:06,920
حتى وإن كان "سينباي" ، لا رأس الممحاة
يمحو ميّزات الناس من كل جهة

210
00:15:07,020 --> 00:15:08,550
.ما زالوا لا يعملون

211
00:15:08,650 --> 00:15:11,880
ممّا يعني أنّ معهم أحداً بميّزةِ تشويش

212
00:15:11,980 --> 00:15:14,430
.إختبأ فور وصولهم

213
00:15:14,530 --> 00:15:18,510
.سيكون هرعك لهناك أسرع من إيجادنا نحن له

214
00:15:18,610 --> 00:15:21,770
-لكن ، إنّه عارٌ على ممثل الصفّ أن يغادر

215
00:15:21,870 --> 00:15:23,520
!إنطلق ، يا مخرج الطوارئ

216
00:15:23,620 --> 00:15:25,520
.إن كنت قادراً على الخروج ، توجد الإنذارات

217
00:15:25,620 --> 00:15:29,020
لهذا يقومُ هؤلاء بهذا العمل في الداخل ، صحيح؟

218
00:15:29,120 --> 00:15:31,190
!لن يتبعوك لو خرجت

219
00:15:31,290 --> 00:15:33,820
!أنفخ على هذا الضباب بساقيك

220
00:15:34,800 --> 00:15:37,990
!إستخد ميّزتك لمساعدة الجميع

221
00:15:40,090 --> 00:15:43,910
!أستطيع دعمك كما فعلتُ في صالة الطعام

222
00:15:44,010 --> 00:15:46,250
!لأفعلنّ

223
00:15:46,350 --> 00:15:48,590
!أرجوك يا ممثل الصف

224
00:15:55,530 --> 00:15:57,590
،حتى و إن كنت لا تملك خياراً آخر

225
00:15:57,690 --> 00:16:01,060
هل يوجد أغبياءٌ يتحدثون عن خطتهم أمام عدوهم!؟

226
00:16:01,160 --> 00:16:04,770
!قمنا بذلك لأنه حتى لو إكتشتف الأمر لن يضرنا ذلك

227
00:16:06,490 --> 00:16:08,060
!الثقب الأسود

228
00:16:12,580 --> 00:16:14,900
ماذا تعني بقتال؟ هل أنت مختل!؟

229
00:16:15,000 --> 00:16:18,360
!ربما يقتل هؤلاء الناس أول مايت

230
00:16:18,460 --> 00:16:20,280
!أنت تتناقضُ مع نفسك يا ميدوريا

231
00:16:20,380 --> 00:16:25,710
أفضلُ خطةٍ هي البقاء صامتين منتظرين
!وصول أبطال يويه بالطبع

232
00:16:25,810 --> 00:16:30,840
ميناتا ، إنهم يفترضون وبوضوحٍ أننا سوف نقاتل في الماء ،صحيح؟

233
00:16:30,940 --> 00:16:33,000
هل تتجاهلني!؟

234
00:16:33,100 --> 00:16:37,180
هل يعني هذا أنّهم كانوا على علمٍ بالمرافقِ قبل أن يجمعوا الناس؟

235
00:16:37,280 --> 00:16:38,430
.أجل

236
00:16:38,530 --> 00:16:42,850
،بالنسبةِ لأشخاصٍ جمعوا معلوماتٍ بتلك الدقة

237
00:16:42,950 --> 00:16:44,930
.هنالك شيءٌ غريب

238
00:16:45,030 --> 00:16:46,890
لقد أرسلوكِ يا أسوي-سان

239
00:16:46,990 --> 00:16:48,230
نقيق؟

240
00:16:48,330 --> 00:16:51,980
.أعني ، تسويو-تشان ، لـمنطقة حطام السفن

241
00:16:53,250 --> 00:16:55,150
.طريقتك لا بأس بها

242
00:16:55,250 --> 00:16:56,400
أوذلك صحيح؟

243
00:16:56,500 --> 00:16:59,200
ما خطب ذلك إذن!؟

244
00:16:59,300 --> 00:17:03,990
إذن ، هذا يعني أن الأشرار لا يعلمون
.أي نوعٍ من الميّزات نملك

