﻿1
00:00:07,462 --> 00:00:09,379
"في حلقات سابقة"

2
00:00:09,504 --> 00:00:11,629
هذا ما يسمى جراحة تحفيز
الدماغ بعمق

3
00:00:12,253 --> 00:00:18,253
رولي) كنت رائعاً) -
أنت طبيب (رولي) وستبقى كذلك دوماً -

4
00:00:18,379 --> 00:00:20,629
لا، أفلتني، هل سيموت؟ -
لا -

5
00:00:20,754 --> 00:00:23,545
مستحيل -
أتريدين الحقيقة أو كلام أطباء؟ -

6
00:00:23,670 --> 00:00:25,169
أريد الحقيقة -
ما اسمك؟ -

7
00:00:25,253 --> 00:00:27,169
(أرييل) -
(أرييل) أنا د. (روريش) -

8
00:00:27,253 --> 00:00:28,962
آسفة -
ماذا؟ -

9
00:00:29,088 --> 00:00:31,796
لم نستطع إنقاذ والدك -
اصمتي، اصمتي -

10
00:00:38,295 --> 00:00:39,629
هل أنت جاهزة؟

11
00:00:42,170 --> 00:00:45,545
بوسعك الاقتراب أكثر إن أردت
لا بأس

12
00:00:51,670 --> 00:00:53,212
أتسمعينه؟ -
أجل -

13
00:00:54,545 --> 00:00:57,169
أسمعك أبي، أسمعك

14
00:00:57,796 --> 00:01:00,420
فائض عن استيعاب المرضى"
"هناك دفق كبير جداً من المرضى

15
00:01:00,545 --> 00:01:02,670
بحيث لا يوجد ما يكفي"
"من الموارد لمعالجتهم

16
00:01:03,129 --> 00:01:04,485
غرفة الطوارىء العادية"
"تكون في حالة فائض

17
00:01:04,545 --> 00:01:05,985
"عن استيعاب المرضى 5 مرّات في العام"

18
00:01:06,629 --> 00:01:09,169
(شقّه وافتحه د. (ديكسون -
أجل، أحاول ذلك -

19
00:01:09,253 --> 00:01:12,962
لديك عينان جميلتان -
ما معنى ذلك؟ -

20
00:01:13,088 --> 00:01:16,088
ما معنى ذلك؟ -
سيدتي، هلا تكفين عن الحراك من فضلك -

21
00:01:16,170 --> 00:01:18,879
ما اسمك؟ -
(د. (ديكسون -

22
00:01:19,004 --> 00:01:21,379
(تلقيت للتو رسالة من د. (برويت
(الطبيبة من (بيترسون

23
00:01:21,504 --> 00:01:23,212
(د.(ديكسون

24
00:01:24,337 --> 00:01:26,796
سأعطيك بعض المضادات الحيوية
لكن يجب فحص جرحك بعد يومين

25
00:01:26,921 --> 00:01:28,212
يدغدغ اللسان -
ماذا قالت؟ -

26
00:01:28,337 --> 00:01:30,028
لا أعلم، كلها رسوم معبّرة -
لديك عينان جميلتان جداً -

27
00:01:30,088 --> 00:01:31,879
مجرد تعرّق، غضب وميت؟

28
00:01:32,004 --> 00:01:34,587
لا، تفيد أنها أبرعت جداً في العمل
وهي تضحك

29
00:01:35,004 --> 00:01:38,921
مهلًا هل رددت عليها؟ -
أجل، دعوتها لاحتساء القهوة -

30
00:01:39,046 --> 00:01:42,796
خطأ، قلت إنك تشعر باشمئزاز
...وأنك تريد التربيت بالتحية على

31
00:01:42,921 --> 00:01:45,004
لديك عينان جميلتان فعلًا -
لا تسألني، فعلًا -

32
00:01:45,129 --> 00:01:46,712
يا إلهي -
سلّمني هاتفك الخلوي -

33
00:01:47,670 --> 00:01:49,870
وهل سيدعوني طالب في العام الأول
كيف أدعو شخصاً لمواعدتي؟

34
00:01:49,962 --> 00:01:51,545
لديك عينان جميلتان عزيزي

35
00:01:53,253 --> 00:01:56,921
حسناً لا بأس، لنفعل ذلك -
(د. (ديكسون -

36
00:01:59,129 --> 00:02:00,712
د. (ويليس)؟ -
أجل -

37
00:02:00,837 --> 00:02:03,921
يطلبون طبيباً في مركز الإطفاء
لحادث في موقع بناء

38
00:02:04,046 --> 00:02:06,129
سأتولى ذلك، أين أذهب؟ -
إلى وسط المدينة -

39
00:02:06,295 --> 00:02:08,879
(الزاوية الشمالية الغربية لمصرف (أولمبوس

40
00:02:09,587 --> 00:02:12,837
إن احتجت إلى دعم، أنا متوفر -
لنفعل ذلك -

41
00:02:12,962 --> 00:02:14,379
ليتون)، (ديكسون) لنذهب)

42
00:02:14,587 --> 00:02:16,088
ماذا لديك؟ -
امرأة عمرها 14 عاماً -

43
00:02:16,170 --> 00:02:17,879
مصابة بحروق حادة في العينين والحنجرة

44
00:02:18,796 --> 00:02:21,212
عيناي تحترقان، لا أرى شيئاً

45
00:02:21,337 --> 00:02:22,712
ماذا حصل؟ -
رذاذ بالفلفل -

46
00:02:22,837 --> 00:02:26,253
اتصلت بنا المدرسة قام عبقري بوضعه
في وحدة التهوية في الصف

47
00:02:26,379 --> 00:02:28,253
(إنه مستقبل (أميركا -
(أجل، رافقني (كين -

48
00:02:28,379 --> 00:02:30,069
لا تفركي عينيك وحاولي ألا تصابي
بالهلع، حسناً؟

49
00:02:30,129 --> 00:02:31,504
د. (ديكسون) لنذهب -
أنا آتية -

50
00:02:31,629 --> 00:02:33,253
حسناً ماذا لديك؟ -
امرأة عمرها 14 عاماً -

51
00:02:33,379 --> 00:02:34,712
مصابة بحرق معتدل في الحنجرة

52
00:02:34,837 --> 00:02:37,712
لديها كسر في عظم الفخذ الأيمن
جرى الدوس عليها وسط الهلع

53
00:02:37,879 --> 00:02:39,170
يا إلهي

54
00:02:39,754 --> 00:02:42,046
عليك أن تهدئي آنستي
وعليك أن تلازمي مكانك

55
00:02:42,169 --> 00:02:44,545
أين (ويليس)؟ -
أرسله (كامبل) خارج المركز -

56
00:02:44,670 --> 00:02:46,587
مجدداً؟ حسناً لندخلها

57
00:02:46,712 --> 00:02:48,379
حسناً لندخلهم، لندخلهم

58
00:02:49,129 --> 00:02:51,462
يجب التنظيف في الجناح الرابع يا رجل
هيا بنا

59
00:02:53,379 --> 00:02:55,504
"دوار"

60
00:02:59,796 --> 00:03:03,504
أيها الرئيس لديّ رجلان مصابان -
مصابان؟ هم في الأعلى -

61
00:03:03,796 --> 00:03:07,670
أيّ طابق هما فيه؟ -
طابق؟ هما في الأعلى على الرافعة -

62
00:03:07,796 --> 00:03:10,587
رئيس العمّال وأخوه
هما في الأعلى منذ ساعتين

63
00:03:11,088 --> 00:03:14,587
يعجز رجالي عن إنزالهما
لدينا رجل عالق قرب الأسلاك

64
00:03:14,712 --> 00:03:18,670
وأخوه مثبت بالكبل عينه
في الطرف الآخر من الرافعة

65
00:03:20,545 --> 00:03:22,212
"ديغالدو) وأبناؤه)"

66
00:03:22,962 --> 00:03:25,712
عمل عائلي؟ -
منذ 20 عاماً حتى الآن -

67
00:03:25,837 --> 00:03:29,337
توفي الأب منذ بضعة أعوام
فتولى ابناه العمل ويتشاجران منذ ذلك الحين

68
00:03:29,462 --> 00:03:32,169
كم سنصعد؟ -
40 طابقاً -

69
00:03:35,879 --> 00:03:38,670
هل تخاف من المرتفعات؟ -
أتمزح؟ مستحيل -

70
00:03:38,796 --> 00:03:40,962
إذاً بوسعك فعل هذا الأمر؟ -
أجل بالطبع -

71
00:03:44,046 --> 00:03:45,462
أشعر بحريق شديد

72
00:03:45,587 --> 00:03:48,337
حسناً سيساعدك هذا في غسل عينيك
(أعطها جرعة أخرى من الـ(ديلوديد

73
00:03:49,046 --> 00:03:51,462
أجل، كم أغسلها؟ -
اسكب لترين -

74
00:03:51,712 --> 00:03:53,712
لا شيء يريحني، أرجوك، تؤلمني -
سأهتم بهذا الأمر -

