﻿1
00:00:07,860 --> 00:00:10,318
"فائض عن استيعاب المرضى
هناك دفق كبير جداً من المرضى"

2
00:00:10,443 --> 00:00:12,610
"بحيث لا يوجد ما يكفي
من الموارد لمعالجتهم"

3
00:00:12,735 --> 00:00:14,335
"غرفة الطوارىء العادية
تكون في حالة فائض"

4
00:00:14,443 --> 00:00:15,944
"عن استيعاب المرضى 5 مرّات في العام"

5
00:00:16,069 --> 00:00:17,405
"(مستشفى (أنجلز ميموريال
(في (لوس أنجلس"

6
00:00:17,485 --> 00:00:19,605
"تكون في حالة فائض عن استيعاب المرضى
300 مرة في العام"

7
00:00:20,027 --> 00:00:25,693
إذاً تكلمت مع د. (روجرز) هذا الصباح
كان سعيداً بالتقدم الذي أحرزته

8
00:00:25,902 --> 00:00:28,777
نجحت في جميع الامتحانات العصبية
أشعر بارتياح جسدياً

9
00:00:28,902 --> 00:00:32,317
وما عاد لديّ برامج أسرف في مشاهدتها

10
00:00:33,735 --> 00:00:35,401
مايك) أظنك بحاجة)
إلى مزيد من الوقت

11
00:00:35,527 --> 00:00:37,693
ما زلت تتعافى -
أنت مخطىء -

12
00:00:38,527 --> 00:00:40,236
لا، لست كذلك

13
00:00:41,194 --> 00:00:49,152
...لكن الخيار لا يعود إلي، المجلس
والدك بشكل خاص قرر أنك جاهز

14
00:00:50,568 --> 00:00:52,985
لذا إليك القواعد الرئيسية -
القواعد الرئيسية؟ -

15
00:00:53,110 --> 00:00:56,819
تمهّل في العمل، لا عمل في المنطقة
المركزية ولا حالات طارئة جداً

16
00:00:56,944 --> 00:01:02,277
ستعمل بدور إشرافي وحسب
وسنعيد تقييمك بعد بضعة أسابيع

17
00:01:03,693 --> 00:01:05,610
حسناً بوسعي تولّي ذلك

18
00:01:10,443 --> 00:01:12,110
(أهلًا بعودتك د. (ليتون

19
00:01:12,236 --> 00:01:13,527
هذا ما قاله؟ عدت إلى العمل؟

20
00:01:13,652 --> 00:01:16,819
لن أدير برنامج المتمرنين
لكنني عاودت العمل

21
00:01:22,902 --> 00:01:26,277
ماذا؟
(نورونتين)، (أميتريبتيلين)

22
00:01:27,944 --> 00:01:30,317
ما زلت مصاباً بالصداع
وألم العصب؟

23
00:01:31,318 --> 00:01:34,318
بقيت في غيبوبة لثلاثة أشهر
أتناول (توباماكس) أيضاً

24
00:01:34,485 --> 00:01:37,194
استرخِ، أهتم بهذا الأمر -
حسناً -

25
00:01:39,318 --> 00:01:40,652
حسناً هيا، لنفعل ذلك

26
00:01:40,777 --> 00:01:42,697
"مقر (أنجلز)، هناك 12 سيارة إسعاف
في طريقها إليكم"

27
00:01:42,777 --> 00:01:46,277
"14 مريضاً، جميعهم فاقدو الوعي
وخمس وفيات، السبب مجهول"

28
00:01:47,819 --> 00:01:49,152
"فائض عن استيعاب المرضى"

29
00:01:51,401 --> 00:01:52,902
وجدناه هكذا في منزل

30
00:01:53,027 --> 00:01:55,777
خمس وفيات، أغمي على اثنين
من عناصرنا في الموقع

31
00:01:55,902 --> 00:01:57,985
ربما أحادي أكسيد الكربون؟ -
ربما -

32
00:01:58,110 --> 00:01:59,860
المنطقة المركزية له من فضلك
وهذا أيضاً

33
00:01:59,985 --> 00:02:01,739
وجميع الحالات الطارئة الأخرى
...والآخرون أريد

34
00:02:01,819 --> 00:02:03,321
أكان هناك أيّة أدوات لتعاطي المخدرات؟ -
لا -

35
00:02:03,401 --> 00:02:04,735
أريد أن أعرف ما لدينا هنا

36
00:02:04,860 --> 00:02:06,735
اجلبوه إلى هنا يا جماعة
اجلبوه إلى هنا

37
00:02:08,110 --> 00:02:09,944
مضخة شرايين إثر تمزّق فروة الرأس

38
00:02:10,069 --> 00:02:13,236
بدا هكذا حين سقط متعثراً على السلالم
عند فقدانه الوعي

39
00:02:13,318 --> 00:02:17,069
ما هذه؟ -
لا نعلم، يضعونها جميعاً -

40
00:02:17,236 --> 00:02:19,735
ما تبقى من أغراضهم الشخصية هنا -
سآخذها -

41
00:02:20,860 --> 00:02:24,401
ماذا لدينا؟ -
لا أعلم، هذا ما نحاول فهمه -

42
00:02:24,527 --> 00:02:27,985
حسناً لنستعد للنقل -
حين أنهي العد، 1، 2، 3 -

43
00:02:29,610 --> 00:02:31,027
هذا المريض مصاب بصعوبة في التنفس

44
00:02:31,152 --> 00:02:33,236
(حسناً عليك شق الرغامى د. (ديكسون

45
00:02:33,318 --> 00:02:34,652
(د. (روريش -
أجل؟ -

46
00:02:34,777 --> 00:02:37,069
لديك (بول ونتوورث)، عمره 42 عاماً
(من (أوهايو

47
00:02:37,194 --> 00:02:38,735
مفهوم -
لا يمكنني شق الرغامى -

48
00:02:38,860 --> 00:02:41,652
المجرى الهوائي متورّم -
عليك استعمال أنبوب صغير -

49
00:02:41,777 --> 00:02:43,944
ريزا) اجلبي له قياس 0-6) -
أجل حضرة الطبيب -

50
00:02:44,069 --> 00:02:47,902
(د. (ويليس) لديك (شارلي لوفريدو
(عمره 21 عاماً من (ميسوري

51
00:02:48,027 --> 00:02:49,610
(جهّز معدّل 0-4 من الـ(برولين

52
00:02:49,735 --> 00:02:51,318
يجب إخضاعه لفحص طبقي
حين أنتهي

53
00:02:51,443 --> 00:02:52,777
نحتاج إلى ألواح نظم القلب هنا

54
00:02:52,902 --> 00:02:55,069
(الفتاة هي (داينا أولبرايت
(عمرها 19 عاماً من (كولورادو

55
00:02:55,194 --> 00:02:56,944
هل أنت واثق أنك لم تجدهم
في حافلة سياحية؟

56
00:02:57,069 --> 00:02:59,610
ضغط الدم ودقات القلب تتدنى -
(سأبدأ بحقنها بالـ(دوبامين -

57
00:02:59,735 --> 00:03:01,568
1، 2، 3

58
00:03:03,401 --> 00:03:04,735
يتقيأ

59
00:03:04,860 --> 00:03:06,568
(أريد أداة امتصاص و(زوفران
أيتها الأم

60
00:03:06,693 --> 00:03:08,236
لنقلبه -
هاك -

61
00:03:08,318 --> 00:03:10,944
د. (روريش) تعاني هذه صعوبة
في التنفس أيضاً

62
00:03:11,069 --> 00:03:12,360
حسناً، ضعيها هناك قرب المنضدة

63
00:03:12,527 --> 00:03:14,693
د. (ليتون) أيمكنك تولي ذلك؟ -
أجل -

64
00:03:21,110 --> 00:03:22,401
لماذا ما زال يصاب بنوبات؟

65
00:03:22,527 --> 00:03:25,360
يجدر بأدويته أن تعطي مفعولًا الآن -
أجل يجدر بها ذلك -

