﻿1
00:00:04,433 --> 00:00:07,865
‫- أنا مصابة بانقباضات مجددا وحسب
‫- يبدو أنك سترزقين بطفل

2
00:00:07,996 --> 00:00:10,037
‫- ستتصلين بـ(سكوت)؟
‫- أجل

3
00:00:12,123 --> 00:00:16,511
‫- ما الخطب؟
‫- آسفة جدا، ماتت خلال الولادة يا (سيلفي)

4
00:00:17,554 --> 00:00:20,291
‫الطفلة بأفضل حال
‫أتودين رؤيتها؟

5
00:00:24,331 --> 00:00:26,373
‫سأهتم بحفلة وداع العزوبية
‫لذا بوسعك شطبها عن لائحتك

6
00:00:26,504 --> 00:00:27,894
‫أجل

7
00:00:28,025 --> 00:00:30,587
‫- امرأة مثلها تأتي مرة في الحياة
‫- يبدو لي أنه يجدر بك الزواج بها إذا

8
00:00:30,718 --> 00:00:33,238
‫دور الإشبين هذا، تدرك ما تفعله

9
00:00:41,796 --> 00:00:44,273
‫حسنا، انقض عليهم أيها القوي

10
00:00:46,923 --> 00:00:48,964
‫ماذا؟
‫هل سهرت حتى ساعة متأخرة؟

11
00:00:49,095 --> 00:00:54,526
‫إذ أظنني أذكر أن حبيبتك الذكية جدا
‫اقترحت أنها قد تكون فكرة سيئة

12
00:00:54,657 --> 00:00:56,916
‫بأن تجري حفلة وداع العزوبية
‫في الليلة السابقة للمناوبة

13
00:00:57,047 --> 00:00:59,391
‫- دعيني وشأني
‫- حسنا

14
00:01:01,087 --> 00:01:02,650
‫أقفل الأبواب حين تخرج

15
00:01:08,168 --> 00:01:11,036
‫هيا (تيوزداي) هنا، هيا

16
00:01:13,860 --> 00:01:15,555
‫قلت لك أن تجرب زبدة الفستق

17
00:01:16,249 --> 00:01:19,203
‫من أين لكم كل هذه الطاقة؟

18
00:01:19,333 --> 00:01:22,028
‫ما كان يجدر بنا أن نحاول
‫مجاراتهم مساء أمس

19
00:01:22,158 --> 00:01:25,590
‫- احتسيت ثلاث كؤوس بيرة ثم بدأت تغفو
‫- بل أربعة

20
00:01:26,807 --> 00:01:32,194
‫لماذا؟ لماذا تحاول تحويل (تيوزداي)
‫إلى (سندي كروفرد)؟

21
00:01:32,325 --> 00:01:35,844
‫أحتاج إليه لصور 51 على (إنستاغرام)
‫أحتاج إلى أفضل صور أولية

22
00:01:36,495 --> 00:01:37,886
‫انظر

23
00:01:37,972 --> 00:01:39,493
‫تنشرها عشرات المراكز الآن

24
00:01:39,624 --> 00:01:43,534
‫وتنشر كل شيء من نصائح الحماية من الحريق
‫إلى الوصفات

25
00:01:43,664 --> 00:01:48,356
‫إنها وسيلة تواصل رائعة بالمجتمع ويحب
‫الناس رؤية الحياة اليومية في مركز الإطفاء

26
00:01:49,616 --> 00:01:52,484
‫- أنت واثق أنك لا تريدني أن أتصل ببديل؟
‫- لا

27
00:01:52,570 --> 00:01:55,481
‫المناوبة هي ما يلزمني تماما
‫لضبط عصبيتي بسبب الزفاف

28
00:01:56,437 --> 00:01:58,826
‫- فوت الحفلة مساء أمس
‫- حسنا

29
00:01:58,956 --> 00:02:03,823
‫على الرئيس الحفاظ على مقدار معين من قدرة
‫النكران الجديرة بالتصديق في هذه الأمور

30
00:02:04,039 --> 00:02:10,079
‫- يبدو أن الجميع كان يستمتع بوقته
‫- أجل لكن ليس كثيرا

31
00:02:10,210 --> 00:02:13,859
‫خشيت (كلوي) أن أبدو منتفخا
‫في صور الزفاف لذا احتسيت الكثير من المياه

32
00:02:13,989 --> 00:02:17,855
‫امرأة ذكية، وضعت (دونا)
‫صورنا في المدخل الأمامي

