﻿1
00:00:00,930 --> 00:00:03,230
،أضحى العالم مجتمعًا لذوي القدرات الخارقة

2
00:00:03,230 --> 00:00:07,150
.وحوالي 80% من نسبة سكان العالم صارت له ميزة خاصّة معيّنة

3
00:00:07,150 --> 00:00:09,150
،في هذا العالم الذي أحاقت به الفوضى

4
00:00:09,150 --> 00:00:12,860
المهمنة التي لطالما حلم بها الجميع وأُعجب بها

5
00:00:12,860 --> 00:00:14,530
.قد ظهرت وصارت محطّ الأنظار

6
00:00:14,530 --> 00:00:18,530
.أبطال العدالة يقاتلون الأشرار وينقذون النّاس من كلّ بليّة

7
00:00:19,740 --> 00:00:25,710
.نعم، هذه قصّةٌ تحكي كيف قد صرتُ أعظم الأبطال

8
00:01:58,090 --> 00:01:59,090
.ميدوريا

9
00:02:01,510 --> 00:02:02,850
.سوف أتغلّب عليك

10
00:02:08,140 --> 00:02:12,150
إنّ طلّاب الشُّعب الأخرى يسعون
!لبلوغ القمّة بكلّ ما أوتوا من قوّة

11
00:02:12,560 --> 00:02:15,570
.لا يسعني التخلّف عنكم

12
00:02:17,780 --> 00:02:20,030
.لذا فأنا سأسعى لها بكلّ ما أُتيت من قوّةٍ أيضًا

13
00:02:27,540 --> 00:02:31,540
"على طرقهم المميزة"

14
00:02:32,380 --> 00:02:35,420
!تصفيات مرحلة السّنة الأولى لمهرجان يواي الرّياضي

15
00:02:35,880 --> 00:02:39,880
!المباراة الأولى هي سباق مضمار عقبات

16
00:02:40,180 --> 00:02:45,140
!إنّه سباق دجاج يُسمح لك فيه بفعل أيّ شيء طالما لستَ خارجًا عن المضمار

17
00:02:45,140 --> 00:02:46,020
.أنت

18
00:02:46,020 --> 00:02:47,730
سوف نأتي لكم بالمشاهد الحماسيّة --

19
00:02:47,730 --> 00:02:51,730
!بروبوتات الكميرا الموضوعة حول مضمار السّباق --
أنتَ لست بحاجتي، أَليس كذلك؟ --

20
00:02:51,730 --> 00:02:53,730
...حسنٌ الآن

21
00:02:53,730 --> 00:03:01,740
!أيمكن للبيضات الذهبيّة السّاعية لأن تصير أبطال الغد تجاوز جحيم الآلات؟

22
00:03:02,530 --> 00:03:07,160
.إن كانوا قد تكلّفوا عناء كلّ هذا، فليتهُم كانوا قد أتوا بشيءٍ أفضل

23
00:03:10,910 --> 00:03:13,210
.طالما أنّ والدي السّافل يشاهد هذا

24
00:03:27,720 --> 00:03:29,390
!لقد أوقفهم

25
00:03:29,390 --> 00:03:31,350
!بين أرجلهم! يمكننا العبور

26
00:03:31,600 --> 00:03:32,730
.ما كنتُ لأنصحكم بذلك

27
00:03:32,730 --> 00:03:35,560
.لقد قمتُ بتجميدهم لمّا كانوا غير متوازنين

28
00:03:37,320 --> 00:03:38,420
.سوف يسقطون أرضًا

29
00:03:47,620 --> 00:03:51,790
!"أوّل من يعب الحاجز هو تودوروكي شوتو من الصّف "1-أ

30
00:03:54,080 --> 00:03:56,250
!مهلًا! هنالك أحدٌ عالق بالأسفل

31
00:03:56,250 --> 00:03:57,960
أَليس من شأن هذا قتله؟

32
00:03:57,960 --> 00:03:59,960
!أَسيموت النّاس بهذا المهرجان الرّياضي؟

33
00:04:04,090 --> 00:04:06,100
!كما لو أنّي سأموت

34
00:04:06,680 --> 00:04:10,350
!كيريشيما من الصّف "1-أ" كان بالتحت! إنّ هذا لجنون

35
00:04:10,350 --> 00:04:11,850
!ذاك الوغد تودوروكي

36
00:04:11,850 --> 00:04:14,190
!لقد تعمّد توقيت هجومه حتّى يكون باللّحظة التي يسقطون فيها

37
00:04:14,190 --> 00:04:16,150
!لو كان أحدٌ غيري بمحلّي، لكان قد مات

38
00:04:16,150 --> 00:04:19,480
"كريشيما إيجيرو"
"الميزة: التصلّب"

39
00:04:16,940 --> 00:04:19,480
!كريشيما إيجيرو! ميزته التصلّب

40
00:04:19,780 --> 00:04:22,150
!بإمكان جسده أن يصير بغاية الصّلاب

41
00:04:22,150 --> 00:04:24,910
!يمكنه أن يصير أقوى رمحٍ أو أقوى درع

42
00:04:27,070 --> 00:04:28,660
...الصّف "أ" ذاك

43
00:04:29,450 --> 00:04:32,620
!مملوءٌ بالأوغاد حقًّا

44
00:04:32,620 --> 00:04:35,120
!تيتسوتيتسو من الصّف "ب" كان بالتحت أيضًا

45
00:04:35,120 --> 00:04:36,580
!إنّ هذا لجنون

46
00:04:36,580 --> 00:04:38,630
!لو كان أحدٌ غيري بمحلّي، لكان قد مات

47
00:04:38,630 --> 00:04:42,260
"تيتسوتيتسو تيتسوتيتسو"
"الميزة: الحديد"