66
00:03:25,485 --> 00:03:28,317
ويليس)؟ ألديك أية أفكار؟)

67
00:03:30,277 --> 00:03:33,317
قد يكون غاز السارين
الأعراض عينها

68
00:03:34,277 --> 00:03:35,568
ما زلت عاجزاً عن إدخال الأنبوب

69
00:03:35,693 --> 00:03:39,527
حنجرته متورمة جداً ولا يمكن
إدخال الأنبوب، علينا شقها

70
00:03:40,027 --> 00:03:41,568
حسناً

71
00:03:41,693 --> 00:03:44,277
حذار، سينهار المريض

72
00:03:50,735 --> 00:03:52,568
سقط رجل هنا -
ليساعده أحد -

73
00:03:52,693 --> 00:03:54,568
يا إلهي -
سقط (إيليوت) أيضاً -

74
00:03:59,027 --> 00:04:01,819
أريد عربة -
ماذا يجري هنا؟ -

75
00:04:02,152 --> 00:04:04,985
ليس غازاً
إنه فيهم

76
00:04:05,110 --> 00:04:08,443
إنه في ملابسهم -
إنه تسمم كوليني الفعل -

77
00:04:08,610 --> 00:04:13,110
حسناً جميعاً اسمعوا
علينا إخراج جميع أولئك المرضى على الفور

78
00:04:13,317 --> 00:04:16,693
بسرعة لكن بحذر
ولا أحد يلمسهم حتى إزالة التلوث منهم

79
00:04:16,860 --> 00:04:18,277
هيا، هيا، هيا، هيا

80
00:04:18,360 --> 00:04:21,110
حين نخرجهم، اقطعوا ملابسهم جميعاً

81
00:04:21,236 --> 00:04:22,864
أحضروا قدر ما يمكنكم إحضاره
(من الـ(أتروبين

82
00:04:22,944 --> 00:04:26,401
أيمكننا إخلاء غرفة في الرواق؟ -
هيا، هيا، هيا، هيا -

83
00:04:26,777 --> 00:04:29,236
أخلوا السبيل، أخلوا السبيل، أخلوا السبيل
هنا، هنا

84
00:04:29,318 --> 00:04:31,610
أدخلوهم، أنزلوهم
هيا بنا

85
00:04:33,944 --> 00:04:35,777
اقطعوا جميع ملابسهم

86
00:04:36,819 --> 00:04:38,405
ما زال مصاباً بنوبة -
(حسناً يجدر بالـ(أتروبين -

87
00:04:38,485 --> 00:04:40,610
أن يبدأ بإعطاء مفعول في أي وقت الآن

88
00:04:42,317 --> 00:04:45,110
ما هذا؟
هل هذه مزحة؟

89
00:04:45,568 --> 00:04:49,902
يا جماعة، الأسورة متصلة بهم -
ماذا تقصدين؟ -

90
00:04:50,110 --> 00:04:54,236
لا تنزعوا الأسورة
علينا إخضاعها لتصوير بالأشعة السينية

91
00:04:55,110 --> 00:04:58,110
ماذا يجري؟ أين أنا؟
أين (داينا)؟

92
00:04:58,236 --> 00:05:01,985
(داينا)، (داينا) -
شارلي) أنا هنا) -

93
00:05:02,110 --> 00:05:03,860
أنا هنا -
ابقي هادئة -

94
00:05:03,985 --> 00:05:08,902
داينا) لا تدعيهم يفعلون أي شيء)
لا تدعيهم يعالجونك

95
00:05:10,152 --> 00:05:13,652
نزع مصله الوريدي أثناء النوبة
لا يمكنني إدخال الحقنة لوضع الأتروبين

96
00:05:13,777 --> 00:05:16,360
أتريدين حقنة جديدة؟ -
لا وقت لذلك، ثبّته وحسب -

97
00:05:16,485 --> 00:05:17,819
هيا يا رجل، لا تتحرك

98
00:05:17,944 --> 00:05:19,693
على مهلك -
أدخلها -

99
00:05:22,360 --> 00:05:28,693
هل رأى أحدكم زوجتي؟
سوزن)، (سوزن)، (سوزن)؟)

100
00:05:29,110 --> 00:05:32,318
آسف، ماتت في موقع الحادث

101
00:05:34,443 --> 00:05:38,027
نجحت، نجحت

102
00:05:41,485 --> 00:05:43,985
نجحت

103
00:05:50,135 --> 00:05:52,968
يبدو أنها متصلة بالألياف العصبية الوسطى
عند المعصم

104
00:05:53,102 --> 00:05:57,601
ما الغرض منها؟ -
هل نجح أحد غير زوجتي؟ -

105
00:05:58,643 --> 00:06:01,727
مات خمسة أشخاص آخرين
إن كان هذا ما تعنيه بالنجاح

106
00:06:01,852 --> 00:06:05,601
ما الغرض من هذه الأسورة؟ -
بول) اسمعني) -

107
00:06:05,768 --> 00:06:09,102
ساهم الأتروبين في جعل حالتك مستقرة
لكن مفعوله سيزول

108
00:06:09,227 --> 00:06:12,560
لا نعلم ما نعالجه
وقد يزداد الوضع سوءاً

109
00:06:12,685 --> 00:06:15,727
أقله أخبرنا ما التكسين الذي استعملتموه

110
00:06:20,060 --> 00:06:23,643
أمارس حقي برفض العلاج

111
00:06:23,768 --> 00:06:26,935
أمارس حقي برفض العلاج

112
00:06:27,102 --> 00:06:28,518
لا شيء مخيف بشأن ذلك

113
00:06:28,643 --> 00:06:33,643
ممنوع عليكم نزع السوار من معصمي
أو تزويدي بأية عناية طبية

114
00:06:33,768 --> 00:06:39,060
ممنوع عليكم نزع السوار من معصمي
أو تزويدي بأية عناية طبية

115
00:06:39,685 --> 00:06:43,144
أرى أنك نجحت في تسميم
عقولهم أيضاً

116
00:06:43,269 --> 00:06:48,517
تسميم؟ لا، نسمو -
تسمون؟ ما الذين تسمون فوقه؟ -

117
00:06:48,601 --> 00:06:52,477
أجسامنا الأرضية
سنعيش إلى الأبد

118
00:06:52,560 --> 00:06:54,185
يبدو الأمر منهكاً

119
00:06:55,436 --> 00:06:58,352
علينا فصله عن أتباعه -
أوافق -

120
00:06:58,477 --> 00:07:01,477
ليس لديّ أتباع
ليست ديانة بل هو علم

121
00:07:01,560 --> 00:07:07,102
علم، صحيح -
حسناً لننقله إلى غرفة خاصة -

122
00:07:07,601 --> 00:07:10,352
ألست مشاركاً في كل هذا؟ -
أيمكنني رؤية (داينا)؟ -

123
00:07:10,477 --> 00:07:12,643
سأطرح عليك بعض الأسئلة أولًا
ماذا استعمل؟

124
00:07:12,768 --> 00:07:16,144
أكان سائلًا؟ أكان غازاً؟
هل له رائحة؟

125
00:07:16,269 --> 00:07:19,060
أظنه قال إنه سيستعمل نوعاً من السماد

126
00:07:19,352 --> 00:07:22,269
لا أعلم ما هو
وشامبو الجياد؟

127
00:07:22,436 --> 00:07:25,436
كلاهما فوسفات عضوية
صنع مبيد حشرات معدّ في المنزل

128
00:07:25,518 --> 00:07:27,935
سنحتاج إلى "2 بام -"
أجل، الكثير منه -

129
00:07:28,060 --> 00:07:29,517
سأجلبه

130
00:07:30,852 --> 00:07:32,310
ماذا عن السوار؟

131
00:07:32,436 --> 00:07:34,893
بول) من أتباع المستقبلية) -
المستقبلية؟ -

132
00:07:35,019 --> 00:07:37,517
وهو جرّاح عصبي
ومهندس طبي أحيائي

133
00:07:37,601 --> 00:07:41,852
هو عبقري كما أنه مجنون -
والسوار؟ -

134
00:07:43,352 --> 00:07:47,643
يخال أنه وجد طريقة لتحميل وعينا
في كمبيوتر خارق

