[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: p4 Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: p4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: p1,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00441D84,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: p2,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B6A305,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: p3,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001482D7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: p4,mohammad bold art 1,42,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:59:05.71,p1,,0000,0000,0000,,{\pos(41,38)}Ottakae Dialogue: 0,0:00:00.00,1:59:05.71,p1,,0000,0000,0000,,{\pos(50,70)}fansub Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,p2,,0000,0000,0000,,{\pos(513,46)}ottakaefansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,p1,,0000,0000,0000,,{\pos(464,196)}: ترجمه و تدقيق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,p2,,0000,0000,0000,,{\pos(454,250)} Ri An & yoyo serag & koko kojo & Gil Raim Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,p1,,0000,0000,0000,,{\pos(140,249)}رفــع وانتـاج Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,p3,,0000,0000,0000,,{\pos(137,296)} wed-alqlop.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,p4,,0000,0000,0000,,{\pos(316,467)}الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكيه فانسب Dialogue: 0,0:00:05.16,0:00:06.22,p4,,0,0,0,,{\i1}الحلـــقـــ10ـة {\i0} Dialogue: 0,0:00:10.50,0:00:12.85,p4,,0,0,0,,{\i1}رقم مخفي {\i0} Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:17.89,p4,,0,0,0,,{\i1}لنلتقي {\i0} Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:21.96,p4,,0,0,0,,{\i1}لا تقم بأيّ خدعة وقم فقط\Nبما آمرك به إبتداءًا من هذه اللحظة {\i0} Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:24.76,p4,,0,0,0,,{\i1}وإلا ستكون النهاية للطبيبة كانغ {\i0} Dialogue: 0,0:00:24.76,0:00:27.13,p4,,0,0,0,,{\i1}لا تنظر للخلف {\i0} Dialogue: 0,0:00:27.92,0:00:33.41,p4,,0,0,0,,ضع يدك اليمنى في جيبك ولا تخرجها\Nمن الآن وصاعدًا Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:37.90,p4,,0,0,0,,{\i1}سِرْ هكذا {\i0} Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:01.99,p4,,0,0,0,,{\i1}تعالَ إلى منزل الاشباح{\i0} Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:08.42,p4,,0,0,0,,{\i1}منزل الاشباح {\i0} Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:14.77,p4,,0,0,0,,{\i1}أُدخل {\i0} Dialogue: 0,0:01:15.86,0:01:19.23,p4,,0,0,0,,{\i1}إنه أنا ، لي سو هيون ، دعنا نلتقي {\i0} Dialogue: 0,0:01:57.41,0:01:59.99,p4,,0,0,0,,{\i1}سِرْ هكذَا ببطئ{\i0} Dialogue: 0,0:01:59.99,0:02:03.54,p4,,0,0,0,,{\i1}تعرف إلى أين ، اليس كذلك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.18,0:02:11.67,p4,,0,0,0,,سيو جين ...كلا Dialogue: 0,0:02:11.67,0:02:17.19,p4,,0,0,0,,روبن ، لا يمكننا ترك ذلك الوغد هكذَا Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:21.75,p4,,0,0,0,,لقد تفادينا الامر بنجاح اليوم\Nلكن ما الذي سنفعله في المستقبل ؟ Dialogue: 0,0:02:21.75,0:02:25.58,p4,,0,0,0,,امامنا الكثير من اللقاءات الرسمية امامنا في المستقبل Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:30.38,p4,,0,0,0,,هل هذا كل شيء ؟\Nما الذي ستفعله بشأن كلّ المخططات وسير العمل ؟ Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:35.80,p4,,0,0,0,,إن لم يعد على الفور ستكون هناك عدّة مشاكل Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:38.74,p4,,0,0,0,,سينهار كل شيء Dialogue: 0,0:02:40.65,0:02:43.56,p4,,0,0,0,,لا يمكننا فعل شيء حاليًا ...رحلة Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:48.44,p4,,0,0,0,,المدير جو سيعود بكلّ تاكيد Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:51.17,p4,,0,0,0,,وإن لم يعد ؟ Dialogue: 0,0:02:53.13,0:02:55.24,p4,,0,0,0,,من الافضل أن أرسله خارج البلاد Dialogue: 0,0:02:55.24,0:02:57.27,p4,,0,0,0,,أيها الرئيس Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:05.06,p4,,0,0,0,,اخبر مدير العلاقات العامة ورئيس القسم السيد تشوي\Nأن يأتيا Dialogue: 0,0:03:05.06,0:03:08.98,p4,,0,0,0,,الامر يتعلق بإستقالة سيو جين من منصبه كمدير Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:12.86,p4,,0,0,0,,أيها الرئيس ، أنت تبالغ Dialogue: 0,0:03:12.86,0:03:17.25,p4,,0,0,0,,توقف عن التذمر وإحجز له على متن رحلة\Nفورًا Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:19.54,p4,,0,0,0,,سكرتير كوان ، إذهب معه Dialogue: 0,0:03:19.54,0:03:22.25,p4,,0,0,0,,!هل ستتخلى عنه مجددًا ؟ Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:28.49,p4,,0,0,0,,أنت ...ما الذي قلته للتو ؟ Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:30.89,p4,,0,0,0,,آسف ، أنا أعتذر Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:34.89,p4,,0,0,0,,كلا ...ما الذي قلته للتو ؟ Dialogue: 0,0:03:34.89,0:03:38.20,p4,,0,0,0,,كلا ، لا شيء\Nلا بد أنني فقدتُ صوابي Dialogue: 0,0:03:38.20,0:03:40.30,p4,,0,0,0,,سأحجز له على متن الرحلة Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:44.33,p4,,0,0,0,,أخبرني !ما الذي قلته للتو ؟ Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:51.34,p4,,0,0,0,,سألتكَ ...إن كنتَ ...ستتخلى عنه مجددًا Dialogue: 0,0:03:54.60,0:03:59.70,p4,,0,0,0,,أنا أثق أن المدير العام سيعود مجددًا Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:06.19,p4,,0,0,0,,أنا أثق بهذا\N لكن لو عاد ووجد نفسه بعيدًا عن هنا Dialogue: 0,0:04:06.19,0:04:08.71,p4,,0,0,0,,...ولو وجد نفسه وحيدًا مجددًا Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:14.39,p4,,0,0,0,,سيظن أنك تخليت عنه مجددًا Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:17.99,p4,,0,0,0,,!إنه إبنك ايها الرئيس Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:24.56,p4,,0,0,0,,واصل\Nأخبرني بكل ما تريد قوله Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:27.35,p4,,0,0,0,,ح-حقًا ؟ Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:34.94,p4,,0,0,0,,أنا أيضًا أب Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:39.06,p4,,0,0,0,,إن تالم إبنك ، ألا يشعر قلب الاب أنه يريد أن يتألم\N مكانه ؟ Dialogue: 0,0:04:39.06,0:04:42.15,p4,,0,0,0,,الآن المدير جو ، يمر بوقتِ صعب\N لذا قلبه وعقله تحت ضغطٍ شديد Dialogue: 0,0:04:42.15,0:04:45.16,p4,,0,0,0,," أستتألم وحدك "\Nأتمنى أن لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:48.43,p4,,0,0,0,,حتى لو كان من الصعب إبقاؤه بجانبك والانتظار Dialogue: 0,0:04:49.98,0:04:52.08,p4,,0,0,0,,سيكون ذلك جيدًا Dialogue: 0,0:05:10.82,0:05:12.55,p4,,0,0,0,,{\i1}توقف {\i0} Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:19.51,p4,,0,0,0,,{\i1}تعرف ما هذا المكان ، اليس كذلك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:24.74,p4,,0,0,0,,{\i1}هل يعقل أن يكون هذا هو المكان الذي خطف فيه سيو جين ؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:25.57,0:05:27.47,p4,,0,0,0,,{\i1}أدخل {\i0} Dialogue: 0,0:05:47.43,0:05:48.74,p4,,0,0,0,,{\i1}روبن {\i0} Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:51.82,p4,,0,0,0,,اجل ، ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:56.19,p4,,0,0,0,,مرحبًا ؟ مرحبًا ؟ Dialogue: 0,0:05:57.54,0:06:00.54,p4,,0,0,0,,ما الامر روبن ، لمَ تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:09.97,p4,,0,0,0,,لي سو هيون ؟\N إنه أنت ، لي سو هيون ؟ Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:15.11,p4,,0,0,0,,{\i1}اجل ، إنه أنا هل تذكر هذا المكان ؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:15.11,0:06:20.49,p4,,0,0,0,,{\i1}مع أنك على الاغلب لم تاتي إلى هنا\N ولو لمرة بعد ما حدث {\i0} Dialogue: 0,0:06:20.49,0:06:24.87,p4,,0,0,0,,{\i1}هذا المكان هو بالتحديد المكان\N الذي إختطفنا فيه {\i0} Dialogue: 0,0:06:25.79,0:06:29.29,p4,,0,0,0,,{\i1}سيو جين ، من هنا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:40.97,0:06:42.47,p4,,0,0,0,,{\i1}سكرتير كوان {\i0} Dialogue: 0,0:06:42.47,0:06:44.11,p4,,0,0,0,,{\i1}هل رأيتِ المدير العام ؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:44.11,0:06:46.29,p4,,0,0,0,,{\i1}لقد رأيته للتو يسير في هذا الاتجاه {\i0} Dialogue: 0,0:06:46.29,0:06:53.47,p4,,0,0,0,,{\i1}لكن ...هل إختطف المدير جو حقًا من مدينة العجائب ؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:57.46,p4,,0,0,0,,{\i1}أجل من منزل الاشباح {\i0} Dialogue: 0,0:06:57.46,0:07:01.18,p4,,0,0,0,,{\i1}وبعد الذي حدث لم يكن يقترب منه أبدًا {\i0} Dialogue: 0,0:07:02.34,0:07:04.07,p4,,0,0,0,,{\i1}منزل الاشباح {\i0} Dialogue: 0,0:07:04.07,0:07:07.54,p4,,0,0,0,,{\i1}...لكن لمَ هناك {\i0} Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:11.29,p4,,0,0,0,,{\i1}المدير جو {\i0} Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:15.71,p4,,0,0,0,,{\i1}العميل بصدد تلقي مكالمة اخرى ، لذا سيتم تحويلك للبريد\N الصوتي {\i0} Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:19.86,p4,,0,0,0,,روبن ؟ روبن ؟ هل يمكنك سماعي ؟ Dialogue: 0,0:07:20.99,0:07:24.51,p4,,0,0,0,,روبن ؟ روبن ؟\N تبًا ، لقد أقفل الخط Dialogue: 0,0:07:24.51,0:07:25.65,p4,,0,0,0,,ما الامر ؟ Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:28.02,p4,,0,0,0,,أعتقد أن لي سو هيون قد ظهر\N ويبدو أنه مع روبن Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:30.08,p4,,0,0,0,,ماذا ؟\N أين ؟ Dialogue: 0,0:07:30.08,0:07:33.92,p4,,0,0,0,,...لا أعلم ، ماالذي يجدر بنا فعله ، الشرطة Dialogue: 0,0:07:33.92,0:07:35.96,p4,,0,0,0,,القائدة جانغ ها نا Dialogue: 0,0:07:37.91,0:07:39.36,p4,,0,0,0,,مرحبًا ؟ آنسة ها نا ؟ Dialogue: 0,0:07:39.36,0:07:42.76,p4,,0,0,0,,سكرتير كوان\N المدير جو ليس معك الان ، اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:44.46,p4,,0,0,0,,كلا ، لمَ ؟ Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:49.09,p4,,0,0,0,,لقد رأيتٌ المدير جو للتو يدخل منزل الاشباح Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:53.64,p4,,0,0,0,,...ألم تقل أنه لا يقترب من المكان مطلقًا ؟ صحيح؟\N ...لكن لمَ Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:57.09,p4,,0,0,0,,إتصل بالفريق الامني حالاً\N وارسلهم لمنزل الاشباح Dialogue: 0,0:07:57.09,0:07:59.14,p4,,0,0,0,,أجل\N !بسرعة ، بسرعة - Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:04.63,p4,,0,0,0,,ها نا أنصتي لي\N أظن أن لي سو هيون إتصل بالمدير جو Dialogue: 0,0:08:04.63,0:08:06.03,p4,,0,0,0,,لي سو هيون ؟ Dialogue: 0,0:08:06.03,0:08:09.55,p4,,0,0,0,,أين أنتِ الآن ؟\N أمام منزل الاشباح - Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:14.20,p4,,0,0,0,,الامر خطير ، لذا إبقي حيثُ أنتِ\N سيصل فريق الامن قريبًا Dialogue: 0,0:08:16.73,0:08:20.76,p4,,0,0,0,,مدير جو\N مدير جو Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:28.01,p4,,0,0,0,,{\i1}ماذا ؟ هل أنت بالداخل ؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:28.01,0:08:32.02,p4,,0,0,0,,اجل ، لكن لا يمكنني رؤيت شيء Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:35.66,p4,,0,0,0,,{\i1}أخبرتكِ ان الامر خطير {\i0} Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:37.73,p4,,0,0,0,,!مدير جو Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:43.33,p4,,0,0,0,,مدير جو Dialogue: 0,0:08:57.07,0:08:58.32,p4,,0,0,0,,{\i1}هل رأيته ؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:58.32,0:09:01.01,p4,,0,0,0,,...كلا ، لم أره Dialogue: 0,0:09:02.30,0:09:05.06,p4,,0,0,0,,أظن أنه ذلك الذي هناك Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:06.98,p4,,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تتبعيه ؟ Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:08.83,p4,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:09:11.59,0:09:13.58,p4,,0,0,0,,مدير جو Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:25.41,p4,,0,0,0,,لقد تبعت كل ما قُلته ، فأين أنت الآن ؟ Dialogue: 0,0:09:25.41,0:09:29.78,p4,,0,0,0,,{\i1}أترى تلك السيارة التي يلتمع فيها ضوء الطوارئ {\i0} Dialogue: 0,0:09:29.78,0:09:31.89,p4,,0,0,0,,{\i1}إستقل تلك السيارة {\i0} Dialogue: 0,0:09:42.17,0:09:44.20,p4,,0,0,0,,!