48
00:04:39,460 --> 00:04:42,260
!تيتسوتيتسو تيتسوتيتسو. ميزته الحديد

49
00:04:42,550 --> 00:04:44,510
!بإمكان جسده أن يصير كالحديد

50
00:04:44,510 --> 00:04:47,470
!يمكنه أن يصير أقوى رمحٍ أو أقوى درع

51
00:04:47,470 --> 00:04:49,430
!إنّ ميزتينا متطابقتان تقريبًا؟

52
00:04:49,430 --> 00:04:50,970
!لقد عانيت في محاولة البروز بما فيه الكفاية

53
00:04:50,970 --> 00:04:52,810
!...انتظر أيّها الـ

54
00:04:52,810 --> 00:04:54,730
...إنّهما لمحظوظان

55
00:04:54,730 --> 00:04:57,020
!بإمكانهما العبور دون الخوف مِن أن يُسحقا

56
00:04:57,440 --> 00:05:00,730
!على أيّة حال، لنتعاون سويًّا حاليًّا حتّى نمهّد الطّريق

57
00:05:03,360 --> 00:05:04,610
!باكوغو؟

58
00:05:04,990 --> 00:05:07,360
!كما لو أنّي سأسمح لك بالتقدّم علي

59
00:05:09,820 --> 00:05:11,330
!"باكوغو من الصّف "1-أ

60
00:05:11,330 --> 00:05:13,250
!إنّه يسير في الهواء طالما أنّ الطّريق بالأسفل مسدود

61
00:05:13,250 --> 00:05:14,750
!إنّ هذا حذق

62
00:05:16,460 --> 00:05:19,590
،أنت تبدو من النّوع الذي يميل لشقّ طريقه بالقوّة

63
00:05:19,590 --> 00:05:21,210
!لكنّك تستطيع سلوك طريقٍ مُغاير أيضًا

64
00:05:21,960 --> 00:05:24,010
!سوف آخذ توصيلةً الآن

65
00:05:25,420 --> 00:05:34,930
"سيرو هانتا"
"الميزة: الشّريط"

66
00:05:25,880 --> 00:05:28,680
!سيرو هانتا. ميزته الشّريط

67
00:05:28,680 --> 00:05:31,010
!يمكنه إطلاق ثوبٍ أشبه بالشّريط من مرفقيه

68
00:05:31,010 --> 00:05:32,720
!يمكنه كذلك لفّه واستخدامه للتحرّك

69
00:05:32,720 --> 00:05:34,930
!أو قطعه واستخدامه كفخّ

70
00:05:35,480 --> 00:05:36,350
!هبوط

71
00:05:36,350 --> 00:05:37,230
!حاضر

72
00:05:37,980 --> 00:05:41,360
"توكويامي فوميكاغي"
"الميزة: ظلّ الظّلام"

73
00:05:38,480 --> 00:05:42,020
!توكويامي فوميكاغي. ميزته ظلّ الظّلام

74
00:05:42,020 --> 00:05:45,150
إنّه يملك وحشًا يشبه الظّل يعيش بداخله

75
00:05:45,150 --> 00:05:46,900
!يمكنه التجسّد ويغيّر هيئته جذريًّا

76
00:05:51,950 --> 00:05:56,040
.معظم المجموعة التي تقدّمت هي من الصّف "أ" كما هو متوقّع

77
00:05:57,370 --> 00:06:00,390
!الصّف "ب" والبقيّة لا يقلّون عنه شأنًا كذلك

78
00:06:00,960 --> 00:06:01,960
...كلّ ما في الأمر

79
00:06:02,290 --> 00:06:04,590
.أنّ طلّاب الصّف "أ" لا يمضون وقتًا طويلًا واقفين أماكنهم

80
00:06:18,560 --> 00:06:20,900
أولئك الذين قد جرّبوا بشكلٍ مباشر

81
00:06:20,900 --> 00:06:23,690
...(ما يكمن بالعالم الذي ينتظرهم في حادثة (م.ك.ح

82
00:06:24,230 --> 00:06:24,860
!إبطال

83
00:06:25,190 --> 00:06:27,490
...أولئك الذين زُرع الخوف في قلوبهم

84
00:06:28,400 --> 00:06:30,820
...أولئك الذين واجهوا الأمر ونجوا بحياتهم

85
00:06:31,530 --> 00:06:35,340
.جميعهم قد استغلّوا تلك التّجربة للتخلّص من تردّدهم

86
00:06:36,500 --> 00:06:39,920
!لا يمكنني الاعتماد على "الواحد للكلّ" في هذه المرحلة من المنافسة