75
00:03:53,837 --> 00:03:56,379
د. (ديكسون) اذهب إلى غرفة
الاستراحة وأعطني زجاجة صودا

76
00:03:56,837 --> 00:03:58,169
ماذا؟ -
افعل ذلك وحسب -

77
00:03:58,253 --> 00:04:00,152
حسناً د. (كين) هل سبق لك أن أخضعت
أي من مرضاك لقوة السحب؟

78
00:04:00,212 --> 00:04:03,169
شاهدت ذلك وحسب -
حسناً استعدي، ليس منظراً جميلًا -

79
00:04:03,253 --> 00:04:04,921
لا وقت لديّ لنقلها إلى غرفة العمليات

80
00:04:05,046 --> 00:04:06,379
لا بأس -
ماذا تفعلين؟ -

81
00:04:06,837 --> 00:04:10,837
حسناً أعطيناك بعض المسكّنات
لكنه سيؤلمك، حسناً؟

82
00:04:10,962 --> 00:04:12,504
لذا أريدك أن تبقي ممددة بلا حراك

83
00:04:12,712 --> 00:04:15,379
أنت جاهزة د. (كين)؟
ابدئي بإدارتها

84
00:04:16,754 --> 00:04:18,587
لا، توقفي، هذا مؤلم

85
00:04:18,712 --> 00:04:22,462
أعدك، ستشعرين بتحسن
حين يعود العظم إلى مكانه، تابعي السحب

86
00:04:24,754 --> 00:04:26,129
انتهيت

87
00:04:26,712 --> 00:04:28,670
لم يكن لديهم سوى هذه
إنها بسعرات حرارية متدنية

88
00:04:28,796 --> 00:04:30,129
حسناً

89
00:04:30,337 --> 00:04:33,504
من شأن الكربون ومعدل الحمض المتدني
أن يخفف من حدة الحريق

90
00:04:34,629 --> 00:04:36,379
يساعدني، شكراً لك

91
00:04:36,504 --> 00:04:38,337
حسناً يا جماعة، انتبهوا خلفكم
ندخل مريضاً

92
00:04:38,462 --> 00:04:40,212
حسناً ماذا لديك؟

93
00:04:40,337 --> 00:04:42,462
رجل عمره 54 عاماً
يعاني مشاكل في التنفس

94
00:04:42,587 --> 00:04:45,295
كان مصاباً بالربو
تسبب له رذاذ الفلفل بمفاقمة حادة

95
00:04:45,420 --> 00:04:47,046
هل هو السيد (هايزلتون)؟

96
00:04:48,712 --> 00:04:51,170
إنه الأستاذ -
حسناً، (ليتون) من فضلك -

97
00:04:52,088 --> 00:04:54,129
استعدوا لنقله، حين أنهي العد

98
00:04:54,212 --> 00:04:56,796
1، 2، 3 -
انقلوه -

99
00:04:56,921 --> 00:05:01,420
وسنقلبه من فضلكم
معاً الآن، 1، 2، 3

100
00:05:01,545 --> 00:05:03,169
هاك -
تحت لوحك -

101
00:05:06,129 --> 00:05:08,670
حسناً، انشروا التنفس بالشهيق والزفير

102
00:05:08,796 --> 00:05:10,212
قدرة الإشباع بالأكسيجين تتدنى

103
00:05:10,337 --> 00:05:14,629
لنعطه (ألبوتيرول) و(أتروفنت) الآن
واجلب المغنيسيوم و(سولوميدرول) من فضلك

104
00:05:14,754 --> 00:05:16,670
يا جماعة، يكاد مريضي
يفقد الوعي، هيا بنا

105
00:05:16,796 --> 00:05:18,587
حسناً سأتولى ذلك -
يا إلهي -

106
00:05:19,046 --> 00:05:20,545
هيا، هيا، عليك أن تتمددي مجدداً

107
00:05:20,670 --> 00:05:22,837
عليك أن تتمددي -
يا إلهي، ماذا يحصل؟ -

108
00:05:32,212 --> 00:05:35,545
هذا منظر جميل -
تهب الريح كل بضع دقائق، رافقني -

109
00:05:37,337 --> 00:05:40,046
ماذا حصل؟ -
انزلق حبل الرافعة -

110
00:05:40,169 --> 00:05:42,295
ارتخت البكرة
وثبتت (خورخي) تحتها

111
00:05:42,420 --> 00:05:44,796
حاول (روب) إيقاف ذلك
وعلق في البكرة

112
00:05:45,170 --> 00:05:49,379
(روبي)؟ أنا د. (ويليس)
هذا د. (سافيتي)، أتينا لمساعدتك

113
00:05:49,504 --> 00:05:51,712
احرص دوماً على بقائك مثبتاً بالكبل
بشكل مزدوج

114
00:05:51,837 --> 00:05:54,879
كل 8،1 أمتار
أفلت واحداً على حدة ثم اربطه بالآخر

115
00:06:08,253 --> 00:06:09,670
(حاولت إنقاذ (خورخي

116
00:06:09,796 --> 00:06:14,169
كنا مندفعين فعلقت ذراعي
(أرجوك، أرجوك اذهب إلى... (خورخي

117
00:06:14,253 --> 00:06:18,337
مهلًا، أريدك أن تسترخي، حسناً؟
عليك أن تهدىء من روعك

118
00:06:18,462 --> 00:06:20,712
أين الآخر؟ -
إنه عند البكرة -

119
00:06:20,837 --> 00:06:24,170
(ثبّت الكبل عينه أخاه (خورخي
في الطرف الآخر من الرافعة

120
00:06:27,420 --> 00:06:29,253
ألا يمكنهم قطع الكبل؟ -
لا -

121
00:06:29,379 --> 00:06:32,962
إن أرخينا الحبل، يمكن للبكرة
أن تجذب (روبي) مباشرة إلى الرافعة

122
00:06:33,088 --> 00:06:34,754
حسناً سنتفقد الأخ

123
00:06:35,253 --> 00:06:36,712
سأعود فوراً

124
00:06:46,129 --> 00:06:51,921
سافيتي)، كم مناوبة أجريت؟) -
اثنتان لكنني بخير -

125
00:06:52,295 --> 00:06:53,879
لنمضِ قدماً وحسب

126
00:06:57,046 --> 00:07:00,004
خورخي) ماذا يجري يا رجل؟)
هل أنت بخير؟

127
00:07:00,462 --> 00:07:01,962
يا إلهي

128
00:07:04,462 --> 00:07:08,837
(خورخي)؟ أنا د. (ويليس)
هذا د. (سافيتي)، أتينا لإخراجك

129
00:07:09,169 --> 00:07:11,088
إنها ثقيلة جداً

130
00:07:13,170 --> 00:07:17,712
اسمعني، أعلم أن الأمر صعب
لكنني أريدك أن تركز على تنفسك، حسناً؟

131
00:07:18,004 --> 00:07:21,629
كيف حال (روبي)؟
قالوا لي إنه علق في البكرة

132
00:07:22,169 --> 00:07:24,253
لماذا لا يمكنهم إخراجه؟

133
00:07:26,754 --> 00:07:32,295
تشبث، سنخرجكما، أيمكنك التخفيف
من شدة الضغط على هذا الكبل؟

134
00:07:32,420 --> 00:07:34,169
بضعة سنتمترات تفي بالغرض

135
00:07:34,253 --> 00:07:36,129
ليرسل إلي أحد مرفاعاً وعقيفة

136
00:07:36,212 --> 00:07:37,837
أنقذ أخي وحسب

137
00:07:41,169 --> 00:07:43,046
ماذا يجري؟ هل أنت بخير؟

138
00:07:45,169 --> 00:07:47,962
حسناً، اذهب إليه
سأبقى هنا

139
00:07:48,170 --> 00:07:49,837
أعطني جهازاً لاسلكياً

140
00:07:50,796 --> 00:07:52,253
(سافيتي) -
أجل؟ -

141
00:07:52,587 --> 00:07:56,796
تحرك سريعاً، إن اشتد هذا الكبل أكثر
سيقطع جسمه نصفين

142
00:08:06,253 --> 00:08:08,504
(وضعت الـ(ماغ) والـ(سولوميدرول -
صفيره يزداد سوءاً -

143
00:08:08,629 --> 00:08:10,046
علينا شق الرغامى -
شكراً -

144
00:08:12,837 --> 00:08:14,504
منظار الحنجرة من فضلك

145
00:08:17,237 --> 00:08:19,445
هل أقحمت ذلك للتو في حنجرته؟

146
00:08:19,570 --> 00:08:21,779
حسناً ضع له الكيتامين من فضلك -
هل سيكون بخير؟ -