33
00:02:17,986 --> 00:02:20,028
‫إنها أول شيء تراه
‫حين تعبر الباب

34
00:02:20,594 --> 00:02:25,894
‫- ستنظر إلى هذه الصور لأعوام عديدة
‫- لما تبقى من حياتك

35
00:02:30,977 --> 00:02:33,496
‫مرحبا كيف كانت (روكفورد)؟

36
00:02:35,320 --> 00:02:37,624
‫حزينة جدا

37
00:02:38,146 --> 00:02:42,142
‫حضر والداي الجنازة
‫وكان ذلك جميلًا وقابلا (سكوت)

38
00:02:45,010 --> 00:02:50,179
‫- لكن الأمر لا يبدو حقيقيا بشكل ما
‫- أجل

39
00:02:50,919 --> 00:02:56,305
‫- قد يبدو الأمر جنونيا
‫- لا، لا يبدو كذلك

40
00:02:58,609 --> 00:03:04,735
‫"الشاحنة 81، الفرقة 3، العربة 51
‫الإسعاف 61، حري بنيوي، 160 جنوب (ليماي)"

41
00:03:04,865 --> 00:03:06,255
‫ما هذا؟

42
00:03:06,907 --> 00:03:08,862
‫- ما سبب التأخير؟
‫- أقفل الباب الآخر

43
00:03:08,992 --> 00:03:12,425
‫- الأبواب مقفلة بسلاسل
‫- سلاسل؟

44
00:03:15,901 --> 00:03:19,593
‫مهلًا ما هذا؟ مهلًا

45
00:03:19,724 --> 00:03:21,765
‫- هيا تحرك
‫- (ريتر)

46
00:03:24,719 --> 00:03:28,196
‫- ماذا يجري؟
‫- من هم؟

47
00:03:28,326 --> 00:03:30,583
‫افتح هذه الأبواب

48
00:03:44,497 --> 00:03:48,927
‫- يعبثون بشاحناتنا
‫- مهلًا

49
00:03:49,926 --> 00:03:51,317
‫يا جماعة الباب الخلفي مفتوح

50
00:03:51,447 --> 00:03:52,838
‫- الباب الخلفي
‫- الباب الخلفي

51
00:03:54,401 --> 00:03:55,792
‫هيا

52
00:03:59,137 --> 00:04:02,482
‫- ابتعدوا عن تلك الشاحنات
‫- أسرع، يكادون يصلون

53
00:04:04,004 --> 00:04:06,262
‫- علينا تلبية حالة طارئة
‫- مهلًا

54
00:04:06,394 --> 00:04:09,956
‫- افتح القفل فورا
‫- هذا احتجاج رسمي

55
00:04:10,086 --> 00:04:13,388
‫ماذا؟ هناك أشخاص بحاجة إلى مساعدة
‫في الخارج، علينا الذهاب

56
00:04:15,039 --> 00:04:16,647
‫- أتمازحني؟
‫- ما هذا؟

57
00:04:17,689 --> 00:04:19,035
‫- (كاب)
‫- أجل؟

58
00:04:19,166 --> 00:04:20,557
‫- أحضر قاطعات الأرتجة
‫- فورا

59
00:04:21,556 --> 00:04:26,334
‫- ماذا تفعلون بشاحناتنا؟
‫- هذا احتجاج رسمي على إقفال المركز 87

60
00:04:26,465 --> 00:04:31,461
‫87؟ لم نقفل المركز 87
‫نتحمل التداعيات هنا

61
00:04:31,548 --> 00:04:34,676
‫- نحن ساخطون أيضا
‫- انزع هذه السلاسل فورا

62
00:04:34,806 --> 00:04:36,197
‫لن نذهب إلى أي مكان

63
00:04:36,414 --> 00:04:40,889
‫حسنا أتعلم أمرا؟
‫حسم الأمر، تبا لذلك، عناصر 51 لننطلق

64
00:04:42,192 --> 00:04:45,017
‫حري بك أن تفك سلاسل صديقك
‫قبل أن نمزقه نصفين

65
00:04:45,103 --> 00:04:47,493
‫(هيرمن)
‫لا تحرك تلك العربة

66
00:04:50,752 --> 00:04:55,791
‫الكتيبة 25 إلى المقر الرئيسي
‫لدينا وضع خاص هنا ونحن عاجزون عن تلبية النداء

67
00:04:55,921 --> 00:05:00,614
‫- نطالب تحويل النداء إلى آخر
‫- "تلقيتك، الكتيبة 25، سأحول النداء"

68
00:05:00,700 --> 00:05:02,872
‫- لا أستطيع الوصول إلى السلسلة اللعينة
‫- مهلًا، تؤذيني

69
00:05:03,003 --> 00:05:05,306
‫(سيفرايد)
‫توقف!