87
00:06:43,920 --> 00:06:46,090
!إنّ درع الآلة التي أطاح بها تودوروكي

88
00:06:48,010 --> 00:06:51,010
.ذاك الآلي سيحدّد الهدف ويتعقّبه

89
00:06:51,620 --> 00:06:53,550
...سوف أجعله يبني قوّة دفع

90
00:06:53,550 --> 00:06:55,350
...بعدها

91
00:06:55,870 --> 00:06:56,970
!لن يكون بوسعه التوقّف فجأةً

92
00:06:58,890 --> 00:07:00,770
!تحرّك! تحرّك

93
00:07:02,200 --> 00:07:05,730
!بإمكان هذا أن يكون درعًا أيضًا! إنّه سيكون ذا فائدة

94
00:07:14,490 --> 00:07:16,040
!ياويوروزو

95
00:07:16,040 --> 00:07:17,240
.هذا يسير

96
00:07:22,540 --> 00:07:23,990
!إنّ الطّريق مُمهّد

97
00:07:25,130 --> 00:07:27,650
لقد أطاحت بأشرار الصّفر نقطة أولئك بكلّ سهولة؟

98
00:07:28,210 --> 00:07:30,340
.لا عجب أنّها التحقت بالمدرسة بتوصية

99
00:07:30,760 --> 00:07:35,100
.لقد كان يجب تفاديهم بامتحان القبول

100
00:07:35,100 --> 00:07:39,560
.لكن إن نظرتَ إليهم كأعداء ينبغي الإطاحة بهم، فما هُم إلّا كومات معدنيّة غبيّة

101
00:07:39,560 --> 00:07:41,520
.وسوف تبدأ بملاحظة ثغرات

102
00:07:42,850 --> 00:07:45,960
."!أريد منك أن تخبر العالم بأسره "أنا هُنا

103
00:07:48,280 --> 00:07:50,400
.لقد قلتُ له ذلك رغم أنّي علمتُ أنّ ذلك مبالغٌ فيه

104
00:07:51,110 --> 00:07:52,320
!لا يهمّ إن كان الفارق ضئيلًا

105
00:07:52,740 --> 00:07:54,140
!عليك العبور للجولة التّالية

106
00:07:55,450 --> 00:07:58,120
مهلًا، مهلًا! إنّ الحاجز الأوّل يسيرٌ للغاية؟

107
00:07:58,870 --> 00:08:01,250
ماذا عن الثّاني إذن؟

108
00:08:02,750 --> 00:08:04,380
.إن سقطت، فأنت خارج اللّعبة

109
00:08:04,380 --> 00:08:06,840
!وإن كنت لا تريد السّقوط، فعليك التمسّك

110
00:08:06,840 --> 00:08:08,960
!إنّه اختبار السّقوط

111
00:08:08,960 --> 00:08:12,260
متى قد بنوا هذه المنصّة؟

112
00:08:17,220 --> 00:08:19,140
.لا شيء يتفوّق على هذا الحبل

113
00:08:19,140 --> 00:08:20,390
!إنّها سريعة

114
00:08:23,730 --> 00:08:26,520
!ها هي ذي! إنّها فرصتي كي أبرز

115
00:08:27,060 --> 00:08:30,610
!حان الوقت لتكون معدّات الدّعم خاصّتي محطّ الأنظار

116
00:08:30,610 --> 00:08:34,280
!شاهدوا هذا يا جميع شركات أدوات الدّعم بالبلاد

117
00:08:34,910 --> 00:08:38,780
!أسهمٌ سلكيّة... وأحدية حوّامة

118
00:08:38,780 --> 00:08:39,910
أنتِ من شعبة الدّعم؟

119
00:08:39,910 --> 00:08:42,710
ماذا؟ أَلا بأس بإحضاركم لمُعدّات؟

120
00:08:42,710 --> 00:08:46,670
صفوف الشّعبة البطوليّة يخضعون لتدريبٍ قتاليٍّ بشكلٍ منتظم، أَليس كذلك؟

121
00:08:46,670 --> 00:08:48,710
،حتّى تكون الأمور عادلة

122
00:08:48,710 --> 00:08:51,050
،فقد سمحوا لنا بالتجهّز بمُعدّاتنا وأزيائنا

123
00:08:51,050 --> 00:08:53,760
!ما دمنا قد صنعناها بأنفسنا

124
00:08:53,760 --> 00:08:56,090
...أو لربّما ينبغي عليّ قول

125
00:08:57,220 --> 00:08:59,180
،أنّه بالنّسبة لنا نحن طلّاب شعبة الدّعم

126
00:09:00,390 --> 00:09:06,980
!فهذا هو المكان الذي يمكننا فيه أن نُبرز أفكارنا ومهاراتنا للشّركات

127
00:09:08,110 --> 00:09:11,780
!تعالي وانظري لهذا أيّتها الشّركات
!وبالأخصّ الشّركات الكبرى

128
00:09:13,820 --> 00:09:18,160
!انظروا إلى صغاري الظّريفين

129
00:09:25,910 --> 00:09:27,040
.مذهل

130
00:09:27,330 --> 00:09:29,130
...كم هذا مُزعج

131
00:09:29,130 --> 00:09:29,960
!لا يمكنني أن أخسر

132
00:09:30,240 --> 00:09:31,800
!إنّ هذه المساواة في غير محلّها

133
00:09:33,510 --> 00:09:35,090
...يا للرّوعة

134
00:09:37,890 --> 00:09:43,190
إنّ الكثير من الطلّاب يحاولون بجدٍّ اغتنام فرصتهم، أَليس كذلك يا إريزرهيد؟

