1
00:00:05,274 --> 00:00:07,737
سابقاً_

2
00:00:23,200 --> 00:00:24,200
ابي

3
00:00:33,899 --> 00:00:35,187
كان ينبغي ان اكون انا

4
00:00:37,324 --> 00:00:38,438
أعثر عليهم

5
00:00:39,920 --> 00:00:41,344
أعثر عليهم وأقتلهم

6
00:00:55,577 --> 00:00:56,617
أنت بخير ؟

7
00:01:10,200 --> 00:01:13,160
أنت الشيئ الجيد والوحيد الذي حدث لي منذ وفاة بيتي

8
00:01:13,479 --> 00:01:16,040
مامدى ثقتك بي؟ بحياتي

9
00:01:16,100 --> 00:01:17,265
إذاً ربما انت جاهزة

10
00:01:39,226 --> 00:01:40,306
إبق بالخلف

11
00:01:41,040 --> 00:01:42,852
إن لمسته سأقتلك أيها اللعين

12
00:01:44,193 --> 00:01:45,404
لقد قتل بيت,حبيبي

13
00:01:47,360 --> 00:01:51,360
تسلل الى منزلنا,وأكل على طاولتنا

14
00:01:51,932 --> 00:01:54,764
كذب علينا آنا,لقد كذب عليك

15
00:01:54,800 --> 00:01:56,040
بالضبط مافعله أبي به

16
00:01:56,076 --> 00:01:58,561
إنه يستخدمك ياعزيزتي,لا,يحبني

17
00:01:59,242 --> 00:02:00,761
أخرج تعال,سايمون

18
00:02:01,114 --> 00:02:02,834
سينتهي هذا كله ياصاح]لاتتحرك

19
00:02:03,600 --> 00:02:04,964
أذهب دائماً مع إثنين

20
00:02:06,140 --> 00:02:07,267
أتذكر

21
00:02:08,633 --> 00:02:09,825
لا تفسد هذا الامر

22
00:02:11,040 --> 00:02:13,080
جاك,جاك,سوف تؤذيها,جاك

23
00:02:13,560 --> 00:02:14,760
خمسة,جاك

24
00:02:15,360 --> 00:02:17,338
اربعة....ثلاثة

25
00:02:22,400 --> 00:02:24,439
آنا,آنا,آنا,آنا

26
00:02:33,517 --> 00:02:35,077
أنا لاأكرهك,جاك

27
00:02:36,242 --> 00:02:37,361
أنا أحبك

28
00:02:38,239 --> 00:02:39,439
لطالما أحببتك

29
00:02:40,160 --> 00:02:41,420
وأنا احبك ياصاحبي

30
00:02:46,162 --> 00:02:48,593
لا,لا,لا انتظر

31
00:02:50,337 --> 00:02:51,258
وايتي

32
00:02:51,625 --> 00:02:52,625
لا,لا

33
00:03:00,960 --> 00:03:02,039
جاك

34
00:03:24,718 --> 00:03:28,058
_

35
00:03:56,350 --> 00:03:57,596
تشيكو

36
00:03:59,409 --> 00:04:00,809
برد شديد؟

37
00:04:11,960 --> 00:04:13,400
سأحضر لك بطانية

38
00:05:03,016 --> 00:05:04,639
_قبل عشر ساعات

39
00:05:10,764 --> 00:05:11,844
يا الهي

40
00:05:13,091 --> 00:05:14,744
يالهي,جاك,لااااا

41
00:05:23,680 --> 00:05:25,680
اللعنة سحقاً

42
00:05:25,829 --> 00:05:27,393
لاتجرؤ على الموت أيها الوغد

43
00:05:27,429 --> 00:05:29,470
لاتجرأ على الموت,هل تسمعني؟

44
00:05:30,424 --> 00:05:31,664
أين هي؟

45
00:05:33,950 --> 00:05:35,990
سحقاً,اللعنة

46
00:05:36,870 --> 00:05:39,790
لاتنام,جاك جاك,لاتنام

47
00:05:41,084 --> 00:05:43,265
جاك,إبق مستيقظاً,لاتنام

48
00:05:47,450 --> 00:05:49,450
سوف أوقف النزيف,أجل.

49
00:05:51,750 --> 00:05:53,670
لاتقلق,جاك.

50
00:06:01,788 --> 00:06:02,829
آنا

51
00:06:03,863 --> 00:06:05,023
آنا

52
00:06:06,513 --> 00:06:08,048
آنا,عودي.

53
00:06:09,595 --> 00:06:10,911
آآآآآآآآآه

54
00:06:13,792 --> 00:06:15,232
ياألهي,جاك

55
00:06:18,146 --> 00:06:19,706
تباً لك جااك

56
00:06:22,645 --> 00:06:23,833
تباً لك

57
00:06:34,989 --> 00:06:36,309
ياالهي,احبك

58
00:06:51,591 --> 00:06:52,851
الوداع جاك

59
00:07:05,203 --> 00:07:06,362
آنااا

60
00:07:39,730 --> 00:07:41,944
أنت فقط لست أماً

61
00:07:41,980 --> 00:07:43,900
ماذا تقصد,لست اماً

62
00:07:44,220 --> 00:07:46,380
أدفع رهنك العقاري,وأقصات الاولاد

63
00:07:46,900 --> 00:07:48,340
ماوجهةنظرك؟

64
00:07:48,376 --> 00:07:49,664
أريدهم هنا هذا الصيف.

65
00:07:49,700 --> 00:07:52,020
المنزل جاهز تقريباً,تستطيع كاتي تعلم ركوب...

66
00:07:52,140 --> 00:07:53,860
هل تعتقد أن >كاتي< تريد تعلم الركوب

67
00:07:53,896 --> 00:07:57,056
يا ألهي ,اليزابيت ,إذا قضيت أي وقت مع أطفالك

68
00:07:57,092 --> 00:07:59,223
أو حتى التحقق مرة كل حين

69
00:07:59,259 --> 00:08:00,804
تعلمين أن كاتي ليس لها مصلحة في ....

70
00:08:00,840 --> 00:08:03,482
أفتقدهم
إشتقت إليهم؟

71
00:08:03,518 --> 00:08:06,161
حسناً
أنا هنا لأخبرك,إحزر ماذا

72
00:08:06,197 --> 00:08:11,540
هذا ليس عنك,انه يتعلق ب كايتي

73
00:08:13,297 --> 00:08:15,430
هذا ماتفعله إليزابيث

74
00:08:24,179 --> 00:08:25,820
هل يمكنني الحصول على اثنين من هذه

75
00:08:33,160 --> 00:08:34,646
اليزابيث

76
00:08:39,147 --> 00:08:41,387
أنت هنا من أجل العمل؟
ها أنت ذا.

