﻿1
00:00:00,390 --> 00:00:09,280
Mirai-Subs

2
00:00:00,390 --> 00:00:09,280
3asq.tv حصريًا على منتديات العاشق
miraisubsblog.wordpress.com ترجمة: ميراي-سان

3
00:00:00,930 --> 00:00:03,060
!بث مباشر إلى ما بعد الظهر

4
00:00:03,060 --> 00:00:07,560
وموضوعنا اليوم هو: هل الجاذبية الفاتنة ضرورية في عمل البطل؟

5
00:00:07,560 --> 00:00:09,730
ولأجل ذلك، لدينا ضيفتان في الحلقة

6
00:00:10,990 --> 00:00:14,780
بطلة محترفة

7
00:00:10,990 --> 00:00:14,780
ماونت ليدي

8
00:00:10,990 --> 00:00:14,780
« الميزة

9
00:00:10,990 --> 00:00:14,780
عملاقة

10
00:00:10,990 --> 00:00:14,780
بطلة صاعدة بدأت ظهورها في هذه السنة، ماونت ليدي-سان

11
00:00:15,450 --> 00:00:19,830
وبطلة تدرّس حاليًا في ثانوية (يو إيه)، ميدنايت-سان

12
00:00:16,320 --> 00:00:19,830
بطلة محترفة

13
00:00:16,320 --> 00:00:19,830
ميدنايت

14
00:00:20,160 --> 00:00:22,250
نتشرف بحضوركما معنا اليوم

15
00:00:22,250 --> 00:00:23,350
تفضلا بالجلوس

16
00:00:24,080 --> 00:00:25,710
والآن يا ميدنايت-سان

17
00:00:25,710 --> 00:00:30,210
"في الظهور الأول"

18
00:00:26,170 --> 00:00:30,840
في ظهورك الأول، كان زيّك كاشفًا جدًا مما أثار ضجة كبيرة

19
00:00:30,840 --> 00:00:35,930
مما أدى إلى سنّ قانون بخصوص تقييد كشف
 الجسم في أزياء الأبطال تم تسليمه للبرلمان الياباني

20
00:00:35,970 --> 00:00:39,140
وأصبحتِ معروفة بأنك بطلة خبيرة استطعتِ تغيير البلاد

21
00:00:39,140 --> 00:00:41,390
ما يزال ذلك غير مسموح حتى الآن

22
00:00:41,390 --> 00:00:43,680
أرتدي زيًا رقيقًا جدًا في الوقت الحالي

23
00:00:44,060 --> 00:00:50,270
ثمة العديد يقولون إن طبيعة ميزاتهم تجعل من ملابسهم تمتص قدراتهم

24
00:00:50,270 --> 00:00:52,690
ليس للأمر علاقة بالإثارة أو الإغراء

25
00:00:52,690 --> 00:00:56,740
ولكن بدلًا من كون النتيجة هي الضرورية، أصبحت الإثارة هي محور الاهتمام

26
00:00:56,910 --> 00:00:59,030
أليس ذلك ما تسعين إليه؟

27
00:00:59,740 --> 00:01:01,080
ما خطبك؟

28
00:01:01,080 --> 00:01:02,160
هل تريدين شجارًا؟

29
00:01:02,160 --> 00:01:05,080
بالطبع لا، كل ما في الأمر أنني أراك... مذهلة حقًا

30
00:01:06,170 --> 00:01:07,290
بالنسبة لعمرك

31
00:01:07,290 --> 00:01:10,250
هل تحاولين التباهي بكونك أصغر سنًا؟

32
00:01:10,250 --> 00:01:11,500
رغم إنك لستِ يافعة

33
00:01:11,500 --> 00:01:15,720
ما أقصده هو لو أن الكبار ذوي الخبرة بذلوا جهدًا كبيرًا فإننا لن نحظى بأية فرصة نحن الشباب

34
00:01:15,720 --> 00:01:18,260
!تبًا لك -
!مهلًا! لا تلمسيني -

35
00:01:18,260 --> 00:01:19,890
وأنت أيضًا

36
00:01:18,970 --> 00:01:21,970
كرات قافزة

37
00:01:18,970 --> 00:01:21,970
« الميزة

38
00:01:18,970 --> 00:01:21,970
مينيتا مينورو

39
00:01:19,890 --> 00:01:21,970
!لا تفعلي -
!سيتمزق، كفى -

40
00:01:23,520 --> 00:01:24,980
!حلقة خارقة

41
00:02:55,020 --> 00:02:59,030
استعدّوا للامتحان النهائي

42
00:03:01,990 --> 00:03:04,530
حسنٌ، هكذا ينتهي الدرس

43
00:03:04,530 --> 00:03:08,040
« الميزة

44
00:03:04,530 --> 00:03:08,040
محو

45
00:03:04,530 --> 00:03:08,040
بطل محترف

46
00:03:04,530 --> 00:03:08,040
إيريزر هيد

47
00:03:04,530 --> 00:03:08,040
(الرأس الماحي)

48
00:03:04,870 --> 00:03:07,950
بقي لديكم أسبوع واحد فقط على الامتحان النهائي

49
00:03:07,950 --> 00:03:10,710
درستم جيدًا، صحيح؟

50
00:03:10,710 --> 00:03:12,290
،لا بد أنكم تعلمون

51
00:03:12,290 --> 00:03:15,040
الواحد للكل

52
00:03:12,290 --> 00:03:15,040
« الميزة

53
00:03:12,290 --> 00:03:15,040
ميدوريا إيزوكو

54
00:03:12,290 --> 00:03:15,040
تفجير

55
00:03:12,290 --> 00:03:15,040
« الميزة

56
00:03:12,290 --> 00:03:15,040
باكوغو كاتسوكي

57
00:03:12,290 --> 00:03:15,040
لن يكون كتابيًا فقط، بل عمليّ أيضًا

58
00:03:15,040 --> 00:03:18,050
محرّك

59
00:03:15,040 --> 00:03:18,050
« الميزة

60
00:03:15,040 --> 00:03:18,050
إيدا تينيا

61
00:03:15,040 --> 00:03:18,050
انعدام الجاذبية الأرضية

62
00:03:15,040 --> 00:03:18,050
« الميزة

63
00:03:15,040 --> 00:03:18,050
أوراراكا أوتشاكو

64
00:03:15,290 --> 00:03:18,050
احرصوا على تدريب عقولكم وأجسادكم في آنٍ واحد

65
00:03:18,550 --> 00:03:19,520
هذا كل ما لديّ

66
00:03:21,050 --> 00:03:28,060
منتصف السنة: الـ 20 من العشرين

67
00:03:21,050 --> 00:03:28,060
منتصف السنة: الـ 19 من العشرين

68
00:03:21,130 --> 00:03:23,770
!!لم أدرس شيئًا على الإطلاق

69
00:03:21,130 --> 00:03:25,100
حمض

70
00:03:21,130 --> 00:03:25,100
« الميزة

71
00:03:21,130 --> 00:03:25,100
أشيدو مينا

72
00:03:21,130 --> 00:03:25,100
كهربة

73
00:03:21,130 --> 00:03:25,100
« الميزة

74
00:03:21,130 --> 00:03:25,100
كاميناري دينكي

75
00:03:24,220 --> 00:03:28,060
بسبب المهرجان الرياضي
والتدريب العملي، لم أدرس شيئًا