147
00:08:21,888 --> 00:08:24,513
أرجوك، أريدك أن تهدأ -
الأنبوب في وضع جيد -

148
00:08:24,654 --> 00:08:26,821
حسناً، أيمكن لأحدكم إخباري؟
هو أستاذي

149
00:08:26,946 --> 00:08:28,362
أيمكنكم أن تخرجوها من هنا من فضلكم؟

150
00:08:28,487 --> 00:08:31,696
لا، أريد أن أعلم -
نريدك أن تبقي هادئة -

151
00:08:32,112 --> 00:08:34,135
معدلات ثاني أكسيد الكربون
مرتفعة جداً، هو مصاب بالحُماض

152
00:08:34,195 --> 00:08:36,135
د. (ديكسون) لنضع له جهاز التهوية
ونزوده بالأكسيجين من فضلك

153
00:08:36,195 --> 00:08:37,862
انتبهوا وراءكم، أنا آتية

154
00:08:38,487 --> 00:08:41,362
شكراً -
هل ثبته؟ هاك -

155
00:08:42,237 --> 00:08:44,320
حسناً، حالته مستقرة

156
00:08:44,445 --> 00:08:46,404
لكن علينا إخضاعه لعلاج تنفس مستمر

157
00:08:46,529 --> 00:08:49,195
لذا أريدك أن تأخذه إلى الغرف الجانبية
د. (ديكسون) لمراقبة قلبه

158
00:08:49,320 --> 00:08:50,654
حسناً يا جماعة، لنذهب

159
00:08:56,696 --> 00:08:59,570
لا يتحرك، لا يتحرك الكبل -
تابع المحاولة -

160
00:08:59,696 --> 00:09:02,362
أرجوك، أنقذ أخي وحسب يا رجل
دعني أموت

161
00:09:02,487 --> 00:09:04,029
لن نفعل ذلك

162
00:09:05,862 --> 00:09:07,279
أريد مكالمته يا رجل

163
00:09:08,487 --> 00:09:10,487
أعطني جهازك اللاسلكي، حسناً؟

164
00:09:17,195 --> 00:09:18,529
(روبي)

165
00:09:18,862 --> 00:09:21,737
"روبي) أتسمعني؟)" -
أجل -

166
00:09:22,529 --> 00:09:26,612
سنكون بخير"
"لكن ماذا كنت تفعل هنا يا رجل؟

167
00:09:26,904 --> 00:09:28,779
"ما كان يفترض بك أن تكون هنا"

168
00:09:32,445 --> 00:09:34,696
روبي)؟ (روبي)؟)

169
00:09:34,821 --> 00:09:36,821
"(ويليس)" -
ماذا يجري؟ -

170
00:09:36,946 --> 00:09:38,862
فقد الوعي، أحتاج إليك هنا

171
00:09:40,529 --> 00:09:44,445
ماذا قال؟ ماذا قال؟ -
حسناً ابقَ معه واحرص على عدم تحريكه -

172
00:09:44,821 --> 00:09:48,237
أخبرني بما يجري أرجوك -
هيا، هيا، ابق معي -

173
00:09:55,904 --> 00:09:58,696
(تضاعف نبض (روبي -
حسناً علينا أن نخرجه من هنا فوراً -

174
00:09:59,069 --> 00:10:00,988
ثم بوسعنا استعمال البكرة
لتحرير أخيه

175
00:10:01,070 --> 00:10:03,445
كيف؟ -
سمعت الرجل، لا يمكنهم قطع الكبل -

176
00:10:05,070 --> 00:10:07,195
سنبتر له ذراعه

177
00:10:17,335 --> 00:10:20,446
إذاً ماذا لديك أيتها الأم؟ -
عمرها 63 عاماً عُثر عليه فاقدة الوعي -

178
00:10:20,554 --> 00:10:23,737
ضربة على الرأس ومضخة شريانية

179
00:10:23,862 --> 00:10:26,070
وجدتها مدبرة المنزل في أسفل السلالم

180
00:10:26,195 --> 00:10:28,654
تفوح منها رائحة الكحول -
لذا سقطت على الأرجح -

181
00:10:29,070 --> 00:10:31,445
حسناً لنجرِ فحصاً للسمية
ولنطلب مسحاً طبقياً من فضلك

182
00:10:31,570 --> 00:10:34,070
جاهزة؟ -
أجل، حين أنهي العد، 1، 2، 3 -

183
00:10:35,029 --> 00:10:36,904
لنقلبها -
ها نحنذا -

184
00:10:38,529 --> 00:10:39,904
أنهيت ذلك، كل شيء جيد

185
00:10:40,029 --> 00:10:42,195
البؤبؤان متساويان
ومتفاعلان مع الضوء

186
00:10:43,821 --> 00:10:46,279
حسناً (جيسي) املأ إبرة كبيرة بـ0،4

187
00:10:46,404 --> 00:10:48,696
علينا وقف ذلك النزيف من فضلك -
سأتولى ذلك -

188
00:10:49,946 --> 00:10:51,404
أرجو المعذرة

189
00:10:54,529 --> 00:10:56,487
(د. (روريش) هذا د. (بلاكويل

190
00:10:56,612 --> 00:10:58,821
إنه مقوّم أعضاء
(وله امتيازات هنا في (أنجلز

191
00:10:58,946 --> 00:11:02,404
لم أطلب مقوّم أعضاء -
هذا ليس سبب وجودي -

192
00:11:03,029 --> 00:11:04,612
هي زوجتي

193
00:11:06,946 --> 00:11:08,362
حسناً

194
00:11:14,846 --> 00:11:18,095
ما من ضرر في القرنية
يجدر بالألم أن يزول قريباً

195
00:11:18,220 --> 00:11:20,721
ويجدر بذلك الدواء أن يريح رئتيك

196
00:11:21,262 --> 00:11:23,220
ستكونين بخير بعد بضع ساعات

197
00:11:23,888 --> 00:11:25,888
إذاً ماذا حصل بالتحديد؟

198
00:11:25,970 --> 00:11:28,012
وضع أحدهم رذاذ الفلفل
في فتحة التهوية في الصف

199
00:11:28,137 --> 00:11:30,053
حين شغّلوا جهاز التدفئة
تناثر في كل مكان

200
00:11:30,179 --> 00:11:33,387
تفاعل جهاز التدفئة على الأرجح
مع المواد الكيميائية وزاد الوضع سوءاً

201
00:11:34,512 --> 00:11:37,179
هذه حيلة خطيرة -
بدأنا جميعاً نختنق -

202
00:11:37,304 --> 00:11:40,637
...راح الجميع يتدافع للخروج ثم

203
00:11:41,596 --> 00:11:43,220
(سقط السيد (هايزلتون

204
00:11:44,012 --> 00:11:47,721
لماذا قد يقدم أحد على عمل مماثل؟ -
لأن الجميع يكرهه -

205
00:11:48,179 --> 00:11:49,659
يعطينا الاختبارات المفاجئة طوال الوقت

206
00:11:49,721 --> 00:11:51,929
ويعطي ضعفي الفروض المنزلية مقارنة
بجميع الأساتذة الآخرين

207
00:11:52,012 --> 00:11:54,387
في الأسبوع الفائت صادر
هاتف (أوليفيا) الخلوي وهاتفي

208
00:11:54,512 --> 00:11:56,888
وقرأ رسائلنا النصية بصوت عال
أمام الصف بكامله

209
00:11:56,970 --> 00:11:58,637
صحيح (ليف)؟ -
بالكامل -

210
00:11:59,970 --> 00:12:02,387
لكنه سيكون بخير، صحيح؟

211
00:12:03,970 --> 00:12:06,429
آسف، لا يمكنني مناقشة
وضع المرضى الآخرين معك

212
00:12:19,554 --> 00:12:21,888
نحتاج إلى منشار المعادن هنا الآن -
سأرسله على الفور -

213
00:12:21,970 --> 00:12:24,969
احرص على إخلاء مدرج
وتجهيز سيارة إسعاف

214
00:12:25,053 --> 00:12:28,721
هل ستجري عملية بتر هنا؟ هل أنت
مجنون؟ ليس لدينا الأدوات المناسبة

215
00:12:30,137 --> 00:12:32,345
ألديك اقتراح أفضل؟ -
لا بد من وجود طريقة أخرى -

216
00:12:32,470 --> 00:12:35,262
ربما بوسعنا كسر البكرة -
فات الأوان، سيخسر تلك الذراع بأية حال -

217
00:12:36,095 --> 00:12:38,470
صدقني، سيشكرنا
حين يستيقظ على قيد الحياة

218
00:12:42,846 --> 00:12:45,470
قلت إنك بخير

219
00:12:50,721 --> 00:12:53,721
أنا كذلك -
حري بك أن تكون كذلك -

220
00:12:58,095 --> 00:13:00,970
شعرت بألم في ذراعيّ
(لذا تناولت (بيركوسيت

221
00:13:01,095 --> 00:13:04,012
ثم احتسيت كأس نبيذ على العشاء

222
00:13:04,137 --> 00:13:06,554
كانت (جوديث) تصاب بألم
بسبب التهاب المفاصل مؤخراً