77
00:08:42,519 --> 00:08:43,920
التعزيزيات

78
00:09:09,604 --> 00:09:12,554
قل شيئاً .أي شيئ؟

79
00:09:17,085 --> 00:09:20,005
قبل عشر سنوات في ليلة باردة مظلمة.

80
00:09:20,934 --> 00:09:22,999
شخصاً ما قتل تحت ضوء دار البلدية

81
00:09:24,326 --> 00:09:26,788
كان هناك عدد قليل مكان الحادث وأتفقوا جميعاً

82
00:09:26,824 --> 00:09:28,843
أن القاتل الذي ركض يشبهني كثيراً

83
00:09:30,389 --> 00:09:32,498
قال القاضي يابني ماهي حجتك

84
00:09:33,245 --> 00:09:35,676
لقد كنت في مكان آحر
فلن تضطر إلى الموت

85
00:09:36,945 --> 00:09:40,014
لم أتحدث بكلمة,رغم أنها كانت تعني حياتي

86
00:09:41,371 --> 00:09:43,901
كنت بين أحضان زوجة أعز اصدقائي

87
00:09:48,516 --> 00:09:49,955
تهانينا

88
00:09:59,910 --> 00:10:01,070
ستة,واثني عشر

89
00:10:44,047 --> 00:10:45,894
اللعنة,اللعنة.

90
00:12:19,620 --> 00:12:20,740
آنا

91
00:12:25,910 --> 00:12:26,950
آنا

92
00:12:28,789 --> 00:12:30,109
آنا عودي.

93
00:12:31,910 --> 00:12:32,950
سحقاً

94
00:13:10,523 --> 00:13:12,066
إليزابيث برادشو؟

95
00:13:12,869 --> 00:13:13,869
نعم؟

96
00:13:14,030 --> 00:13:15,790
جئت من وسط المدينة.

97
00:13:27,194 --> 00:13:29,755
لكنهم قاموا بترقيتي
هذا لايعني شيئاً

98
00:13:29,915 --> 00:13:32,435
تريدين أن أوضح ياسيدتي
ماذا؟

99
00:13:32,839 --> 00:13:35,240
ضع الكلمة الشرعية بلغة إنجليزية واضحة

100
00:13:37,390 --> 00:13:38,590
أنت مطرودة

101
00:13:41,520 --> 00:13:42,774
يومك سعيد

102
00:13:44,440 --> 00:13:45,400
انت

103
00:13:46,840 --> 00:13:47,800
أنت

104
00:13:50,028 --> 00:13:52,199
سيدتي؟
من انت بحق الجحيم؟

105
00:13:52,235 --> 00:13:53,751
أنا أمثل المساهمين

106
00:13:53,787 --> 00:13:55,671
حسناً حسناً
أوضح هذا للمساهمين

107
00:13:55,707 --> 00:13:57,222
يمكنهم ممارسة الجنس مع أنفسهم

108
00:13:57,258 --> 00:13:59,098
أخبرهم أنهم يمارسون الجنس مع الامرأة الخطأ

109
00:13:59,161 --> 00:14:00,596
كيف هذا مع اللغة الإنجليزية الواضحة؟

110
00:14:00,759 --> 00:14:02,033
واضح ياراعي البقر؟

111
00:14:03,044 --> 00:14:04,285
كل الوضوح

112
00:14:16,511 --> 00:14:17,511
اللعنة

113
00:14:47,639 --> 00:14:48,720
تباً لك

114
00:15:26,409 --> 00:15:27,610
من متواجد على الطرف الآخر من هذا؟

115
00:15:27,730 --> 00:15:29,450
بكين
بكين؟

116
00:15:29,569 --> 00:15:30,732
شركاء جدد

117
00:15:31,929 --> 00:15:33,339
حسناً بكين

118
00:15:33,375 --> 00:15:35,595
هل سمعت من قبل عن القتل الخطأ للشركات؟

119
00:15:36,730 --> 00:15:37,929
السبب في كندا

120
00:15:37,965 --> 00:15:40,533
منظمة مذنبة
بالقتل غير العمد للشركات

121
00:15:40,569 --> 00:15:42,653
إذا كانت الطريقة التي تجري بها أنشطتها

122
00:15:42,689 --> 00:15:44,276
تتسبب في وفاة الشخص

123
00:15:45,490 --> 00:15:50,329
على سبيل المثال
إذا انفجر الأنبوب من منشأة تخزين الكربون

124
00:15:50,530 --> 00:15:52,014
لقتل الأطفال الأبرياء

125
00:15:52,050 --> 00:15:55,053
نوصيك بسحب جميع الأدعائات

126
00:15:55,089 --> 00:15:56,857
ضد هذه الشركة
الشركة الأم

127
00:15:56,893 --> 00:15:58,689
وأي من فروعها
وأي من موظفيها

128
00:15:58,725 --> 00:16:01,087
والامتناع عن تقديم أي إدعائات أخرى

129
00:16:01,123 --> 00:16:03,185
هل تقابلنا
أو نذهب إلى الشرطة

130
00:16:03,493 --> 00:16:06,084
آآآه, أعتقد أنه كلما أسرعت السلطات في معرفة ذلك
كان هذا أفضل

131
00:16:06,120 --> 00:16:08,438
سنقوم بتوجيه تهمة الأبتزاز
الأبتزاز

132
00:16:09,567 --> 00:16:10,961
أنا سأبلغ بحسن النية

133
00:16:10,997 --> 00:16:12,556
كل من يرتكب الأبتزاز

134
00:16:12,592 --> 00:16:14,728
ينوي الحصول على اي شيئ

135
00:16:14,764 --> 00:16:17,633
بالتهديدات والأتهامات
أو التهديد أو العنف

136
00:16:17,669 --> 00:16:19,807
أعرف ماهو الأبتزاز
يحث أو يحاول التحريض

137
00:16:19,843 --> 00:16:22,661
أي شخص يفعل أي شيئ
أو يتسبب في فعل أي شيئ

138
00:16:22,697 --> 00:16:25,299
وأنا أعلم القانون
في حالتك .....ترقية

139
00:16:31,369 --> 00:16:32,752
هل تريدين حقاً الذهاب إلى المحكمة

140
00:16:32,788 --> 00:16:35,631
الأبتزاز جريمة يعاقب عليها القانون
لذا فهو عرضة للسجن