135
00:09:43,560 --> 00:09:45,950
ما بكم واقفون هناك أيّها الحمقى؟

136
00:09:48,520 --> 00:09:51,770
!والآن، قائد المجموعة يعبر أوّلًا بكلّ سهولة

137
00:09:52,570 --> 00:09:55,690
.يبدو أنّه بدأ يشتعل حماسةً
أَهو يبدأ بوتيرةٍ بطيئة؟

138
00:09:56,320 --> 00:09:58,070
!اللّعنة

139
00:10:01,490 --> 00:10:03,170
.من المحتمل أنّ أخي الأكبر يشاهد هذا

140
00:10:03,620 --> 00:10:06,410
!لا يمكنني أن أدعه يشاهدني أقوم بتصرّفٍ غير رائع

141
00:10:07,920 --> 00:10:09,420
!إنّ هذا ليس رائعًا بتاتًا

142
00:10:09,710 --> 00:10:12,040
!إنّ ذاك الذي بالصّدارة متقدّم بفارقٍ كبير

143
00:10:12,040 --> 00:10:14,170
،إنّه ميزته قويّة للغاية

144
00:10:14,170 --> 00:10:17,720
.لكنّ قدراته البدنيّة والاستراتيجيّة تتفوّق على البقيّة أيضًا

145
00:10:17,720 --> 00:10:22,730
.هذا أكيد
.فهو ابنُ بطل الشّعلة، إينديفار

146
00:10:22,680 --> 00:10:26,640
لا عجب في ذلك! إذن فهو من نسل أعظم بطلٍ بعد أول مايت؟

147
00:10:26,640 --> 00:10:29,480
!سيكون هنالك تهافتٌ على مَن سيحظى به كمساعد

148
00:10:30,480 --> 00:10:34,230
!إنّ المجموعة المتقدّمة تسبق بخطوة، بينما البقيّة متكدّسون خلفهم

149
00:10:34,230 --> 00:10:37,110
،إنّهم لم يُعلنوا على كم من المشاركين سيجتازون التّصفيات

150
00:10:37,110 --> 00:10:39,240
!لذا فلا يسعك التّراخي! واصل المضي قدمًا

151
00:10:39,820 --> 00:10:41,620
...إيزوكو

152
00:10:47,250 --> 00:10:50,000
!والآن، لقد وصلنا للحاجز الأخير سريعًا

153
00:10:50,000 --> 00:10:51,960
...في حقيقة الأمر

154
00:10:52,580 --> 00:10:54,380
!إنّ هذا حقل ألغام

155
00:10:54,380 --> 00:10:57,630
!لقد تمّ إعداده حتّى يكون بوسع المرء معرفة أين توجد الألغام إن أمعن النّظر

156
00:10:57,630 --> 00:10:59,880
!لذا فينبغي عليك أن تستعمل كلًّا من عينيك وساقيك

157
00:11:00,300 --> 00:11:04,140
!بالمناسبة، هذه الألغام هي للألعاب، لذا فهي ليست قويّة للغاية

158
00:11:04,640 --> 00:11:09,180
!لكنّها صاخبة ومبهرجة بما فيه الكفاية لجعلك تبلّل نفسك

159
00:11:09,180 --> 00:11:10,270
.لكن هذا الأمر رهينٌ بك

160
00:11:10,520 --> 00:11:12,980
لقد وصلوا الحاجز الأخير بالفعل؟

161
00:11:13,480 --> 00:11:15,650
!أسرع أكثر... أسرع أكثر

162
00:11:19,110 --> 00:11:23,070
.هكذا إذن. إنّها عقبة تضع مَن في المقدّمة في موقفٍ حرج

163
00:11:23,070 --> 00:11:24,870
تحاولون جعل الأمر مسلّيًا إذن؟

164
00:11:28,950 --> 00:11:31,960
!هذا ليس له تأثيرٌ عليّ

165
00:11:32,880 --> 00:11:37,990
!لا تعلن الحرب على خصمٍ لستَ بندٍّ له أيّها الوغد

166
00:11:38,630 --> 00:11:40,840
!والآن بات لدينا شخصٌ جديد في الصّدارة

167
00:11:41,130 --> 00:11:44,970
!افرحوا يا وسائل الإعلام
!إنّ هذا من نوع التطّورات الذي تعشقونه

168
00:11:47,430 --> 00:11:51,190
!على مهلكم، إنّ باقي المجموعة تزيد من سرعتها أيضًا

169
00:11:51,190 --> 00:11:52,140
!لكن رغم ذلك

170
00:11:52,140 --> 00:11:56,190
!أَيمكن لمَن بالمقدّمة أن يظلّا بالصّدارة وهُما يدفعان ويسحبان بعضهما البعض؟

171
00:12:05,990 --> 00:12:07,620
!...هذا... هذا بعيد

172
00:12:09,390 --> 00:12:12,330
!لكن ما زال هنالك شيءٌ بإمكاني فعله

173
00:12:21,260 --> 00:12:24,240
!سوف أستعير فكرتك يا كاتشان

174
00:12:31,390 --> 00:12:33,480
!هنالك انفجارٌ هائل بالخلف؟

175
00:12:33,830 --> 00:12:35,900
!ما هذه القوّة؟

176
00:12:42,650 --> 00:12:43,610
!ماذا؟

177
00:12:43,610 --> 00:12:46,200
أَكانت هذه حادثة أم أنّه فعلها عمدًا؟

178
00:12:46,200 --> 00:12:51,390
!إنّ ميدوريا من الصّف "أ" يندفع بقوّة للأمام بذلك الانفجار