135
00:07:47,810 --> 00:07:51,227
السوار متصل بجهازنا العصبي المركزي

136
00:07:51,352 --> 00:07:56,185
وفي لحظة وفاتنا
يفترض به نقل روحنا إلى العالم الخيالي

137
00:07:57,352 --> 00:08:00,227
حيث ننتظر أجسامنا التالية -
وهل تصدق ذلك؟ -

138
00:08:01,560 --> 00:08:04,601
كان كل شيء نظرياً في البداية
لم أخلنا سنفعل ذلك فعلًا

139
00:08:04,727 --> 00:08:06,893
لكنكم فعلتم ذلك -
لا -

140
00:08:08,394 --> 00:08:10,977
...بلى، أنا

141
00:08:11,810 --> 00:08:14,601
توقفت، اتصلت بالطوارىء

142
00:08:15,518 --> 00:08:17,269
ورأيت (داينا) تسقط على الأرض

143
00:08:17,394 --> 00:08:20,560
وقال إننا لن نخاف لكنني خفت
شعرت بالخوف

144
00:08:20,685 --> 00:08:22,185
جررتها إلى الخارج

145
00:08:22,310 --> 00:08:25,727
لا أذكر أي شيء بعد ذلك

146
00:08:25,935 --> 00:08:30,727
هل (داينا) حبيبتك؟ -
يا إلهي، ماذا فعلنا؟ -

147
00:08:32,436 --> 00:08:35,685
أنت طبيبة نفسانية -
هل الأمر جلي إلى هذا الحد؟ -

148
00:08:35,810 --> 00:08:39,518
داينا) هلا تخبرينني ما الذي)
أوصلك إلى جماعة "أولاد الفردوس"؟

149
00:08:39,643 --> 00:08:43,102
(لا تكلّميها (داينا -
لست سراً بالنسبة إلي -

150
00:08:44,102 --> 00:08:46,477
لا شيء يمكنها قوله -
إن لم يكن سراً -

151
00:08:46,560 --> 00:08:50,893
كيف انتهى المطاف بفتاة مثلك هنا؟ -
كنت بحاجة إلى جواب -

152
00:08:51,518 --> 00:08:54,935
ولم يكن أحد آخر يملك جواباً -
وكان (بول) يملك الجواب -

153
00:08:55,060 --> 00:08:57,518
كان يطرح السؤال عينه

154
00:08:59,102 --> 00:09:02,977
إن أمكننا استعمال التكنولوجيا
لنتقدم في الحياة

155
00:09:04,477 --> 00:09:08,269
لماذا لا يمكننا استعمالها
لنتقدم في الوفاة؟

156
00:09:09,768 --> 00:09:14,560
داينا)؟ أحتاج إلى مساعدة هنا) -
انخفض معدل التأكسج إلى 72 -

157
00:09:14,685 --> 00:09:17,727
الضغط 50 على 35 -
داينا)؟ أتسمعينني؟) -

158
00:09:17,852 --> 00:09:20,102
لا يمكنك أن تلمسها -
يزول مفعول جرعة الأتروبين -

159
00:09:20,227 --> 00:09:22,477
(تحتاج إلى (2 بام -
قالت إنها لا تريد العلاج -

160
00:09:22,560 --> 00:09:24,230
أيتها الممرضة أقفلي الستارة -
(أشهد لك (داينا -

161
00:09:24,310 --> 00:09:25,601
أنا هنا، تحلّي بالشجاعة

162
00:09:25,727 --> 00:09:27,517
هل رفضت العلاج؟ -
أجل، رفضوه جميعاً -

163
00:09:27,601 --> 00:09:29,352
إذاً ماذا تفعل؟ -
هل تبدو لك سليمة العقل؟ -

164
00:09:29,477 --> 00:09:31,436
أجل، كانت واضحة جداً وصريحة معي

165
00:09:31,518 --> 00:09:34,144
إذاً الانخراط في عبادة
وصل الأسلاك بجهازك العصبي

166
00:09:34,269 --> 00:09:36,019
إغراق نفسك بالسم
هو دليل على التفكير السليم؟

167
00:09:36,144 --> 00:09:39,019
لديّ أنبولة (2 بام) هنا -
لا علاج -

168
00:09:39,144 --> 00:09:42,643
حسناً علينا مناقشة هذا الأمر -
إن تابعنا النقاش، ستموت -

169
00:09:42,768 --> 00:09:46,394
تنتهك حقوقها -
د. (ويليس) رفضت العلاج -

170
00:09:46,517 --> 00:09:48,605
هي مصابة بنقص في الأكسيجين
لا يصل الأكسيجين إلى دماغها

171
00:09:48,685 --> 00:09:51,560
لا يمكنها اتخاذ قرار -
يا جماعة، تكاد تموت -

172
00:09:58,643 --> 00:10:01,144
عدا العواقب الأخلاقية
هناك أيضاً عواقب قضائية

173
00:10:01,269 --> 00:10:04,768
انخرط أولئك إلى عبادة
للبعث بأنفسهم الكترونياً إلى المستقبل

174
00:10:04,893 --> 00:10:08,144
أليس هذا تعريف الجنون؟ -
لا، في الواقع ليس كذلك -

175
00:10:08,269 --> 00:10:12,060
أوافق (إيثن) رأيه، لا أظنهم قادرين
على اتخاذ خيار رفض الرعاية

176
00:10:12,185 --> 00:10:14,601
الـ(أتروبين) موقت
ليس لدينا الكثير من الوقت لتحليل الوضع

177
00:10:14,727 --> 00:10:17,685
في النهاية، سيتعذر علينا إصلاح الضرر
ولن يعطي (2 بام) مفعولًا

178
00:10:17,852 --> 00:10:19,230
قد يكون البعض من أولئك
قد بلغ تلك الحالة الآن

179
00:10:19,310 --> 00:10:22,019
بول ونتوورث) هو طبيب)
يسميهم جميعاً مرضاه

180
00:10:22,144 --> 00:10:23,810
وقد لا يروقنا أو تروقنا نظرياته
...لكن

181
00:10:23,935 --> 00:10:27,144
سمعت ما يكفي
سنعالجهم

182
00:10:27,727 --> 00:10:30,019
أعطوا الجميع "2 بام" على الفور

183
00:10:34,394 --> 00:10:35,810
جيد جداً

184
00:10:38,310 --> 00:10:41,977
أجل، كانوا يملكونها
أجل شكراً

185
00:10:42,102 --> 00:10:45,394
بالنسبة إلى رجل سقط كآجرة ساخنة
هذا خيار مثير للاهتمام

186
00:10:45,517 --> 00:10:47,727
للجميع عيوبه
حين يصاب بالتوتر أو الهلع

187
00:10:47,852 --> 00:10:50,105
بالنسبة إلى البعض إنها آلة المشي
بالنسبة إلى آخرين إنه التأمل

188
00:10:50,185 --> 00:10:53,060
(وغيرهم إنه (كانيي -
لا يكون العلاج (كانيي) أبداً -

189
00:10:53,185 --> 00:10:56,518
لا، بالنسبة إليك
إنها أكياس (شيز بافس) وحسب

190
00:10:58,102 --> 00:11:00,893
هل (إيلويز) بخير؟
سمعت أنها صدمت رأسها

191
00:11:01,019 --> 00:11:04,518
أجل هي بخير
مباشرة هناك

192
00:11:05,310 --> 00:11:07,517
هل أنت مولع بممرضتي
يا عزيزي؟

193
00:11:07,601 --> 00:11:09,727
أنا قلق عليها وحسب، حسناً؟
على الصعيد الطبي

194
00:11:09,852 --> 00:11:11,852
على الصعيد الطبي -
يا جماعة -

195
00:11:13,394 --> 00:11:15,105
لدينا الكثير من المرضى
الذين يحتاجون إلى أطباء

196
00:11:15,185 --> 00:11:18,269
خذوا جدولًا وأنقذوا حياة الناس -
هل عدت إلى إدارة البرنامج الآن؟ -