76
00:03:28,060 --> 00:03:31,060
ظل أسود

77
00:03:28,060 --> 00:03:31,060
« الميزة

78
00:03:28,060 --> 00:03:31,060
توكويامي فوميكاجي

79
00:03:28,060 --> 00:03:31,060
فعلًا، خضنا أحداثًا متتالية

80
00:03:28,060 --> 00:03:31,060
منتصف السنة: الـ 14 من العشرين

81
00:03:31,060 --> 00:03:35,060
كودا كوجي

82
00:03:31,060 --> 00:03:35,060
ساتو ريكيدو

83
00:03:31,060 --> 00:03:38,440
منتصف السنة: الـ 12 من العشرين

84
00:03:31,060 --> 00:03:38,440
منتصف السنة: الـ 11 من العشرين

85
00:03:31,480 --> 00:03:34,730
بالنسبة لامتحان منتصف الفصل، لم يشمل دروسًا كثيرة لأننا بدأنا الدراسة للتو

86
00:03:34,730 --> 00:03:37,360
ولهذا لم أجد صعوبة كبيرة معها

87
00:03:37,360 --> 00:03:41,990
ولكن نظرًا للأحداث المتتالية وكل ما مررنا به، سيكون النهائي صعبًا بعض الشيء

88
00:03:41,990 --> 00:03:45,200
سيكون أكثر صعوبة مع الامتحان العملي كذلك

89
00:03:43,450 --> 00:03:45,200
منتصف السنة: التاسع من العشرين

90
00:03:45,200 --> 00:03:47,620
!الترتيب التاسع في امتحانات منتصف السنة؟

91
00:03:47,620 --> 00:03:50,540
!وأنا التي ظننتك واحدًا منا

92
00:03:50,540 --> 00:03:54,630
من المفترض أن يكون أمثالك أغبياء محبوبين

93
00:03:55,000 --> 00:03:56,920
ما الذي ستستفيده الآن؟

94
00:03:56,920 --> 00:03:58,880
حكم العالم، ربما

95
00:03:58,880 --> 00:04:00,630
أشيدو-سان وكاميناري-كن

96
00:04:00,630 --> 00:04:02,090
ابذلا جهدكما

97
00:04:02,090 --> 00:04:05,340
منتصف السنة: الرابع من العشرين

98
00:04:02,420 --> 00:04:05,340
فنحن جميعنا نرغب في الذهاب إلى معسكر التدريب، صحيح؟

99
00:04:05,340 --> 00:04:09,350
أجل! وأنا بصفتي ممثل الصف، أتطلع الكثير منكم

100
00:04:05,340 --> 00:04:09,350
منتصف السنة: الثاني من العشرين

101
00:04:09,350 --> 00:04:12,730
منتصف السنة: الخامس من العشرين

102
00:04:09,350 --> 00:04:12,730
نصفان بارد وحار

103
00:04:09,350 --> 00:04:12,730
« الميزة

104
00:04:09,350 --> 00:04:12,730
تودوروكي شوتو

105
00:04:09,690 --> 00:04:12,730
عادةً لا يفشل المرء إذا كان يحرص على الحضور والانتباه في الحصة

106
00:04:12,980 --> 00:04:15,230
!كُن مراعيًا قليلًا في اختيار كلماتك

107
00:04:15,230 --> 00:04:19,230
الصُنع

108
00:04:15,230 --> 00:04:19,230
« الميزة

109
00:04:15,230 --> 00:04:19,230
ياويوروزو مومو

110
00:04:15,230 --> 00:04:19,780
منتصف السنة: الأولى من العشرين

111
00:04:15,230 --> 00:04:19,940
يا رفيقاي، ربما أستطيع مساعدتكما في ما يخص الدروس النظرية

112
00:04:19,940 --> 00:04:21,400
!ياو-مومو

113
00:04:22,780 --> 00:04:25,540
ولكنني لن أفيدكما فيما يتعلق بالجزء العملي

114
00:04:26,570 --> 00:04:29,580
مقبس سماعة الأذن

115
00:04:26,570 --> 00:04:29,580
« الميزة

116
00:04:26,570 --> 00:04:29,580
جيرو كيوكا

117
00:04:26,570 --> 00:04:29,790
لستُ معهما، ولكن أيمكنني الانضمام أيضًا؟

118
00:04:27,320 --> 00:04:32,540
منتصف السنة: السابعة من العشرين

119
00:04:29,790 --> 00:04:32,540
أعاني صعوبة في فهم المعادلات التربيعية قليلًا

120
00:04:34,370 --> 00:04:37,380
شريط لاصق

121
00:04:34,370 --> 00:04:37,380
« الميزة

122
00:04:34,370 --> 00:04:37,380
سيرو هانتا

123
00:04:34,370 --> 00:04:37,880
اعذريني، وأنا أريد أيضًا. هل تجيدين الأدب الياباني الكلاسيكي؟

124
00:04:34,370 --> 00:04:38,500
منتصف السنة: الـ 17 من العشرين

125
00:04:38,500 --> 00:04:41,960
ذيل

126
00:04:38,500 --> 00:04:41,960
« الميزة

127
00:04:38,500 --> 00:04:41,960
أوجيرو ماشيرو

128
00:04:38,590 --> 00:04:39,920
أتسمحين لي أيضًا؟

129
00:04:38,840 --> 00:04:41,960
منتصف السنة: الثامن من العشرين

130
00:04:39,920 --> 00:04:41,960
ثمة الكثير مما لا أستطيع فهمه

131
00:04:42,380 --> 00:04:43,510
!أرجوكِ

132
00:04:45,130 --> 00:04:46,680
!يا رفاق

133
00:04:46,840 --> 00:04:48,640
!بالتأكيد

134
00:04:48,640 --> 00:04:49,930
!مرحى

135
00:04:49,930 --> 00:04:53,890
إذًا، دعونا نعقد جلسة دراسية في منزلي مع نهاية هذا الأسبوع

136
00:04:53,890 --> 00:04:57,190
حقًا؟ متشوقة لرؤية منزلك

137
00:04:57,310 --> 00:05:02,110
خفقان خفقان خفقان خفقان خفقان خفقان

138
00:04:57,310 --> 00:05:02,110
في هذه الحالة إذًا، يجب أن أخبر أمي حتى تفتح قاعة المحاضرات

139
00:05:02,820 --> 00:05:03,860
قاعة محاضرات؟

140
00:05:03,860 --> 00:05:06,860
يا رفاق، أي نوع من أواني الشاي تحبّونها؟

141
00:05:07,410 --> 00:05:08,490
!أواني الشاي؟

142
00:05:08,780 --> 00:05:11,290
نشرب عادةً في عائلتي بأواني من هارودز أو ويدجوود