179
00:13:04,020 --> 00:13:05,800
...الألغام المُستخدمة في الألعاب

180
00:13:06,180 --> 00:13:08,510
.النّوع الذي بمفرقعة تنفجر إن دستَ عليها

181
00:13:08,820 --> 00:13:10,750
،إنّها ليست شديدة القوّة

182
00:13:10,750 --> 00:13:13,270
،لكن إن فقدتُ توزاني وفجّرتُ مجموعةً منها

183
00:13:13,270 --> 00:13:15,060
.فسوف أخسر الكثير من الوقت

184
00:13:15,370 --> 00:13:17,480
،وإن أخذتُ الإصابات وقدرة التحمّل بعين الاعتبار

185
00:13:17,480 --> 00:13:20,230
.فسيكون من الأفضل لي التمهّل وتفاديها

186
00:13:20,860 --> 00:13:23,570
،الوثّابون لا يمكنهم الوثب بتهوّر أيضًا

187
00:13:23,570 --> 00:13:26,620
.وكلّما تقدّمتَ أكثر، كلّما زاد عدد الألغام التي عليك تفاديها

188
00:13:27,070 --> 00:13:29,700
.من المرجّح أنهما لا يستطيعان التقدّم سريعًا مع كلّ هذه العقبات

189
00:13:30,440 --> 00:13:31,790
!انظر جيّدًا

190
00:13:31,790 --> 00:13:34,000
...الأماكن التي تفاداها الذين بالمقدّمة

191
00:13:34,540 --> 00:13:37,460
.الجميع كان بغاية الحذر عند المدخل

192
00:13:37,460 --> 00:13:39,460
.ما تزال هنالك الكثير من الألغام

193
00:13:39,780 --> 00:13:40,640
.سيكون الأمر على ما يرام

194
00:13:40,640 --> 00:13:42,420
ما الذي يفعله ميدوريا؟ --
!لا تكُن عديم الصّبر هنا --

195
00:13:42,720 --> 00:13:45,130
!إنّ باكوغو وتودوروكي بالصّدارة

196
00:13:45,130 --> 00:13:47,630
!سوف يجتازان الحاجز الأخير عمّا قريب

197
00:13:47,630 --> 00:13:48,340
.حسنًا

198
00:13:51,310 --> 00:13:53,060
!سوف أستعير فكرتك يا كاتشان

199
00:13:53,240 --> 00:13:55,730
!نفّاث بسرعة متفجّرة حارقة

200
00:14:02,640 --> 00:14:03,530
!...إنّ هذا

201
00:14:04,110 --> 00:14:08,320
!إنّ ميدوريا من الصّف "أ" يندفع بقوّة للأمام بذلك الانفجار

202
00:14:10,490 --> 00:14:12,870
!في الواقع، لقد احتلّ الصّدارة

203
00:14:15,120 --> 00:14:17,540
،لقد حلّقتُ مثلما قد خطّطتُ تمامًا

204
00:14:17,540 --> 00:14:19,380
!لكن قوّة الدّفع كبيرة

205
00:14:19,380 --> 00:14:20,500
...و

206
00:14:20,750 --> 00:14:23,170
!أنا لم أفكّر بأمر الهبوط

207
00:14:24,990 --> 00:14:26,170
!ديكو

208
00:14:26,170 --> 00:14:28,840
!إيّاك أن تتقدّم عليّ

209
00:14:30,640 --> 00:14:32,810
...إن هذا سيمهّد الطّريق لأولئك الذين بالخلف

210
00:14:33,550 --> 00:14:35,600
!لكن لا وقت لديّ للتّفكير بأمر ما بخلفي

211
00:14:35,850 --> 00:14:38,940
إنّ اللّعبان اللّذان كانا بالصّدار قد توقّفا عن محاولة إبطاء بعضهما

212
00:14:38,980 --> 00:14:40,900
!وهما الآن يلحقان ميدوريا

213
00:14:40,900 --> 00:14:43,860
!لقد توقّفا عن القتال بعد أن صار لهما عدوًّا مشترك

214
00:14:43,860 --> 00:14:46,280
!لكنّ المعركة لم تنتهِ بعد

215
00:14:46,280 --> 00:14:48,320
ما الذي تقوله؟

216
00:14:49,630 --> 00:14:50,490
...الويل

217
00:14:50,740 --> 00:14:51,780
!...إنّي أفقد سرعتي

218
00:14:51,780 --> 00:14:53,030
...هذا ليس مفاجئًا

219
00:14:53,030 --> 00:14:54,200
!سوف يسبقانني في لمح البصر

220
00:14:55,080 --> 00:14:56,830
،بالتّفكير في الوقت الذي سأُضيعه بالهبوط

221
00:14:56,830 --> 00:14:59,000
.فمن المستحيل أن أتمكّن من استعادة الصّدارة

222
00:14:59,250 --> 00:15:02,130
!سحقًّا! لا تُفلتها

223
00:15:02,500 --> 00:15:08,470
!تمسّك بالفرصة التي حُزتها للوقوف أمام هذين الاثنين ولا تُفلتها

224
00:15:09,630 --> 00:15:11,340
،إن كان لا يسعني أن أستعيد الصّدارة

225
00:15:11,680 --> 00:15:14,680
!ففي هذه الحالة لا يسعني السّماح لهما بأن يسبقاني