197
00:11:18,394 --> 00:11:20,727
لا، عدت فقط للقضاء عليك

198
00:11:28,935 --> 00:11:31,893
ارتأيت أن أصبحك إلى العشاء -
لندا) ماذا تفعلين؟) -

199
00:11:32,019 --> 00:11:33,517
ألا يجدر بك أن تكوني
في الشرق الآن؟

200
00:11:33,601 --> 00:11:36,810
ارتأيت أنه بوسعنا توطيد معرفتنا أكثر -
توطيد معرفتنا؟ -

201
00:11:36,935 --> 00:11:40,269
لندا) لا أعرفك على الإطلاق) -
لنسوّ ذلك -

202
00:11:40,394 --> 00:11:43,227
حسناً اسمعي، تبدين لطيفة جداً

203
00:11:43,352 --> 00:11:46,517
...لكن لا وقت لدي في حياتي لـ -
العائلة؟ -

204
00:11:46,601 --> 00:11:51,643
لست عائلتي، حسناً؟
أنت حبيبة أبي وقد مات الآن

205
00:11:53,685 --> 00:11:56,517
اسمعي، آسف
لديّ مرضى، عليّ الذهاب

206
00:11:56,601 --> 00:12:01,768
ماريو) سأبقى في المدينة لبعض الوقت)
هل تتصل بي؟

207
00:12:12,019 --> 00:12:15,977
ما كان يجدر به التسلق على شجرة
أدرت بظهري لثانية وحسب

208
00:12:16,185 --> 00:12:18,144
إنها مكسورة، أليس كذلك؟ -
أجل -

209
00:12:18,269 --> 00:12:19,810
لا تؤلمني

210
00:12:20,477 --> 00:12:23,477
إنه مفعول الأدرينالين يا صغيري -
(سأتصل بأمك مجدداً (كيغن -

211
00:12:23,560 --> 00:12:27,768
أمه خارج المدينة، ستقتلني -
يقع الأولاد، لا تقسي على نفسك -

212
00:12:27,893 --> 00:12:31,436
أنفاسه متسارعة -
مباشرة إلى البريد الصوتي -

213
00:12:31,518 --> 00:12:33,601
(خذ نفساً عميقاً (كيغن

214
00:12:34,518 --> 00:12:36,768
أحسنت، خذ نفساً آخر

215
00:12:38,727 --> 00:12:41,102
جيسي) هناك كسر محتمل في الضلع)

216
00:12:41,227 --> 00:12:43,105
لنخضعه لصورة صدر بالأشعة السينية
أريد رؤية رئتيه

217
00:12:43,185 --> 00:12:46,019
سأهتم بذلك -
أجل وضع له 10 ليدوكايين -

218
00:12:46,685 --> 00:12:50,518
كيغن) سأخدّر لك معصمك)
لكي نعالجه، حسناً يا صغيري؟

219
00:12:51,144 --> 00:12:53,269
لن تشعر بشيء، أعدك

220
00:13:02,517 --> 00:13:05,019
هيا، هيا، لا داعي لتخدير خضاب الدم

221
00:13:05,144 --> 00:13:07,227
لنبنّجه وحسب -
لا، لا بأس -

222
00:13:07,352 --> 00:13:11,102
لديه كسر قاصٍ في الكعبرة
...يجدر به أن يخف بسهولة، دعني

223
00:13:11,601 --> 00:13:12,977
تباً

224
00:13:15,810 --> 00:13:20,560
جيسي) ما رأيك بتخديره؟)
2 مللغرامات من الكيتامين للكلغرام الواحد

225
00:13:21,601 --> 00:13:23,102
خذ نفساً عميقاً

226
00:13:24,560 --> 00:13:25,893
أحسنت

227
00:13:27,722 --> 00:13:29,805
لا يمكنك وقفي، تعلمين

228
00:13:30,472 --> 00:13:33,680
لماذا تتوقين إلى قتل نفسك؟ -
لا أقتل نفسي -

229
00:13:34,472 --> 00:13:36,556
إذاً اشرحي لي الأمر

230
00:13:37,055 --> 00:13:39,181
لن تفهمي

231
00:13:40,431 --> 00:13:42,972
أراد صديقك إلقاء التحية -
(داينا) -

232
00:13:44,347 --> 00:13:46,805
كيف... كيف أمكنك ذلك؟

233
00:13:46,930 --> 00:13:49,722
لم أستطع مشاهدتك تموتين -
لم أكن أموت -

234
00:13:49,889 --> 00:13:52,889
سام) بانتظاري)
وحرمتني من ذلك

235
00:13:53,014 --> 00:13:56,139
سام)؟) -
يزداد الوضع غروبة -

236
00:13:56,264 --> 00:13:59,181
بربك (داينا) ليس بانتظارك
لا يوجد شيء هناك سوى الموت

237
00:13:59,306 --> 00:14:00,639
وكيف تعرف ذلك؟

238
00:14:00,722 --> 00:14:04,389
هل يعلمونك الفيزياء الكمية
في الكلية المهنية؟

239
00:14:06,972 --> 00:14:09,222
(لست على طبيعتك (داينا -
وما أدراك؟ -

240
00:14:09,347 --> 00:14:13,556
لا تعرف عني شيئاً -
لم تكن هذه من أفضل خططنا -

241
00:14:13,679 --> 00:14:16,264
أعلم أنني أحبك
وأعلم أنك تبادلينني الحب

242
00:14:16,389 --> 00:14:19,222
أعلم أنك تحبينني -
أحبك؟ أنت مجنون -

243
00:14:19,347 --> 00:14:24,306
كم من مرة عليّ إخبارك بذلك (شارلي)؟
أنا متزوجة

244
00:14:26,680 --> 00:14:30,055
هذا ما يدور حوله هذا الوضع برمته
وتعرف ذلك جيداً

245
00:14:31,389 --> 00:14:33,097
يا إلهي، ساعدوه

246
00:14:33,222 --> 00:14:36,347
حسناً لنعيده إلى سريره
أريد كرسياً مدولباً

247
00:14:36,472 --> 00:14:38,514
إن أردتني أن أذهب سأفعل ذلك

248
00:14:38,639 --> 00:14:41,431
لكن فقط لأنني لا أستطيع مشاهدتك
تؤذين نفسك بعد الآن

249
00:14:51,763 --> 00:14:55,805
داينا) ماذا قصدت بأنه ما يتمحور)
حوله الموضوع برمته؟

250
00:14:55,930 --> 00:15:00,389
زوجي بانتظاري
في الفردوس

251
00:15:00,722 --> 00:15:05,763
وأين هذا الفردوس؟ -
(إنه عالم خيالي خلقه (بول -

252
00:15:06,847 --> 00:15:10,639
...مكان حيث
حيث يمكننا أن نلتقي

253
00:15:13,889 --> 00:15:15,347
شكراً

254
00:15:25,389 --> 00:15:28,930
عمّ تبحثين عزيزتي؟ عرق؟ -
جميعها متصلّبة -

255
00:15:29,055 --> 00:15:32,181
إن كنت تقصدين أنني تعرضت للوخز
بالكامل من قبل طبيب الأورام الرائع خاصتي

256
00:15:32,306 --> 00:15:35,680
إذاً أجل
(أشلي) معك (باربارا)

257
00:15:35,805 --> 00:15:38,306
واضح أنني لن أحضر الاجتماع
طرأ أمر، آسفة

258
00:15:38,431 --> 00:15:43,598
هاك، أدخلته -
أنا في المستشفى -

259
00:15:43,680 --> 00:15:48,139
كسرت كاحلي
بأية حال، عليّ تغيير الموعد

260
00:15:50,097 --> 00:15:52,679
ابنة زوجي
أحاول تفادي تعاطفها

261
00:15:52,763 --> 00:15:55,556
يجدر بالمسح الطبقي أن يظهر لنا
بوضوح إن كان انسداداً في الأمعاء