141
00:16:35,667 --> 00:16:37,667
كنا سنعمل على خدمتك لخمس سنوات

142
00:16:37,703 --> 00:16:39,903
ومالذي يجعلك تعتقدين انني
غير مستعدة للذهاب للسجن

143
00:16:43,878 --> 00:16:46,218
هاذان الشخصان محققان

144
00:16:50,006 --> 00:16:53,454
تقدمي خطوة إلى الأمام
وسوف نرسلك الى الشرطة الفدرالية

145
00:17:00,383 --> 00:17:02,739
إذا كنت تطردينني
يحق لي الحصول على تعويض نهاية الخدمة

146
00:17:02,775 --> 00:17:04,816
أخشى أنك أعفيتينا من اي إلتزام بمكافأتك

147
00:17:04,852 --> 00:17:06,492
عندما خرقت القانون

148
00:17:08,711 --> 00:17:10,030
سأحصل على راتب أسبوعين

149
00:17:10,066 --> 00:17:12,209
سوف تغادرين المبنى على الفور
سيدة برادشو

150
00:17:12,245 --> 00:17:13,685
أو سيتم إخراجك منه

151
00:17:13,721 --> 00:17:15,855
؟هل تعرضت للتنمر في المدرسة
المعذرة

152
00:17:15,891 --> 00:17:18,457
هل تدمرين حياة الناس من أجل لقمة العيش
لانك تتالمين من الداخل

153
00:17:18,493 --> 00:17:20,445
أم انك مجرد عاهرة بلا قلب
الامن

154
00:18:01,016 --> 00:18:02,248
آآآه,اللعنة

155
00:18:04,566 --> 00:18:05,686
آنا

156
00:18:13,089 --> 00:18:14,089
آنا

157
00:18:58,629 --> 00:18:59,829
مرحباً

158
00:18:59,879 --> 00:19:02,926
لقد أخفقنا
ماذا

159
00:19:03,234 --> 00:19:05,515
شركة نورث ستريم
استدعوا رجال الشرطة

160
00:19:06,356 --> 00:19:09,107
ماذا لو عرفوا شيئاً
وماذا في ذلك

161
00:19:10,106 --> 00:19:11,705
هذا الأمر خطير

162
00:19:13,485 --> 00:19:14,902
فقدت أبنتي

163
00:19:15,551 --> 00:19:18,271
يمكن أن تموت هنا
أحتاج الى مساعدة

164
00:19:18,926 --> 00:19:19,989
أين أنت؟

165
00:19:20,466 --> 00:19:21,746
على جبل موس

166
00:19:21,782 --> 00:19:24,682
أنجيلا أنا في طريقي
لاتتصلي بالشرطة بعد

167
00:19:25,317 --> 00:19:27,935
سنجدها اتفقنا
اسرعي

168
00:20:07,811 --> 00:20:09,211
آآه اللعنة

169
00:20:30,062 --> 00:20:31,062
اللعنة

170
00:20:57,743 --> 00:20:58,902
اللعنة

171
00:21:08,320 --> 00:21:09,519
آآآآآه اللعنة

172
00:22:50,110 --> 00:22:51,190
هيا

173
00:22:54,155 --> 00:22:56,906
أيها اللعين

174
00:23:03,640 --> 00:23:04,640
هيا

175
00:23:09,070 --> 00:23:10,190
هيا

176
00:23:10,830 --> 00:23:12,070
اقتلني

177
00:24:12,573 --> 00:24:17,172
تحذيرات جوية قاسية
في معظم أحياء جنوب البرتا اليوم

178
00:24:17,700 --> 00:24:20,540
عاصفة ثلجية عاتية متوقعة

179
00:24:20,576 --> 00:24:23,544
لتضرب معظم أقصى الجنوب الغربي
والعاصفة

180
00:24:23,580 --> 00:24:25,573
من المتوقع تسليم

181
00:24:25,739 --> 00:24:26,660
مرحبا

182
00:24:30,400 --> 00:24:32,440
كيف تشعر؟
عظيم

183
00:24:33,300 --> 00:24:34,500
ماذا قال الجراح؟

184
00:24:34,660 --> 00:24:37,336
أتجول في هذا لبقية حياتي

185
00:24:37,660 --> 00:24:39,060
ماذا؟لقد تحدثت للتو للممرضة

186
00:24:39,096 --> 00:24:40,870
ولم تقل شيئاً
عن بقية حياتك

187
00:24:40,906 --> 00:24:43,078
من المحتمل أنها تحت إنطباع بأنك سوف تثيرين حماقة

188
00:24:44,340 --> 00:24:45,587
هذا ليس عدلاً

189
00:24:47,519 --> 00:24:48,720
هل تحبينني؟

190
00:24:52,400 --> 00:24:54,080
نعم
توقفي قليلاً

191
00:25:00,220 --> 00:25:01,900
في أي أتجاه خرج القائد؟

192
00:25:01,936 --> 00:25:03,708
سرعان ماتبعته والدة جميع الأبراج

193
00:25:03,744 --> 00:25:04,864
كنت اخر منشاهده

194
00:25:04,900 --> 00:25:06,739
لقد حدقت في وجه الموت
دينيس

195
00:25:06,775 --> 00:25:08,575
اعتقد أنني أستطيع أخذ الحقيقة
مهلاً

196
00:25:20,599 --> 00:25:22,075
إنتهى,أليس كذلك؟

197
00:25:22,694 --> 00:25:23,776
لا

198
00:25:25,220 --> 00:25:29,540
إسمعي لا أتوقع منك مواعدة مشلولاً لبقية حياتك

199
00:25:31,918 --> 00:25:34,838
لاأعرف....لاأعرف حتى إذا كان لدي مايلزم

200
00:25:40,324 --> 00:25:42,003
لممارسة الجنس معك,
دينيس

201
00:25:42,610 --> 00:25:44,409
كانت ضربة خاطفة على الركبة

202
00:25:44,445 --> 00:25:45,545
لقد حاول قتلي

203
00:25:45,581 --> 00:25:48,247
إذا أراد الرئيس قتلك,فستموت

204
00:25:55,629 --> 00:25:56,946
سأقتله

205
00:25:57,348 --> 00:25:59,215
عظيم
فقط لكي تعرفي

206
00:26:00,092 --> 00:26:01,488
من أي طريق ذهب؟

207
00:27:00,701 --> 00:27:02,337
كانت تعرف هذا المكان

208
00:27:07,937 --> 00:27:09,756
ظننت أنها ربما تعود إلى هنا

209
00:27:09,879 --> 00:27:11,000
لماذا؟

210
00:27:29,663 --> 00:27:31,621
Hey! Hey.