223
00:13:06,679 --> 00:13:09,721
منذ كم من الوقت تتناولين المسكنات
لالتهاب المفاصل؟

224
00:13:09,846 --> 00:13:12,470
منذ عامين
لا، منذ 3 أعوام

225
00:13:12,596 --> 00:13:14,762
أجل؟ 3 أعوام؟ -
وفق الطلب -

226
00:13:14,888 --> 00:13:16,596
أجل، وفق الطلب -
أجل -

227
00:13:18,846 --> 00:13:20,969
(مرحباً (ليلي -
(مرحباً د. (كامبل -

228
00:13:21,053 --> 00:13:24,929
أمي، ماذا حصل؟ -
أصيبت أمك بالدوار وسقطت على السلالم -

229
00:13:25,012 --> 00:13:27,470
فأصابت رأسها -
هل أنت بخير؟ -

230
00:13:27,596 --> 00:13:30,554
متى بوسعها العودة إلى المنزل؟ -
لا بأس (ليلي)، سأكون بخير -

231
00:13:30,679 --> 00:13:32,012
لماذا لا توقفين السيارة؟

232
00:13:32,137 --> 00:13:36,012
في الواقع علينا إخضاعك للتصوير بالأشعة
السينية ولمسح طبقي قبل خروجك

233
00:13:36,137 --> 00:13:37,596
قد يستغرق الأمر ساعتان

234
00:13:37,721 --> 00:13:39,888
بوسعك الانتظار في قاعة العائلات
إن كان ذلك مريحاً أكثر

235
00:13:40,804 --> 00:13:45,345
لا، أريد البقاء هنا معها -
أيمكنني مكالمتك قليلًا؟ -

236
00:13:45,470 --> 00:13:47,220
بالطبع، حتماً

237
00:13:49,846 --> 00:13:54,596
أفضّل إعادة (جوديث) إلى المنزل
ومراقبتها بنفسي

238
00:13:56,596 --> 00:13:59,969
هي صافية الذهن
لكنها سقطت بقوة، لا أريد المخاطرة

239
00:14:00,053 --> 00:14:03,095
إن أظهرت أية إشارة
على تورم الدماغ، سأعيدها إلى هنا

240
00:14:03,220 --> 00:14:09,679
أعلم أنه من الصعب عليك التنحي جانباً
(لكن (جوديث) بأيد أمينة مع د. (روريش

241
00:14:09,804 --> 00:14:12,969
مع فائق احترامي، أنا واثق
أنك طبيبة بارعة

242
00:14:13,053 --> 00:14:16,762
لكنني أود الاعتناء بها بنفسي
في المنزل

243
00:14:17,679 --> 00:14:23,220
عليّ الاعتناء بالشكل الملائم بجميع مرضاي
بما في ذلك المتزوجين بأطباء

244
00:14:25,220 --> 00:14:28,804
اسمعي، ليست المرة الأولى التي يحصل
فيها هذا الأمر

245
00:14:29,387 --> 00:14:32,304
لجأنا إلى العلاج النفسي
وأرسلتها إلى مركز إعادة الإصلاح

246
00:14:32,929 --> 00:14:38,345
نعمل على ذلك
كانت مجرد نكسة

247
00:14:44,804 --> 00:14:50,095
تعرفان كيف تجري الأمور هنا
أحاول حماية عائلتي وحسب

248
00:14:51,888 --> 00:14:54,596
ويل)؟ من فضلك)

249
00:14:55,846 --> 00:14:57,470
أفهم قلقك

250
00:14:58,345 --> 00:15:03,970
لكنني أوافق د. (روريش) رأيها
لا يمكننا إخراجها الآن

251
00:15:06,053 --> 00:15:09,721
سأبقي مشاكل (جوديث) خفية
أعدك بذلك

252
00:15:14,512 --> 00:15:18,137
اتصلوا من المدرسة
بشأن حيلة انتهت بالسوء، أعتبر الأمر اعتداء

253
00:15:18,262 --> 00:15:20,304
كم من الوقت يجدر بأبي
البقاء متصلًا بهذا الجهاز؟

254
00:15:20,429 --> 00:15:25,679
قد يبقى هنا لبضع ساعات
أو ليومين، لا نعلم بعد

255
00:15:25,804 --> 00:15:28,888
عانى دوماً من داء ربو فظيع
لم أره قط بهذا الشكل

256
00:15:29,554 --> 00:15:34,470
عادة رذاذ الفلفل غير مؤذ لكن بين الحين
والآخر قد يتسبب بردة فعل متطرفة

257
00:15:34,596 --> 00:15:35,929
هل هاتان الفاعلتان؟

258
00:15:36,012 --> 00:15:38,412
...آنسة، آنسة، أظن أنه يجدر بك -
سأهتم بالأمر، سأهتم بالأمر -

259
00:15:38,512 --> 00:15:40,846
آنسة (هايزلتون)؟ -
أتريان ما فعلتماه أيتها المزعجتان؟ -

260
00:15:40,969 --> 00:15:45,262
هذا أبي هناك
ويعجز عن التنفس بسبب ما فعلتماه

261
00:15:45,387 --> 00:15:47,637
لا أعلم ما تخاليننا فعلناه
لكننا الضحيتان هنا

262
00:15:47,762 --> 00:15:49,554
أنتما ضحيتان؟ -
لا آنسة (هايزلتون)؟ -

263
00:15:49,679 --> 00:15:52,969
لا تعرفينني حتى -
حتماً لا -

264
00:15:54,345 --> 00:15:59,095
كونك جميلة ومحبوبة
لا يوصلك إلى أي مكان، في عالم الواقع

265
00:15:59,220 --> 00:16:03,470
وهذا ما يحاول تعليمكم إياه
وهكذا تشكرونه؟

266
00:16:03,596 --> 00:16:06,970
كاد يموت بسبب ما فعلتموه جميعاً -
(آنسة (هايزلتون -

267
00:16:07,095 --> 00:16:10,387
أفهم انزعاجك
لا يمكنك فعل هذا الأمر هنا

268
00:16:10,888 --> 00:16:13,969
آسف -
حسناً سأذهب -

269
00:16:16,679 --> 00:16:20,679
لا يهم، صحيح؟ (ليف)؟

270
00:16:29,345 --> 00:16:31,721
حين نربط الأوعية
سيتوقف النزيف

271
00:16:31,846 --> 00:16:33,762
سنقطع هذا العظم بالمنشار
ونخرجه من هنا

272
00:16:33,888 --> 00:16:36,304
كم من الوقت بعد؟
ليس بحالة جيدة هنا

273
00:16:36,637 --> 00:16:38,262
عليك أن تعمل بشكل أسرع

274
00:16:39,846 --> 00:16:42,137
لا يمكنني الوصول إلى الشريان
العضدي العميق من هنا

275
00:16:42,262 --> 00:16:44,053
أتريد المزيد من الضوء أيها الطبيب؟ -
أجل -

276
00:16:56,262 --> 00:17:00,762
لا يمكنني سحبه
لا يمكنني سحبهه من تحته

277
00:17:01,012 --> 00:17:04,012
كيف حالك؟ -
قلت لك، أهتم بهذا الأمر -

278
00:17:06,345 --> 00:17:07,969
تباً

279
00:17:08,053 --> 00:17:09,554
(ماريو) -
تشبث -

280
00:17:14,830 --> 00:17:16,496
مهلًا -
تشبث -

281
00:17:16,612 --> 00:17:18,529
(ماريو) -
إنه بعيد جداً، لا يمكنني بلوغه -

282
00:17:18,942 --> 00:17:22,442
هل أنت بخير؟ -
قطع مجرى الدم إلى ساقي -

283
00:17:23,203 --> 00:17:25,038
تشبث، سأجلب كبلًا ثابتاً

284
00:17:26,996 --> 00:17:28,913
حسناً توقف، سأنزل -
لا -

285
00:17:29,038 --> 00:17:32,663
لا، ابقوا في الأعلى
عليكم بتر ذراعه، سينزف ويموت

286
00:17:36,280 --> 00:17:38,654
ماذا تفعل؟ -
نحتاج إلى كبل الأمان -

287
00:17:38,779 --> 00:17:42,196
يقطع الحبل الضغط في ساقه
وقد يفقدها إن لم نصعده إلى هنا

288
00:17:42,322 --> 00:17:44,280
هاك، أمسك بيدي، أمسك بيدي

289
00:17:46,446 --> 00:17:47,779
هيا

290
00:17:51,904 --> 00:17:53,529
هاك، اربط نفسك بهذا الكبل

291
00:17:55,487 --> 00:17:57,113
ربطت نفسي -
حسناً أمسكنا به -

292
00:17:57,238 --> 00:17:59,155
لنذهب -
وارفعه -

293
00:17:59,988 --> 00:18:01,613
وارفعه

294
00:18:06,446 --> 00:18:07,821
هل أنت بخير؟

295
00:18:07,946 --> 00:18:10,779
أجل -
حسناً، علينا أن نسرع -

296
00:18:17,155 --> 00:18:20,904
كم من الوقت عليها استعمال العكازين؟ -
بضعة أسابيع ثم تلزمها جراحة طفيفة -