143
00:05:11,290 --> 00:05:13,620
أخبروني إن كان هنالك ما تفضّلونه

144
00:05:13,620 --> 00:05:16,500
وبالطبع، بإمكانكم الاعتماد عليّ في مساعدتكم في الدراسة

145
00:05:16,500 --> 00:05:18,960
!سوف أريكم حتمًا براعتي في المساعدة

146
00:05:19,130 --> 00:05:22,760
،رغم تلقّينا صفعة على الوجه بالفارق الكبير في المعيشة التي وُلدنا فيها

147
00:05:22,760 --> 00:05:26,970
ولكن حماستها ظريفة جدًا ولا أمانع

148
00:05:27,220 --> 00:05:30,180
ماذا قلتِ؟ هاري؟ لا بأس

149
00:05:30,180 --> 00:05:31,430
هارودز، صحيح؟

150
00:05:31,430 --> 00:05:34,310
صلابة

151
00:05:31,430 --> 00:05:34,310
« الميزة

152
00:05:31,430 --> 00:05:34,310
كيريشيما إيجيرو

153
00:05:31,430 --> 00:05:34,310
منتصف السنة: الـ 15 من العشرين

154
00:05:32,470 --> 00:05:34,310
انظر إلى الفارق الأخلاقي

155
00:05:34,310 --> 00:05:39,060
منتصف السنة: الثالث من العشرين

156
00:05:34,520 --> 00:05:37,940
أستطيع فعل ذلك أيضًا! هل أعلّمك إلى أن تموت؟

157
00:05:37,940 --> 00:05:39,060
أجل، أعتمد عليك

158
00:05:39,060 --> 00:05:43,070
ليزر السُرّة

159
00:05:39,060 --> 00:05:43,070
« الميزة

160
00:05:39,060 --> 00:05:43,070
أوياما يوغا

161
00:05:39,060 --> 00:05:43,070
ذراعان ناسختان

162
00:05:39,060 --> 00:05:43,070
« الميزة

163
00:05:39,060 --> 00:05:43,070
شوجي ميزو

164
00:05:39,060 --> 00:05:44,440
منتصف السنة: العاشر من العشرين

165
00:05:40,020 --> 00:05:41,860
أُصيب الجميع بالهلع

166
00:05:41,860 --> 00:05:44,440
فات الأوان على البدء الآن في تكثيف الدراسة

167
00:05:44,440 --> 00:05:50,450
منتصف السنة: الـ 18 من العشرين

168
00:05:50,450 --> 00:05:52,370
منتصف السنة: الـ 18 من العشرين

169
00:05:44,900 --> 00:05:48,050
ألا يجب عليك تكثيف دراستك قليلًا أيضًا؟

170
00:05:48,740 --> 00:05:50,450
عمّ تتحدث؟

171
00:05:51,120 --> 00:05:52,370
عمّ تتحدث؟

172
00:05:52,370 --> 00:05:54,950
مطعم ذروة الغداء

173
00:05:53,040 --> 00:05:54,950
امتحان عملي إذًا

174
00:05:55,250 --> 00:05:57,290
من المخيف أننا لا نعلم ما سيكون

175
00:05:57,290 --> 00:05:59,920
لا أظنه سيكون شيئًا جنونيًا

176
00:05:59,920 --> 00:06:03,460
الامتحان النظري سيكون مما درسناه في الحصص

177
00:06:03,460 --> 00:06:05,170
ما يزال بإمكاني النجاح فيه بطريقةٍ ما

178
00:06:05,170 --> 00:06:08,300
ضفدعة

179
00:06:05,170 --> 00:06:08,300
« الميزة

180
00:06:05,170 --> 00:06:08,300
أسوي تسويو

181
00:06:05,170 --> 00:06:08,300
منتصف السنة: الـ 18 من العشرين

182
00:06:05,840 --> 00:06:08,300
بإمكانك... بطريقةٍ ما إذًا؟

183
00:06:08,300 --> 00:06:11,300
الامتحان العملي... أتساءل حقًا كيف سيكون

184
00:06:11,300 --> 00:06:14,310
اختفاء

185
00:06:11,300 --> 00:06:14,310
« الميزة

186
00:06:11,300 --> 00:06:14,310
هاغاكوري تورو

187
00:06:11,300 --> 00:06:14,310
منتصف السنة: الـ 16 من العشرين

188
00:06:11,300 --> 00:06:14,720
"سيكون شاملًا كل شيء من الفصل الأول"

189
00:06:11,300 --> 00:06:17,940
منتصف السنة: السادسة من العشرين

190
00:06:17,940 --> 00:06:23,610
منتصف السنة: السادسة من العشرين

191
00:06:14,720 --> 00:06:18,350
هذا كل ما أخبرنا به الأستاذ آيزاوا

192
00:06:18,350 --> 00:06:22,270
كل ما تعلمناه حتى الآن، أي أنه التدريب القتالي والإنقاذ

193
00:06:22,270 --> 00:06:23,610
والتدريبات الأساسية

194
00:06:23,770 --> 00:06:26,490
...إلى جانب الدراسة للامتحان النظري، علينا الحفاظ على لياقة

195
00:06:27,610 --> 00:06:31,030
آسف. رأسك كبير وضربته من دون قصد

196
00:06:29,990 --> 00:06:33,990
نسخ

197
00:06:29,990 --> 00:06:33,990
« الميزة

198
00:06:29,990 --> 00:06:33,990
مونوما نيتو

199
00:06:31,030 --> 00:06:32,160
أنت من الشعبة ب

200
00:06:32,160 --> 00:06:33,990
اسمك... مونوما-كن؟

201
00:06:33,990 --> 00:06:34,990
...كيف تجرؤ

202
00:06:34,990 --> 00:06:37,950
سمعت أنكم قابلتم قاتل الأبطال

203
00:06:38,460 --> 00:06:40,290
،كما في المهرجان الرياضي

204
00:06:40,290 --> 00:06:44,000
لا تكفّون عن جذب الأنظار يا تلاميذ الشعبة أ

205
00:06:44,000 --> 00:06:47,800
ولكن هذا الانتباه نحوكم ليس بسبب ما يأملونه منكم

206
00:06:47,800 --> 00:06:50,720
بل لأنكم تستمرون في جلب المتاعب، صحيح؟

207
00:06:51,640 --> 00:06:53,220
!كم هذا مخيف

208
00:06:53,220 --> 00:06:59,100
ربما نتورط نحن أيضًا ذات يوم في المتاعب التي تجلبونها ونصبح ضحاياكم