226
00:15:22,560 --> 00:15:25,860
!ميدوريا يُعيق اللّاعبين اللّذين وراءه بسرعة

227
00:15:25,860 --> 00:15:28,860
أَيمكنكم تصديق هذا؟
!لقد اجتاز حقل الألغام في لمح البصر

228
00:15:31,660 --> 00:15:34,240
!إنّ صفّك مدهشٌ يا إيريزرهيد

229
00:15:34,240 --> 00:15:36,410
!ما الذي تعلّمهم؟

230
00:15:36,410 --> 00:15:38,390
.أنا لم أفعل شيئًا

231
00:15:39,790 --> 00:15:43,000
.لقد أشعلوا حماسة بعضهم البعض بأنفسهم

232
00:15:44,080 --> 00:15:46,670
!مرحلة السّنة الأولى من مهرجان يواي الرّياضي

233
00:15:46,670 --> 00:15:47,250
!أَتتجاهلني؟

234
00:15:47,250 --> 00:15:53,010
!مَن كان ليتوقّع هذه التطّورات بالبداية أو هذه النّتيجة؟

235
00:15:53,930 --> 00:15:58,130
...حاليًّا، أوّل لاعبٍ يعود للمدرج هو

236
00:15:59,310 --> 00:16:02,730
!ميدوريا إيزوكو الذي فاجأ الجميع

237
00:16:08,280 --> 00:16:10,780
!...إيزو

238
00:16:12,860 --> 00:16:14,880
...مهلًا، ذاك الفتى

239
00:16:15,950 --> 00:16:19,040
...صحيح. حسبما أذكر فإنّ ذاك الفتى الذي التقيناه السّنة الماضية

240
00:16:16,780 --> 00:16:20,250
"للعمّال المصرّح لهم فقط"

241
00:16:23,020 --> 00:16:24,890
...هذا الشّقي

242
00:16:56,010 --> 00:17:00,370
،إنّ هذا المهرجان الرّياضي هذا هو مباراة يتعيّن عليهم فيها السّعي للقمّة

243
00:17:00,370 --> 00:17:02,390
.حتّى وإن عنى ذلك الإطاحة بأصدقائهم وزملائهم

244
00:17:03,830 --> 00:17:07,000
،إنّ الأبطال المُعاصرين يعتمدون كثيرًا على شعبيّتهم

245
00:17:07,000 --> 00:17:11,300
.لذا يبنغي أن تكون لديهم رغبة في أن يكون متفوّقين على الجميع

246
00:17:12,760 --> 00:17:15,760
.في صميمك أنتَ بطلٌ يبتغي مساعدة الآخرين

247
00:17:16,340 --> 00:17:18,890
،لذلك قد اخترتُك

248
00:17:20,060 --> 00:17:24,600
.لكنّي ظننتُ أنّ تلك هي نقطة ضعفك أيضًا

249
00:17:27,860 --> 00:17:29,900
!لقد كنتُ قلقًا دون أيّ داعٍ

250
00:17:29,900 --> 00:17:31,110
!أنا آسف

251
00:17:31,110 --> 00:17:33,700
.لكن يجب عليك أن تكفّ عن التصرّف كطفلٍ بكّاء رغم ذلك

252
00:17:34,820 --> 00:17:35,990
ما رأيك؟

253
00:17:36,320 --> 00:17:39,160
.أوّلًا وقبل كلّ شيء، أسهم ميدوريا سترتفع سريعًا

254
00:17:39,480 --> 00:17:43,580
.لكن رغم ذلك، فهو لم يُظهر ميزته بعد، لذا فمن الصّعب توقّع ما سيحصل

255
00:17:44,000 --> 00:17:49,300
كيف كنتما لتُسوّقا له لو تولّيتما إدارة وكالة أبطال؟ هل من آراء؟

256
00:17:49,300 --> 00:17:50,380
ما رأيكما؟

257
00:17:50,380 --> 00:17:52,090
.إنّ مظهره ليس ورادًا

258
00:17:52,090 --> 00:17:56,590
،لو كانت متميّزًا بقدراته أو جماليّاته لكان بوسعنا تسليط الضّوء على تلك الأمور

259
00:17:56,590 --> 00:17:59,510
...لكن في غياب وجود مادّة خام نعمل بها

260
00:17:59,510 --> 00:18:00,850
!إنّها شعبة إدارة الأعمال

261
00:18:00,850 --> 00:18:02,680
!إنّهم لا يتغيّرون قطّ حقًّا

262
00:18:02,680 --> 00:18:07,730
"شعبة إدارة الأعمال"

263
00:18:03,630 --> 00:18:04,730
!شعبة إدارة الأعمال

264
00:18:04,730 --> 00:18:07,520
!ليست هنالك أيّ فائدة حقًّا من مشاركتهم بالمهرجان الرّياضي

265
00:18:07,850 --> 00:18:13,820
!لذلك فهُم يصقلون غرائزهم من خلال بيع الأشياء والقيام بمُحاكاة التّسويق