70
00:05:07,217 --> 00:05:09,302
‫- (كروز) اجلب المنشار
‫- أجل

71
00:05:09,737 --> 00:05:12,344
‫أنت سعيد الآن؟
‫على مركز إطفاء آخر الإسراع لتلبية ذلك النداء

72
00:05:12,474 --> 00:05:14,473
‫علينا فعل شيء للفت الانتباه

73
00:05:14,603 --> 00:05:17,818
‫أقفلوا مركز إطفائنا والآن ازداد الوقت
‫المطلوب لتلبية النداءات ضعفين في أحيائنا

74
00:05:17,948 --> 00:05:21,164
‫إذا ستعاقب ضحية بريئة تحتاج إلى مساعدتنا؟

75
00:05:21,295 --> 00:05:24,074
‫تجاهلت (شيكاغو) مجتمعنا
‫منذ وقت طويل بما يكفي

76
00:05:25,812 --> 00:05:27,985
‫سئمنا من كوننا الأولوية الأخيرة

77
00:05:29,288 --> 00:05:32,330
‫لذا لن نذهب إلى أي مكان
‫حتى نستعيد مركزنا

78
00:05:35,762 --> 00:05:37,152
‫لا

79
00:05:39,279 --> 00:05:44,016
‫اقطعوا تلك السلاسل هناك
‫والآخرون، ادخلوا فورا

80
00:05:45,016 --> 00:05:46,710
‫- أجل
‫- أجل

81
00:05:50,142 --> 00:05:51,793
‫- أجل
‫- أجل

82
00:05:52,488 --> 00:05:56,833
‫هيا، أجل، نجحنا يا رجل، نجحنا

83
00:05:57,529 --> 00:06:00,569
‫مركزنا الخاص، هذا أمر لا يصدق

84
00:06:00,700 --> 00:06:04,349
‫- أيها الرئيس، ماذا حصل في ذلك النداء؟
‫- حريق في مرأب، لبى المركز 37 النداء

85
00:06:04,479 --> 00:06:06,043
‫كل شيء تحت السيطرة

86
00:06:06,391 --> 00:06:10,345
‫اسمعوا، أعلمنا المقر الرئيسي بوضعنا
‫ويرسل مركز الشرطة الضباط إلى هنا

87
00:06:10,519 --> 00:06:13,950
‫لكن حتى ذلك الحين
‫لا تخرجوا إلى طابق المعدات

88
00:06:14,515 --> 00:06:15,862
‫- ماذا؟
‫- لا تتواجهوا معهم

89
00:06:15,993 --> 00:06:18,902
‫- بوسعي قطع ذلك الفينيل
‫- دع الأمر على حاله (سيفرايد)

90
00:06:20,207 --> 00:06:23,118
‫إنه برميل بارود في الخارج
‫لا يمكننا السماح بأن ينفجر في وجهنا

91
00:06:25,334 --> 00:06:29,461
‫- لا، أحتاج إلى الدعم
‫- لكن عليك وضع السلاسل

92
00:06:29,591 --> 00:06:34,197
‫- ماذا يفعلون الآن؟
‫- يتصرفون كالخرقى، كما في السابق

93
00:06:34,327 --> 00:06:37,064
‫لكن مكبلين وهناك رجل يسجل كل شيء

94
00:06:37,194 --> 00:06:38,585
‫لن نرحل

95
00:06:40,322 --> 00:06:42,147
‫هذا أمر لا يصدق فعلًا

96
00:06:50,793 --> 00:06:53,661
‫كل هذا الجمود يفقدني صوابي

97
00:06:53,791 --> 00:06:57,441
‫لذا سأراجع بعض طلبات الانتساب
‫إلى برنامج "فتيات متقدات"

98
00:06:57,527 --> 00:07:00,308
‫- أتريدين قراءة بعض المقالات معي؟
‫- أجل بالطبع

99
00:07:00,438 --> 00:07:01,785
‫حسنا

100
00:07:03,566 --> 00:07:04,913
‫آلو؟

101
00:07:08,476 --> 00:07:09,867
‫- اتصال دعائي؟
‫- أجل

102
00:07:09,996 --> 00:07:12,342
‫(أروبوكول) تعرض إعادة تمويل منزلي

103
00:07:13,559 --> 00:07:15,167
‫كنت آمل أن يكون (سكوت)