209
00:06:59,310 --> 00:07:02,190
كأن تصيبنا لعنة الوباء

210
00:07:02,190 --> 00:07:03,350
...كم هذا مخيـ

211
00:07:06,030 --> 00:07:07,650
لستَ مضحكًا يا مونوما

212
00:07:07,650 --> 00:07:09,570
ألا تعلم ما حدث لـ إيدا؟

213
00:07:07,650 --> 00:07:10,650
قبضة متضخمة

214
00:07:07,650 --> 00:07:10,650
« الميزة

215
00:07:07,650 --> 00:07:10,650
كيندو إيتسوكا

216
00:07:09,570 --> 00:07:10,740
!كيندو-كن

217
00:07:10,740 --> 00:07:14,780
آسفة يا شعبة أ. قلب هذا الفتى... كما ترون

218
00:07:15,370 --> 00:07:16,790
!قلبه؟

219
00:07:17,830 --> 00:07:22,290
كنتم تتساءلون قبل قليل عمّا سيكون عليه الامتحان العملي النهائي، صحيح؟

220
00:07:22,670 --> 00:07:26,250
سمعتُ أنه سيكون قتالًا ضد آليات شبيه بامتحان الالتحاق

221
00:07:26,250 --> 00:07:27,460
ماذا؟ حقًا؟

222
00:07:27,460 --> 00:07:28,760
كيف عرفتِ؟

223
00:07:28,760 --> 00:07:32,300
أحد الزملاء الكبار من أصدقائي أخبرني بذلك

224
00:07:32,300 --> 00:07:33,470
رغم إنه يعتبر غشًا نوعًا ما

225
00:07:33,470 --> 00:07:34,930
لا، ليس غشًا

226
00:07:34,930 --> 00:07:38,680
فهمت. لا بد أن جمع المعلومات مسبقًا هو جزء من الامتحان كذلك

227
00:07:36,010 --> 00:07:42,440
تمتمة تمتمة تمتمة تمتمة

228
00:07:38,680 --> 00:07:40,770
أجل، كان عليّ سؤال الزملاء الأكبر منا

229
00:07:40,770 --> 00:07:42,440
لماذا لم أدرك هذا مسبقًا؟

230
00:07:42,440 --> 00:07:44,560
أأنتِ حمقاء يا كيندو؟

231
00:07:44,560 --> 00:07:47,360
بعد أن حصلنا على أفضلية بحيازة المعلومة

232
00:07:47,360 --> 00:07:51,070
كانت هذه فرصتنا للتقدم على الشعبة أ البغيضة

233
00:07:51,650 --> 00:07:53,860
!ليسوا بغيضين

234
00:07:53,860 --> 00:07:56,590
كما لو أنها الأخت الكبرى في الشعبة ب

235
00:07:57,200 --> 00:07:59,040
!مرحى

236
00:07:59,240 --> 00:08:01,330
!طالما قتال ضد آليات، فهو سهل جدًا

237
00:08:01,330 --> 00:08:02,790
أجل، أجل

238
00:08:02,790 --> 00:08:06,750
يبدو أنكما ستواجهان صعوبة في التحكم بميزتيكما في مواجهة بشر

239
00:08:06,750 --> 00:08:09,210
أجل! وسأهتاج ضد الآليات ويكون فوزًا سهلًا

240
00:08:09,210 --> 00:08:11,300
!وستكون إذابتهم بالنسبة لي سهلة أيضًا

241
00:08:11,590 --> 00:08:15,640
بقيَ لديكما الاستفادة من مساعدة ياويوروزو لكما في الدراسة ، وستنجحان في الامتحان

242
00:08:15,640 --> 00:08:18,920
!وهكذا سنذهب إلى المعسكر التدريبي في نُزل الغابة بسهولة

243
00:08:20,680 --> 00:08:25,810
<i>ربما تضطر لمواجهة هذا الشر المطلق يومًا ما

244
00:08:29,190 --> 00:08:31,240
،استعدادًا لمواجهة ذلك الاحتمال

245
00:08:31,650 --> 00:08:33,900
يجب أن أستفيد من كل شيء منذ الآن

246
00:08:33,900 --> 00:08:36,660
سواء كانوا آليات أم بشرًا، كل ما علينا هو سحقهم

247
00:08:37,120 --> 00:08:39,080
ما الذي تستخفون به يا أغبياء؟

248
00:08:39,080 --> 00:08:41,290
من هذا الذي تدعون بالغبي، يا غبي؟

249
00:08:40,250 --> 00:08:41,290
!اخرس

250
00:08:41,620 --> 00:08:44,420
!إذا كان عليك التحكم بميزتك، فلتتحكم بها يا غبي

251
00:08:45,330 --> 00:08:47,040
أليس كذلك يا ديكو؟

252
00:08:52,130 --> 00:08:57,300
،لا أعلم إن كنتَ استطعت معرفة كيفية استخدام ميزتك قليلًا أم ما الذي حدث بالضبط

253
00:08:58,180 --> 00:09:02,270
ولكنك تستمر في إثارة غيظي

254
00:09:02,430 --> 00:09:06,770
أيقصد ذلك؟ عندما كان ديكو-كن يتحرك بحركات شبيهة لـ باكوغو-كن

255
00:09:06,770 --> 00:09:08,360
أجل، معك حق

256
00:09:08,980 --> 00:09:12,110
لا أريد نتيجة غير مثالية أخرى كما في المهرجان الرياضي

257
00:09:12,610 --> 00:09:14,240
،في نتيجة الامتحان القادم

258
00:09:14,240 --> 00:09:17,160
سنرى من علاماتنا الفردية من منا الأفضل، سواءً شئتَ أم أبيت

259
00:09:18,370 --> 00:09:20,580
!سأهزمك شر هزيمة لا تقبل الجدل

260
00:09:20,950 --> 00:09:22,910
!سوف أقتلك

261
00:09:25,160 --> 00:09:26,670
!تودوروكي

262
00:09:26,670 --> 00:09:27,580
!وأنت أيضًا

263
00:09:32,670 --> 00:09:35,420
مضى وقت طويل منذ رأيتُ باكوغو منفعلًا

264
00:09:35,420 --> 00:09:36,380
هل هو نفاد الصبر؟

265
00:09:37,220 --> 00:09:38,540
أم كراهية؟

266
00:09:40,390 --> 00:09:44,980
باكوغو... لقد أصبح أسوأ مما ظننت

267
00:09:47,940 --> 00:09:49,190
ياويوروزو

268
00:09:51,440 --> 00:09:56,070
كنت أعلم أنها غنية، ولكن لم أتخيلها بهذا الثراء الفاحش

269
00:09:57,360 --> 00:09:59,200
!كنت في انتظاركم يا رفاق

270
00:09:59,620 --> 00:10:01,010
تفضلوا بالدخول

271
00:10:05,040 --> 00:10:07,540
أشعر أنني في مكان خطأ مما يصيبني بالتوتر

272
00:10:07,540 --> 00:10:08,920
وأنا أيضًا

273
00:10:10,670 --> 00:10:12,800
خفقان خفقان خفقان خفقان خفقان خفقان

274
00:10:11,840 --> 00:10:12,800
هل من مشكلة؟

275
00:10:13,090 --> 00:10:15,350
لا، لا شيء

276
00:10:32,110 --> 00:10:33,860
"امتحان كتابي - اليوم الأول"