211
00:27:32,141 --> 00:27:34,101
ماذا حدث
سقطت

212
00:27:35,163 --> 00:27:36,722
ماذا؟
اسفل بعض السلالم

213
00:27:36,758 --> 00:27:38,763
وماذا عنك
أنا كسرت سقوطها

214
00:27:38,799 --> 00:27:40,647
حسناً,كما تعلم,
حاولت

215
00:27:41,178 --> 00:27:42,511
***

216
00:27:42,963 --> 00:27:44,956
يقول شريكي أنه رأى الرئيس يدخل الحانة الخاصة بك

217
00:27:44,992 --> 00:27:46,053
حسناَ أسمعي عزيزتي

218
00:27:46,184 --> 00:27:47,290
هذه المقابلة؟

219
00:27:47,968 --> 00:27:49,959
إذا كان الأمر كذلك
فأنا أفضل المحامي من فضلك

220
00:27:49,995 --> 00:27:52,400
المعذرة
محامي

221
00:27:52,931 --> 00:27:54,351
من الأفضل أن تحصل على واحد

222
00:28:00,550 --> 00:28:02,390
كان بإمكانها مساعدتنا

223
00:28:03,892 --> 00:28:05,775
يجب أن يكون ميتاً الآن
ماذا لو لم يكن كذلك؟

224
00:28:05,817 --> 00:28:09,019
أنا أقول أنه كذلك ياراندي
أقول أننا ننسى أمره جسناً أنا أقول

225
00:28:09,055 --> 00:28:10,181
ماذا لو عاد؟

226
00:28:25,526 --> 00:28:27,086
مرة أخري في المقصورة .....ذلك الدم؟

227
00:28:27,399 --> 00:28:29,198
ليس لدي فكرة ....حقاً

228
00:28:29,437 --> 00:28:31,437
أنت متأكدة من أن هذا ليس المنزل الثاني الذي احرقته