262
00:15:55,680 --> 00:15:57,722
هذا نموذجي لدى مرضى سرطان القولون

263
00:15:57,847 --> 00:16:02,264
أجل إن كنت تجيد القراءة، سترى
ذلك في جدولي، تعرضت لثلاثة منها

264
00:16:03,930 --> 00:16:07,722
حسناً إذاً سنعود إليك
حين يجهز قسم الأشعة لاستقبالك

265
00:16:07,847 --> 00:16:10,222
أتوق لذلك -
كم من الوقت سيطول الأمر برأيك؟ -

266
00:16:10,347 --> 00:16:11,805
قد يستغرق الأمر ساعتين

267
00:16:13,014 --> 00:16:17,889
أتريدين أن نتصل بشخص آخر؟ -
لا، لا يريد أحد التعامل معي، ثقي بي -

268
00:16:23,055 --> 00:16:25,014
تخالينني مجنوناً، أليس كذلك؟

269
00:16:25,972 --> 00:16:30,055
أظنك قمت بعمل فظيع -
كلانا متشابهان تماماً -

270
00:16:30,181 --> 00:16:32,097
كلانا طبيبان

271
00:16:33,055 --> 00:16:36,222
حين سمعت بالجنة
هل خلتها جنوناً؟ هذا ما خلته

272
00:16:36,972 --> 00:16:40,181
لكن ما أدراك أنه ليس ما عناه الله؟

273
00:16:41,181 --> 00:16:44,139
(كما أرشد (موسى
إلى جبل (سيناء) أو (نوح) إلى السفينة

274
00:16:44,264 --> 00:16:47,679
ما أدراك أنه لم يرشدني إلى الفردوس؟

275
00:16:47,763 --> 00:16:51,763
إذاً أنت نبي؟ -
هذا كلامك، ليس كلامي -

276
00:16:51,889 --> 00:16:56,139
جنتك، كيف هي؟

277
00:16:56,679 --> 00:17:01,097
لا مزيد من الذنب
لا مزيد من الحزن

278
00:17:02,972 --> 00:17:04,805
لا مزيد من الندم

279
00:17:08,222 --> 00:17:10,139
لا مزيد من الألم

280
00:17:10,306 --> 00:17:12,347
ليس في البرنامج ببساطة

281
00:17:14,181 --> 00:17:18,556
كان أمثالك يعدون بالتخفيف من الألم
بشكل سحري منذ بدء الزمان

282
00:17:18,679 --> 00:17:20,472
لنتكلم عن ألمك -
دعنا لا نفعل ذلك -

283
00:17:20,598 --> 00:17:23,472
هذا جلي، إنه عبؤك

284
00:17:24,014 --> 00:17:26,680
لا داعي لجلبه معك إلى الفردوس

285
00:17:29,889 --> 00:17:31,431
ضغط دمك يرتفع

286
00:17:31,556 --> 00:17:33,972
هل أنت مصاب بارتفاع ضغط الدم؟ -
أراك -

287
00:17:34,306 --> 00:17:38,514
ماذا ترى (بول)؟
ضغط دمه يرتفع بسرعة

288
00:17:38,639 --> 00:17:41,055
ودقات قلبه أيضاً -
(بول) -

289
00:17:43,847 --> 00:17:46,139
إنه مصاب بنوبة -
(اجلب المزيد من (أتيفان -

290
00:17:46,264 --> 00:17:47,598
سأهتم بالأمر

291
00:17:51,139 --> 00:17:52,763
حسناً ها نحنذا

292
00:17:57,889 --> 00:18:03,972
حسناً، حسناً
خلعت النوبة كتفه

293
00:18:04,097 --> 00:18:05,930
حسناً دعيني أساعدك بذلك

294
00:18:08,889 --> 00:18:11,431
كان ذلك سهلًا جداً

295
00:18:11,556 --> 00:18:14,222
لا ترتخي ذراعك هكذا
بعد نوبة واحدة وحسب

296
00:18:14,347 --> 00:18:16,889
لعلّ مشاكله أكبر من السم

297
00:18:37,825 --> 00:18:38,978
إذاً (داينا) على قيد الحياة؟

298
00:18:39,141 --> 00:18:41,099
هل هي بخير؟ -
حالتها مستقرة -

299
00:18:41,224 --> 00:18:44,349
متى آخر مرة سمعتما شيئاً عن ابنتكما؟ -
منذ نحو ستة أشهر -

300
00:18:44,475 --> 00:18:46,641
بعثت لنا برسالة
لإخبارنا أن (سام) مات

301
00:18:46,766 --> 00:18:48,725
أمه المسكينة -
حين حاولنا القدوم إلى المجمع -

302
00:18:48,850 --> 00:18:51,974
طردونا، رفضت مكالمتنا

303
00:18:52,141 --> 00:18:55,933
هلا تخبرنا بالماضي قليلًا -
ترعرع (سام) في المنزل المجاور لنا -

304
00:18:56,016 --> 00:18:57,766
ما كانا يفترقان

305
00:18:57,892 --> 00:19:02,224
منذ سن السادسة عشر، عرفا أنهما
سيتزوجان ما إن يبلغا السن القانونية

306
00:19:02,349 --> 00:19:06,141
ثم جرى تشخيص مرضه
سرطان الدم

307
00:19:06,683 --> 00:19:10,766
أعطي عاماً للعيش
بدآ يبحثان عن علاجات بديلة

308
00:19:10,892 --> 00:19:13,057
وراحا ينتقلان من طبيب دجّال إلى آخر

309
00:19:13,183 --> 00:19:16,516
بالطبع لن ينجح أي علاج -
ثم سمعت بـ(بول) وأولاد الفردوس -

310
00:19:16,641 --> 00:19:19,892
قال لهما إنه عاجز عن شفاء
جسم (سام) لكنه يستطيع تحريره منه

311
00:19:19,974 --> 00:19:21,892
وما هو أفضل من ذلك
بوسع (داينا) الانضمام إليه

312
00:19:21,974 --> 00:19:24,892
(لذا تخال أن بوسعها رؤية (سام
في هذا الفردوس

313
00:19:24,974 --> 00:19:26,892
لم نربّها بهذا الشكل

314
00:19:26,974 --> 00:19:29,725
لا أعلم كيف تركت طفلتي
هذا الوحش ينوّمها مغنطيسياً

315
00:19:29,850 --> 00:19:32,600
ربما بوسعكما التقدم بطلب وصاية عليها -
لكنكما قد لا تحصلان عليها -

316
00:19:32,725 --> 00:19:36,892
لمَ لا؟ واضع أنها مريضة -
لأن المحكمة قد لا تعتبرها فاقدة الأهلية -

317
00:19:36,974 --> 00:19:39,057
لكنهم سيفعلون ذلك بتوصية منك

318
00:19:40,057 --> 00:19:41,766
أيمكننا رؤيتها؟

319
00:19:42,974 --> 00:19:44,973
آسفة، رفضت ذلك

320
00:19:53,224 --> 00:19:56,224
أشعر ببعض الفضول بشأن سبب وجودك
في الجانب الخاطىء من هذه المسألة

321
00:19:56,349 --> 00:19:57,933
لا أحاول أن أكون كذلك

322
00:19:58,016 --> 00:20:03,475
لكنني أعلم أنه في ما يتعلق بالعقل
لا يمكننا إجبار الناس على الشفاء

323
00:20:03,600 --> 00:20:05,683
عليهم اختيار ذلك بنفسهم

324
00:20:18,141 --> 00:20:19,850
انظر إلى ذلك

325
00:20:20,308 --> 00:20:21,892
أتجيد قراءة مسح طبقي؟

326
00:20:21,974 --> 00:20:25,266
...إذاً كل ما رأيته -
لم ترَ شيئاً -

327
00:20:26,933 --> 00:20:32,600
ستتوقف النوبات بعد استئصالنا الورم
وكذلك الرؤى

328
00:20:34,099 --> 00:20:39,224
هذا غريب، أنا جرّاح أعصاب
ولم يخطر الأمر ببالي قط