297
00:18:21,030 --> 00:18:22,403
(شكراً د. (ليتون

298
00:18:23,738 --> 00:18:25,988
ألم تصل أمك بعد؟

299
00:18:26,696 --> 00:18:29,863
إيما) أتريدين أن أوصلك إلى المنزل؟) -
لا، لا بأس، هي آتية -

300
00:18:35,863 --> 00:18:39,196
أتريدين جمع أغراضك؟
سأعد المعاملات الورقية لتوقعها أمك؟

301
00:18:39,322 --> 00:18:42,696
في الواقع، لن تأتي قبل ساعتين
لديها حفلة ما مع زوجها

302
00:18:43,487 --> 00:18:47,113
أظن أن وجود ابنتها في الطوارىء
ليس بالسبب الكافي لرحيلها

303
00:18:47,446 --> 00:18:52,113
حسناً، أتريدين شيئاً آخر؟ -
أنا بخير، شكراً -

304
00:18:55,404 --> 00:18:57,738
حسناً أريدك أن تأخذ نفساً بطيئاً

305
00:19:01,988 --> 00:19:04,404
(صور (جوديث بلاكويل
مسحها الطبقي سليم

306
00:19:04,529 --> 00:19:06,071
هل من كسور جديدة؟ -
ما من كسور جديدة -

307
00:19:06,196 --> 00:19:09,196
لكن انظري، لديها الكثير من الكسور القديمة

308
00:19:09,654 --> 00:19:11,946
قال زوجها إنه سبق لها أن وقعت
بضع مرات

309
00:19:12,071 --> 00:19:14,363
أتقصدين إثر تناولها الغداء
مع (شاردونيه) و(بيركوسيت)؟

310
00:19:14,446 --> 00:19:16,446
(د. (كين -
آسفة -

311
00:19:18,696 --> 00:19:23,946
انتظري، أترين هذا هناك؟
إنه كسر لولبي على عظم الكعبرة

312
00:19:24,071 --> 00:19:25,738
لم يشف قط بالكامل

313
00:19:26,363 --> 00:19:28,403
لا يحصل من السقوط -
كيف إذاً؟ -

314
00:19:28,487 --> 00:19:31,946
تصابين به إن قام أحد بليّ ذراعك
بقوة كافية لتنكسر

315
00:19:32,322 --> 00:19:34,404
لا عجب أنها تداوي نفسها بنفسها

316
00:19:38,322 --> 00:19:40,654
إذاً هل وصلك ردّ من د. (برويت)؟ -
ليس بعد -

317
00:19:41,696 --> 00:19:45,196
تتظاهر أنها هادئة وحسب، لا تقلق -
أو أفسدت الأمر -

318
00:19:45,322 --> 00:19:46,613
أعد إلي هاتفي -
لا، لا، لا، لا -

319
00:19:46,738 --> 00:19:48,738
عليك الانتظار ساعتين أقله
بين الرسائل النصية

320
00:19:48,863 --> 00:19:50,696
من يحدد ذلك؟ -
الجميع -

321
00:19:50,821 --> 00:19:53,779
يا رجل هو محق
فكّر قبل التصفّح

322
00:19:54,487 --> 00:19:55,863
شكراً

323
00:19:55,988 --> 00:19:58,196
د. (ليتون) حصل شيء لأبي

324
00:20:01,988 --> 00:20:03,322
أبي؟

325
00:20:04,196 --> 00:20:06,280
أبي -
يكاد يفقد الوعي -

326
00:20:06,654 --> 00:20:09,238
لا بد أن الـ(ألبوتيرول) نبّه قلبه بشكل مفرط
وتسبب باضطراب النظم

327
00:20:09,363 --> 00:20:12,030
لننقله إلى الحجرة المركزية، هيا -
مهلًا، أين تأخذونه؟ -

328
00:20:12,696 --> 00:20:15,779
أبي، انتظر أبي، أين تذهب؟ -
آنسة، آنسة -

329
00:20:15,904 --> 00:20:17,946
انتظر -
آسف، عليك أن تنتظري هنا -

330
00:20:18,071 --> 00:20:21,779
هلا تخبرني، هل سيكون بخير؟ -
فور حصولنا على تحديث، سنعلمك -

331
00:20:25,196 --> 00:20:26,487
...أين

332
00:20:27,946 --> 00:20:31,904
هيا (دوك) عليك أن تسرع -
(بالكاد يتنفس (خورخي -

333
00:20:32,529 --> 00:20:34,946
حسناً علينا بتر تلك الذراع فوراً

334
00:20:35,113 --> 00:20:38,779
اربط الشريان
سأقطع العظم وأخرجه من هنا

335
00:20:38,904 --> 00:20:41,322
لا أراها، يوجد الكثير من الدم
عليك أن تتحسسها

336
00:20:41,404 --> 00:20:45,113
انتظر، أظنني أشعر بها، هاك

337
00:20:51,404 --> 00:20:53,779
عبر العظام -
لنخرجه -

338
00:20:54,446 --> 00:20:57,030
أين لوح تثبيت الظهر؟ -
إنه هنا -

339
00:20:58,904 --> 00:21:00,863
سيأخذه رجالي من هنا

340
00:21:01,696 --> 00:21:03,404
هل أمسكت به؟ -
أمسكت به -

341
00:21:16,280 --> 00:21:17,779
أشعر بنبض

342
00:21:22,280 --> 00:21:26,155
حسناً، حسناً
حسناً

343
00:21:26,403 --> 00:21:29,404
استعد لعكس البكرة
حين أقول لك ذلك

344
00:21:29,863 --> 00:21:31,779
استعد لإدارتها سنخرجه من هنا -
حسناً -

345
00:21:31,904 --> 00:21:33,904
(اصمد (خورخي
سنخرجك من هنا

346
00:21:34,030 --> 00:21:36,155
حسناً، الآن

347
00:21:40,155 --> 00:21:43,113
تحرر وهو يتنفس

348
00:21:43,238 --> 00:21:45,030
أعطني لوح تثبيت الظهر
والياقة فوراً

349
00:21:45,155 --> 00:21:48,030
إنها عملية إنقاذ ليلية مأساوية
(في سماء (لوس أنجلس

350
00:21:49,155 --> 00:21:54,030
بسبب التهاب المفاصل
أفرط أحياناً في تناول الأدوية وأفقد توازني

351
00:21:54,155 --> 00:21:57,654
جوديث) نعرف أنك لم تفعلي ذلك بنفسك)

352
00:21:57,988 --> 00:21:59,821
لا بأس، أنا بخير

353
00:22:01,446 --> 00:22:03,779
أجرت د. (كين) بعض الاتصالات

354
00:22:03,904 --> 00:22:05,988
دخلت إلى 6 غرف طوارىء مختلفة
في العامين الأخيرين

355
00:22:06,113 --> 00:22:08,988
هذا ليس من شأنك -
بلى، هذا من شأننا -

356
00:22:09,113 --> 00:22:11,946
إن كان أحد ما يسيء معاملتك
حتى إن كان زوجك

357
00:22:12,071 --> 00:22:14,404
توقفي، لا تقولي ذلك -
ماذا يجري هنا؟ -

358
00:22:15,529 --> 00:22:19,738
نفحص زوجتك -
ليلي) كان يفترض بك رعاية أمك) -

359
00:22:19,863 --> 00:22:22,363
كنت أتكلم على الهاتف
ما المشكلة؟

360
00:22:22,446 --> 00:22:26,404
لا بأس عزيزتي، نتكلم عن علاجي -
ليس بعد الآن -

361
00:22:26,529 --> 00:22:28,404
سنعود إلى المنزل فوراً

362
00:22:30,322 --> 00:22:33,196
د. (كين) تفقدي إشاراتها الحيوية
مجدداً من فضلك

363
00:22:34,863 --> 00:22:40,196
ماذا تخالين نفسك فاعلة؟ هي زوجتي -
وهي مريضتي أيضاً -

364
00:22:40,571 --> 00:22:43,946
رأيت الصور بالأشعة السينية
إضافة إلى زياراتها المتعددة لغرفة الطوارىء

365
00:22:44,071 --> 00:22:49,654
قلت لك، لديها مشاكل -
وحتى أعرف المزيد، واجبي هو حمايتها -