266
00:18:13,820 --> 00:18:15,240
!إنّهم يملكون الكثير من وقت الفراغ

267
00:18:20,490 --> 00:18:21,410
...مجدّدًا

268
00:18:21,870 --> 00:18:23,180
!...تبًّا

269
00:18:23,580 --> 00:18:25,250
!...تبًّا

270
00:18:26,410 --> 00:18:29,420
!والآن، ها هُم يُنهون السّباق واحدًا تلو الآخر

271
00:18:29,420 --> 00:18:33,590
!سوف نعرض لائحة النّتائج فيما بعد، لكن أحسنتم صنعًا

272
00:18:38,260 --> 00:18:40,590
!ديكو! لقد كنتَ مذهلًا

273
00:18:40,930 --> 00:18:42,180
أوراراكا؟ --
...لا أصدّق أنّي قد تخلّفت وراءً بميزتي هذه --

274
00:18:42,180 --> 00:18:43,680
!إنّ الصّدارة لمذهلة حقًّا --
...لا أصدّق أنّي قد تخلّفت وراءً بميزتي هذه --

275
00:18:43,680 --> 00:18:45,600
!إنّ هذا يثير غيظي، سحقًا --
!...ما زال أمامي طريقٌ طويل --

276
00:18:45,600 --> 00:18:47,480
...لقد كان هذا مجرّد ---
!...ما زال أمامي طريقٌ طويل --

277
00:18:49,770 --> 00:18:51,730
!لقد حالفني الحظّ وحسب

278
00:18:51,730 --> 00:18:54,930
.كلّ ما في الأمر أنّه قد تسنّى لي استخدام شيء ظننت أنّه بوسعي استخدامه

279
00:18:55,350 --> 00:18:57,640
.المذهل في الأمر هو حظّي

280
00:18:58,780 --> 00:19:00,360
.لقد كانت ضربة حظ

281
00:19:03,200 --> 00:19:07,500
...إنّ قدراتي الحقيقيّة سيتمّ اختبارها بالجولة التّالية

282
00:19:12,450 --> 00:19:13,980
...هذا ليس ما كان يتفرض أن يكون عليه الأمر

283
00:19:15,210 --> 00:19:16,840
!لقد ضربتُ عصفورين بحجر

284
00:19:16,840 --> 00:19:18,510
!أنا عبقري

285
00:19:18,510 --> 00:19:20,800
!أنت حثالة

286
00:19:22,180 --> 00:19:26,180
.إنّ المباراة الأولى لمرحلة السّنة الأولى قد انتهت أخيرًا

287
00:19:26,770 --> 00:19:29,480
!والآن لنلقِ نظرةً على النّتائج

288
00:19:29,480 --> 00:19:30,850
"الصف أ: ميدوريا إيزوكو"

289
00:19:30,850 --> 00:19:32,230
"الصف أ: تودوروكي شوتو"

290
00:19:32,230 --> 00:19:33,610
"الصف أ: باكوغو كاتسوكي"

291
00:19:33,610 --> 00:19:34,980
"الصف ب: شيوزاكي إيبارا"

292
00:19:34,980 --> 00:19:36,360
"الصف ب: هونينوكي جوزو"

293
00:19:36,360 --> 00:19:37,740
"الصف أ: إيدا تينيا"

294
00:19:37,740 --> 00:19:39,070
"الصف أ: توكويامي فوميكاغي"

295
00:19:39,070 --> 00:19:40,570
"الصف أ: كيريشيما إيجيرو"  
"الصف أ: سيرو هانتا"

296
00:19:40,570 --> 00:19:41,780
"الصف ب: تيتسوتيتسو تيتسوتيتسو"

297
00:19:41,780 --> 00:19:43,200
"الصف ب: أواسي يوسيتسو"
"الصف أ: آسوي تسويو"    "الصّف أ: أوجيرو ماشيراو"

298
00:19:43,200 --> 00:19:44,530
"الصّف أ: أوراراكا أوتشاكو"    "الصّف أ: ساتو ريكيدو"
"الصّف أ: شوجي ميزو"

299
00:19:44,530 --> 00:19:46,040
"الصف أ: ياويوروزو مومو"  
"الصف أ: مينيتا مينورو"

300
00:19:46,040 --> 00:19:48,040
"19: أشيدو مينا"
"20: كودا كوجي"
"21: جيرو كيوكا"

301
00:19:48,040 --> 00:19:50,040
"22: كايبارا سين"
"23: تسوبورابا كوسي"
"24: كاميناري دينكي"

302
00:19:50,040 --> 00:19:51,920
"25: بوندو كوجيرو"
"26: ياناغي ريكو"
"27: شينسو هيتوشي"

303
00:19:59,850 --> 00:20:01,630
"الصّف أ: آوياما يوغا"

304
00:20:02,010 --> 00:20:04,720
.إنّ اللّاعبين الاثنين والأربعين الأوائل قد انتقلوا للمرحلة التّالية

305
00:20:04,720 --> 00:20:07,430
!من المؤسف قول هذا، لكن لا تقلقوا حتّى وإن لم تتمكّنوا من فعلها

306
00:20:07,720 --> 00:20:10,300
.لقد هيّأنا لكم فرصًا أخرى للتألّقوا فيها

307
00:20:11,850 --> 00:20:14,520
!إنّ المنافسة الحقيقة تبدأ بالمباراة التّالية

308
00:20:14,520 --> 00:20:17,520
!إنّ الصّحفيّين ستشتعل حماسةً معها

309
00:20:17,520 --> 00:20:19,150
!ابذلوا كلّ ما بوسعكم فيها

310
00:20:21,860 --> 00:20:25,870
.حسنٌ الآ، ها هي لعبة المبارة الثانية
،أنا أعرف ما تكونه مسبقًا