229
00:28:31,473 --> 00:28:33,034
ليس هناك جثة أخرى مدفونة في مكان ما

230
00:28:33,070 --> 00:28:34,423
وجدت هاتفها هنا

231
00:28:35,072 --> 00:28:36,571
لابد أنها صعدت إلى القمة

232
00:28:37,639 --> 00:28:39,120
ماذا,هل ستتصلين بالشرطة

233
00:28:39,240 --> 00:28:40,879
كان ينبغي فغلها في المقام الأول

234
00:28:41,000 --> 00:28:42,733
عليك أن تبدأي بأخباري الحقيقة

235
00:28:42,769 --> 00:28:44,456
تباً,ليس لدي إشارة

236
00:28:47,970 --> 00:28:48,970
آنا

237
00:29:12,529 --> 00:29:14,930
آنا
هذا إنتحار

238
00:29:15,330 --> 00:29:18,450
سأعيدك إلى أسفل الجبل حتى اذا أضطررت إلى جرك

239
00:29:19,010 --> 00:29:21,303
اسحبيني إلى أسفل هذا الجبل
وسأطلق النار عليك

240
00:29:22,468 --> 00:29:23,816
ستطلقين عليّ؟

241
00:29:26,129 --> 00:29:28,769
حسناً
تباً لك

242
00:29:29,111 --> 00:29:30,725
تريدين أن تموت هنا؟

243
00:29:31,167 --> 00:29:33,048
أنطلقي وأقتلي نفسك

244
00:30:20,720 --> 00:30:21,760
آنا

245
00:30:38,305 --> 00:30:39,474
آنا

246
00:34:09,534 --> 00:34:10,769
تشيكو

247
00:34:12,776 --> 00:34:14,006
هل تشعر بالبرد؟

248
00:34:54,134 --> 00:34:55,909
النجدة

249
00:35:05,563 --> 00:35:07,363
أين آنا
ماذا؟

250
00:35:10,331 --> 00:35:12,451
أين آنا
من هي آنا؟

251
00:35:17,452 --> 00:35:18,452
***

252
00:35:18,488 --> 00:35:20,028
تحتاج للراحة

253
00:35:20,064 --> 00:35:21,596
عضلاتك في حالة تشنج
أريد أن أجد آنا

254
00:35:22,778 --> 00:35:24,040
إنه يهذي

255
00:35:31,859 --> 00:35:34,784
هنا نعم
من هنا

256
00:35:46,766 --> 00:35:47,766
ستموت؟

257
00:36:48,502 --> 00:36:50,102
هذا هو الأحتياطي

258
00:36:50,502 --> 00:36:51,502
رئيس

259
00:36:55,262 --> 00:36:56,362
تحياتي

260
00:36:58,921 --> 00:37:01,581
كيف وصلت إلى هنا
وجدك الصيادون على الجبل

261
00:37:04,702 --> 00:37:06,742
زوجتي وابنتي ؟
لا

262
00:37:08,142 --> 00:37:10,101
هل لديك شيء يمكنني إستعارته,شاحنة ام شيء ما؟

263
00:37:10,137 --> 00:37:11,137
نعم هي

264
00:37:20,901 --> 00:37:22,462
هل سبق أن ركبت واجدة مثلها؟

265
00:37:23,242 --> 00:37:24,442
لايوجد مشكلة

266
00:37:30,810 --> 00:37:32,290
اللعنة

267
00:37:37,104 --> 00:37:40,302
كان من المفترض أن يكون هذا قصري التنفيذي

268
00:37:43,009 --> 00:37:44,610
لم أعد مديرا تنفيذياً

269
00:37:44,802 --> 00:37:47,778
لذا فهو ينهار
والأنابيب كلها مجمدة

270
00:37:48,104 --> 00:37:50,984
لكن الجلنب المشرق هو أن لدينا اطنان من الحطب

271
00:37:52,044 --> 00:37:53,563
ولا أحد يعلم أننا هنا

272
00:37:58,902 --> 00:37:59,902
شكراً لك

273
00:38:03,142 --> 00:38:05,671
آسفة هذا مقرف
عندي أسوأ

274
00:38:08,032 --> 00:38:09,357
من قتلت هناك

275
00:38:11,946 --> 00:38:14,341
مهما كانت, أعتقد أن أبنتك لها علاقة بها

276
00:38:14,606 --> 00:38:17,099
وسأتفاجأ إذا لم يكن جاك متورطاً

277
00:38:17,934 --> 00:38:19,299
هل هذا الاسم الحقيقي لزوجك؟

278
00:38:19,335 --> 00:38:21,086
ظللت تناديها في نومك الليلة الماضية

279
00:38:25,896 --> 00:38:28,051
ماذا تريدين؟
لأشعرك بالأمان

280
00:38:28,532 --> 00:38:31,249
ماعلاقة ذلك بي؟
دفاعاً عن نفس الشيئ

281
00:38:31,285 --> 00:38:33,674
ماذا أيضاً بحق الجحيم
اصبحت ملحقا به

282
00:38:42,766 --> 00:38:45,265
ماهذا اللعنة
إضطررت للاتصال بالبوليس

283
00:38:45,301 --> 00:38:47,876
ماذا فعلت ؟
إبنتي مفقودة

284
00:38:52,600 --> 00:38:53,899
وجدنا آنا

285
00:38:54,742 --> 00:38:57,342
أين هي ؟
إنها في المستشفى إنها على قيد الحياة

286
00:38:57,378 --> 00:39:00,724
أأاه شكرا يارب

287
00:39:01,107 --> 00:39:02,358
حسناً حسناً

288
00:39:19,597 --> 00:39:21,268
قالوا لايوجد تلف في الدماغ

289
00:39:22,638 --> 00:39:24,135
لماذا لايسمحون لي يرؤيتها؟

290
00:39:24,171 --> 00:39:26,231
عليها الإجابة على بعض الأسئلة أولاً

291
00:39:26,984 --> 00:39:27,984
أسئلة؟

292
00:39:30,602 --> 00:39:32,192
أنجيلا يجب أن أسئلك

293
00:39:32,802 --> 00:39:34,036
أين الرئيس

294
00:39:35,003 --> 00:39:40,221
حسناً كنت سأطرح عليك نفس السؤال

295
00:39:43,401 --> 00:39:46,277
إبتعدتما معاً من مكان إطلاق النار

296
00:39:52,442 --> 00:39:53,780
إنه وحش

297
00:39:54,566 --> 00:39:55,566
خسيس

298
00:39:57,902 --> 00:40:00,074
لهذا السبب فعلت آنا هذا بنفسها

299
00:40:01,361 --> 00:40:03,402
ستفعل أي شيئ للإبتعاد عنه

300
00:40:04,602 --> 00:40:05,962
وأنا لا ألومها

301
00:40:07,762 --> 00:40:08,842
كره هذا المكان

302
00:40:08,878 --> 00:40:12,167
آخر مرة كنت هنا قيل لي مات إبني ....والآن

303
00:40:12,282 --> 00:40:14,503
ستكون بخير
ستكون بخير

304
00:40:35,022 --> 00:40:36,022
السيدة وورث

305
00:40:38,462 --> 00:40:39,582
كيف حال آنا؟

306
00:40:43,421 --> 00:40:44,521
أنا سارة

307
00:40:45,061 --> 00:40:46,061
سارة نيكيل

308
00:40:46,516 --> 00:40:49,109
هذه إبنتي روزا

309
00:40:49,342 --> 00:40:50,342
نحن وجدناها

310
00:40:51,974 --> 00:40:53,855
هل انت وجدتيها؟
روزا فعلت

311
00:40:56,770 --> 00:40:58,090
هل أجلس معك؟

312
00:41:16,188 --> 00:41:17,188
مهلاً

313
00:41:22,504 --> 00:41:23,504
اللعنة

314
00:42:16,434 --> 00:42:18,260
مهلاً بروكس

315
00:42:34,431 --> 00:42:35,431
اللعنة إبتعد

316
00:43:00,242 --> 00:43:01,836
ماذا سألتك ؟

317
00:43:03,401 --> 00:43:04,401
آنا

318
00:43:06,442 --> 00:43:07,442
الشرطية

319
00:43:10,302 --> 00:43:11,701
تحدثنا عن آنا

320
00:43:15,622 --> 00:43:17,333
حسناً ماذا قلت لها؟

321
00:43:18,442 --> 00:43:20,960
إذا كنت قلقة جداً بشأن رجال الشرطة فلماذا لاتغادري المدينة