366
00:22:52,904 --> 00:22:55,404
لا أشعر أن إعادتها إلى المنزل آمن لها

367
00:23:04,654 --> 00:23:06,904
هل من شيء؟ -
إنه ضعيف لكنه موجود -

368
00:23:07,322 --> 00:23:09,613
يبدو أنه مصاب بتسرّع القلب البطيني
سأصعقه

369
00:23:13,644 --> 00:23:15,436
حسناً، اشحنه إلى مئة -
لا -

370
00:23:15,561 --> 00:23:17,019
مهلًا، مهلًا، انتظر

371
00:23:17,144 --> 00:23:20,852
(إنه بطيني لكن حالة (تورساد

372
00:23:21,352 --> 00:23:24,144
حسناً، ألا نصعقه؟ -
ليس بالتحديد، نحوله -

373
00:23:24,269 --> 00:23:27,227
شغّل مزيل الرجفان
ارفع المعدل والطاقة

374
00:23:27,352 --> 00:23:29,061
زيادة السرعة بشكل مضاعف؟

375
00:23:29,186 --> 00:23:32,519
والآن ارفع قوة الكهرباء والمعدل
حتى نتحكم بالقلب

376
00:23:34,478 --> 00:23:36,770
نجح الأمر -
ها نحنذا -

377
00:23:38,561 --> 00:23:42,851
أحسنت، والآن خفّف المعدل والطاقة
وضع حدّا لتسرّع القلب

378
00:23:44,977 --> 00:23:46,977
حسناً عدنا إلى انتظام دقات القلب

379
00:23:48,311 --> 00:23:49,852
حسناً أحسنت صنيعاً

380
00:23:51,478 --> 00:23:54,561
(أحسنت صنيعاً د. (ليتون -
هل من رسم معبّر عن ذلك؟ -

381
00:24:00,227 --> 00:24:02,269
نبضه ضعيف

382
00:24:06,144 --> 00:24:08,436
هناك صوت صفير
إنه انسداد وعائي هوائي

383
00:24:08,561 --> 00:24:10,686
لا بد أنه حصل حين أنقذتني

384
00:24:13,061 --> 00:24:14,603
(روبي) -
كم نبعد؟ -

385
00:24:14,728 --> 00:24:16,894
10 دقائق -
اقلبه إلى جنبه -

386
00:24:17,019 --> 00:24:18,935
ماذا يحصل؟ -
هناك هواء في قلبه -

387
00:24:19,061 --> 00:24:21,042
إن مددناه على الجانب سيحول ذلك
دون دخول الهواء في الشرايين التاجية

388
00:24:21,102 --> 00:24:24,686
ماذا فعلت بأخي يا رجل؟ -
إنها الطريقة الوحيدة لإنقاذكما -

389
00:24:24,811 --> 00:24:27,227
لا، يا إلهي

390
00:24:30,269 --> 00:24:33,019
روبي) هيا يا رجل، هيا)
عليك أن تعيش

391
00:24:33,728 --> 00:24:36,019
اسمعني، لا يمكنك أن تدعه يموت

392
00:24:36,478 --> 00:24:39,311
روبي) هيا)
روبي) استيقظ)

393
00:24:47,269 --> 00:24:51,811
هل أردت دوماً أن تكوني طبيبة؟ -
إما ذلك أو راقصة باليه -

394
00:24:52,394 --> 00:24:53,852
...لا أجيد الرقص لذا

395
00:24:54,844 --> 00:24:59,135
أرادني أبي دوماً أن أسير على خطاه
لكن لم ينجح ذلك فعلًا

396
00:25:00,051 --> 00:25:06,594
لمَ لا؟ -
حاولت لكن مهما فعلت لم يكن يكفيه -

397
00:25:07,678 --> 00:25:13,177
ثم أمي... انسحبت من المعادلة
لديه نزعة قوية على السيطرة

398
00:25:13,302 --> 00:25:17,511
بشكل لا يمكنك تصوره -
إذاً أخبريني -

399
00:25:20,427 --> 00:25:26,552
يخاله الجميع ذلك الجرّاح العظيم الشأن
لكنهم يجهلون ما هو عليه فعلًا

400
00:25:26,803 --> 00:25:29,344
لمجرد أنه يعطيني المال
يخال أنه يملكني

401
00:25:30,094 --> 00:25:34,678
أحياناً أتمنى لو أنه يموت -
(ليلي) -

402
00:25:35,678 --> 00:25:40,511
إن قام والدك بأذيتك أو أذية والدتك
بأي شكل، عليك أن تخبرينا

403
00:25:41,678 --> 00:25:45,803
ليلي) توقفي)
هذا يكفي

404
00:26:04,344 --> 00:26:06,803
ما زلت هنا

405
00:26:07,386 --> 00:26:10,928
سبق أن رجل جميع الأولاد الآخرين -
ما زالت أمي في حفلتها السخيفة -

406
00:26:12,678 --> 00:26:15,011
(رأيتك تدخل السيد (هايزلتون
إلى تلك الغرفة

407
00:26:15,094 --> 00:26:16,678
لكنه بخير، صحيح؟

408
00:26:19,094 --> 00:26:21,552
ما كنت تكترثين سابقاً
ما الذي تغير؟

409
00:26:22,052 --> 00:26:24,552
لم أقل إنني لا أكترث
لست وحشاً

410
00:26:26,803 --> 00:26:29,344
اسمع، أنا واثقة أن الذي فعل هذا الأمر
لم يتعمد إيذاءه

411
00:26:29,469 --> 00:26:35,761
لا؟ ماذا خالوا أنه سيحصل؟ -
ليس... هذا -

412
00:26:40,803 --> 00:26:44,386
سيكون بخير -
جيد -

413
00:26:45,344 --> 00:26:47,219
عانى الكثير اليوم

414
00:26:47,344 --> 00:26:50,177
كان يكرهنا سابقاً
وسيكرهنا جداً الآن

415
00:26:50,678 --> 00:26:54,135
وكيف تشعرين؟ -
بشأن السيد (هايزلتون)؟ -

416
00:26:54,261 --> 00:26:56,719
حيال نفسك، تقولين إنه يكرهك

417
00:26:56,844 --> 00:26:59,761
لذا كنت أتساءل عن شعورك
حيال نفسك الآن

418
00:26:59,886 --> 00:27:02,011
أنا؟ أنا بخير

419
00:27:02,469 --> 00:27:04,427
وأنت ممرّض، لست طبيباً نفسياً

420
00:27:05,886 --> 00:27:08,219
لا داعي لأن أكون طبيباً نفسياً
لأرى ما أراه

421
00:27:08,344 --> 00:27:09,844
وما الذي تخال نفسك تراه؟

422
00:27:10,344 --> 00:27:14,970
(أرى فتاة لطيفة اسمها (إيما
تخوض معركة حياتها حالياً

423
00:27:15,052 --> 00:27:17,261
أتخالني أخوض معركة حياتي
مع السيد (هايزلتون)؟

424
00:27:17,386 --> 00:27:20,886
لا، أظنك تخوضين معركة
مع (إيما) الأخرى

425
00:27:21,011 --> 00:27:25,719
التي لا تحبينها كثيراً
وأظنك تستطيعين التغلب عليها

426
00:27:27,219 --> 00:27:30,761
لكن عليك أن تقرري وحسب من تريدين
أن تكوني

427
00:27:44,594 --> 00:27:47,511
طبيب قلب إلى مختبر القسطرة"
"طبيب قلب إلى مختبر القسطرة

428
00:27:47,636 --> 00:27:50,219
كل هذا لا يثبت شيئاً -
لا لكنه دليل -

429
00:27:52,177 --> 00:27:54,302
عرفت (روس) طوال 20 عاماً

430
00:27:54,427 --> 00:27:57,344
حين واجهت ابنتهما المشاكل في المدرسة
ساعدتهما في إيجاد طبيب نفسي

431
00:27:58,261 --> 00:28:03,011
يا إلهي، سمحت للرجل
بإجراء جراحة لابنتي، أثق به إلى هذا الحد

432
00:28:03,694 --> 00:28:06,736
لكن لا أحد يعلم ما يجري
وراء الأبواب المقفلة

433
00:28:08,194 --> 00:28:09,986
تعرف ذلك أفضل من أيّ شخص آخر

434
00:28:10,111 --> 00:28:13,194
اسمعي، (جوديث) مدمنة
ربما تسببت بهذه الأمور لنفسها

435
00:28:13,694 --> 00:28:16,486
أو ربما أصبحت مدمنة
لأن زوجها كان يضربها

436
00:28:18,944 --> 00:28:20,611
د. (روريش) تعالي بسرعة
(إنهما آل (بلاكويل

437
00:28:20,736 --> 00:28:22,527
جوديث)؟) -
(لا، إنه د. (بلاكويل -

438
00:28:27,819 --> 00:28:29,861
إذاً ماذا حصل؟ -
أظنها سكتة دماغية -

439
00:28:29,986 --> 00:28:32,361
(كان قرب سرير (جوديث
حيث بدأ يتكلم بشكل غريب وانهار

440
00:28:32,486 --> 00:28:34,736
روس)، أيمكنك أن تجيبني (روس)؟)

441
00:28:34,861 --> 00:28:37,486
فقد القدرة على الكلام
روس) اضغط على أصابعي)