277
00:10:45,450 --> 00:10:50,370
"امتحان كتابي - اليوم الثالث"

278
00:10:45,700 --> 00:10:47,500
!ضعوا أقلامكم

279
00:10:47,500 --> 00:10:50,370
وليجمع آخر شخص من كل صف أوراق الإجابات ويحضرها هنا

280
00:10:50,750 --> 00:10:52,380
!شكرًا، ياو-مومو

281
00:10:52,380 --> 00:10:54,250
لم أترك أي سؤال من دون إجابة على الأقل

282
00:10:55,500 --> 00:10:58,830
وهكذا، انتهت أيام الامتحان الكتابي الثلاثة

283
00:10:59,470 --> 00:11:01,430
وحان اليوم للامتحان العملي

284
00:11:01,470 --> 00:11:04,180
ساحة الامتحان العملي - المبنى المركزي

285
00:11:07,350 --> 00:11:10,270
والآن، سنبدأ الامتحان العملي

286
00:11:10,730 --> 00:11:13,650
وفي هذا الامتحان، بالطبع، ثمة احتمال للرسوب

287
00:11:13,650 --> 00:11:17,070
إن أردتم الذهاب إلى نُزل المعسكر التدريبي، عليكم تجنّب الأخطاء المحرجة

288
00:11:17,400 --> 00:11:19,570
عجبًا! الكثير من المعلمين هنا

289
00:11:20,280 --> 00:11:25,240
لا بد أنكم جمعتم المعلومات وعرفتم مسبقًا ما سيكون عليه الأمر

290
00:11:25,240 --> 00:11:27,790
قتال آليات كما في امتحان الالتحاق، صحيح؟

291
00:11:27,790 --> 00:11:30,870
!مرحى للألعاب النارية والكاري واختبار الشجاعة

292
00:11:29,960 --> 00:11:30,870
!للأسف

293
00:11:30,910 --> 00:11:35,130
نظرًا لبعض الظروف، أجرينا تغييرًا على الامتحان بدءًا من هذه المرة

294
00:11:32,000 --> 00:11:35,130
بوب

295
00:11:35,130 --> 00:11:36,880
!حضرة المدير

296
00:11:36,880 --> 00:11:38,050
تغيير؟

297
00:11:38,210 --> 00:11:42,380
منذ الآن وصاعدًا، نودّ التركيز على قتال أشخاص وجهًا لوجه وأعمال بطولية

298
00:11:42,380 --> 00:11:45,600
مع تعليم صارم بحيث يكون شبيهًا بالقتال الحقيقي

299
00:11:45,970 --> 00:11:47,720
...وهذا يعني

300
00:11:47,720 --> 00:11:53,850
!سوف تشكّلون مجموعة فرق مكونة من اثنين لقتال أحد المعلمين

301
00:11:54,810 --> 00:11:57,020
ضد المعلمين؟

302
00:11:57,020 --> 00:11:59,280
بطل محترف

303
00:11:57,020 --> 00:11:59,280
نيزو

304
00:11:57,360 --> 00:12:01,350
إضافة على ذلك، قد تم تحديد الثنائيات التي ستتقاتل مع بعضها سلفًا

305
00:11:59,280 --> 00:12:00,780
بطل محترف

306
00:11:59,280 --> 00:12:00,780
بريزنت مايك

307
00:12:00,780 --> 00:12:02,280
بطل محترف

308
00:12:00,780 --> 00:12:02,280
رقم 13

309
00:12:01,950 --> 00:12:04,670
،وفقًا للأسلوب القتالي والعلامات والعلاقات الشخصية

310
00:12:02,280 --> 00:12:03,780
بطل محترف

311
00:12:02,280 --> 00:12:03,780
سيمينتوس

312
00:12:03,780 --> 00:12:05,280
بطل محترف

313
00:12:03,780 --> 00:12:05,280
سنايب

314
00:12:05,280 --> 00:12:06,780
بطل محترف

315
00:12:05,280 --> 00:12:06,780
ميدنايت

316
00:12:05,280 --> 00:12:09,620
قمتُ باختيار الفرق استنادًا على هذه العوامل، وسأعلن عنها الآن

317
00:12:06,780 --> 00:12:08,290
بطل محترف

318
00:12:06,780 --> 00:12:08,290
إكتوبلازم

319
00:12:08,290 --> 00:12:09,620
بطل محترف

320
00:12:08,290 --> 00:12:09,620
باور لودر

321
00:12:09,830 --> 00:12:12,580
أولًا، فريق تودوروكي و ياويوروزو

322
00:12:13,920 --> 00:12:15,080
ضدي أنا

323
00:12:15,380 --> 00:12:18,170
ثم فريق ميدوريا وباكوغو

324
00:12:19,130 --> 00:12:20,670
...وخصمكما هو

325
00:12:24,010 --> 00:12:27,390
« الميزة

326
00:12:24,010 --> 00:12:27,390
الواحد للكل

327
00:12:24,010 --> 00:12:27,390
بطل محترف

328
00:12:24,010 --> 00:12:27,390
أول مايت

329
00:12:24,300 --> 00:12:27,390
!أنا... سأفعل

330
00:12:28,140 --> 00:12:29,810
!أول مايت؟

331
00:12:30,390 --> 00:12:33,980
تعاونا لهزيمتي، كلاكما

332
00:12:39,070 --> 00:12:43,070
يستطيع إطلاق كهرباء واستخدامها
 في الهجوم على الأعداء

333
00:12:39,070 --> 00:12:43,070
الانتماء: ثانوية يو.إيه، الصف الأول-أ

334
00:12:39,070 --> 00:12:43,070
تاريخ الميلاد: 29 - يونيو

335
00:12:39,070 --> 00:12:43,070
الطول: 168 سم

336
00:12:39,070 --> 00:12:43,070
"فصيلة الدم: "و

337
00:12:39,070 --> 00:12:43,070
التفضيل: هامبرغر

338
00:12:39,070 --> 00:12:43,070
كاميناري دينكي

339
00:12:39,070 --> 00:12:43,070
كهربة

340
00:12:39,070 --> 00:12:43,070
الميزة

341
00:12:43,070 --> 00:12:47,030
تستطيع إفراز حمض من جسدها
واستخدامه في الحركة أو الهجوم

342
00:12:43,070 --> 00:12:47,030
الانتماء: ثانوية يو.إيه، الصف الأول-أ

343
00:12:43,070 --> 00:12:47,030
تاريخ الميلاد: 15 - يوليو

344
00:12:43,070 --> 00:12:47,030
الطول: 159 سم

345
00:12:43,070 --> 00:12:47,030
"فصيلة الدم: "أ.ب

346
00:12:43,070 --> 00:12:47,030
التفضيل: ناتّو

347
00:12:43,070 --> 00:12:47,030
أشيدو مينا

348
00:12:43,070 --> 00:12:47,030
حمض

349
00:12:43,070 --> 00:12:47,030
الميزة

350
00:12:47,030 --> 00:12:50,040
قبل بضعة أيام

351
00:12:48,080 --> 00:12:49,990
...قاتل الأبطال: ستاين

352
00:12:50,330 --> 00:12:52,460
وما يربطه مع حِلف الأشرار

353
00:12:50,040 --> 00:12:52,040
غرفة الاجتماعات

354
00:12:52,510 --> 00:12:55,250
ثمة احتمالية لمعاودة نشاط الأشرار؟...