322
00:43:20,996 --> 00:43:22,035
مالذي يبقيق هنا بحق الجحيم

323
00:43:22,382 --> 00:43:23,382
أنت

324
00:43:30,328 --> 00:43:31,768
أنقذت حياتك

325
00:43:32,910 --> 00:43:34,270
وانقذت حياتي

326
00:43:34,790 --> 00:43:37,310
فلنستقيل ويمكنك أن تمارسي الجنس بضمير مرتاح

327
00:43:37,346 --> 00:43:39,260
ياللمسيح,لوكنت مكانك لكنت الآن في اكابولكو

328
00:43:39,296 --> 00:43:41,016
بينما تعقدين صفقة مع الفيدراليين

329
00:43:41,052 --> 00:43:43,573
ماذا؟
اسمعي أنا اعلم كيف تجري الأمور

330
00:43:45,037 --> 00:43:47,493
أنا مجرمة محترفة لكنني لست حمقاء

331
00:43:47,725 --> 00:43:49,997
إذا وضعوك في حجر الزاوية فسوف تخبريهم

332
00:43:54,357 --> 00:43:56,076
إذهبي تباً لك

333
00:43:57,173 --> 00:43:59,217
هل تعلمين ماذا يفعلون بالواشي

334
00:43:59,253 --> 00:44:01,094
لاأعرف عنك شيئاً

335
00:44:06,935 --> 00:44:08,631
هي قتلته أليس كذلك

336
00:44:10,393 --> 00:44:11,393
آنا

337
00:44:13,273 --> 00:44:14,687
ثم حاولت الأنتحار

338
00:44:21,358 --> 00:44:22,897
تستطيعين الوثوق بي آنجيلا

339
00:44:23,564 --> 00:44:26,104
عليك أن تثقي بي علينا يان نثق ببعضنا البعض

340
00:44:27,067 --> 00:44:28,067
لماذا؟

341
00:44:30,117 --> 00:44:33,467
لأنني شريك في جريمة قتل إرتكبتها

342
00:44:54,898 --> 00:44:56,356
تريدين معرفة ماذا حدث؟

343
00:45:12,626 --> 00:45:14,150
لقد سجل لنا هذه

344
00:45:16,984 --> 00:45:19,786
ثم ضربني على رأسي

345
00:45:19,822 --> 00:45:22,067
بجوربه المليئ بكرات البلياردو

346
00:45:24,566 --> 00:45:27,124
وطعن صديقتي في فخذها بزجاجة مكسورة

347
00:45:34,846 --> 00:45:35,880
لماذا؟

348
00:45:35,916 --> 00:45:37,897
حسناً أنا أكره أن أخيب ظنك عزيزتي

349
00:45:38,725 --> 00:45:40,784
لكنه ليس مجرد مخمور
هو مريض نفسي

350
00:45:41,104 --> 00:45:43,435
أتى هنا ضائعاً بالبداية

351
00:45:43,727 --> 00:45:46,132
قدم بعض الأدعائات الغريبة عن رجال من ماضيه

352
00:45:46,168 --> 00:45:48,368
بدا لي متوافقاً مع القانون كما تعلمون كوني بريطاني

353
00:45:48,747 --> 00:45:52,166
أخبرته أنني ليس لدي أي فكرة عما يدور حول ذلك

354
00:45:52,289 --> 00:45:53,289
لذا

355
00:45:59,872 --> 00:46:01,667
سأكون بخير خلال دقيقة

356
00:46:01,985 --> 00:46:04,453
من المحتمل أنها لمسة اضطراب مابعد الصدمة

357
00:46:06,195 --> 00:46:07,937
سيد جاكسون

358
00:46:08,186 --> 00:46:10,306
هل أبدو مثل حقيبة الدوش في هذا الزي الرسمي

359
00:46:10,342 --> 00:46:11,334
ماذا؟

360
00:46:13,522 --> 00:46:15,259
هل ابدو مثل كيس الدوش؟
لا

361
00:46:15,451 --> 00:46:17,921
أذاً اخبرني بالحقيقة هل جأت هنا لقتل الرئيس

362
00:46:17,957 --> 00:46:19,473
لاتكوني سخيفة جداً

363
00:46:25,361 --> 00:46:27,268
إتركه وعائلته بشأنهم

364
00:46:41,931 --> 00:46:43,091
هل مازال يؤلم؟

365
00:46:51,022 --> 00:46:52,022
شكراً

366
00:46:55,982 --> 00:46:58,357
انا أسفة
لاتكوني

367
00:47:05,668 --> 00:47:06,997
هذه جميلة

368
00:47:09,422 --> 00:47:10,650
حسناً خذيها

369
00:47:11,681 --> 00:47:13,277
أوه لااا

370
00:47:14,642 --> 00:47:17,299
شكراً أعطتني أمي

371
00:47:19,658 --> 00:47:21,142
لاأريد ذلك بعد الآن

372
00:47:27,694 --> 00:47:29,375
أفكر كثيراً بالهروب

373
00:47:35,035 --> 00:47:37,087
ربما يجب أن أعتذر لك

374
00:47:44,594 --> 00:47:45,916
سيكون ذلك غريباً

375
00:47:55,882 --> 00:47:57,663
هل يمكنك إبعادها؟

376
00:48:06,542 --> 00:48:07,656
كيف حالها؟

377
00:48:08,602 --> 00:48:09,762
سيدة وورث

378
00:48:11,002 --> 00:48:14,122
إشتريت بعض الآيس كريم من أجل حلقها
وبعض الملابس الجديدة

379
00:48:16,322 --> 00:48:21,335
إنها...إنها متعبة جداً بالنسبة للزوار

380
00:48:27,722 --> 00:48:30,480
آخر مرة قمت بهذا عندما استأصلت لوزتيها

381
00:48:31,741 --> 00:48:35,373
هل أخبرتك أنها لاتريد رؤيتي

382
00:48:37,822 --> 00:48:38,862
نعم

383
00:48:43,696 --> 00:48:46,221
روزا شكرا لك

384
00:48:47,069 --> 00:48:49,390
لكونك صديقة

385
00:49:21,510 --> 00:49:23,804
هل يمكنك مساعدتي هنا؟

386
00:49:26,184 --> 00:49:28,000
نايك
نعم

387
00:49:34,125 --> 00:49:36,683
اااه آسفة آسفة آسفة آسفة

388
00:49:37,112 --> 00:49:38,887
لماذا فعلت ذلك

389
00:49:39,370 --> 00:49:40,820
لقد كانت حادثة

390
00:49:41,435 --> 00:49:42,878
خذيني إلى

391
00:49:44,320 --> 00:49:45,800
مكانك به سلالم

392
00:49:48,217 --> 00:49:49,217
الذنب

393
00:49:49,990 --> 00:49:50,990
ماذا؟

394
00:49:53,723 --> 00:49:55,563
أنت تشعرين بالذنب

395
00:49:55,805 --> 00:49:58,045
لأن الحارس الوحيد أنت تلعبين به التانتو

396
00:49:58,081 --> 00:50:00,906
أطلق النار عليي من مسافة قريبة ولم تقومي حتى بتعليقه

397
00:50:01,195 --> 00:50:02,795
يجب أن أجده أولاً

398
00:50:02,831 --> 00:50:05,717
سيجعلونك رئيساً بسبب إصابتي

399
00:50:05,753 --> 00:50:07,647
ولأنك من الأمة الأولى وأنثى

400
00:50:07,683 --> 00:50:09,963
تعال دينيس أنت تعرف أنه بيان سياسي

401
00:50:14,411 --> 00:50:15,450
هل تريد شيئاً لتأكله؟

402
00:50:16,107 --> 00:50:18,431
أفضل ماأريد تناوله بارداً

403
00:50:23,891 --> 00:50:24,891
سافتح

404
00:50:32,232 --> 00:50:33,232
حسناً

405
00:50:33,688 --> 00:50:34,688
ماذا؟

406
00:50:35,454 --> 00:50:36,493
دينيس ماذا بك

407
00:50:37,596 --> 00:50:38,596
ماذا؟

408
00:50:39,092 --> 00:50:40,724
صديقتك تعيش هنا أليس كذلك؟

409
00:50:40,760 --> 00:50:41,774
نعم

410
00:50:43,539 --> 00:50:45,779
ماذا حل بك؟
أطلقت عليٍّ النار

411
00:50:45,854 --> 00:50:48,333
أين؟
خارج راندي

412
00:50:49,508 --> 00:50:50,784
حسناً ليس في الرأس إذاً

413
00:50:50,987 --> 00:50:52,403
لابد أنني كنت سكران

414
00:50:52,439 --> 00:50:55,235
رائع أنت على قيد الحياة
اين عائلتي اللعينة؟

415
00:50:55,271 --> 00:50:57,671
أين كنت بحق الجحيم؟
ماذا حدث ببيتي اللعين؟

416
00:50:57,707 --> 00:50:59,491
ماذا تفعل بحق الجحيم بشاحنتنا الجديدة

417
00:51:00,742 --> 00:51:02,002
هل يمكننا التحدث بالخارج؟

418
00:51:04,103 --> 00:51:07,143
إبتهج لقد تم إطلاق النار عليّ في ساقي
ولا تراني أشتكي