104
00:07:15,949 --> 00:07:18,990
‫ليس لديه الكثير من العائلة
‫لذا تركت له بعض الرسائل الصوتية

105
00:07:19,251 --> 00:07:22,161
‫أردته أن يعلم أنني هنا
‫إن احتاج إلى شيء

106
00:07:22,508 --> 00:07:25,072
‫للمساعدة في الشقة
‫أو شخص لرعاية الطفل

107
00:07:26,376 --> 00:07:31,241
‫- ربما أفرض نفسي عليه
‫- لا، هذا لطف بالغ منك

108
00:07:31,459 --> 00:07:34,978
‫أنا واثق أنه يقدر ذلك
‫حتى إن لم يرد على الفور

109
00:07:44,404 --> 00:07:45,752
‫هيا بنا

110
00:07:48,403 --> 00:07:49,837
‫ألديك لحظة من الوقت أيها الرئيس؟

111
00:07:51,531 --> 00:07:52,921
‫حسنا
‫كنا نفكر في أمر

112
00:07:53,095 --> 00:07:56,179
‫- بما أننا ننشر الصور على (إنستاغرام)
‫- لا يروقني الأمر منذ الآن

113
00:07:56,310 --> 00:07:59,221
‫يريد أولئك المحتجزون أن يعرفوا أن أصواتهم
‫مسموعة لذا ربما علينا الإدلاء ببيان

114
00:07:59,351 --> 00:08:02,696
‫- فنعلمهم أن المركز 51 يدعم المجتمع
‫- حتما لا

115
00:08:02,827 --> 00:08:05,303
‫ارتأينا أنه إن لاقت مشكلتهم
‫المزيد من الانتباه

116
00:08:05,434 --> 00:08:10,430
‫آخر ما يحتاج إليه هذا الوضع
‫هو المزيد من الانتباه

117
00:08:11,602 --> 00:08:14,036
‫أبقوا الهواتف في جيوبكم
‫حتى نهاية المناوبة

118
00:08:21,379 --> 00:08:23,811
‫هذا جيد جدا، بالكاد اخترقناه

119
00:08:25,506 --> 00:08:26,897
‫ما هذا؟

120
00:08:27,765 --> 00:08:30,283
‫نحاول إيجاد طريقة
‫لانتزاع أنبوب الفينيل بشكل آمن

121
00:08:30,371 --> 00:08:32,935
‫أريد أن أكون مستعدا
‫في حال احتاج مركز الشرطة إلى مساعدة

122
00:08:33,411 --> 00:08:36,193
‫أجل، إن أمكننا خدشه
‫واختراق معظمه

123
00:08:36,324 --> 00:08:39,148
‫بوسعي أن أقحم فيه آلتي (سلاميغن)
‫لأكسره كبيضة

124
00:08:40,278 --> 00:08:43,666
‫حسنا استمروا في العمل على ذلك
‫لكن لا تتدخلوا إلا بطلب من الشرطة

125
00:08:43,883 --> 00:08:45,796
‫يجدر بعناصر الشرطة أن يصلوا في أي مكان

126
00:08:46,186 --> 00:08:47,663
‫(كايسي)، (هيرمن)

127
00:08:55,832 --> 00:08:58,004
‫اسمع، لن تصلح الشرطة هذا الوضع
‫أيها الرئيس

128
00:08:58,134 --> 00:09:01,566
‫إن أردتنا أن نرحل
‫كل ما عليك فعله هو إعادة فتح مركز إطفائنا

129
00:09:02,695 --> 00:09:05,735
‫- لا يوجد سواكما؟
‫- قالوا إن هناك ستة محتجين

130
00:09:05,823 --> 00:09:08,605
‫- لدينا فسحة كبيرة في المقاعد الخلفية
‫- لن يذهبوا معكم طوعا

131
00:09:08,735 --> 00:09:10,168
‫لا تكن واثقا جدا أيها الرئيس

132
00:09:10,342 --> 00:09:12,645
‫أولئك الناشطون الصغار يتبددون
‫حين نرفع شارة أمامهم

133
00:09:12,776 --> 00:09:15,643
‫تفضل إذا، هذا زعيم الحلقة

134
00:09:17,902 --> 00:09:21,421
‫حسنا سيدي، إليك ما تواجهه
‫تعد، سلوك مخل بالأمن

135
00:09:21,551 --> 00:09:23,506
‫تهم عديدة بعرقلة عمل الإطفائيين

136
00:09:23,637 --> 00:09:29,111
‫- أظن أن الكفالة ستناهز 25 ألفا
‫- كما أخبرت الإطفائيين، لن نتحرك