245
00:17:04,090 --> 00:17:04,950
.نقيق

246
00:17:05,050 --> 00:17:06,960
..صحيح

247
00:17:07,060 --> 00:17:09,210
،إن علموا أنني ضفدعة

248
00:17:09,310 --> 00:17:12,460
.كانوا ليرسلوني لمنطقة النار هناك

249
00:17:12,560 --> 00:17:15,090
لقد فرّقونا لأنهم لا يعرفون نوع ميّزاتنا

250
00:17:15,190 --> 00:17:20,590
.لذلك خطّتوا لهزيمتنا بعددهم

251
00:17:20,690 --> 00:17:22,680
.خبرتنا وعددنا أدنى منهم

252
00:17:22,780 --> 00:17:24,510
أملنا الوحيد

253
00:17:24,610 --> 00:17:28,430
!يقبع في أن خصومنا لا يعرفون ميّزاتنا

254
00:17:28,530 --> 00:17:30,480
.لم يحاول الخصوم تسلق القارب

255
00:17:30,580 --> 00:17:33,570
!هذا يدعم ما أقول

256
00:17:33,670 --> 00:17:39,400
.لكن هذا يعني أنّهم لا يستهينون بنا أيضًا

257
00:17:42,760 --> 00:17:45,950
.سأخبرك المزيد عن ميّزتي

258
00:17:46,050 --> 00:17:50,000
،أنا قادرةٌ على الوثب عالياً ، الإلتصاق بالحوائط


259
00:17:50,100 --> 00:17:53,840
.إخراجُ لساني لما يصل لـعشرين متر

260
00:17:53,940 --> 00:17:56,960
أستطيع أيضاً بصق معدتي وغلسها

261
00:17:57,060 --> 00:18:03,470
.واقذف بمخاطٍ سامٍ يلسع قليلاً

262
00:18:03,570 --> 00:18:05,220
..."قذف"

263
00:18:05,320 --> 00:18:09,810
.آخر إثنتين عديمتا نفع ، يمكنك أن تنسى بشأنهم-
...قذف-

264
00:18:09,910 --> 00:18:12,770
!عرفتُ ذلك نوعاً ما ، لكنك قويّة

265
00:18:12,870 --> 00:18:17,480
.أملكُ قوّةً خارقةً لكن فورما أستخدمها أصبح عديم فائدة

266
00:18:17,580 --> 00:18:21,950
.كسيفٍ ذو حدين

267
00:18:22,050 --> 00:18:26,200
.ميّزتي تجعل هذه الأشياء تلتصق بشدة

268
00:18:26,300 --> 00:18:29,580
.بالإعتماد على ما أشعر ، يمكن لهم أن يلتصقوا ليومٍ كامل

269
00:18:29,680 --> 00:18:32,000
ينمون مجدداً بعدما أسحبهم

270
00:18:32,100 --> 00:18:34,170
.لكن إن سحبتُ الكثير ، أنزف

271
00:18:34,270 --> 00:18:37,210
.إنهم لا يلتصقون بي بل يرتدون

272
00:18:46,280 --> 00:18:50,140
!لهذا قلت أنّهُ علينا أن ننتظر بهدوء

273
00:18:50,240 --> 00:18:52,940
!ميزتي ليست مناسبةً للنزالِ ابداً

274
00:18:53,040 --> 00:18:57,520
-خطأ! إنّها ميزةٌ رائعة لذلك علينا أن نجد طريقةً لتوظيفها

275
00:19:01,670 --> 00:19:04,740
!صبري يعيل. لننهي هذا فوراً

276
00:19:05,970 --> 00:19:07,280
..يا لها من قوّة

277
00:19:07,380 --> 00:19:09,290
.كُسِرتْ السفينة

278
00:19:11,390 --> 00:19:13,040
!لا تستسلم الآن

279
00:19:15,520 --> 00:19:18,960
ماذا تفعل؟ الأشرار سيكتشفون أن ميّزتك

280
00:19:19,560 --> 00:19:20,840
ما هذه بالضبط!؟

281
00:19:20,940 --> 00:19:22,880
إنّهم حذرون ولا يلمسونها؟

282
00:19:25,780 --> 00:19:27,930
.سيغرق القارب في أقل من دقيقة

283
00:19:28,030 --> 00:19:30,970
!ستكون فرصتنا في الفوز حتميةً عند دخولهم الماء

284
00:19:32,700 --> 00:19:33,770
..صحيح

285
00:19:33,870 --> 00:19:37,440
مينيتا ، هل دخلت يويه لتصبح بطلاً حقاً؟

286
00:19:37,540 --> 00:19:40,230
!إخرسي! عدم الخوف الآن هو الأكثر غرابةً

287
00:19:40,230 --> 00:19:42,400
!نحن كنا طلاب متوسطةٍ قبل فترةٍ قليلةٍ مضت

288
00:19:42,500 --> 00:19:45,610
من كان يظنُّ أننا سنكون على شفا أن نقتل فور بداية المدرسة!؟

289
00:19:45,710 --> 00:19:49,370
أتمنى أنني إستطعت على الأقل أن ألمس
!أثداء ياويوروزو أولاً

290
00:19:49,470 --> 00:19:52,000
...عندما يصبح العدو

291
00:19:52,100 --> 00:19:55,870
.فرصتنا ستكون موجودةً عندما يصبحُ العدو أكيداً بشأن النصر