419
00:51:07,179 --> 00:51:09,790
لا لا لا هذه ليس ملكك هذه ممتلكات للشرطة

420
00:51:09,826 --> 00:51:11,325
حسناً أنت لاتقودها أليس كذلك؟

421
00:51:18,517 --> 00:51:21,661
متى ستطرديه؟
ماذا حدث لك

422
00:51:21,727 --> 00:51:23,419
لاأعرف كنت آمل أن تخبرينني

423
00:51:23,653 --> 00:51:25,552
أنا بالكاد استطيع مواكبتك

424
00:51:25,728 --> 00:51:28,054
لقد قمت بالتستر على جريمة قتل من أجلك
هل فعلتي ذلك؟

425
00:51:28,303 --> 00:51:29,947
لاأستطيع الاستمرار في هذا

426
00:51:29,983 --> 00:51:31,970
على الاقل ساضطر لايقافك مؤقتاً

427
00:51:32,006 --> 00:51:33,006
اي واحدة

428
00:51:33,637 --> 00:51:35,614
ماذا أي واجدة؟
أي جريمة قتل

429
00:51:36,477 --> 00:51:38,663
ياألهي هل تخبرني بأنه كان هنالك أكثر من واحدة

430
00:51:39,040 --> 00:51:40,040
تشبثي

431
00:51:41,612 --> 00:51:43,148
أوه تقصدين آيلاين

432
00:51:43,269 --> 00:51:44,986
لقد سرق قفازاتي اللعينة

433
00:51:45,022 --> 00:51:47,771
رجل أسود كبير تعال الى هنا لقتلي

434
00:51:54,543 --> 00:51:55,823
لقد وثقت بك

435
00:51:56,038 --> 00:51:57,599
أخفيت الأدلة نيابةً عنك

436
00:51:57,807 --> 00:52:00,404
هذا عمل بوليسي جيد
ليس من حيث اتيت

437
00:52:00,535 --> 00:52:03,054
اي نوع من الرجال أنت؟
لا أعرف

438
00:52:04,306 --> 00:52:05,735
لذا مهما تبعك هنا

439
00:52:05,771 --> 00:52:08,344
كل ماعليك فعله لحماية عائلتك أحصل عليه

440
00:52:08,572 --> 00:52:10,492
لكن أريد أن أ‘عرف أن الأمر أنتهى

441
00:52:10,894 --> 00:52:13,262
حسناً لن أعرف أنه إنتهى حتى أجدهم
أليس كذلك

442
00:52:15,596 --> 00:52:17,553
إذاً هم مازالوا على قيد الحياة أليس كذلك؟
نعم

443
00:52:18,908 --> 00:52:20,654
هل هم بأمان؟
بأمان منك

444
00:52:21,396 --> 00:52:23,166
هل تريد أن تفعل الشيئء الصحيح؟
دائماً

445
00:52:23,429 --> 00:52:24,631
أرحل فقط

446
00:52:26,833 --> 00:52:29,233
هل هذا بسبب أنني أطلقت النار على صديقك؟
لا

447
00:52:32,086 --> 00:52:35,325
حسناً أين هم إذاً؟
لا أعرف

448
00:52:35,854 --> 00:52:37,828
في المدينة؟
لاأعرف

449
00:52:37,974 --> 00:52:39,234
في الفندق؟

450
00:52:39,528 --> 00:52:41,082
انا لااعرف؟
في المستشفى

451
00:52:42,435 --> 00:52:43,832
لا أعرف
في المستشفى

452
00:52:43,868 --> 00:52:45,436
ماذا حدث بحق الجحيم؟

453
00:52:46,514 --> 00:52:48,234
إذاً هل ستبقي
هل ستأتي أم ماذا؟

454
00:52:55,325 --> 00:52:56,506
تباً

455
00:52:59,116 --> 00:53:00,439
هل أحضرت ملابسي التي طلبتها؟

456
00:53:00,475 --> 00:53:02,314
حبيبتي لايمكنك فقط إطلاق نفسك أنت لست بحالة جيدة