355
00:12:55,250 --> 00:12:59,340
بالطبع، حبّذا لو نتمكن من منع ذلك قبل حدوثه

356
00:12:59,340 --> 00:13:01,380
ولكن بصفتنا مدرسة، علينا أن نكون متأكدين تمامًا

357
00:13:01,960 --> 00:13:06,760
لو أخذنا في عين الاعتبار كيف أن القتال ضد 
...الأشرار سيصبح مكثفًا في المجتمع منذ الآن وصاعدًا

358
00:13:06,760 --> 00:13:09,620
بالتالي فإن القتال ضد آليات لن يكون مفيدًا

359
00:13:10,300 --> 00:13:17,400
وأساسًا، استُخدمت الآليات في امتحان الالتحاق من أجل تجنب الشكاوى عن إصابة التلاميذ

360
00:13:17,730 --> 00:13:21,730
بإمكاننا تجاهل تلك الشكاوى وحسب، وليقولوا ما يشاؤون

361
00:13:21,730 --> 00:13:24,280
لا يجدر بنا فعل ذلك في الوقت الراهن، صحيح؟

362
00:13:24,280 --> 00:13:26,780
أفهم سبب تغيير الامتحان

363
00:13:26,780 --> 00:13:31,120
...ولكن إقحام التلاميذ للقتال في ثنائيات ضدنا نحن المعلمون

364
00:13:31,410 --> 00:13:33,910
أجل، حتى أنا أراه ليس منصفًا

365
00:13:33,910 --> 00:13:37,330
إذا انتصرنا عليهم بسهولة، فلن يكون بمقدورنا منحهم علامة التقييم

366
00:13:38,170 --> 00:13:42,460
سنضع هذا في عين الاعتبار بالطبع، ونمنح التلاميذ أفضلية

367
00:13:43,050 --> 00:13:45,010
أيها المدير، ما رأيك؟

368
00:13:45,010 --> 00:13:50,100
رأيي واضح، حتى أنا موافق على تغيير الامتحان العملي

369
00:13:50,470 --> 00:13:55,740
ما الذي بإمكاننا فعله من أجل تجنيب التلاميذ الوقوع في مخاطر أكثر؟

370
00:13:56,230 --> 00:13:57,350
الجواب سهل

371
00:13:57,770 --> 00:14:00,110
علينا أن نجعل التلاميذ أكثر قوة

372
00:14:00,560 --> 00:14:01,900
أتفق معك

373
00:14:01,900 --> 00:14:03,110
ليس لدي اعتراض

374
00:14:03,320 --> 00:14:06,150
...إذًا، من أجل تحديد الفرق

375
00:14:06,150 --> 00:14:07,360
أولًا، تودوروكي

376
00:14:08,240 --> 00:14:09,820
إنه يبلي حسنًا بشكل عام

377
00:14:09,820 --> 00:14:12,450
ولكن في المجمل، يميل إلى استخدام القوة المفرطة العنيفة

378
00:14:13,160 --> 00:14:16,040
وأيضًا، تتمتع ياويوروزو بمهارات متعددة

379
00:14:16,040 --> 00:14:19,170
ولكنها تفتقر إلى قدرة اتخاذ القرار وتنفيذه في ذات اللحظة الحرجة

380
00:14:19,420 --> 00:14:21,500
وهكذا، سوف أمحو ميزتيهما

381
00:14:21,500 --> 00:14:23,670
وأستفيد من نقاط ضعفهما في القتال القريب

382
00:14:23,670 --> 00:14:24,420
!لا اعتراض

383
00:14:24,420 --> 00:14:27,420
ميدوريا إيزوكو - منهاج الأبطال - إعدادية ألديرا

384
00:14:24,420 --> 00:14:27,420
باكوغو كاتسوكي - منهاج الأبطال - إعدادية ألديرا

385
00:14:24,960 --> 00:14:27,420
التالي، ميدوريا وباكوغو

386
00:14:27,420 --> 00:14:29,460
أعهد إليك بهما يا أول مايت-سان

387
00:14:30,640 --> 00:14:34,180
لم أجمعهما في فريق واحد وفقًا لقدرتيهما ولا علاماتهما

388
00:14:35,100 --> 00:14:37,180
بل وفقًا لسوء علاقتهما ببعضهما

389
00:14:37,730 --> 00:14:40,210
ألستَ مهتمًا بشأن ميدوريا؟

390
00:14:40,900 --> 00:14:43,360
احرص على توجيههما جيدًا

391
00:14:43,360 --> 00:14:46,190
آيزاوا-كن، أنت شديد الملاحظة

392
00:14:46,780 --> 00:14:50,950
والآن، سنعلن عن الفرق والمعلمين الذين سيواجهونهم دفعة واحدة

393
00:14:50,950 --> 00:14:52,700
"النزال الأول"

394
00:14:52,700 --> 00:14:54,450
"النزال الثاني"

395
00:14:54,450 --> 00:14:56,200
"النزال الثالث"

396
00:14:56,200 --> 00:14:57,960
"النزال الرابع"

397
00:14:57,960 --> 00:14:59,710
"النزال الخامس"

398
00:14:59,710 --> 00:15:01,460
"النزال السادس"

399
00:15:01,460 --> 00:15:03,210
"النزال السابع"

400
00:15:03,210 --> 00:15:04,960
"النزال الثامن"

401
00:15:04,960 --> 00:15:06,710
"النزال التاسع"

402
00:15:06,710 --> 00:15:08,470
"النزال العاشر"

403
00:15:08,790 --> 00:15:11,430
مدة الامتحان هي ثلاثين دقيقة

404
00:15:11,430 --> 00:15:15,220
الهدف المطلوب للفوز، إما تقييد الأستاذ بهذه الأصفاد

405
00:15:15,510 --> 00:15:19,230
أو هروب أحدكما من ساحة النزال

406
00:15:19,390 --> 00:15:22,100
القبض على الأستاذ أو الهرب

407
00:15:22,650 --> 00:15:24,610
يشبه التدريب القتالي

408
00:15:24,610 --> 00:15:26,480
ألا بأس حقًا من الهرب؟

409
00:15:27,110 --> 00:15:27,820
أجل

410
00:15:27,820 --> 00:15:31,570
ولكنه نزال مختلف عن التدريب القتالي

411
00:15:31,570 --> 00:15:35,580
!لأن خصمكم سيكون أكثر روعة بكثييييير منكم

412
00:15:35,780 --> 00:15:37,700
أكثر روعة؟

413
00:15:38,040 --> 00:15:39,580
لا أستطيع تخيل ذلك

414
00:15:39,620 --> 00:15:42,460
!حمقاء! يا فتاة، انتبهي لألفاظك

415
00:15:42,920 --> 00:15:46,630
هذه المرة، سيكون امتحانكم شبيهًا بقتال حقيقي

416
00:15:46,630 --> 00:15:49,210
نرجو منكم اعتبارنا كأننا أشرار

417
00:15:49,720 --> 00:15:54,100
بافتراض أنكم واجهتم عدوًا، فإذا ظننتم أن بإمكانكم الفوز في القتال ضده فهذا جيد