311
00:20:26,160 --> 00:20:29,120
لكن ما عساها تكون يا ترى؟ ما عساها تكون؟

312
00:20:29,120 --> 00:20:32,680
...لقد قلتُها، وهي هي ذي

313
00:20:33,670 --> 00:20:35,210
معركة فروسيّة؟

314
00:20:35,210 --> 00:20:36,710
...أنا لا أجيد هذه اللّعبة

315
00:20:36,710 --> 00:20:39,840
...إنّها ليست فعاليّةً فرديّة، لذا أتساءل كيف ستتمّ --
!معركة فروسيّة --

316
00:20:40,210 --> 00:20:41,510
.دعوني أشرح لكم

317
00:20:41,970 --> 00:20:46,930
.المشاركون يمكنهم تكوين فرقٍ من عضوين إلى أربعة أعضاء حسب رغبتهم

318
00:20:47,260 --> 00:20:50,810
،إنّها في الواقع معركة الفروسيّة العاديّة نفسها

319
00:20:50,810 --> 00:20:52,810
...لكن الشّيء الوحيد المختلف هو

320
00:20:53,190 --> 00:20:57,520
.أنّه بناءً على نتائج اللّعبة السّابقة، فكلّ شخصٍ ستُعيّن له قيمة محدّدة من النّقاط

321
00:20:57,520 --> 00:21:00,570
نظامٌ مبنيٌّ على النّقاط مثل الذي كان بامتحان القبول إذن؟

322
00:21:00,570 --> 00:21:02,030
.من السّهل فهم هذا

323
00:21:02,030 --> 00:21:06,280
!ممّا يعني أن كلّ فريق ستكون له قيمة مختلفة من النّقاط حسب الأعضاء الذين فيه

324
00:21:06,280 --> 00:21:07,780
!هكذا إذن

325
00:21:08,200 --> 00:21:11,290
!أَلا تتوانون عن الحديث رغم أنّي أتكلّم هنا؟

326
00:21:12,040 --> 00:21:16,540
أجل، هذا صحيح! إنّ النّقاط التي عُيّنت لكم
!تتصاعد بخمس نقاط بدءًا من أدنى رتبة

327
00:21:16,540 --> 00:21:21,210
،لذا فإنّ صاحب الرّتبة 45 ستكون له خمس نقاط
!وصاحب الرّتبة 41 له عشر نقاط

328
00:21:21,960 --> 00:21:25,420
...وقيمة النّقاط التي عُيّنت لصاحب الرّتبة الأولى هي

329
00:21:25,420 --> 00:21:26,720
!عشر ملايين

330
00:21:28,220 --> 00:21:30,810
!عـ- عشر ملايين؟

331
00:21:31,060 --> 00:21:33,060
عشر ملايين إذن؟

332
00:21:33,560 --> 00:21:36,850
...هذا يعني أنّه إن أطحتَ بفريق صاحب الرّتبة الأولى

333
00:21:36,850 --> 00:21:39,980
!فيمكنك أن تحظى بالصّدارة مهما كانت الرّتبة التي تحتلّها

334
00:21:41,780 --> 00:21:42,940
.هذا صحيح

335
00:21:43,940 --> 00:21:48,530
!إنّها لعبة بقاءٍ للأفضل، بفرصةٍ لمَن في الحضيض للإطاحة بمَن في القمّة

336
00:23:20,040 --> 00:23:22,040
"في الحلقة القادمة"

337
00:23:21,630 --> 00:23:24,550
.لنتحدّث عن الحلقة القادمة يا ديكو

338
00:23:24,550 --> 00:23:28,760
!الجولة التّالية هي معركة فروسيّة
...عادةً ما يقاتل أربع أشخاصٍ كفريق، لكن

339
00:23:28,760 --> 00:23:31,400
!لا أحد يريد أن يكون في فريقي

340
00:23:31,400 --> 00:23:33,550
أنت وحيدٌ إذن يا ديكو؟

341
00:23:33,550 --> 00:23:35,470
هل لُقّبتُ بلقب الوحيد دون علمٍ لي؟

342
00:23:35,470 --> 00:23:37,470
أنت وحيدٌ إذن يا ديكو؟

343
00:23:37,470 --> 00:23:39,270
!لقد قالتها مرّتين

344
00:23:39,270 --> 00:23:41,190
"!في الحلقة القادمة: "تخطيط، تخطيط، تخطيط

345
00:23:41,190 --> 00:23:44,610
!إنّ دموع ديكو ستسيل كمياه الينبوع

346
00:23:44,610 --> 00:23:46,990
!اسمُ عن حدود قدراتك

347
00:23:46,030 --> 00:23:51,580
"!في الحلقة القادمة: "تخطيط، تخطيط، تخطيط

348
00:23:46,990 --> 00:23:51,070
!وارتقِ لمستوياتٍ أُخر

349
00:00:41,060 --> 00:00:46,100
www.Dacsubs.com   :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف ©
www.B44s.com   :حصريًّا لمنتديات بحور

350
00:02:27,540 --> 00:02:31,540
www.Dacsubs.com   :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف ©
www.B44s.com   :حصريًّا لمنتديات بحور