457
00:53:02,350 --> 00:53:04,230
أخبرتك أنني لست عالقة هنا يا فرانك

458
00:53:04,266 --> 00:53:05,460
هي مرحبا
أنا خائفة

459
00:53:05,496 --> 00:53:07,178
لاتستخفي بأبن أختي

460
00:53:07,576 --> 00:53:10,482
لن ترى هذا الطفل مرة أخرى 
فر انك وأنت تعرفه

461
00:53:11,225 --> 00:53:13,904
لذا توقفوا عن هرائنا وواجهوا الحقائق

462
00:53:13,940 --> 00:53:15,620
عاجلاً....غير لاحقاً

463
00:53:15,808 --> 00:53:17,805
الرجل اللذي علقني بزجاجة مكسورة

464
00:53:17,841 --> 00:53:19,102
سيأتي للبحث عنا

465
00:53:19,138 --> 00:53:20,809
ولا أريد أن أكون هنا عندما يأتي

466
00:53:34,002 --> 00:53:36,406
وورث؟آنا؟آنجيلا

467
00:53:36,442 --> 00:53:38,092
وأنت؟ 
متعب

468
00:53:38,201 --> 00:53:40,162
آنا في الغرفة الأخيرة على اليمين ايها الرئيس

469
00:53:40,342 --> 00:53:41,342
شكراً لك

470
00:54:19,442 --> 00:54:21,861
تركته هناك ليموت

471
00:54:22,922 --> 00:54:23,922
لأجل آنا

472
00:54:25,144 --> 00:54:26,596
إضطر شخص ما لإيقافه

473
00:54:29,042 --> 00:54:30,881
دمّر عائلتنا

474
00:54:32,602 --> 00:54:34,522
دمر كل شيئ لمسه

475
00:54:43,842 --> 00:54:45,701
قتلت زوجي

476
00:54:48,762 --> 00:54:50,722
سألتيني ماذا حدث على ذلك الجبل

477
00:54:52,442 --> 00:54:53,542
هذه هي الحقيقة

478
00:55:29,181 --> 00:55:31,130
لا...لااا

479
00:55:31,902 --> 00:55:33,944
إبتعد عني

480
00:56:01,998 --> 00:56:05,417
إبتعد عني

481
00:56:05,453 --> 00:56:06,640
ماذا فعلت

482
00:56:06,676 --> 00:56:08,090
إبتعد

483
00:56:40,503 --> 00:56:41,503
آنا

484
00:56:48,986 --> 00:56:50,068
الى أين كنت ذاهبة

485
00:56:53,226 --> 00:56:54,887
آنا أعرف أن هذا صعب

486
00:56:55,474 --> 00:56:56,474
أولاً

487
00:56:57,452 --> 00:56:59,151
اخوك ووالدك الأن

488
00:57:02,447 --> 00:57:03,647
لكنك مازلت معي

489
00:57:03,683 --> 00:57:05,110
لقد فعلت هذا

490
00:57:06,634 --> 00:57:08,368
قمت بإطلاقه

491
00:57:10,774 --> 00:57:11,774
ومن ثم

492
00:57:13,024 --> 00:57:14,424
لقد وقفت هناك

493
00:57:15,156 --> 00:57:16,640
ولم تفعلي شيئاً

494
00:57:17,890 --> 00:57:20,262
بينما صوب مسدسه نحوي وسحب الزناد

495
00:57:20,858 --> 00:57:23,364
تركته يفعل ذلك
آنا

496
00:57:27,662 --> 00:57:30,182
أنا سيئة

497
00:57:32,402 --> 00:57:33,702
أعلم أني سيئة

498
00:57:38,001 --> 00:57:41,062
لكنني آسفة جداً 
لست كما تعتقدين أنني كنت

499
00:57:43,082 --> 00:57:46,365
لكن بامكاني أن اكون كما تريدينني أن أكون

500
00:57:47,362 --> 00:57:48,562
من الآن فصاعداً

501
00:57:50,750 --> 00:57:52,970
إنتهى الأمر بيني وبين جاك

502
00:57:53,615 --> 00:57:55,126
أنا أفضل الآن

503
00:57:56,342 --> 00:57:59,938
كلانا أفضل حالاً بدونه

504
00:58:02,542 --> 00:58:04,353
ياألهي مازلت لاتعلمين

505
00:58:04,517 --> 00:58:05,517
أعلم ماذا؟

506
00:58:07,810 --> 00:58:09,392
إنه على قيد الحيياة

507
00:58:10,083 --> 00:58:12,204

ماذا
امي

508
00:58:12,881 --> 00:58:14,650
إنه في المبنى اللعين

509
00:58:21,273 --> 00:58:22,273
ماذا؟

510
00:58:26,534 --> 00:58:27,634
من هنا

511
00:58:35,629 --> 00:58:36,629
آنا

512
00:58:41,904 --> 00:58:43,484
هذه 
حسناً

513
00:58:54,442 --> 00:58:55,481
لنذهب

514
00:59:31,407 --> 00:59:32,407
اللعنة

515
01:00:03,289 --> 01:00:04,517
هل سيجدك؟

516
01:00:05,695 --> 01:00:06,695
أجل

517
01:00:09,141 --> 01:00:10,141
جاك

518
01:00:12,671 --> 01:00:13,769
هل سيؤذيك؟

519
01:00:15,482 --> 01:00:16,602
ليس كما تعتقدين

520
01:00:17,062 --> 01:00:18,302
مالذي تخافين منه؟

521
01:00:19,442 --> 01:00:20,442
أنا

522
01:00:21,782 --> 01:00:23,181
ماذا سأفعل به

523
01:00:24,402 --> 01:00:25,642
لمعاقبته

524
01:01:23,698 --> 01:01:24,895
آنجيلا

525
01:01:49,121 --> 01:01:50,321
آنجيلا

526
01:02:30,922 --> 01:02:32,022
آنجيلا

527
01:02:45,158 --> 01:02:46,405
أين هي؟

528
01:02:48,538 --> 01:02:50,204
أنا هنا أيها الوغد

529
01:02:52,934 --> 01:02:54,174
شكراً على ذلك
أخرس

530
01:02:54,632 --> 01:02:56,894
آسف
لاتقل كلام سخيف

531
01:03:01,585 --> 01:03:03,830
إذهبي للخارج وأنظري في شاحنته ستجدين زوجاً من الأصفاد

532
01:03:03,866 --> 01:03:06,287
احضريهم وأستدعي الشرطة

533
01:03:07,088 --> 01:03:08,608
-أتصل بالشرطة؟
نعم

534
01:03:22,462 --> 01:03:24,031
ليس لديك فكرة أليس كذلك

535
01:03:26,802 --> 01:03:28,542
ليس لديك ذاكرة لتذكر مافعلت

536
01:03:31,120 --> 01:03:32,380
حاولت

537
01:03:35,430 --> 01:03:37,510
شنق نفسها

538
01:03:40,433 --> 01:03:42,001
بسبب مافعلته

539
01:03:42,658 --> 01:03:43,969
بسبب جاك

540
01:03:45,872 --> 01:03:48,432
لايمكنك اتراجع عن ما قمت به

541
01:03:48,468 --> 01:03:50,389
ليس هناك عودة لايوجد

542
01:03:52,800 --> 01:03:54,321
الطريقة التي لدينا

543
01:03:56,595 --> 01:03:58,356
العائلة الصغيرة

544
01:04:00,514 --> 01:04:03,334
يمكن أن يجتمعوا معاً لعد ذلك

545
01:04:04,178 --> 01:04:05,178
لماذا؟

546
01:04:06,298 --> 01:04:07,318
لما لا

547
01:04:11,421 --> 01:04:12,742
بسبب آنا

548
01:04:13,627 --> 01:04:15,146
كانت الشخص الذي أطلق عليك النار

549
01:04:20,742 --> 01:04:22,401
تريدك ميتاً

550
01:04:29,402 --> 01:04:30,722
وأنا كذلك

551
01:05:01,507 --> 01:05:06,507
<font color="#741b47">Sync & corrections by </font><font color="#ead1dc">emeline-whovian</font>
<font color="#741b47">www.addic7ed.com</font>