442
00:28:37,903 --> 00:28:39,527
ولديه ضعف في الجانب الأيمن

443
00:28:40,903 --> 00:28:44,694
انقطاع الشريان السباتي
مما يفسّر أعراض السكتة الدماغية

444
00:28:44,819 --> 00:28:47,527
لا بد أن التخثر الدموي
وصل تواً إلى الدماغ

445
00:28:47,986 --> 00:28:49,861
انظري إلى هذه الكدمات

446
00:28:53,151 --> 00:28:57,152
تعرّض للضرب -
هذا ما تسبب بالانقطاع على الأرجح -

447
00:28:57,486 --> 00:29:00,444
لا بد أن عنقه انكسر بشكل ما

448
00:29:00,569 --> 00:29:02,903
أتريد إعطاؤه منشّط الأنسجة؟ -
لا هذا خطير جداً مع صدمته -

449
00:29:03,028 --> 00:29:05,384
أن نعطيه إياه بشكل محيطي -
بوسعنا إعطاؤه إياه عبر الشرايين -

450
00:29:05,444 --> 00:29:07,861
في موقع التخثير -
حسناً هذه فكرة جيدة -

451
00:29:07,986 --> 00:29:09,694
لننقله إلى العناية الفائقة
في الطابق العلوي

452
00:29:10,151 --> 00:29:13,527
لا أفهم
كان بخير منذ دقيقة

453
00:29:13,861 --> 00:29:15,611
ربما حصلت الصدمة
منذ يوم أو يومين

454
00:29:15,736 --> 00:29:18,028
افسحوا الطريق -
(ربما حين كان يتشاجر مع (جوديث -

455
00:29:18,319 --> 00:29:21,611
يستحيل أن تتمكن من ضربه
بشدة هكذا، وبكل هذه القوة

456
00:29:23,778 --> 00:29:28,194
ربما لم يكن يتعارك معها
ربما كان يدافع عنها

457
00:29:37,036 --> 00:29:39,412
ماذا حصل؟ -
رجل عمره 32 عاماً -

458
00:29:39,537 --> 00:29:42,287
احتمال تعرضه لانسداد وعائي هوائي
توقف قلبه في الطريق

459
00:29:42,436 --> 00:29:46,311
(روبي)
(روبي)، (روبي)

460
00:29:46,670 --> 00:29:50,628
روبي) لا تمت وتتركني) -
أعطني مصلًا مركزياً -

461
00:29:51,246 --> 00:29:53,162
ضعه في السرير الثاني -
سأفعل ذلك -

462
00:29:53,913 --> 00:29:56,537
سندخل القسطر إلى قلبه
ربما بوسعنا نضح الهواء

463
00:29:56,663 --> 00:29:59,913
جاهز؟ 1، 2، 3 -
ها نحنذا -

464
00:30:00,537 --> 00:30:03,579
جاهز لقلبه -
ها نحنذا -

465
00:30:05,579 --> 00:30:06,913
أحسنت

466
00:30:07,829 --> 00:30:09,120
هاك

467
00:30:10,162 --> 00:30:11,621
إنه مصاب برجفان بطيني

468
00:30:11,746 --> 00:30:13,913
(ضعي له الـ(أميودارون -
أجل حضرة الطبيب -

469
00:30:20,294 --> 00:30:23,044
هل أنت بخير؟ -
أجل، أنا بخير، حسناً؟ -

470
00:30:23,162 --> 00:30:24,736
عليك أن تتراجع -
لا، أنا بخير -

471
00:30:24,913 --> 00:30:27,704
تراجع، اخلد إلى الفراش
هذا أمر

472
00:30:34,750 --> 00:30:38,291
حسناً، أدخلت القسطر
د. (ليتون) أعدّ حقنة

473
00:30:44,663 --> 00:30:47,037
لا فقاعات هوائية -
كرّر ذلك -

474
00:30:53,037 --> 00:30:55,746
حسناً، اهتممت بالأمر
ضغط الدم يرتفع

475
00:30:55,871 --> 00:31:00,412
حسناً لنقلبه
(أحسنت صنيعاً د. (ليتون

476
00:31:22,162 --> 00:31:24,287
أين... أين هي؟ أين أمي؟

477
00:31:24,412 --> 00:31:26,329
نقلناها إلى غرفة خاصة -
أين؟ -

478
00:31:26,829 --> 00:31:29,079
لا يمكنني إخبارك -
إذاً سأجدها بنفسي -

479
00:31:29,663 --> 00:31:32,079
مهلًا، مهلًا

480
00:31:35,162 --> 00:31:38,704
غرفة المسح الطبقي هي المكان الوحيد
المزودة بكاميرات مراقبة في المستشفى

481
00:31:38,829 --> 00:31:42,454
ما هذا؟
لماذا لا تسمحان لنا برؤية (ليلي)؟

482
00:31:42,579 --> 00:31:44,036
تابع المشاهدة

483
00:31:47,704 --> 00:31:51,204
أطفئها -
لا، أظن أنه يجدر بك رؤية هذا -

484
00:31:56,246 --> 00:31:57,913
قلت لك أن تطفئها

485
00:32:05,130 --> 00:32:06,580
يا جماعة، كم من الوقت مضى على ذلك؟

486
00:32:07,212 --> 00:32:12,796
لا تفهم
لا تتعمّد أذيتنا

487
00:32:12,879 --> 00:32:17,463
إنها غلطتنا، دللناها -
أعرف أن أمي وأبي في الداخل -

488
00:32:17,588 --> 00:32:19,296
أخبرتني عاملة الاستقبال بمكانهما
دعاني أدخل

489
00:32:19,421 --> 00:32:22,171
ليلي) توقفي) -
اسمعي، ابتعدي عني -

490
00:32:22,296 --> 00:32:25,504
أريد رؤية والديّ -
لن تري والديك أبداً لوحدك مجدداً -

491
00:32:25,629 --> 00:32:30,837
لا، أريد رؤيتهما -
أرجوك (ويل) هذه مشكلة عائلية -

492
00:32:30,962 --> 00:32:33,087
ليلي) هلا تأتين إلى هنا من فضلك)

493
00:32:34,588 --> 00:32:38,087
نعلم أنك كنت تؤذينهما -
تجهلين ما تقولينه -

494
00:32:38,212 --> 00:32:39,546
هل المال هو السبب؟ -
لا -

495
00:32:39,671 --> 00:32:42,379
هل هددا بحرمانك من المال؟ -
اتصلت بمحامي المستشفى -

496
00:32:42,837 --> 00:32:44,504
سيساعدك في الحصول
على أمر منع الاقتراب

497
00:32:44,629 --> 00:32:48,046
روس) قل له إنه مخطىء) -
جوديث) لا يمكنك الاستمرار في حمايتها) -

498
00:32:48,171 --> 00:32:51,629
اصمتي، اصمتي لا يمكنك إثبات شيء -
في الواقع بلى -

499
00:32:52,755 --> 00:32:55,713
كلاكما بحاجة إلى مساعدة -
لا تتعمد ذلك -

500
00:32:55,836 --> 00:33:01,004
جوديث) توقفي)
انتهى الأمر، ما عاد بوسعنا فعل هذا

501
00:33:01,129 --> 00:33:02,920
لا، لا، أريد رؤيهتما

502
00:33:03,046 --> 00:33:04,962
لا، لا، لا، لا -
على مهلك، على مهلك -

503
00:33:05,087 --> 00:33:06,836
أمي، أمي، أمي
يأخذونني بعيداً

504
00:33:06,920 --> 00:33:08,254
أمي، أمي، لا، لا

505
00:33:08,379 --> 00:33:10,629
جعلت حياتي أقرب إلى الجحيم

506
00:33:10,755 --> 00:33:13,087
إنها ابنتنا -
أرجوك أمي، أمي، ساعديني -

507
00:33:13,212 --> 00:33:14,546
آسف

508
00:33:22,629 --> 00:33:23,920
(جوديث)

509
00:33:37,421 --> 00:33:40,796
يتناول الكثير من المسكنات
لذا لن يكون واعياً تماماً

510
00:33:51,671 --> 00:33:56,254
مرحباً -
مرحباً -

511
00:34:00,546 --> 00:34:03,087
ما كان يجدر بي تركك تصعد
إلى تلك الرافعة

512
00:34:07,588 --> 00:34:09,379
لم تكن غلطة أحد

513
00:34:17,837 --> 00:34:21,379
أتذكر اليوم الأول
الذي بدأنا فيه العمل مع أبي؟

514
00:34:24,713 --> 00:34:26,713
ما كان العجوز يصمت

515
00:34:27,129 --> 00:34:30,379
استمر يتبجح بأن ابنيه
يتبعان خطواته

516
00:34:30,504 --> 00:34:32,629
ثم اصطحب الفريق برمته لاحتساء الجعة

517
00:34:33,463 --> 00:34:35,504
لكنه نسي محفظته

518
00:34:35,920 --> 00:34:41,171
وكان علينا دفع الحساب -
بالتحديد وقسمناه -

519
00:34:42,296 --> 00:34:45,087
أنا واثق أن أبي كان يعرف ما يفعله
طوال الوقت

520
00:34:45,212 --> 00:34:50,046
لا، لن نتقاسم هذا الحساب

521
00:34:51,962 --> 00:34:53,837
ستدفعه بالكامل يا أخي

522
00:34:55,920 --> 00:34:58,296
لا يمكن لنصف رجل إدارة شركة

523
00:34:59,463 --> 00:35:04,671
إن بترت لك ذراعك الأخرى
ستبقى رجلًا أفضل من أيّ منا