مدير جو Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:46.56,p4,,0,0,0,,!مدير جو Dialogue: 0,0:09:46.56,0:09:50.73,p4,,0,0,0,,سكرتير كوان ، الباب الشرقي\N لقد غادر المدير جو للتو على متن سيارة Dialogue: 0,0:09:50.73,0:09:53.32,p4,,0,0,0,,ماذا ؟هل هذا صحيح؟\Nلقد قالت أنه إستقل سيارة وغادر من الباب الشرقي Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:55.13,p4,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:09:55.76,0:09:59.63,p4,,0,0,0,,سأتبعه بسيارة الاجرة\N حسنا Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:12.94,p4,,0,0,0,,اجل ، هذا نا وو جين Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:16.38,p4,,0,0,0,,ماذا ؟ هل ظهر لي سو هيون ؟ Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:18.98,p4,,0,0,0,,اجل ، اعتقد انه يتعرضُ للتهديد Dialogue: 0,0:10:18.98,0:10:21.28,p4,,0,0,0,,جانغ ها نا تتبعه الآن بسيارة اجرة Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:24.20,p4,,0,0,0,,اجل ، افهم\N ارجوك اخبرني المكان Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:25.28,p4,,0,0,0,,اجل ، اجل Dialogue: 0,0:10:25.28,0:10:28.32,p4,,0,0,0,,مهلاً\N لي سو هيون ظهر ،لنسرع ، هيا Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:31.26,p4,,0,0,0,,لي سو هيون قد ظهر ؟ Dialogue: 0,0:10:31.26,0:10:32.40,p4,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:36.38,p4,,0,0,0,,السكرتير كوان وقائد الفريق سوك يتبعانه الآن\N وقد بلغا الشرطة Dialogue: 0,0:10:39.08,0:10:41.84,p4,,0,0,0,,هل سيحتطفُ مجددًا ؟ Dialogue: 0,0:10:44.36,0:10:45.52,p4,,0,0,0,,لمَ ؟ Dialogue: 0,0:10:45.52,0:10:46.52,p4,,0,0,0,,المعذرة ؟ Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:51.40,p4,,0,0,0,,ما الذي يريده من سيو جين بحق الله؟ Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:58.88,p4,,0,0,0,,لمَ تستمر أشياء كهذه في الحدوث ؟ Dialogue: 0,0:11:13.62,0:11:15.38,p4,,0,0,0,,هل أنت قادم ؟ Dialogue: 0,0:11:16.54,0:11:18.54,p4,,0,0,0,,إلى أين عليّ الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:11:21.42,0:11:23.92,p4,,0,0,0,,فقط سر بشكل مستقيم هكذا Dialogue: 0,0:11:23.92,0:11:26.56,p4,,0,0,0,,ساعلمك بالمكان الذي عليك التوجه إليه Dialogue: 0,0:11:26.56,0:11:28.34,p4,,0,0,0,,ما دافعك ؟ Dialogue: 0,0:11:30.68,0:11:32.40,p4,,0,0,0,,ما دافعكَ لفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:32.40,0:11:35.42,p4,,0,0,0,,دافعي ؟ Dialogue: 0,0:11:35.42,0:11:37.08,p4,,0,0,0,,انني غاضب Dialogue: 0,0:11:37.08,0:11:41.98,p4,,0,0,0,,لانك تقول أنك لا تذكر وتواصل Dialogue: 0,0:11:41.98,0:11:44.22,p4,,0,0,0,,بالكذب Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:52.20,p4,,0,0,0,,دعنا نكشف ذلك . حقيقة ذلك اليوم و أكاذيبك تلك Dialogue: 0,0:11:52.82,0:11:58.32,p4,,0,0,0,,و ما واجهته أنت و ما واجهته أنا Dialogue: 0,0:11:59.38,0:12:02.64,p4,,0,0,0,,إذا كنتَ حقا لا تتذكر Dialogue: 0,0:12:02.64,0:12:05.40,p4,,0,0,0,,أم أنك تكذب Dialogue: 0,0:12:05.40,0:12:08.48,p4,,0,0,0,,اذا ما كانت ذاكرتى هى المخطئة Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:13.86,p4,,0,0,0,,أم أن ذاكرتك هى المخطئة Dialogue: 0,0:12:22.46,0:12:25.98,p4,,0,0,0,,أجل , ايها السكرتير كوان\Nانه غرب الطريق السريع Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:28.30,p4,,0,0,0,,نحن نقود بإتجاه الغرب Dialogue: 0,0:12:28.30,0:12:30.92,p4,,0,0,0,,حسنا , لقد أبلغنا الشرطة بالفعل Dialogue: 0,0:12:30.92,0:12:33.36,p4,,0,0,0,,لذا استمرى بإطلاعنا على الأمور Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:37.04,p4,,0,0,0,,لقد ذهب يمينا . سيدى , أرجوك اتخاذ الحارة اليمنى Dialogue: 0,0:12:52.88,0:12:58.40,p4,,0,0,0,,اذا استمريت فى الطريق السفلى , سترى أرض فارغة على اليسار Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:00.94,p4,,0,0,0,,أوقف السيارة هناك و انزل منها Dialogue: 0,0:13:04.08,0:13:07.22,p4,,0,0,0,,لقد مررت للتو بالطريق السفلى , و أرى أرضا فارغة Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:09.10,p4,,0,0,0,,سأوقف السيارة Dialogue: 0,0:13:21.48,0:13:24.78,p4,,0,0,0,,{\i1}إذا نظرت إلى يمينك سترى طريق{\i0} Dialogue: 0,0:13:24.78,0:13:26.46,p4,,0,0,0,,{\i1}لتسير هناك{\i0} Dialogue: 0,0:13:26.46,0:13:32.00,p4,,0,0,0,,لتضع ذلك في اعتبارك، لتحافظ على هذا الهاتف هكذا\Nإذا أغلقت الخط أو قمت بغير ذلك Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.26,p4,,0,0,0,,الطبيبة كانغ ستموت Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:05.94,p4,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكييه فانسب{\i0} Dialogue: 0,0:15:00.28,0:15:03.60,p4,,0,0,0,,جانغ ها نا ؟ Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:06.76,p4,,0,0,0,,أتيتِ طوال الطريق إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:37.59,0:15:39.71,p4,,0,0,0,,{\i1}الكلوروفورم\N(مادة كيميائية يمكن أن تتسبب فى فقدان الوعى){\i0} Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:57.98,p4,,0,0,0,,{\i1}توقف{\i0} Dialogue: 0,0:16:00.10,0:16:05.50,p4,,0,0,0,,{\i1}أنت تعرف ذلك، صحيح ؟ أين هو هذا المكان؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:21.26,0:16:23.52,p4,,0,0,0,,{\i1}انه المكان حيث تم إختطاف سيو جين {\i0} Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:26.80,p4,,0,0,0,,{\i1}تم إحتجازه مع صديق له يدعى لى سو هيون{\i0} Dialogue: 0,0:16:26.80,0:16:31.48,p4,,0,0,0,,{\i1}و قد هرب وحده , تاركا لى سو هيون خلفه{\i0} Dialogue: 0,0:16:31.48,0:16:35.38,p4,,0,0,0,,{\i1}سيو جين الذي شعر بالذنب لهروبه وحده{\i0} Dialogue: 0,0:16:36.62,0:16:40.26,p4,,0,0,0,,{\i1}قام بصنعك{\i0} Dialogue: 0,0:16:40.26,0:16:42.52,p4,,0,0,0,,{\i1}الشخص الذى ينقذ و يساعد{\i0} Dialogue: 0,0:16:44.70,0:16:48.94,p4,,0,0,0,,{\i1}كل شئ بدأ هنا {\i0} Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:01.30,p4,,0,0,0,,{\i1}ادخل{\i0} Dialogue: 0,0:17:12.60,0:17:16.52,p4,,0,0,0,,سكرتير كوان , لقد رأيت السيارة التى كان يقودها المدير Dialogue: 0,0:17:16.52,0:17:18.98,p4,,0,0,0,,لكن لا يمكننى رؤيته Dialogue: 0,0:17:18.98,0:17:20.06,p4,,0,0,0,,{\i1}ماذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.06,0:17:21.48,p4,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:17:21.48,0:17:24.74,p4,,0,0,0,,أنا لا أعرف لذلك أقوم بإتباع الطريق Dialogue: 0,0:17:24.74,0:17:26.46,p4,,0,0,0,,{\i1}أين هذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:26.46,0:17:29.98,p4,,0,0,0,,... باجو ، أنا لا أعرف المكان بالضبط ولكن Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:35.40,p4,,0,0,0,,مهلا , أرى بعض المبانى Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:38.22,p4,,0,0,0,,المبانى؟ أي نوع من المبانى؟ Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:41.18,p4,,0,0,0,,أعتقد أنه مستودع Dialogue: 0,0:17:41.18,0:17:43.12,p4,,0,0,0,,مستودع ؟ Dialogue: 0,0:17:43.86,0:17:46.36,p4,,0,0,0,,اذا كان مستودعاً في باجو Dialogue: 0,0:17:48.30,0:17:49.84,p4,,0,0,0,,... أيمكن أن يكون Dialogue: 0,0:17:49.84,0:17:50.98,p4,,0,0,0,,أعتقد بأن هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:50.98,0:17:52.52,p4,,0,0,0,,اعلم أين هو Dialogue: 0,0:17:52.52,0:17:56.60,p4,,0,0,0,,هذا المكان هو حيث تم إختطافه من قبل Dialogue: 0,0:17:57.26,0:17:58.80,p4,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:01.56,p4,,0,0,0,,سوف أكون هناك على الفور، لذا أرجوكِ انتظرى Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:04.16,p4,,0,0,0,,أنه أمر خطير لذا لا تذهبى للداخل Dialogue: 0,0:18:14.40,0:18:17.20,p4,,0,0,0,,... المستودع فى باجو Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:18.82,p4,,0,0,0,,أما يزال موجوداً ؟ Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:20.74,p4,,0,0,0,,اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:18:22.30,0:18:24.96,p4,,0,0,0,,نعم، محقق نا. لدينا الموقع الآن Dialogue: 0,0:18:24.96,0:18:29.56,p4,,0,0,0,,أين ؟ حسنا , فهمت\Nسوف أقوم بتنبيه القوات القريبة Dialogue: 0,0:18:29.56,0:18:32.04,p4,,0,0,0,,مهلاً ، يارفاق ، اسرعوا في اللحاق بنا Dialogue: 0,0:19:00.96,0:19:07.98,p4,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكييه فانسب{\i0} Dialogue: 0,0:21:52.80,0:21:56.93,p4,,0,0,0,,سيو جين , يجب أن تستيقظ الان Dialogue: 0,0:22:17.10,0:22:19.02,p4,,0,0,0,,{\i1}هل استعدت وعيك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:25.59,0:22:27.83,p4,,0,0,0,,{\i1}ما الذى حدث , روبن ؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:29.15,0:22:30.75,p4,,0,0,0,,{\i1}لما أنا هنا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:30.75,0:22:32.95,p4,,0,0,0,,{\i1}أيمكنك أن تعرف أين أنت ؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:38.19,0:22:40.02,p4,,0,0,0,,{\i1}لما أنت مُتفاجئ للغاية ؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:40.02,0:22:42.11,p4,,0,0,0,,{\i1}من الان فصاعدا , استمع لى بعناية{\i0} Dialogue: 0,0:22:42.11,0:22:44.11,p4,,0,0,0,,{\i1}بصدق , أنا من يجب عليه أن يتفاجأ{\i0} Dialogue: 0,0:22:44.11,0:22:49.59,p4,,0,0,0,,لم أكن أعرف بأن جباناً مثلك سيأتي بهذه السهولة Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:51.80,p4,,0,0,0,,لم أعتقد أنك سوف تتبعني Dialogue: 0,0:22:51.80,0:22:56.04,p4,,0,0,0,,لذلك أعددت الكثير من الامور ولكن اعتقد انه لا توجد داعى Dialogue: 0,0:22:57.48,0:22:59.15,p4,,0,0,0,,لى سو هيون ؟ Dialogue: 0,0:22:59.15,0:23:01.86,p4,,0,0,0,,{\i1}حسنا{\i0}\Nانتهى الأمر Dialogue: 0,0:23:01.86,0:23:04.80,p4,,0,0,0,,كل شئ جاهز تماما Dialogue: 0,0:23:04.80,0:23:07.00,p4,,0,0,0,,... قبل هذا Dialogue: 0,0:23:07.90,0:23:09.87,p4,,0,0,0,,أيجب أن نتحدث ؟ Dialogue: 0,0:23:21.92,0:23:23.83,p4,,0,0,0,,ليس الأمر و كأننى Dialogue: 0,0:23:25.05,0:23:29.13,p4,,0,0,0,,أريد إنعاش تلك الذاكرة , فأنا أيضا Dialogue: 0,0:23:29.98,0:23:31.96,p4,,0,0,0,,لا أريد التواجد هنا Dialogue: 0,0:23:31.96,0:23:35.10,p4,,0,0,0,,لكنني تحملت ذلك وجئت بسببك Dialogue: 0,0:23:35.73,0:23:37.50,p4,,0,0,0,,, لذا Dialogue: 0,0:23:39.10,0:23:41.25,p4,,0,0,0,,حاول أن تتحمل ذلك أنت أيضا Dialogue: 0,0:23:42.08,0:23:48.87,p4,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكييه فانسب{\i0} Dialogue: 0,0:23:54.48,0:23:56.12,p4,,0,0,0,,, بصدق Dialogue: 0,0:23:57.65,0:24:01.48,p4,,0,0,0,,كنت أريد أن أنسى كل شيء و أعيش Dialogue: 0,0:24:01.48,0:24:03.66,p4,,0,0,0,,قمت بكل ما يمكننى Dialogue: 0,0:24:04.25,0:24:08.00,p4,,0,0,0,,{\i1}هذا صحيح. مثلك تماما الآن{\i0} Dialogue: 0,0:24:09.20,0:24:10.79,p4,,0,0,0,,, لكن Dialogue: 0,0:24:12.15,0:24:17.54,p4,,0,0,0,,تصادف بأن علمت بأنك تتعالج من مشكلة نفسية . اه Dialogue: 0,0:24:18.27,0:24:22.16,p4,,0,0,0,,لم يكن ذلك من قبيل الصدفة. فلقد بحثت في ذلك\Nلأنني كنت أشعر بالفضول بشأنك Dialogue: 0,0:24:22.84,0:24:26.80,p4,,0,0,0,,{\i1}, على أية حال ، الغريب بالأمر{\i0} Dialogue: 0,0:24:26.80,0:24:29.00,p4,,0,0,0,,أشعرنى ذلك بالأرتياح Dialogue: 0,0:24:29.75,0:24:34.25,p4,,0,0,0,,انك كنت تعاني مثلي Dialogue: 0,0:24:36.00,0:24:40.97,p4,,0,0,0,,مضحك ، أليس كذلك ؟\Nفليس الأمر و كأنه سيغير أي شيء Dialogue: 0,0:24:40.97,0:24:46.07,p4,,0,0,0,,حسنا، لابد و اننى شعرت به كتعويض Dialogue: 0,0:24:46.07,0:24:48.50,p4,,0,0,0,,{\i1}, البشر ضعيفون{\i0} Dialogue: 0,0:24:48.50,0:24:51.94,p4,,0,0,0,,{\i1}لذلك هم بحاجة الى شيء للاتكاء عليه\Nمثل الشعور بالتعويض{\i0} Dialogue: 0,0:24:51.94,0:24:54.52,p4,,0,0,0,,ليتمكنوا من العيش Dialogue: 0,0:24:54.52,0:24:58.61,p4,,0,0,0,,ولكن .. كما هو متوقع، لم يكن الأمر كذلك بالنسبة لك Dialogue: 0,0:24:58.61,0:25:00.32,p4,,0,0,0,,ماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,0:25:00.32,0:25:05.96,p4,,0,0,0,,سو هيون . لقد كنت أتألم . لقد عانيت كثيرا Dialogue: 0,0:25:05.96,0:25:09.23,p4,,0,0,0,,مهلا، مهلا، مهلا. أحقا ستذهب إلى هذا الحد ؟ Dialogue: 0,0:25:09.23,0:25:15.17,p4,,0,0,0,,كان هذا صعبا بالنسبة لي أيضا\N! لذلك ، حاول أن تتذكر . من فضلك Dialogue: 0,0:25:15.17,0:25:18.15,p4,,0,0,0,,ماذا ؟ ماذا بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:25:18.15,0:25:24.15,p4,,0,0,0,,هل نسيت ؟ إن لم يكن كذلك، أما زلت تكذب ؟ Dialogue: 0,0:25:24.15,0:25:27.79,p4,,0,0,0,,ليس من السهل خداع العالم Dialogue: 0,0:25:29.38,0:25:30.87,p4,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:25:32.23,0:25:36.58,p4,,0,0,0,,الأصعب من ذلك هو خداع نفسك Dialogue: 0,0:25:37.27,0:25:40.59,p4,,0,0,0,,{\i1}حسنا , ذلك صعب , و لكنه ممكن{\i0} Dialogue: 0,0:25:40.59,0:25:45.29,p4,,0,0,0,,في بعض الأحيان، نعيش عبر خداع أنفسنا Dialogue: 0,0:25:45.98,0:25:50.12,p4,,0,0,0,,, لو نجحت فى خداع نفسك Dialogue: 0,0:25:51.23,0:25:55.35,p4,,0,0,0,,سأحاول اخراج الحقيقة من ذاكرتك Dialogue: 0,0:25:55.35,0:25:57.70,p4,,0,0,0,,سو هيون Dialogue: 0,0:25:58.65,0:25:59.94,p4,,0,0,0,,... أرجوك Dialogue: 0,0:25:59.94,0:26:02.91,p4,,0,0,0,,اه , سيو جين . أخبرنى Dialogue: 0,0:26:03.67,0:26:06.21,p4,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه Dialogue: 0,0:26:06.21,0:26:11.05,p4,,0,0,0,,!أنا حقا لا أعرف لماذا .. أنا لا أعرف بالضبط لماذا تفعل هذا Dialogue: 0,0:26:11.05,0:26:14.89,p4,,0,0,0,,أحقا لا تعرف ؟ Dialogue: 0,0:26:17.42,0:26:19.75,p4,,0,0,0,,سيو جين , استمع لى بعناية Dialogue: 0,0:26:23.23,0:26:24.79,p4,,0,0,0,,افتح عينيك Dialogue: 0,0:26:25.98,0:26:27.63,p4,,0,0,0,,افتح عينيك Dialogue: 0,0:26:27.63,0:26:30.12,p4,,0,0,0,,! افتح عينيك , أيها الوغد Dialogue: 0,0:26:34.98,0:26:36.92,p4,,0,0,0,,انظر بعناية , سيو جين Dialogue: 0,0:26:36.92,0:26:39.70,p4,,0,0,0,,كل شيء كما كان فى ذلك اليوم Dialogue: 0,0:26:40.73,0:26:44.37,p4,,0,0,0,,{\i1}كنتَ محتجز في نفس ذلك المكان في ذلك اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:26:46.50,0:26:49.75,p4,,0,0,0,,{\i1}و تم التخلى عنك مجددا , و لن يأتى أحد{\i0} Dialogue: 0,0:26:55.44,0:27:00.79,p4,,0,0,0,,شيء واحد مختلف هو أنني لست هناك، وأنك وحيد Dialogue: 0,0:27:03.90,0:27:06.50,p4,,0,0,0,,, لذا أشعر بالنقص قليلا Dialogue: 0,0:27:07.25,0:27:09.85,p4,,0,0,0,,لكن أحدهم جاء للمساعدة Dialogue: 0,0:27:09.85,0:27:12.00,p4,,0,0,0,,و هذا مزعج Dialogue: 0,0:27:14.49,0:27:16.08,p4,,0,0,0,,{\i1}كان يجب أن {\i0} Dialogue: 0,0:27:16.80,0:27:20.00,p4,,0,0,0,,يتم التخلى عنك تماما لتكون وحيداً Dialogue: 0,0:27:29.92,0:27:31.83,p4,,0,0,0,,المدير جو ؟ Dialogue: 0,0:27:33.31,0:27:35.00,p4,,0,0,0,,! أيها المدير Dialogue: 0,0:27:43.63,0:27:45.41,p4,,0,0,0,,! اه , أيها المدير Dialogue: 0,0:27:46.40,0:27:48.96,p4,,0,0,0,,أنت بخير الآن. الشرطة قادمة إلى هنا. لا تقلق Dialogue: 0,0:27:48.96,0:27:52.04,p4,,0,0,0,,السكرتير كوان سيكون هنا قريباً ومعه الجميع أيضًا Dialogue: 0,0:27:54.85,0:27:56.83,p4,,0,0,0,,إنتظر لدقيقة واحدة Dialogue: 0,0:27:58.30,0:27:59.91,p4,,0,0,0,,إنتظر Dialogue: 0,0:28:46.96,0:28:50.10,p4,,0,0,0,,!من فضلك! من فضلك Dialogue: 0,0:29:22.98,0:29:24.41,p4,,0,0,0,,سيو جين Dialogue: 0,0:29:26.06,0:29:29.48,p4,,0,0,0,,مجدداً, أنت لن تكون قادراً على حمايه أى أحد Dialogue: 0,0:29:29.48,0:29:31.88,p4,,0,0,0,,ولكنك سوف تنجو Dialogue: 0,0:29:31.88,0:29:33.41,p4,,0,0,0,,كما فى ذلك اليوم Dialogue: 0,0:29:34.69,0:29:37.11,p4,,0,0,0,,ستتخلى عنها\Nستهرب بعيداً Dialogue: 0,0:29:37.11,0:29:40.00,p4,,0,0,0,,وستعلم أنك Dialogue: 0,0:29:41.60,0:29:45.00,p4,,0,0,0,,تخليت عنى وهربت فى ذلك اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:30:17.00,0:30:18.93,p4,,0,0,0,,{\i1}ألن تتوقفوا عن ذلك الأن؟{\i0} Dialogue: 0,0:30:37.23,0:30:39.66,p4,,0,0,0,,{\i1}سو هيون, إتركنى{\i0} Dialogue: 0,0:30:43.13,0:30:44.53,p4,,0,0,0,,{\i1}لا تتركنى{\i0} Dialogue: 0,0:30:44.53,0:30:46.82,p4,,0,0,0,,{\i1}أنقذنى{\i0} Dialogue: 0,0:30:48.07,0:30:50.65,p4,,0,0,0,,{\i1}أنقذنى{\i0} Dialogue: 0,0:31:31.68,0:31:33.67,p4,,0,0,0,,المدير العام Dialogue: 0,0:31:38.93,0:31:41.53,p4,,0,0,0,,المدير العام, من ذلك الطريق Dialogue: 0,0:31:55.67,0:31:57.49,p4,,0,0,0,,المدير العام Dialogue: 0,0:32:30.17,0:32:32.51,p4,,0,0,0,,{\i1}سو هيون, إتركنى -\Nلا تتركنى -{\i0} Dialogue: 0,0:32:32.51,0:32:34.57,p4,,0,0,0,,{\i1}أنقذنى{\i0} Dialogue: 0,0:32:39.27,0:32:41.91,p4,,0,0,0,,{\i1}!إتركنى! لقد قلت إتركنى{\i0} Dialogue: 0,0:32:41.91,0:32:43.97,p4,,0,0,0,,{\i1}من فضلك أنقذنى{\i0} Dialogue: 0,0:32:57.50,0:33:00.37,p4,,0,0,0,,{\i1}!من فضلك أنقذنى!أنقذنى{\i0} Dialogue: 0,0:33:02.41,0:33:06.07,p4,,0,0,0,,{\i1}من تكونين ؟\N من تكونين لتظهري هنا الآن ؟{\i0} Dialogue: 0,0:33:10.97,0:33:15.01,p4,,0,0,0,,{\i1}لابأس. أغلق عينيك{\i0} Dialogue: 0,0:33:24.49,0:33:26.87,p4,,0,0,0,,{\i1},إذا لم تستطع أن تثق بأى شخص{\i0} Dialogue: 0,0:33:26.87,0:33:30.75,p4,,0,0,0,,{\i1}حاول أن تثق بنفسك{\i0} Dialogue: 0,0:34:08.61,0:34:16.41,p4,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكيه فانسب{\i0} Dialogue: 0,0:34:39.69,0:34:41.45,p4,,0,0,0,,{\i1}أنا لم أعد أحتاجك بعد الأن{\i0} Dialogue: 0,0:34:41.45,0:34:44.21,p4,,0,0,0,,{\i1}لم يحدث أى شئ خلال الخمسه أعوام الماضيه{\i0} Dialogue: 0,0:34:44.21,0:34:47.27,p4,,0,0,0,,لماذا؟ لماذا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:34:49.83,0:34:52.04,p4,,0,0,0,,{\i1}إذاً, جو سيو جين{\i0} Dialogue: 0,0:34:52.04,0:34:54.41,p4,,0,0,0,,{\i1}لنحاول أن نعيش{\i0} Dialogue: 0,0:34:54.41,0:34:57.52,p4,,0,0,0,,{\i1}يمكننى مساعدتك{\i0} Dialogue: 0,0:34:58.47,0:35:02.01,p4,,0,0,0,,{\i1}ساعدنى" تلك الكلمة الوحدة ستفى بالغرض"{\i0} Dialogue: 0,0:35:02.01,0:35:03.85,p4,,0,0,0,,{\i1}سأنتظر{\i0} Dialogue: 0,0:35:05.97,0:35:08.09,p4,,0,0,0,,ساعدنى Dialogue: 0,0:35:09.05,0:35:11.11,p4,,0,0,0,,ساعدنى Dialogue: 0,0:35:14.01,0:35:16.14,p4,,0,0,0,,ساعدنى,روبن Dialogue: 0,0:35:17.55,0:35:19.45,p4,,0,0,0,,روبن؟ Dialogue: 0,0:35:38.76,0:35:40.43,p4,,0,0,0,,مدير جو Dialogue: 0,0:35:48.37,0:35:50.09,p4,,0,0,0,,مدير جو Dialogue: 0,0:36:14.32,0:36:16.07,p4,,0,0,0,,ها نا Dialogue: 0,0:36:16.07,0:36:19.77,p4,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟\Nسنذهب للخارج الأن Dialogue: 0,0:36:25.31,0:36:27.53,p4,,0,0,0,,روبن Dialogue: 0,0:36:27.53,0:36:29.39,p4,,0,0,0,,روبن؟ Dialogue: 0,0:37:22.60,0:37:25.79,p4,,0,0,0,,!أنتم! كونوا حذرين عندما تدخلون Dialogue: 0,0:37:27.01,0:37:28.83,p4,,0,0,0,,!من هذا الطريق Dialogue: 0,0:38:14.98,0:38:19.42,p4,,0,0,0,,{\i1}لى سو هيون{\i0} Dialogue: 0,0:38:19.42,0:38:21.23,p4,,0,0,0,,{\i1}هل هذا صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:38:21.23,0:38:23.59,p4,,0,0,0,,{\i1}هذا هو إسمك الحقيقى{\i0} Dialogue: 0,0:38:25.65,0:38:29.79,p4,,0,0,0,,دكتورة ، ماهذا ؟ -\N...... سيو جين - Dialogue: 0,0:38:29.79,0:38:31.85,p4,,0,0,0,,{\i1}سيأتى الأن{\i0} Dialogue: 0,0:38:33.23,0:38:36.95,p4,,0,0,0,,{\i1}إنه يحتاج إلى العلاج\N....سيو جين وأنت{\i0} Dialogue: 0,0:38:39.09,0:38:41.97,p4,,0,0,0,,{\i1}لا تحاول تجنب الأمر\Nأنت تعرف بالفعل{\i0} Dialogue: 0,0:38:41.97,0:38:45.84,p4,,0,0,0,,{\i1}سيو جين وأنت لا يمكنكم التخلى عن الماضى هكذا{\i0} Dialogue: 0,0:38:50.30,0:38:53.34,p4,,0,0,0,,{\i1}أنا أعلم وأفهم ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:38:53.34,0:38:55.86,p4,,0,0,0,,{\i1}كيف تشعر{\i0} Dialogue: 0,0:38:55.86,0:38:58.31,p4,,0,0,0,,{\i1}.....ولكن -\Nماذا؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:39:00.60,0:39:03.05,p4,,0,0,0,,{\i1}ماذا تعرفين؟{\i0} Dialogue: 0,0:39:03.05,0:39:05.74,p4,,0,0,0,,{\i1}وماذا تفهمين؟{\i0} Dialogue: 0,0:39:05.74,0:39:09.74,p4,,0,0,0,,{\i1}سيو جين والماضى؟{\i0} Dialogue: 0,0:39:09.74,0:39:12.74,p4,,0,0,0,,{\i1}تلك الحادثة عندما تم إختطافنا؟{\i0} Dialogue: 0,0:39:12.74,0:39:14.62,p4,,0,0,0,,{\i1}هذا صحيح{\i0} Dialogue: 0,0:39:15.87,0:39:19.22,p4,,0,0,0,,{\i1}أنا لست مستعداً{\i0} Dialogue: 0,0:39:19.22,0:39:22.41,p4,,0,0,0,,{\i1}لا تهرب بعيداً{\i0} Dialogue: 0,0:39:22.41,0:39:24.88,p4,,0,0,0,,{\i1}أنا أعلم أن الأمر صعب{\i0} Dialogue: 0,0:39:24.88,0:39:27.47,p4,,0,0,0,,{\i1}ولكن لا يمكنك الهرب بعيداً {\i0} Dialogue: 0,0:39:45.44,0:39:47.23,p4,,0,0,0,,{\i1}سيو جين قال ذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:39:47.23,0:39:49.61,p4,,0,0,0,,{\i1}أننى هربت بعيداً؟{\i0} Dialogue: 0,0:39:55.27,0:39:57.65,p4,,0,0,0,,{\i1}أنتِ تعلمين؟{\i0} Dialogue: 0,0:39:57.65,0:40:00.09,p4,,0,0,0,,{\i1}لقد قلتِ أنكِ تعلمين{\i0} Dialogue: 0,0:40:00.98,0:40:02.56,p4,,0,0,0,,{\i1}لا{\i0} Dialogue: 0,0:40:04.23,0:40:06.61,p4,,0,0,0,,{\i1}يوجد شيئاً لا تعلمين بشأنه{\i0} Dialogue: 0,0:40:07.77,0:40:12.17,p4,,0,0,0,,{\i1}سيو جين وماضىِ\Nربما سيو جين أخبركِ ولكن ذلك ليس كل شئ{\i0} Dialogue: 0,0:40:12.17,0:40:14.21,p4,,0,0,0,,{\i1}.....الحقيقة هى{\i0} Dialogue: 0,0:40:16.70,0:40:21.53,p4,,0,0,0,,{\i1}حقيقة ذلك اليوم ليست كما أخبركِ{\i0} Dialogue: 0,0:40:25.20,0:40:27.15,p4,,0,0,0,,{\i1}جو سيو جين{\i0} Dialogue: 0,0:40:31.85,0:40:33.87,p4,,0,0,0,,{\i1}!إنتظر. لا{\i0} Dialogue: 0,0:40:33.87,0:40:36.65,p4,,0,0,0,,{\i1}إنتظر. إستمع إلى{\i0} Dialogue: 0,0:40:44.13,0:40:46.06,p4,,0,0,0,,دكتورة Dialogue: 0,0:40:48.37,0:40:50.49,p4,,0,0,0,,{\i1}طبيبه كانغ؟{\i0} Dialogue: 0,0:41:45.95,0:41:55.63,p4,,0,0,0,,{\i1}الترجمة مقدمة لكم من فريق أوتوكيه فانسب{\i0} Dialogue: 0,0:42:15.96,0:42:17.36,p4,,0,0,0,,طبيب يون Dialogue: 0,0:42:17.36,0:42:19.91,p4,,0,0,0,,لا تقلقى\Nلن يحدث أى شئ Dialogue: 0,0:42:19.91,0:42:22.73,p4,,0,0,0,,لقد أخبرتكِ أننى لن أوؤذيكِ Dialogue: 0,0:42:25.13,0:42:29.73,p4,,0,0,0,,اليوم, لقد نجحت بشئ واحد Dialogue: 0,0:42:29.73,0:42:32.51,p4,,0,0,0,,وفشلت فى شئ أخر Dialogue: 0,0:42:32.51,0:42:35.97,p4,,0,0,0,,لقد نجحت فى التأكد Dialogue: 0,0:42:38.28,0:42:42.39,p4,,0,0,0,,روبن. هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:42:42.39,0:42:44.64,p4,,0,0,0,,سيو جين يختبىء Dialogue: 0,0:42:44.64,0:42:48.61,p4,,0,0,0,,والأن لقد صنع حتى شخصية أخرى ليختبى خلفها Dialogue: 0,0:42:50.22,0:42:53.12,p4,,0,0,0,,وماذا بشأن الشئ الذى فشلت به؟ Dialogue: 0,0:42:53.12,0:42:55.87,p4,,0,0,0,,شئ غير متوقع قد حدث Dialogue: 0,0:42:58.33,0:43:03.02,p4,,0,0,0,,فى البداية, لقد إعتقدت أنه الحظ Dialogue: 0,0:43:03.02,0:43:08.66,p4,,0,0,0,,الصورة التى فكرت بها\Nلقد إعتقدت أنه يمكننى أن أرسمها بشكل كامل Dialogue: 0,0:43:08.66,0:43:13.43,p4,,0,0,0,,,لقد كان هناك قناع غاز واحد فقط لينقذ نفسه به Dialogue: 0,0:43:13.43,0:43:17.45,p4,,0,0,0,,سيترك الفتاه خلفة ويهرب بعيداً بمفرده\Nكما فعل معى تماماً Dialogue: 0,0:43:17.45,0:43:19.84,p4,,0,0,0,,تلك هى طبيعه سيو جين Dialogue: 0,0:43:21.95,0:43:24.16,p4,,0,0,0,,...ولكن بعدها Dialogue: 0,0:43:26.23,0:43:28.65,p4,,0,0,0,,لم يقم بفعل ذلك Dialogue: 0,0:43:29.47,0:43:31.49,p4,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:43:33.37,0:43:38.88,p4,,0,0,0,,هل هذا لأنه يريد أن يحمى؟ Dialogue: 0,0:43:42.05,0:43:45.17,p4,,0,0,0,,دكتورة ، هذا ليس فشلا وإنما نجاح Dialogue: 0,0:43:45.17,0:43:49.72,p4,,0,0,0,,على أى حال, سيو جين لن يتراجع\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:49.72,0:43:53.76,p4,,0,0,0,,كل ذلك الوقت. لقد أخبرتكِ عن جانغ ها نا Dialogue: 0,0:43:53.76,0:43:58.15,p4,,0,0,0,,إنها حقاً شخص جيد\Nومزعج جدًا لـسيو جين Dialogue: 0,0:43:58.15,0:44:01.68,p4,,0,0,0,,لقد جاءت لجلسات التنويم المغناطسي\Nلتساعد فى القبض على المجرم وتنقذكِ Dialogue: 0,0:44:01.68,0:44:06.76,p4,,0,0,0,,أنت تعرفين ذلك التنويم المغناطيسى\Nكلاً من الشخص الذى يقوم بالعلاج والشخص الذى يتلقى العلاج يعانيان Dialogue: 0,0:44:06.76,0:44:10.96,p4,,0,0,0,,ولكنها كانت تاتى دائماً\Nلقد إعتقدت أنها لن تعود مجدداً بعد اول مره Dialogue: 0,0:44:10.96,0:44:16.97,p4,,0,0,0,,ولكنها كانت تعود وتعود مجدداً\Nلقد كانت صادقة جداً Dialogue: 0,0:44:16.97,0:44:22.38,p4,,0,0,0,,الشئ الذى إختبرته على السطح\Nلابد أنه كان صعباً جداً عليها أنه تتحمله Dialogue: 0,0:44:26.22,0:44:32.91,p4,,0,0,0,,ولكن فى لحظه ما\Nلقد بدأت أنتظر Dialogue: 0,0:44:33.71,0:44:36.34,p4,,0,0,0,,طبيب يون؟ -\Nأنا أعلم - Dialogue: 0,0:44:36.34,0:44:40.18,p4,,0,0,0,,هذا مضحك جداً, صحيح؟\Nأنا أعلم ذلك جيداً Dialogue: 0,0:44:43.37,0:44:46.30,p4,,0,0,0,,دكتورة ، لمَ اشعر هكذا ؟ Dialogue: 0,0:44:46.30,0:44:50.57,p4,,0,0,0,,{\i1}لقد فعلت كل شئ لأصل إلى تلك اللحظة\N........ولكن شيئاً ما{\i0} Dialogue: 0,0:44:50.57,0:44:54.59,p4,,0,0,0,,يبدو فارغاً وبدون جدوى؟ Dialogue: 0,0:44:54.59,0:44:59.02,p4,,0,0,0,,لقد علمت أن الأمر سيكون هكذا أيضاً Dialogue: 0,0:44:59.02,0:45:03.65,p4,,0,0,0,,إذا تذكر سيو جين أم لا فالأمر ليس مهماً Dialogue: 0,0:45:03.65,0:45:06.57,p4,,0,0,0,,أنت تعرف الإجابة بالفعل Dialogue: 0,0:45:07.43,0:45:10.11,p4,,0,0,0,,لم يكن لديه اى خيار أخر Dialogue: 0,0:45:10.11,0:45:15.09,p4,,0,0,0,,ذلك اليوم....لم يكن لديه أى خيار أخر Dialogue: 0,0:45:17.37,0:45:22.51,p4,,0,0,0,,فى حياة الإنسان\Nيأتى الوقت عندما لا يكون لديه أى خيار Dialogue: 0,0:45:23.89,0:45:25.10,p4,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:45:25.10,0:45:30.34,p4,,0,0,0,,تجاوز ذلك. يجب عليك تجاوز ذلك\Nالشعور بالذنب أو اللوم والشك Dialogue: 0,0:45:30.34,0:45:32.68,p4,,0,0,0,,هكذا يمكنك أن تعيش جيداً Dialogue: 0,0:45:32.68,0:45:37.25,p4,,0,0,0,,الطبيب يون وسيو جين يعيشون هكذا لذلك حياتكم بائسة Dialogue: 0,0:45:37.25,0:45:41.46,p4,,0,0,0,,يجب أن تعلم جيداً حقيقة أنه لم يكن لديه أى خيار أخر Dialogue: 0,0:45:42.59,0:45:47.25,p4,,0,0,0,,كلاكما كنتما صغيران وضعيفان Dialogue: 0,0:45:47.25,0:45:50.28,p4,,0,0,0,,قابل سيو جين Dialogue: 0,0:45:50.28,0:45:52.87,p4,,0,0,0,,الوقت لم يتأخر كثيراً بعد Dialogue: 0,0:45:56.34,0:45:58.12,p4,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:46:03.68,0:46:07.57,p4,,0,0,0,,الوقت لم يتأخر بعد\N.........حادثة اليوم Dialogue: 0,0:46:07.57,0:46:11.04,p4,,0,0,0,,كما أخبرتكِ إنها ليست فشلاً وإنما فرصة Dialogue: 0,0:46:11.04,0:46:13.80,p4,,0,0,0,,كما قلتِ , سيو جين Dialogue: 0,0:46:14.52,0:46:19.56,p4,,0,0,0,,لا يبدو أنه كان يعيش حياته بسعادة Dialogue: 0,0:46:20.75,0:46:24.27,p4,,0,0,0,,ولكنه سعيد نوعًا ما ألان Dialogue: 0,0:46:25.37,0:46:29.05,p4,,0,0,0,,لابد من أنه يفكر بشيء ما يريد حمايته Dialogue: 0,0:46:29.05,0:46:32.82,p4,,0,0,0,,اللوم والذنب Dialogue: 0,0:46:32.82,0:46:38.06,p4,,0,0,0,,وعدم الشك , أنه شخص سليم Dialogue: 0,0:46:49.78,0:46:54.83,p4,,0,0,0,,ها نا , ها نا Dialogue: 0,0:47:06.13,0:47:08.07,p4,,0,0,0,,لقد أستيقظت Dialogue: 0,0:47:08.07,0:47:10.43,p4,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:47:10.43,0:47:14.67,p4,,0,0,0,,لقد قالوا بأن هذا المكان آمن اكثر من المستشفى لذلك احضروكِ الى هنا , الدكتور هنا ايضاً Dialogue: 0,0:47:14.67,0:47:19.87,p4,,0,0,0,,هل تتذكرين ما الذي حدث ؟\Nلقد سقطتي وانتِ ترتدين قناع غاز Dialogue: 0,0:47:19.87,0:47:22.09,p4,,0,0,0,,غاز ؟ Dialogue: 0,0:47:29.33,0:47:31.51,p4,,0,0,0,,المدير جو ؟ Dialogue: 0,0:47:38.59,0:47:40.76,p4,,0,0,0,,الطبيب Dialogue: 0,0:47:44.32,0:47:48.21,p4,,0,0,0,,انها قضية أختطاف جو سيو جين Dialogue: 0,0:47:48.21,0:47:51.78,p4,,0,0,0,,انه نفس المكان الذي خطف فيه جو سيو جين منذ 22 سنة Dialogue: 0,0:47:51.78,0:47:54.21,p4,,0,0,0,,لي سو هيون قام بجذب جو سيو جين Dialogue: 0,0:47:54.21,0:47:57.28,p4,,0,0,0,,وأتصل به ليعطيه تعليمات Dialogue: 0,0:47:57.28,0:47:59.80,p4,,0,0,0,,كيف قام بجذبه ؟ Dialogue: 0,0:47:59.80,0:48:04.41,p4,,0,0,0,,من خلال المكالمات والرسائل , اذا لم يقم بتنفيذ التعليمات\Nالطبيبة كانغ سوف تتأذى Dialogue: 0,0:48:04.41,0:48:06.26,p4,,0,0,0,,هل حاولت تعقب الرقم ؟ Dialogue: 0,0:48:06.26,0:48:08.60,p4,,0,0,0,,لا يمكن تعقب هذا\N... , اذاً ذهبت Dialogue: 0,0:48:08.60,0:48:11.88,p4,,0,0,0,,بعد ان ذهبت الى هناك كلاهما كانا فاقدين للوعي بعد أستنشاق الغاز Dialogue: 0,0:48:11.88,0:48:13.74,p4,,0,0,0,,جو سيو جين وجانغ ها نا Dialogue: 0,0:48:13.74,0:48:16.68,p4,,0,0,0,,غاز ؟\Nنعم غاز Dialogue: 0,0:48:16.68,0:48:22.03,p4,,0,0,0,,سوف نعرف بالتاكيد حالما تظهر نتائج المعمل الجنائي , ولكن يبدو\Nبأنه احادي اوكسيد الكاربون العادي مخلوط مع كبسولة الكاربونيل Dialogue: 0,0:48:22.03,0:48:25.11,p4,,0,0,0,,لذلك , من الواضح بأنه ليس هناك اي نية للقتل Dialogue: 0,0:48:25.11,0:48:28.30,p4,,0,0,0,,نعم , يبدو أن الجاني قام بايقاف نصف الغاز من التسرب Dialogue: 0,0:48:29.45,0:48:30.43,p4,,0,0,0,,ما هي النية الجنائية ؟ Dialogue: 0,0:48:30.43,0:48:34.48,p4,,0,0,0,,لم نقم بالتحقيق في هذا الى الان لان سيو جين وها نا لا يزالان فاقدان للوعي Dialogue: 0,0:48:34.48,0:48:38.62,p4,,0,0,0,,.... لكن , لقد وردنا اتصال يقول بأن كلاهما قد عاد الى رشده ... لا Dialogue: 0,0:48:38.62,0:48:43.09,p4,,0,0,0,,لقد استعادا وعيهما , هو التعبير الصحيح لقول ذلك Dialogue: 0,0:48:43.09,0:48:44.70,p4,,0,0,0,,ابي Dialogue: 0,0:48:47.77,0:48:50.74,p4,,0,0,0,,لا أستطيع الاتصال بـ أوبا مجدداً Dialogue: 0,0:48:50.74,0:48:56.07,p4,,0,0,0,,لا استطيع الاتصال به منذ البارحة , هل أتصل بك ؟ Dialogue: 0,0:48:56.07,0:48:58.20,p4,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:48:58.20,0:49:03.28,p4,,0,0,0,,هل يمكن ... أنه أختفى او ذهب الى مكان ما ؟ Dialogue: 0,0:49:03.28,0:49:05.60,p4,,0,0,0,,لماذا انتِ على وشك البكاء الان ؟ Dialogue: 0,0:49:05.60,0:49:07.77,p4,,0,0,0,,... أبي ماذا لو Dialogue: 0,0:49:07.77,0:49:10.57,p4,,0,0,0,,ذهب اوبا إلى مكانٍ ما مجددًا Dialogue: 0,0:49:10.57,0:49:13.87,p4,,0,0,0,,هذه المرة , يجب عليك اخباري اولاً Dialogue: 0,0:49:13.87,0:49:18.12,p4,,0,0,0,," منذ خمس سنوات , اوبا قال " الى اللقاء Dialogue: 0,0:49:18.12,0:49:23.08,p4,,0,0,0,,الوداع " الاول لم يكن بالامر الصعب " Dialogue: 0,0:49:23.93,0:49:29.69,p4,,0,0,0,,لكن حتى لو افترقت طرقنا , أريد فعلها بشكل صحيح هذه المرة Dialogue: 0,0:49:30.48,0:49:34.59,p4,,0,0,0,,هذا ... لن يحدث Dialogue: 0,0:49:35.31,0:49:39.73,p4,,0,0,0,,لكن انا افهم ما الذي تعنيه , أنا أعدكِ Dialogue: 0,0:49:46.13,0:49:51.15,p4,,0,0,0,,اوه ! محقق نا ! هذه المرة قد فعلها ذلك الوغد سو هيون , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:49:51.15,0:49:55.35,p4,,0,0,0,,ذلك الوغد حقاً ظهر , صحيح ؟ هل كنت في ذلك الموقع ؟ Dialogue: 0,0:49:56.19,0:49:58.14,p4,,0,0,0,,هل وجدت اي شيئ يمكن أن يكون دليلاً ؟ Dialogue: 0,0:49:58.14,0:50:02.06,p4,,0,0,0,,انظر هنا ! لقد قلت بانك قريبه الاكبر Dialogue: 0,0:50:02.06,0:50:07.03,p4,,0,0,0,,!