329
00:20:39,349 --> 00:20:41,349
مع أنه منطقي تماماً

330
00:20:51,558 --> 00:20:55,973
عليّ أن أخبرهم الحقيقة
يستحقون معرفة ذلك

331
00:21:08,558 --> 00:21:11,683
خلت أن المسكّنات يفترض بها
أن تساعدني

332
00:21:11,808 --> 00:21:15,973
أما زلت مصابة بألم في البطن؟ -
(كمشهد من فيلم (إيليين -

333
00:21:16,850 --> 00:21:21,141
لا تصلّب لكن معدل الكريات البيضاء
...مرتفع جداً وحرارتك

334
00:21:22,057 --> 00:21:23,974
أين الجبيرة؟

335
00:21:24,516 --> 00:21:27,892
إذاً ما هو كاحلك المكسور في الواقع؟
عملية رفع الحاجبين التي أردتها دوماً؟

336
00:21:27,974 --> 00:21:32,099
(هذا مستشفى المقاطعة (أشلي
...كان تعليمك في (براون) هدراً بالفعل

337
00:21:32,224 --> 00:21:33,686
أليس كذلك؟ -
لا تفعلي ذلك، ليس اليوم -

338
00:21:33,766 --> 00:21:35,812
استغرق ميراث أبي أكثر من عام
ليجري تقسيمه وتنفيذ الوصية

339
00:21:35,892 --> 00:21:37,603
ما عاز الله ألا تحصلي على مالك -
كنا سننتهي أخيراً -

340
00:21:37,683 --> 00:21:39,228
في نهاية الأسبوع -
وامتنعت عن حضور الاجتماع -

341
00:21:39,308 --> 00:21:41,099
(لا يتعلق الأمر بالمال (باربارا
وتعلمين ذلك

342
00:21:41,224 --> 00:21:43,516
أريد منزل والديّ
إنه كل ما بقي لي منهما

343
00:21:43,641 --> 00:21:46,600
أجل، جميع أغراضي فيه الآن
لأن والدك تركه لي

344
00:21:46,725 --> 00:21:48,016
كنت ضيفة في ذلك المنزل

345
00:21:48,141 --> 00:21:49,475
طوال عشرين عاماً؟ -
أجل -

346
00:21:49,600 --> 00:21:51,224
في الواقع، زوجة
...أبيك مريضة جداً لذا

347
00:21:51,349 --> 00:21:56,892
لذا... لمَ لا تنتظرين خارجاً
بينما ننهي عملنا؟

348
00:21:56,974 --> 00:21:59,057
أرجوك أخرجها

349
00:22:13,224 --> 00:22:16,099
اسمعوني جميعاً

350
00:22:23,683 --> 00:22:25,683
أخبرني الأطباء بالحقيقة للتو

351
00:22:27,766 --> 00:22:29,266
أنا مصاب بورم

352
00:22:30,183 --> 00:22:34,641
كان يتسبّب لي بنوبات
مما يفسر رؤياي عن الفردوس

353
00:22:40,933 --> 00:22:44,558
ورمي، كان هبة أخرى من الله

354
00:22:45,224 --> 00:22:46,974
حسناً هذا يكفي -
أعطاني ما يلزمني -

355
00:22:47,099 --> 00:22:48,686
لإيجاد الطريق إلى المستقبل -
تابع التبشير -

356
00:22:48,766 --> 00:22:50,103
أمره لا يصدق -
لتحقيق أكبر الطموحات -

357
00:22:50,183 --> 00:22:51,561
أخرجه من هنا -
أنه لا مزيد من الحزن -

358
00:22:51,641 --> 00:22:53,600
لا مزيد من الذنب -
لنذهب، لنذهب -

359
00:22:53,725 --> 00:22:57,099
لا مزيد من الندم، لا مزيد من الألم -
لن نستسلم -

360
00:22:57,224 --> 00:23:00,516
أحبكم جميعاً -
نحبك (بول)، نراك في الفردوس -

361
00:23:00,641 --> 00:23:02,766
سأراكم في الفردوس

362
00:23:10,475 --> 00:23:12,391
معدل التأكسج لديه 75

363
00:23:12,516 --> 00:23:15,641
ما خطبه؟ ساعداه -
إنه منكمش -

364
00:23:15,766 --> 00:23:17,516
قد تكون من مضاعفات الكسر
في الضلع

365
00:23:17,683 --> 00:23:20,808
ضع له جهاز تنفس -
لا، كانت صورة الصدر الشعاعية طبيعية -

366
00:23:20,974 --> 00:23:22,974
سيكون كل شيء على ما يرام -
لا، ليست كذلك -

367
00:23:23,099 --> 00:23:24,520
هو مصاب بالتهاب
الرئة في الجانب الأيسر

368
00:23:24,600 --> 00:23:26,141
أرني إياها -
أهتم بالأمر -

369
00:23:26,266 --> 00:23:28,558
كيف أمكنني تفويت ذلك؟ -
هل سيكون بخير؟ -

370
00:23:28,683 --> 00:23:30,475
أجل لكن علينا إقحام أنبوب في صدره
لكي يتنفس

371
00:23:30,600 --> 00:23:32,224
أعدّ أنبوب صدر

372
00:23:35,266 --> 00:23:38,641
د. (ليتون) اجلب أنبوب الصدر -
أجل -

373
00:23:42,141 --> 00:23:43,892
"لغسل اليدين"

374
00:24:29,308 --> 00:24:31,016
أنا جاهزة

375
00:24:33,183 --> 00:24:35,099
أنا شجاعة

376
00:24:42,310 --> 00:24:44,101
حسناً ها نحنذا

377
00:24:48,852 --> 00:24:50,893
أتسمع صوت الصرير هذا؟

378
00:24:51,019 --> 00:24:52,393
إنه غريب
حتى بالنسبة لالتهاب الرئة

379
00:24:52,518 --> 00:24:53,852
(تراجع د. (ليتون

380
00:24:53,977 --> 00:24:56,310
هل سيكون بخير؟ -
أجل سيكون بخير -

381
00:24:56,435 --> 00:25:00,393
ثم واحدة أخرى
المبضع من فضلك، شكراً

382
00:25:00,518 --> 00:25:03,351
مايك) اسمعني وحسب) -
أنغوس) تراجع) -

383
00:25:06,101 --> 00:25:08,727
حسناً (كيغن) ستشعر ببعض الضغط

384
00:25:14,268 --> 00:25:17,977
حسناً، حسناً

385
00:25:18,100 --> 00:25:20,184
انتظر (مايك)، توقف -
ماذا؟ -

386
00:25:20,685 --> 00:25:22,476
ليست صورته بالأشعة السينية

387
00:25:22,685 --> 00:25:25,393
(ليست صورة (كيغن
أمسكت بالصورة الخاطئة

388
00:25:25,768 --> 00:25:27,351
المجرى الهوائي لديه مسدود

389
00:25:27,476 --> 00:25:30,476
أريد معدل واحد من الإبينيفرين
و125 من الــ(سولوميدرول) فوراً

390
00:25:30,643 --> 00:25:32,060
إنه مصاب بطفح جلدي

391
00:25:32,143 --> 00:25:34,560
حلقه متورم
إنه مصاب بآثار حساسية شديدة

392
00:25:34,852 --> 00:25:36,226
ماذا يحصل؟

393
00:25:38,226 --> 00:25:39,768
اصمد يا صغيري، اصمد

394
00:25:40,893 --> 00:25:42,435
أدخليها -
حسناً -

395
00:25:45,518 --> 00:25:48,893
حسناً، صريره يخف -
معدل التأكسج لديه يرتفع -

396
00:25:49,019 --> 00:25:50,602
أحسنت، أحسنت

397
00:25:52,019 --> 00:25:53,893
هاك يا صغيري -
...أنا -

398
00:25:58,310 --> 00:26:00,184
سيكون (كيغن) بخير

399
00:26:01,101 --> 00:26:04,977
لكن علينا إبقاؤه لبضع ساعات أخرى -
حسناً -

400
00:26:11,518 --> 00:26:13,060
أجل، انتظر، مهلًا لحظة
أرجو المعذرة

401
00:26:13,143 --> 00:26:14,560
مهلًا، أين تذهب؟

402
00:26:14,685 --> 00:26:16,019
عليّ رؤيته -
لا -

403
00:26:16,101 --> 00:26:18,143
حسناً أرجوك، أخذ مني ابنتي

404
00:26:18,268 --> 00:26:20,810
أفهمك -
أريده أن يشرح لي الأمر -

405
00:26:20,935 --> 00:26:23,476
أريد أن أفهم كيف حصل هذا الأمر -
اسمعني -

406
00:26:23,602 --> 00:26:25,060
لا يمكنه فعل شيء لك

407
00:26:25,143 --> 00:26:27,184
عليك أن تركّز على ابنتك

408
00:26:27,977 --> 00:26:29,435
لا

409
00:26:31,101 --> 00:26:32,476
(جيسي)