418
00:15:54,600 --> 00:15:55,100
...ولكن

419
00:15:55,430 --> 00:15:57,510
،في حالة وجود فارق كبير بين قدراتكم

420
00:15:57,510 --> 00:16:00,350
فإن الهرب وجلب المساعدة سيكون القرار الصائب

421
00:16:00,350 --> 00:16:03,190
تودوروكي، إيدا، ميدوريا

422
00:16:03,190 --> 00:16:05,110
لا بد أنكم تفهمون ما أعنيه

423
00:16:06,400 --> 00:16:10,610
يا غبي! قاتل الأبطال يستهدفني أنا وذاك الفتى ذي الدرع الأبيض

424
00:16:10,900 --> 00:16:13,500
!لا تقاتله، ومن الأفضل لك الهرب

425
00:16:14,450 --> 00:16:16,660
لن أكرر خطئي

426
00:16:16,660 --> 00:16:20,160
سأنجح في هذا الامتحان، وأثبت ذلك بنفسي

427
00:16:20,620 --> 00:16:23,420
القتال للفوز أو الهرب للفوز

428
00:16:23,420 --> 00:16:26,920
أجل! إنه اختبار لقراراتكم

429
00:16:26,920 --> 00:16:31,170
ولكن مع هذه القواعد، لا بد أنكم تظنون أن خياركم الوحيد هو الهرب

430
00:16:31,170 --> 00:16:35,430
ولهذا السبب طلبنا من تلاميذ منهاج الدعم صنع هذه لأجلنا

431
00:16:36,260 --> 00:16:40,020
!أثقال فائقة الضغط

432
00:16:41,020 --> 00:16:44,520
إنها تزن حوالي نصف وزن الجسم

433
00:16:44,940 --> 00:16:46,560
لتكون أفضلية لكم

434
00:16:46,560 --> 00:16:50,230
رغم إنها من طراز قديم، ولكنها تجعل الحركة صعبة وتستهلك طاقة

435
00:16:50,230 --> 00:16:52,820
تبًا! إنها أثقل مما ظننت

436
00:16:53,070 --> 00:16:57,580
والجدير بالذكر، كانت هنالك منافسة لاختيار 
التصميم مما جعلنا نختار ما صنعته الفتاة هاتسومي

437
00:16:56,780 --> 00:16:58,700
"حان دوري للتألق"

438
00:16:57,660 --> 00:16:58,700
!هاتسومي-سان

439
00:16:59,120 --> 00:17:01,700
لأجل السماح لنا بقتالكم، صحيح؟

440
00:17:02,040 --> 00:17:03,210
تستخفّون بنا

441
00:17:06,130 --> 00:17:07,210
أتظن ذلك؟

442
00:17:08,170 --> 00:17:13,090
حسنٌ، سيخوض كل فريق الامتحان العملي بالترتيب على الساحة المجهزة لذلك

443
00:17:13,550 --> 00:17:15,510
ساتو وكيريشيما، استعدا

444
00:17:15,510 --> 00:17:16,300
حاضر

445
00:17:16,470 --> 00:17:21,270
من ينتظرون دورهم، يمكنهم مشاهدة الامتحان أو التفكير في خطط كفريق

446
00:17:21,270 --> 00:17:22,130
افعلوا ما تشاؤون

447
00:17:22,520 --> 00:17:23,310
انتهى

448
00:17:24,100 --> 00:17:28,480
أوجيرو-كن، أودّ رؤية ما يمكننا فعله بميزتينا

449
00:17:28,480 --> 00:17:29,060
بالطبع

450
00:17:29,360 --> 00:17:31,940
توكويامي-تشان، لنفكر في خطة

451
00:17:31,940 --> 00:17:33,070
حسنًا

452
00:17:33,070 --> 00:17:36,280
المهم هو إيجاد خطة لتعرية المعلمة ميدنايت، اتفقنا؟

453
00:17:36,280 --> 00:17:38,320
ليس هذا المطلوب أيها الفاسد

454
00:17:39,700 --> 00:17:44,500
غرفة المراقبة

455
00:17:43,660 --> 00:17:44,460
...والآن

456
00:17:44,790 --> 00:17:47,040
يبدو أن لديّ عمل كثير اليوم

457
00:17:44,500 --> 00:17:48,000
« الميزة

458
00:17:44,500 --> 00:17:48,000
معالجة

459
00:17:44,500 --> 00:17:48,000
بطلة محترفة

460
00:17:44,500 --> 00:17:48,000
ريكفري غيرل

461
00:17:44,500 --> 00:17:48,000
(فتاة الشفاء)

462
00:17:48,290 --> 00:17:49,000
!عجبًا

463
00:17:49,340 --> 00:17:50,920
حتى أنت ستشاهد يا ديكو-كن؟

464
00:17:50,920 --> 00:17:51,840
نعم

465
00:17:51,840 --> 00:17:55,430
لا نحظى بفرص كثيرة لمشاهدة نزالات بين معلمين وتلاميذ

466
00:17:56,340 --> 00:18:01,140
...وأيضًا، حتى إن حاولت التحدث بخصوص التخطيط

467
00:18:01,850 --> 00:18:03,080
فهمت

468
00:18:04,020 --> 00:18:05,670
...وبالنسبة لي

469
00:18:06,770 --> 00:18:08,650
أشعر أن لا جدوى من محاولة التحدث معه

470
00:18:09,900 --> 00:18:10,900
!أوياما-كن

471
00:18:11,150 --> 00:18:15,280
لهذا فكرتُ في الاستفادة من مشاهدة قتال الآخرين

472
00:18:15,280 --> 00:18:16,030
أجل

473
00:18:16,650 --> 00:18:19,290
يجب أن أجتاز هذا الامتحان مهما كلفني الأمر

474
00:18:20,780 --> 00:18:24,200
فريق ساتو وكيريشيما، الامتحان العملي

475
00:18:24,200 --> 00:18:25,500
!استعداد، ابدآ

476
00:18:26,660 --> 00:18:27,790
...في هذا الامتحان

477
00:18:28,210 --> 00:18:31,540
سوف نحصل على درجة أعلى إذا قبضنا على الأستاذ عوضًا عن الهرب، صحيح؟