524
00:35:05,796 --> 00:35:07,129
حتى أنا

525
00:35:10,004 --> 00:35:14,337
بوسعنا إيجاد حل، معاً

526
00:35:20,171 --> 00:35:21,920
هل أنت معي؟

527
00:35:30,962 --> 00:35:34,212
أجل، أنا معك

528
00:35:42,671 --> 00:35:45,879
حسناً، الخبر السار
هو أنه يتلقى الأكسيجين بشكل جيد

529
00:35:48,713 --> 00:35:51,546
(سيد (هايزلتون
يوجد شخص هنا يريد رؤيتك

530
00:35:51,837 --> 00:35:55,296
ماذا تفعلين هنا؟ -
أتعلمين؟ لا عليك -

531
00:35:55,421 --> 00:35:59,337
(إيما)، (إيما)
انتظري من فضلك

532
00:36:01,546 --> 00:36:03,546
أيمكنني البقاء على انفراد مع (إيما)؟

533
00:36:03,671 --> 00:36:06,212
لا بأس، لا بأس -
سآخذك إلى قاعة الانتظار -

534
00:36:12,504 --> 00:36:15,379
حسناً، يسرني أنك تعافيت
(آنسة (إيستون

535
00:36:16,463 --> 00:36:18,546
أظنك كنت أسوأ حالًا مني

536
00:36:19,337 --> 00:36:20,836
قليلًا فقط

537
00:36:22,796 --> 00:36:25,671
أتعلمين من الفاعل؟ -
لا -

538
00:36:26,212 --> 00:36:28,879
اسمع، أردت التأكد أنك بخير وحسب

539
00:36:29,004 --> 00:36:31,463
لا داعي لإجراء اجتماع كامل عن ذلك -
أشعر بالفضول -

540
00:36:31,588 --> 00:36:34,296
ربما لا تعرفين الفاعل لكنك قد تعرفين
لما قد يرغب أحد في فعل ذلك

541
00:36:34,421 --> 00:36:38,379
لا أعلم، ربما يجدر بك
أن تكون أكثر لطفاً مع تلاميذك

542
00:36:38,836 --> 00:36:41,087
هل هذه المشكلة برأيك؟
لست لطيفاً

543
00:36:41,212 --> 00:36:44,713
أياً كان الفاعل
لا يظنك لطيفاً، لا

544
00:36:45,254 --> 00:36:50,588
ربما لا تجدينني لطيفاً -
لا تعرف رأيي، لا تعرف عني شيئاً -

545
00:36:51,171 --> 00:36:53,129
(تحبين (إيميلي ديكنسون

546
00:36:55,379 --> 00:36:58,920
لكن ليس (وودزوورث)، لا -
ماذا؟ -

547
00:36:59,463 --> 00:37:02,837
تفهمين بشكل رائع
الأدب البريطاني في القرن التاسع عشر

548
00:37:03,629 --> 00:37:05,836
ومع أنك لست من أبرز طلّابي البارعين

549
00:37:05,920 --> 00:37:09,087
وتركزين بشكل مفرط على حياتك الاجتماعية

550
00:37:09,212 --> 00:37:15,629
أحياناً يكون عقلك ومخيّلتك
ساحرين بالكامل

551
00:37:19,171 --> 00:37:20,713
أشك في ذلك

552
00:37:26,421 --> 00:37:30,588
(آسفة سيد (هايزلتون
أنا الفاعلة

553
00:37:31,713 --> 00:37:35,755
فعلت هذا بك
آسفة جداً

554
00:37:39,755 --> 00:37:41,212
إيما) لا بأس)

555
00:37:45,171 --> 00:37:48,713
ارتكبت غلطة
ونفعل جميعاً ذلك

556
00:37:52,463 --> 00:37:57,837
في النهاية، أدرك (بيب) أن أكبر توقعاته
لم تكن متعلقة بالعالم الخارجي

557
00:37:57,962 --> 00:38:02,337
وأن كل ما كان بحاجة إليه
كان في داخله طوال الوقت

558
00:38:04,212 --> 00:38:07,254
ذلك من تقرير كتابي -
أجل -

559
00:38:08,755 --> 00:38:12,171
كما قلت... ساحرة

560
00:38:23,588 --> 00:38:26,879
مهلًا، مهلًا انظر
نجحنا

561
00:38:27,504 --> 00:38:30,004
انظر -
ماذا؟ ماذا قالت؟ -

562
00:38:30,129 --> 00:38:33,087
تقول د. (برويت) إنها تود
مرافقتك في نزهة مشياً على القدمين

563
00:38:33,920 --> 00:38:35,920
نزهة؟ -
أجل -

564
00:38:36,920 --> 00:38:42,212
خلتنا دعوناها لاحتساء القهوة
لا أمارس المشي

565
00:38:43,171 --> 00:38:46,087
أبدو سخيفاً في السروال القصير
وليس لديّ جزمة حتى

566
00:38:48,463 --> 00:38:50,212
هذه كارثة

567
00:38:53,546 --> 00:38:55,796
ستعود إلى المنزل أخيراً؟ -
أجل -

568
00:39:02,129 --> 00:39:03,920
أتعرف ما مشكلتك (سافيتي)؟

569
00:39:04,920 --> 00:39:07,713
أنت بارع لكنك تحاول دوماً
إقناع الآخرين أنك عظيم

570
00:39:09,087 --> 00:39:13,254
أتعرف الفرق بين الاثنين؟ -
لا أعلم -

571
00:39:13,379 --> 00:39:17,588
الدماغ، الموهبة، الشجاعة؟ -
معرفة حدودك -

572
00:39:17,713 --> 00:39:20,379
هناك فرق طفيف بين كونك
راعي بقر وأبله

573
00:39:20,588 --> 00:39:22,254
أرى ذلك على الدوام في الميدان

574
00:39:22,379 --> 00:39:23,755
يخوض أفضل الجنود أكبر المخاطرات

575
00:39:23,837 --> 00:39:26,171
لكنهم أيضاً الذين يرتدون البزات
المضادة للرصاص

576
00:39:26,296 --> 00:39:28,588
شكراً سأحفظ ذلك
في المرة المقبلة التي أتدلى فيها من رافعة

577
00:39:29,836 --> 00:39:33,046
أنا جدّي
أنت قريب جداً من تحقيق العظمة

578
00:39:35,129 --> 00:39:36,796
لكن حاول أن تخفّف من غبائك

579
00:39:51,046 --> 00:39:53,171
إذاً سأرسل ما تبقى أيضاً -
(مرحباً (رولي -

580
00:39:53,296 --> 00:39:54,629
(مرحباً (ليان

581
00:39:55,171 --> 00:39:58,212
لا يمكنك البقاء بعيداً، صحيح؟ -
أتيت للخضوع لفحصي الأخير -

582
00:39:58,337 --> 00:40:00,379
لكنني سأعود بعد بضعة أيام
بأمر من الطبيب

583
00:40:00,504 --> 00:40:03,379
تبدو بحالة جيدة
شعرك مكتمل

584
00:40:03,504 --> 00:40:05,920
تهانينا -
أجل، ما زال أشيب بعض الشيء -

585
00:40:06,046 --> 00:40:07,837
لكن شكراً على الإطراء

586
00:40:08,546 --> 00:40:11,129
د. (روريش) أتذكرينني؟

587
00:40:13,713 --> 00:40:15,087
أرييل)؟)

588
00:40:16,837 --> 00:40:19,296
أيمكنني مكالمتك على انفراد للحظة؟

589
00:40:21,004 --> 00:40:23,171
أجل بالطبع، هل أتيت مع خالتك؟

590
00:40:23,920 --> 00:40:26,836
لا، في الواقع استقللت الحافلة -
من (مينيسوتا)؟ -

591
00:40:28,004 --> 00:40:29,421
(من (نيو مكسيكو

592
00:40:30,588 --> 00:40:32,588
أجل حسناً، من هنا

593
00:40:39,588 --> 00:40:42,421
من هذه؟ -
كانت مريضة -

594
00:40:43,588 --> 00:40:46,254
تعرضت ووالدها لحادث سيارة
ومات

595
00:40:46,962 --> 00:40:50,393
ماذا تفعل هنا الآن؟ -
لا أعلم البتة -

596
00:40:53,796 --> 00:40:55,920
"(أنجلز)"