ألستَ قلقَا بشأنه !لقد كان مخطوفًا ، مخطوفًا Dialogue: 0,0:50:09.55,0:50:13.75,p4,,0,0,0,,محقق نا ! هذا لاني قلق Dialogue: 0,0:50:16.83,0:50:18.91,p4,,0,0,0,,ليس عليك ان تقلق كثيراً Dialogue: 0,0:50:18.91,0:50:20.71,p4,,0,0,0,,مؤشراته الحيوية طبيعية Dialogue: 0,0:50:20.71,0:50:24.18,p4,,0,0,0,,انه فاقد الوعي الان لأنه مرهق Dialogue: 0,0:50:24.18,0:50:27.23,p4,,0,0,0,,سوف يستعيد وعيه خلال هذا الصباح Dialogue: 0,0:50:40.84,0:50:42.49,p4,,0,0,0,,هل انتِ على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:50:49.08,0:50:53.02,p4,,0,0,0,,هذا الصباح , عندما كان بوعيه Dialogue: 0,0:50:53.02,0:50:55.90,p4,,0,0,0,,نعم\Nمن كان ؟ Dialogue: 0,0:51:00.57,0:51:02.54,p4,,0,0,0,,من الذي فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:51:05.94,0:51:08.03,p4,,0,0,0,,المحقق نا وصل Dialogue: 0,0:51:08.03,0:51:11.01,p4,,0,0,0,,لكني قمت بتأجيل استجوابكِ من اجل ان تكوني هادئة Dialogue: 0,0:51:11.01,0:51:14.83,p4,,0,0,0,,انا بخير , انها الحقيقة Dialogue: 0,0:51:15.79,0:51:18.64,p4,,0,0,0,,سوف اقوم بسؤالكِ فقط سؤال واحد Dialogue: 0,0:51:19.26,0:51:20.88,p4,,0,0,0,,... هناك Dialogue: 0,0:51:21.37,0:51:23.37,p4,,0,0,0,,لماذا ذهبتِ إلى هناك ؟ Dialogue: 0,0:51:47.44,0:51:51.39,p4,,0,0,0,,لماذا ذهبت الى هناك ؟ الى ذلك المكان الحقير ؟ Dialogue: 0,0:51:51.39,0:51:53.94,p4,,0,0,0,,لمَ بحق الله قمت بنفيذ آوامره ؟ Dialogue: 0,0:51:53.94,0:51:57.02,p4,,0,0,0,,لا , روبن فعل Dialogue: 0,0:51:57.02,0:51:59.03,p4,,0,0,0,,لماذا ذهب ؟ Dialogue: 0,0:51:59.03,0:52:00.80,p4,,0,0,0,,انه ميؤوس منه Dialogue: 0,0:52:01.41,0:52:04.06,p4,,0,0,0,,على اي حال , لقد أنتهى الامر Dialogue: 0,0:52:07.27,0:52:10.35,p4,,0,0,0,,تستطيع العودة الان , مدير جو Dialogue: 0,0:52:10.35,0:52:12.59,p4,,0,0,0,,هل تستطيع سماعي ؟ Dialogue: 0,0:52:14.19,0:52:17.22,p4,,0,0,0,,يتوجب عليك العودة Dialogue: 0,0:52:19.56,0:52:23.43,p4,,0,0,0,,كان من المحتمل ان تموتي , اذاً لماذا ؟ Dialogue: 0,0:52:27.24,0:52:30.24,p4,,0,0,0,,في البداية لقد كان غريبا Dialogue: 0,0:52:30.24,0:52:33.72,p4,,0,0,0,,! مدير جو ! مدير جو Dialogue: 0,0:52:33.72,0:52:37.12,p4,,0,0,0,,بعد ذلك كنت قلقة Dialogue: 0,0:52:40.23,0:52:42.01,p4,,0,0,0,,... وانا Dialogue: 0,0:52:43.59,0:52:45.41,p4,,0,0,0,,مدير جو ؟ Dialogue: 0,0:52:47.60,0:52:49.28,p4,,0,0,0,,و Dialogue: 0,0:52:51.17,0:52:55.11,p4,,0,0,0,,اعتقد باني اردت حمايته Dialogue: 0,0:52:55.66,0:53:00.39,p4,,0,0,0,,... لكن بعدها , حاولت حمايته Dialogue: 0,0:53:07.54,0:53:10.67,p4,,0,0,0,,لكنه من حماني Dialogue: 0,0:53:26.19,0:53:27.76,p4,,0,0,0,,ما الامر ؟ Dialogue: 0,0:53:30.03,0:53:31.59,p4,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:53:48.39,0:53:51.34,p4,,0,0,0,,روبن لم يكن هناك ؟ Dialogue: 0,0:53:51.34,0:53:54.29,p4,,0,0,0,,نعم , الشرطة قالت بأن المدير جو هو من احضركِ للخارج Dialogue: 0,0:53:54.29,0:53:58.06,p4,,0,0,0,,في منزل الاشباح لم يكن هناك\Nغيركِ انتِ والمدير جو Dialogue: 0,0:53:58.75,0:54:02.11,p4,,0,0,0,,لكنكِ تقولين بأن أخاه قد آتي ؟ Dialogue: 0,0:54:02.93,0:54:04.42,p4,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:54:04.86,0:54:09.62,p4,,0,0,0,,لقد قام بكسر زجاج النافذة وحماني Dialogue: 0,0:54:09.62,0:54:12.78,p4,,0,0,0,,لكنك قلت ان روبن لم يكن هناك ؟ Dialogue: 0,0:54:12.78,0:54:16.37,p4,,0,0,0,,نعم , لقد سمعت هذا من المحقق نا Dialogue: 0,0:54:16.37,0:54:20.29,p4,,0,0,0,,لقد كنتِ هناك أنتِ والمدير جو فقط Dialogue: 0,0:54:20.29,0:54:24.81,p4,,0,0,0,,لا , أنا متأكدة بأني رأيت روبن Dialogue: 0,0:54:25.75,0:54:29.58,p4,,0,0,0,,روبن كان هناك Dialogue: 0,0:54:30.80,0:54:34.76,p4,,0,0,0,,ها نا , ها انتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:54:34.76,0:54:37.20,p4,,0,0,0,,هل كان حلم ؟ Dialogue: 0,0:54:49.42,0:54:54.52,p4,,0,0,0,,لا احد سيأتي Dialogue: 0,0:54:54.52,0:54:56.66,p4,,0,0,0,,لقد تم التخلي عنك مرة اخرى Dialogue: 0,0:54:57.23,0:54:59.47,p4,,0,0,0,,مدير جو Dialogue: 0,0:54:59.47,0:55:03.19,p4,,0,0,0,,! مدير جو , مدير جو Dialogue: 0,0:55:03.19,0:55:05.13,p4,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:55:19.14,0:55:21.77,p4,,0,0,0,,هل أستعدت وعيك ؟ Dialogue: 0,0:55:24.32,0:55:25.87,p4,,0,0,0,,مدير جو Dialogue: 0,0:55:27.84,0:55:29.82,p4,,0,0,0,,انه أنت , مدير جو صحيح ؟ Dialogue: 0,0:55:32.82,0:55:35.80,p4,,0,0,0,,هل تستطيع رؤيتي ؟ هل تستطيع سماعي ؟ Dialogue: 0,0:55:36.46,0:55:38.79,p4,,0,0,0,,! مدير جو Dialogue: 0,0:55:38.79,0:55:41.39,p4,,0,0,0,,! اخبرني اذا كنت على ما يرام Dialogue: 0,0:55:42.43,0:55:44.24,p4,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:55:46.43,0:55:48.59,p4,,0,0,0,,سأتصل بالطبيب Dialogue: 0,0:56:47.99,0:56:50.02,p4,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:56:52.65,0:56:55.20,p4,,0,0,0,,... ربما البارحة Dialogue: 0,0:56:55.94,0:56:58.21,p4,,0,0,0,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:56:59.45,0:57:04.34,p4,,0,0,0,,لقد كنت الشخص الذي وضع قناع الغاز لي Dialogue: 0,0:57:04.34,0:57:08.30,p4,,0,0,0,,... لكن فجأة روبن ظهر Dialogue: 0,0:57:09.73,0:57:11.78,p4,,0,0,0,,لقد قام بكسر النافذة Dialogue: 0,0:57:11.78,0:57:13.86,p4,,0,0,0,,وعانقني Dialogue: 0,0:57:15.20,0:57:18.70,p4,,0,0,0,,لكن , روبن لم يكن هناك Dialogue: 0,0:57:19.83,0:57:22.51,p4,,0,0,0,,ما الذي حدث بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:57:23.16,0:57:25.89,p4,,0,0,0,,هل آتى روبن ؟ Dialogue: 0,0:57:38.89,0:57:42.87,p4,,0,0,0,,ها نا , ها انتِ بخير ؟ دعينا نخرج حالاً Dialogue: 0,0:57:42.87,0:57:44.52,p4,,0,0,0,,روبن ؟ Dialogue: 0,0:57:58.31,0:58:00.09,p4,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:58:03.23,0:58:05.65,p4,,0,0,0,,فقط من تكون ؟ Dialogue: 0,0:58:05.65,0:58:07.65,p4,,0,0,0,,ترجمة فريق اوتوكييــــــه فانســـــب\Nمشاهـــــــدة ممتعــــة Dialogue: 0,0:58:14.60,0:58:19.52,p4,,0,0,0,,{\i1}[جسد واحد لشخصيتين ....هل سكون ثمة شخص واحد أم إثنين ]{\i0}