292
00:19:55,970 --> 00:20:00,800
.أول مايت قالها مرّةً على التلفاز

293
00:20:00,900 --> 00:20:02,670
ماذا؟

294
00:20:04,690 --> 00:20:06,180
...هذه هي الطريقة الوحيدة

295
00:20:06,280 --> 00:20:08,180
!للفوز

296
00:20:13,740 --> 00:20:16,900
.كل هذا البكاء والصراخ ، أنتم أطفالٌ حقاً

297
00:20:17,000 --> 00:20:20,190
أنت! قال شيغاراكي-سان ألّا تفقد حرصك ، أتذكر؟

298
00:20:20,290 --> 00:20:23,230
.لا تحكم عليهم من سنهم
.أنظر لميزاتهم

299
00:20:23,330 --> 00:20:25,610
هذا هو المنطق السليم ، صحيح؟

300
00:20:25,710 --> 00:20:30,160
.لأن قدراتنا ستملك الأفضلية في الماء بالتأكيد

301
00:20:34,140 --> 00:20:35,780
!تصرف مثل كاتشان

302
00:20:35,780 --> 00:20:37,170
هل أنت جادٌ يا ميدوريا!؟

303
00:20:39,230 --> 00:20:42,050
..إنّهُ طفلٌ في النهاية

304
00:20:42,810 --> 00:20:46,260
حتى وإن كانت ضربة سحقٍ ، لا أستطيع إصابتهم كلهم
.دفعةً واحدةً بما أنهم يشكلون دائرة

305
00:20:46,360 --> 00:20:49,890
،على أي حال ، حتى و إن تخطينا منقطة حطام السفن
.ما زال هنالك أعداءٌ آخرون

306
00:20:49,990 --> 00:20:51,460
!لا أستطيع أن أضحي بذراعي

307
00:20:51,760 --> 00:20:53,350
..بعد أن يصيب الماء

308
00:20:53,450 --> 00:20:56,890
!تخيّل عدم إنفجار البيضة

309
00:21:00,000 --> 00:21:01,400
!مينيتا

310
00:21:03,120 --> 00:21:06,570
..بالرغم أنّهُ يرتعش مثلي
..بالرغم أنّهُ مثلي

311
00:21:06,670 --> 00:21:07,990
..بالرغم من أنّه خائف

312
00:21:08,090 --> 00:21:10,530
لم؟ لم!؟

313
00:21:12,220 --> 00:21:16,330
!ديلوير سماش

314
00:21:25,360 --> 00:21:27,720
!تسو! مينيتا

315
00:21:28,570 --> 00:21:30,590
!نقيق

316
00:21:37,530 --> 00:21:41,230
اللعنة! ما هذا يا ميدوريا!؟

317
00:21:41,330 --> 00:21:43,650
لماذا تتصرف بروعة!؟

318
00:21:46,630 --> 00:21:47,650
..حتى أنا

319
00:21:47,750 --> 00:21:49,950
!حتى أنا أستطيع

320
00:21:52,760 --> 00:21:54,580
..أنا أعلق فيها

321
00:21:56,640 --> 00:21:58,330
أهذه من ذلك الطفل!؟

322
00:21:58,430 --> 00:22:00,000
ما هي!؟ لا أستطيع نزعها!؟

323
00:22:01,980 --> 00:22:04,670
،إن وُضِعتْ قوةٌ كبيرةٌ على سطح الماء

324
00:22:04,770 --> 00:22:06,630
..سوف تتفرق

325
00:22:06,730 --> 00:22:09,010
!وتتجمع بعدها عند المنتصف

326
00:22:10,360 --> 00:22:11,890
!تحرك-
!إبتعد-

327
00:22:11,990 --> 00:22:13,640
!أنت أيضاً-
!أنت في طريقي-

328
00:22:15,450 --> 00:22:17,720
.جمعت الجميع دفعةٌ واحدة

329
00:22:17,820 --> 00:22:22,440
.يبدو أننا تخطينا العقبة الأولى

330
00:22:24,460 --> 00:22:26,520
!أنتما مدهشان

331
00:24:01,470 --> 00:24:05,420
!أبذلوا جهدكم لحين وصول الدعم مع إيدا

332
00:23:59,640 --> 00:24:01,400
تالياً

333
00:24:05,520 --> 00:24:07,540
!"تالياً ، "نهاية اللعبة

334
00:24:07,640 --> 00:24:10,460
سيكون هنالك إنفجاراتٌ عنيفةٌ في
.منطقةُ تطور ياويوروزو

335
00:24:10,560 --> 00:24:13,970
!إمضوا قدماً
!بلاس ألترا

336
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
Hunter-subs.blogspot.com:للمشاهدة دون تقطيع أو حذف زوروني هنا
TS Hunter : ترجمة
Tanjawi :إنتاج + توقيت
Animok

337
00:09:52,400 --> 00:10:02,400
Hunter-subs.blogspot.com:للمشاهدة دون تقطيع أو حذف زوروني هنا
TS Hunter : ترجمة
Tanjawi :إنتاج + توقيت
Animok