478
00:18:31,750 --> 00:18:32,800
هذا ما أظنه

479
00:18:41,550 --> 00:18:44,140
حركة الأستاذ سيمينتوس بطيئة

480
00:18:44,810 --> 00:18:47,600
!لنهجم مباشرة من الأمام ونسعى لأعلى درجة

481
00:18:48,020 --> 00:18:49,190
!في الحال

482
00:18:49,850 --> 00:18:53,020
ساتو ريكيدو. الميزة: اندفاع السكر

483
00:18:53,020 --> 00:18:56,900
لكل عشرة غرام من السكر، يصبح أقوى بثلاثة أضعاف أكثر لمدة ثلاث دقائق

484
00:18:57,110 --> 00:19:01,990
ولكن عندما يستخدم السكر للطاقة، يقل مستوى وظائفه المعرفية وفقًا لذلك

485
00:19:01,990 --> 00:19:05,240
جئتما من الأمام مباشرة إذًا

486
00:19:07,120 --> 00:19:08,540
!هيا بنا يا ساتو

487
00:19:08,540 --> 00:19:09,540
!حاضر

488
00:19:25,810 --> 00:19:26,970
ليس بعد

489
00:19:27,180 --> 00:19:29,590
حظًا موفقًا يا كيريشيما-كن وساتو-كن

490
00:19:30,230 --> 00:19:31,480
لن ينجحا هكذا

491
00:19:32,810 --> 00:19:36,030
ميزتاهما قويتان بالفعل

492
00:19:36,400 --> 00:19:38,190
ولكن ثمة وقت محدد لمدة استخدامهما لها

493
00:19:38,860 --> 00:19:41,630
بينما الأستاذ سيمينتوس ليس لديه هذا القيد على الأرجح

494
00:19:42,280 --> 00:19:46,040
كلما مر وقت أكثر، يزداد الوضع سوءًا عليهما

495
00:19:46,330 --> 00:19:47,830
!معقول؟

496
00:19:47,830 --> 00:19:53,710
يجمع هذا الامتحان العملي بين التلاميذ ضد معلمين يصعب عليهم مواجهتهم بشكل متعمّد

497
00:19:54,500 --> 00:19:58,840
أعتقد أن نجاحهما يعتمد على كيفية تجاوزهما نقطة الضعف لديهما

498
00:19:58,840 --> 00:20:00,050
بالضبط

499
00:20:00,970 --> 00:20:03,510
،قبل بدء دوركم

500
00:20:03,510 --> 00:20:07,310
عليكم التفكير في توافقكم مع المعلّم الذي ستواجهونه

501
00:20:08,810 --> 00:20:10,370
كما توقعت

502
00:20:12,890 --> 00:20:14,650
!إنها لا تنتهي

503
00:20:15,020 --> 00:20:18,360
!مهما حطمتها... مهما حطمتها فلا نهاية لها

504
00:20:18,650 --> 00:20:21,780
أشعر بالنعاس... تعبت

505
00:20:21,780 --> 00:20:22,910
!تمالك نفسك

506
00:20:23,360 --> 00:20:24,620
...نعسان

507
00:20:27,330 --> 00:20:28,570
بدأت أفقد أنفاسي

508
00:20:32,570 --> 00:20:35,000
ضعيفان جدًا في قتال منهك

509
00:20:35,710 --> 00:20:40,760
أصغيا إليّ، عليكما أثناء القتال التفكير في أقصى حد يمكنكما إطلاقه مما تجيدانه

510
00:20:41,920 --> 00:20:45,590
فريق ساتو وكيريشيما ينسحب نتيجة لفقدان وعيهما

511
00:20:45,760 --> 00:20:46,600
!معقول؟

512
00:20:46,600 --> 00:20:47,850
!لا أصدق

513
00:20:47,850 --> 00:20:49,770
كيريشيما-تشان خسر؟

514
00:20:50,100 --> 00:20:52,870
يا إلهي! ما نزلنا في النزال الأول وها قد بدأتُ العمل؟

515
00:20:53,360 --> 00:20:54,230
!لا أصدق

516
00:20:54,690 --> 00:20:56,940
كان نزالًا من طرف واحد

517
00:20:56,940 --> 00:20:59,190
لم تكن ميزتيهما فعالة ضده

518
00:21:00,570 --> 00:21:04,840
هذا الامتحان... أصعب بكثير مما تخيلت

519
00:21:05,450 --> 00:21:06,450
...وعلاوة على ذلك

520
00:21:07,700 --> 00:21:09,700
...خصمي أنا وكاتشان

521
00:21:10,700 --> 00:21:13,080
الموقع الثاني للامتحان العملي

522
00:21:11,750 --> 00:21:12,910
...نحن الممتحنان

523
00:21:13,460 --> 00:21:15,790
سنبدأ من وسط الموقع إذًا؟...

524
00:21:16,130 --> 00:21:20,340
ومن أجل الهرب، علينا تجاوز البوابة المحددة

525
00:21:20,710 --> 00:21:24,180
مما يعني أن الأستاذ في انتظارنا عند تلك البوابة

526
00:21:25,760 --> 00:21:28,920
فريق أسوي وتوكويامي، الامتحان العملي

527
00:21:28,920 --> 00:21:30,530
!استعداد، ابدآ

528
00:21:32,640 --> 00:21:34,230
...نسيت إخباركما

529
00:21:34,230 --> 00:21:39,400
نحن المعلمون سنسعى أيضًا إلى تحطيمكم بكل جدية

530
00:21:43,440 --> 00:21:44,650
...فلتقررا

531
00:21:45,530 --> 00:21:47,320
عزيمتكما وتصميمكما...

532
00:23:20,080 --> 00:23:21,170
تشويقة الحلقة القادمة

533
00:23:20,080 --> 00:23:22,080
العرض التشويقي

534
00:23:21,170 --> 00:23:23,590
خصم أسوي-سان وتوكويامي-كن هو إيكتوبلازم

535
00:23:23,590 --> 00:23:28,140
!ومن ثم خصم تودوروكي-كن و ياويوروزو-سان هو الأستاذ آيزاوا؟

536
00:23:28,880 --> 00:23:31,260
تحددت النتيجة قبل بدء النزال، صحيح؟

537
00:23:31,260 --> 00:23:34,300
أنهوا الأمر بسرعة حتى يأتي دوري

538
00:23:34,300 --> 00:23:37,680
أوياما-كن، ما يزال قبلك امتحان فريق إيدا-كن وأوجيرو-كن

539
00:23:37,680 --> 00:23:39,480
وذلك سينتهي سريعًا أيضًا

540
00:23:39,480 --> 00:23:40,640
!ليس ذلك بيدي

541
00:23:40,640 --> 00:23:42,770
الحلقة القادمة، ياويوروزو: ارتقاء

542
00:23:42,770 --> 00:23:46,030
سأقول شيئًا صادمًا في المشهد الأخير، تشوّقوا له

543
00:23:46,030 --> 00:23:47,460
!حلقوا إلى القمة

544
00:23:46,030 --> 00:23:51,580
الحلقة القادمة

545
00:23:46,030 --> 00:23:51,580
ياويوروزو: ارتقاء

546
00:23:47,460 --> 00:23:49,360
!بلاس أولترا