410
00:26:33,226 --> 00:26:35,602
لا، لا، لا، لا، لا

411
00:26:35,727 --> 00:26:38,060
هاك، هاك -
علينا قطع الحبل وإنزاله -

412
00:26:38,143 --> 00:26:41,810
لا، لن تموت، ليس الآن

413
00:26:42,602 --> 00:26:44,518
حسناً، حسناً أنزله

414
00:26:46,685 --> 00:26:49,100
لن تموت، ليس الآن

415
00:26:49,184 --> 00:26:52,019
ما من وادي في الفردوس لك
أيها السافل المريض

416
00:26:54,060 --> 00:26:59,101
كيف حالك الآن (باربارا)؟ -
...يزداد الألم -

417
00:26:59,560 --> 00:27:01,060
يا إلهي

418
00:27:04,019 --> 00:27:06,060
أما زلت هنا؟

419
00:27:08,852 --> 00:27:10,643
هل تتألمين؟

420
00:27:11,351 --> 00:27:13,143
أخبريني ما خطبك

421
00:27:13,268 --> 00:27:15,602
بنت معالجتي النفسية 4 منازل بفضلي

422
00:27:15,727 --> 00:27:18,143
محاولة الإجابة على هذا السؤال -
باربارا)؟) -

423
00:27:18,602 --> 00:27:20,393
سرطان في القولون

424
00:27:20,852 --> 00:27:22,560
منذ كم من الوقت تعرفين بذلك؟

425
00:27:22,685 --> 00:27:25,476
منذ نحو عام -
ولم تتصلي بي قط -

426
00:27:25,643 --> 00:27:28,893
لم تتصلي بي أيضاً -
لست مصابة بالسرطان -

427
00:27:29,768 --> 00:27:32,019
كم مضى على إصابة أبي بالـ(ألزهايمر)؟ -
يا إلهي -

428
00:27:32,101 --> 00:27:35,019
عامان قبل أن تخبريني -
(كنت أجهل أنه مصاب بـ(ألزهايمر -

429
00:27:35,143 --> 00:27:37,476
بالطبع كنت تعرفين
تنغلقين حين تسوء الأمور

430
00:27:37,602 --> 00:27:39,393
تتظاهرين وحسب أنها غير موجودة

431
00:27:39,518 --> 00:27:41,560
هذا ما كنت بالنسبة إليك
شيئاً آخر تتفادينه

432
00:27:41,685 --> 00:27:43,268
هل أنا التي كانت تتفادى المشاكل؟

433
00:27:43,393 --> 00:27:47,310
كنت هناك بجانبه يوماً بعد يوم
بينما راح يفقد ذاكرته أكثر فأكثر

434
00:27:47,435 --> 00:27:52,143
كنت أطعمه وأغسله
ولم أسمع منك كلمة شكر حتى

435
00:27:52,268 --> 00:27:55,019
هذا غير عادل أردت التواجد معه
لكنك كنت دوماً عدائية جداً

436
00:27:55,101 --> 00:27:57,935
كنت تكرهينني
قبل أن أطأ عتبة ذلك المنزل حتى

437
00:27:58,100 --> 00:28:01,852
لمَ قد أكرهك؟ -
لأنني لم أكن أمك -

438
00:28:04,019 --> 00:28:05,435
باربارا)؟)

439
00:28:06,727 --> 00:28:08,935
(باربارا)، (باربارا) -
تعرضت لنوبة -

440
00:28:09,100 --> 00:28:10,935
البطن متصلب
لا بد أن القولون مثقوب

441
00:28:11,060 --> 00:28:12,476
حسناً لنبدأ بالصعق الكهربائي

442
00:28:12,602 --> 00:28:14,810
اتصلي بغرفة العمليات
وأمّني جهاز المسح الطبقي

443
00:28:14,935 --> 00:28:16,351
هل ستكون بخير؟

444
00:28:18,518 --> 00:28:20,184
جدي إبرة

445
00:28:20,560 --> 00:28:22,060
(آسفة (باربارا

446
00:28:23,476 --> 00:28:26,560
إنها ساخنة
ليس ثقباً بل التهاب الأعور

447
00:28:26,852 --> 00:28:28,393
ضع لها رافعات للضغط

448
00:28:39,184 --> 00:28:41,019
هل لي بطرح سؤال؟

449
00:28:43,602 --> 00:28:46,977
هل حزنت على موت زوجك (سام)؟

450
00:28:48,101 --> 00:28:52,310
لماذا قد أحزن عليه؟
لم يمت

451
00:28:53,310 --> 00:28:54,727
صحيح

452
00:28:59,476 --> 00:29:01,101
أريد أن أريك شيئاً

453
00:29:13,101 --> 00:29:17,435
فهمت، تخالينني أخشى رؤيتها

454
00:29:21,184 --> 00:29:25,435
صوفيا) في الديار الآن)
نجحت

455
00:29:28,935 --> 00:29:30,852
سأراها قريباً

456
00:29:34,518 --> 00:29:36,310
(ليست (صوفيا

457
00:29:41,019 --> 00:29:42,476
شارلي)؟)

458
00:29:55,560 --> 00:29:56,977
(داينا)

459
00:29:57,685 --> 00:30:02,852
أتعرفين كيف هو الموت
إثر التسمم بالفوسفات العضوية؟

460
00:30:05,852 --> 00:30:09,935
أولًا أقفل مجراه الهوائي
كيد على الحنجرة

461
00:30:10,893 --> 00:30:15,768
ثم بدأ يتقيأ بلا توقف
غارقاً في القيء

462
00:30:17,602 --> 00:30:24,019
صعقناه بالكهرباء بقوة 360 جول
وهي أشبه بركلة حصان على الصدر

463
00:30:26,060 --> 00:30:33,184
كان دماغه ما زال واعياً
رائحة جلده المحترق في منخريه

464
00:30:34,100 --> 00:30:39,435
انكسرت ضلوعه من الإنعاش
تفككت عن عظم الصدر

465
00:30:39,935 --> 00:30:43,143
مثل تكسّر الجليد
في العمق تحت سطح المياه

466
00:30:51,435 --> 00:30:54,893
لم يذهب (شارلي) إلى الفردوس

467
00:30:55,476 --> 00:30:57,727
لم يحظَ بأيّ وقار حتى

468
00:30:57,893 --> 00:31:01,685
والآن هو هنا في هذه الغرفة الجليدية
وإن لم يطالب به أحد

469
00:31:01,810 --> 00:31:08,060
سيُدفن في قبر غير معلّم
في حقل (بوترز) ولم يذكره أحد قط

470
00:31:09,560 --> 00:31:13,977
سأتذكره -
هل أنت متأكدة؟ -

471
00:31:17,101 --> 00:31:19,727
أتذكرين الأشياء في الفردوس؟

472
00:31:22,560 --> 00:31:26,393
أعرف معنى الحزن
بشكل أفضل من أيّ شخص آخر

473
00:31:26,518 --> 00:31:28,727
وبوسعي أن أقول لك أمراً

474
00:31:31,727 --> 00:31:36,852
لا يمكنك تفاديه
عليك عبوره لتجاوزه

475
00:32:00,476 --> 00:32:02,310
لكنك تتجاوزينه

476
00:32:03,435 --> 00:32:07,019
بشكل ما تتجاوزينه

477
00:32:20,921 --> 00:32:25,129
مرحباً (داينا)، ارتأت
د. (روريش) أنك قد ترغبين في الكلام

478
00:32:27,171 --> 00:32:30,338
لا أستطيع البكاء -
ماذا تقصدين؟ -

479
00:32:31,088 --> 00:32:35,171
أعلم أنه يفترض بي ذلك
لكنني لا أستطيع

480
00:32:39,754 --> 00:32:45,754
أما زلت بشرية؟ -
بالطبع أنت كذلك -

481
00:32:55,796 --> 00:32:59,712
كيف حالها؟ -
نجح الجرّاح في استئصال القولون -

482
00:33:00,462 --> 00:33:05,754
لكن أثناء الجراحة وجدوا الكثير
من الأورام الأخرى في عمودها الفقري

483
00:33:06,088 --> 00:33:10,671
بوسعنا أن نريحها قدر الإمكان
لكن... لم يبقَ لديها الكثير من الوقت

484
00:33:11,213 --> 00:33:16,671
يمكنك... رؤيتها الآن -
لا أعلم ما يجدر بي قوله لها -

485
00:33:18,004 --> 00:33:20,296
هي المرأة التي تزوجت أبي وحسب

486
00:33:20,421 --> 00:33:25,213
يبدو أنها أحبته فعلًا
لديكما هذا القاسم المشترك، صحيح؟

487
00:33:26,461 --> 00:33:30,545
ليست من عائلتي -
هي عائلة أبيك -

488
00:33:31,129 --> 00:33:35,461
وربما عائلة عائلتك هي عائلتك
في النهاية

489
00:33:35,796 --> 00:33:37,796
إن كان للأمر أيّ معنى

490
00:33:58,671 --> 00:34:00,088
مرحباً

491
00:34:02,837 --> 00:34:05,629
آسفة جداً -
هل مت؟ -

492
00:34:05,754 --> 00:34:13,587
أتبدو لك هذه الجنة؟ -
أنت مضحكة، كنت دوماً مضحكة جداً -

493
00:34:14,296 --> 00:34:16,088
كنت محقة سابقاً

494
00:34:16,754 --> 00:34:20,046
لم أشكرك قط لاعتنائك به حين مرض

495
00:34:21,545 --> 00:34:23,254
(شكراً (باربارا

496
00:34:27,296 --> 00:34:31,461
كان الوضع صعباً جداً
وفعلت ذلك بدون شكوى

497
00:34:31,545 --> 00:34:35,421
أتمزحين؟ كنت أشتكي من الأمر
بشكل دائم

498
00:34:35,545 --> 00:34:39,296
لكن يسرني أنه لم يحصل ذلك
قط مع الغرباء

499
00:34:39,754 --> 00:34:43,796
في الحقيقة، كنت لأفعل أي شيء
لأجل ذلك الرجل

500
00:34:44,545 --> 00:34:48,088
أحببته بجنون -
أعلم ذلك -

501
00:34:48,461 --> 00:34:50,088
توقفي

502
00:34:50,338 --> 00:34:53,837
لا أقول إنك لست شخصاً
لا يحتمل أحياناً

503
00:34:53,963 --> 00:34:56,754
...لأنك كذلك حقاً، ما أقوله هو -
اسمعي -

504
00:34:58,171 --> 00:35:00,254
أحبك أيضاً يا صغيرة

505
00:35:29,754 --> 00:35:31,587
(يحبانك (داينا

506
00:35:32,796 --> 00:35:37,254
هما الشخصان عينهما
اللذان كانا عليه دوماً، حسناً؟

507
00:36:39,963 --> 00:36:42,462
آسفة جداً

508
00:37:08,545 --> 00:37:11,129
عمل الكثير من الناس جاهدين جداً
لإبقائك على قيد الحياة

509
00:37:11,296 --> 00:37:14,046
آسفة لأن الوضع لن ينتهي
كما أملت

510
00:37:14,963 --> 00:37:17,088
منذ ستين عاماً وحسب

511
00:37:17,629 --> 00:37:20,380
كان طبيب في هذا المستشفى
لينعتني بالمجنون

512
00:37:20,462 --> 00:37:25,837
إن قلت له إنه يستطيع رؤية
جنين ينمو عبر جدران البطن

513
00:37:26,004 --> 00:37:30,587
لكن عام 1956، نجح طبيب توليد
في فعل ذلك مستعملًا الموجات الصوتية

514
00:37:30,754 --> 00:37:34,213
والآن تستعملين جهاز المسح
فوق الصوتي خاصته كل يوم

515
00:37:34,338 --> 00:37:39,213
أنت محق، التكنولوجيا مذهلة
في الواقع أنقذتك اليوم

516
00:37:39,338 --> 00:37:41,380
لكنها ما كانت لتنجح
بدون البشر

517
00:37:41,462 --> 00:37:44,462
لا نقول إن المستقبل
هو بدون بشرية

518
00:37:44,587 --> 00:37:50,004
نقول إنه سيزيد البشرية
لن يعود هناك أمراض

519
00:37:50,213 --> 00:37:54,462
لن يعود هناك خسارة
لن يعود هناك ألم

520
00:37:55,461 --> 00:37:57,171
أريد ألمي

521
00:37:58,004 --> 00:38:02,461
لماذا قد ترغبين في الشعور بالألم؟ -
لأنني أريد أن أشعر بالحب -

522
00:38:04,046 --> 00:38:06,712
أتألم على الذين أفتقدهم

523
00:38:07,046 --> 00:38:11,004
أشعر بذلك لأنني أحبهم

524
00:38:13,461 --> 00:38:18,587
ولن أقايض ذلك الحب بأي شيء
حتى الألم

525
00:38:32,461 --> 00:38:33,963
تفاجأت حين اتصلت بي

526
00:38:34,088 --> 00:38:38,921
أجل، ارتأيت أنني أشرب القهوة
وأنت كذلك، لذا لمَ لا؟

527
00:38:40,461 --> 00:38:43,380
رائع -
لا تتحمسي كثيراً -

528
00:38:43,462 --> 00:38:45,004
فات الأوان على ذلك

529
00:39:02,712 --> 00:39:05,712
مرحباً -
مرحباً -

530
00:39:09,380 --> 00:39:11,504
كان (كيغن) مصاباً بلسعة نحلة

531
00:39:12,671 --> 00:39:14,879
هذا ما تسبب له آثار الحساسية المفرطة

532
00:39:17,338 --> 00:39:19,671
هذا مكاني المفضل
مباشرة هنا

533
00:39:20,796 --> 00:39:23,712
أفكر في عدد الأطباء
الذين تسلقوا هذه السلالم

534
00:39:25,046 --> 00:39:26,963
بوسعي أن أشعر بالتاريخ

535
00:39:29,213 --> 00:39:31,796
شعرت بذلك حين تسلقت السلالم
بنفسي للمرة الأولى

536
00:39:34,296 --> 00:39:37,712
وأنا كذلك
عرفت أنني جزء من ميراث

537
00:39:37,837 --> 00:39:40,171
مايك) أمهل نفسك مزيداً من الوقت)

538
00:39:41,129 --> 00:39:44,004
(بوسعك فعل ذلك (مايك

539
00:39:51,254 --> 00:39:54,046
هاك -
انتظر، انتظر، انتظر -

540
00:39:54,171 --> 00:39:56,963
حاولت العودة
(في وقت مبكر جداً (أنغوس

541
00:39:57,129 --> 00:39:59,587
وكنت أحاول العودة إلى طبيعتي

542
00:40:00,129 --> 00:40:03,963
لكن في الحقيقة
ما عاد لذلك وجود بالنسبة إلي حالياً

543
00:40:05,504 --> 00:40:09,338
لست على طبيعتي
ولا أعلم متى سأعود إلى طبيعتي

544
00:40:31,963 --> 00:40:33,504
هذا لك الآن