137
00:09:29,718 --> 00:09:31,978
‫حسنا إذا لتكن الطريقة الصعبة

138
00:09:32,239 --> 00:09:34,629
‫أيمكنكم نزع هذه السلاسل
‫بدون أذيتهم بشدة؟

139
00:09:34,759 --> 00:09:37,801
‫- لدينا فكرة، سأستدعي (سيفرايد)
‫- أجل

140
00:09:38,147 --> 00:09:39,668
‫- ماذا نريد؟
‫- العدالة

141
00:09:39,799 --> 00:09:41,187
‫- متى نريدها؟
‫- الآن

142
00:09:41,275 --> 00:09:43,273
‫- ماذا نريد؟ متى نريدها؟
‫- العدالة، الآن

143
00:09:43,361 --> 00:09:45,664
‫- ماذا نريد؟ متى نريدها؟
‫- العدالة، الآن

144
00:09:45,794 --> 00:09:48,922
‫(لويس)، رأينا ما نشرته على (تويتر)
‫ارتأينا أنك قد تحتاج إلى مزيد من العناصر

145
00:09:49,053 --> 00:09:51,443
‫أجل سيدي، نحتاج إليكم حتما

146
00:09:51,616 --> 00:09:55,266
‫- يا جماعة، أريدكم أن ترجعوا إلى الرصيف
‫- لا تلمسني

147
00:09:55,570 --> 00:09:58,525
‫- مهلًا
‫- هل لجؤوا إلى القوة؟

148
00:09:58,655 --> 00:10:00,218
‫- للمحتجين حقوق
‫- هذا صحيح

149
00:10:00,348 --> 00:10:03,608
‫- هددوا بالاعتقال
‫- اعتقال؟ ماذا ستفعل؟ تعتقلنا جميعا؟

150
00:10:03,738 --> 00:10:05,997
‫(سبايسر) إلى المقر الرئيسي
‫أرسلوا المزيد من السيارات إلى مركز الإطفاء 51

151
00:10:06,128 --> 00:10:08,299
‫أعلموا رقيب المنطقة أنه لدينا
‫إخلال بالأمن منقول مباشرة

152
00:10:08,429 --> 00:10:09,820
‫- هيا جميعا
‫- مع محتجين ناشطين

153
00:10:09,951 --> 00:10:14,470
‫مهلًا، توقفوا مكانكم
‫لديّ ما يكفي من المتاعب في مركزي حاليا

154
00:10:14,555 --> 00:10:19,291
‫مركزك؟ لا يا رجل
‫أصبح هذا المركز لنا الآن

155
00:10:34,801 --> 00:10:38,104
‫اعتبروا أنفسكم في منزلكم يا جماعة
‫قد نبقى هنا لبعض الوقت

156
00:10:38,234 --> 00:10:41,623
‫- الرائحة طيبة
‫- لا، إياكم أن تفكروا في الأمر حتى

157
00:10:44,273 --> 00:10:46,489
‫أعيدوا ارتداء المعاطف، لن تبقوا

158
00:10:46,620 --> 00:10:48,444
‫ماذا يجري؟

159
00:10:49,834 --> 00:10:51,529
‫لا أصدق ما يحصل

160
00:10:51,659 --> 00:10:53,266
‫عليك الانتقال بهذا السيرك إلى الخارج يا رجل

161
00:10:53,484 --> 00:10:55,525
‫- لا أستطيع ذلك
‫- هذا مركز إطفاء ناشط

162
00:10:55,656 --> 00:10:57,741
‫وهذا عمل تضامني

163
00:10:58,176 --> 00:11:00,349
‫نحن هنا دعما لأولئك الشجعان في الخارج

164
00:11:00,434 --> 00:11:04,302
‫ولن نرحل حتى يعطيهم
‫مركز إطفاء (شيكاغو) ما يريدونه

165
00:11:04,432 --> 00:11:06,343
‫- أجل
‫- عليك أن تخرج من هنا فورا

166
00:11:06,474 --> 00:11:09,559
‫- وإلا أخرجتك محمّلًا
‫- ماذا؟ هل تهددني؟

167
00:11:09,818 --> 00:11:14,164
‫لا نؤذي أحدا، لا نكسر شيئا
‫هذا احتجاج سلمي

168
00:11:15,031 --> 00:11:16,379
‫- أبعد هذا عن وجهي
‫- مهلًا

169
00:11:16,510 --> 00:11:17,901
‫(سيفرايد)

170
00:11:21,203 --> 00:11:24,157
‫(كايسي)، (هيرمن) إلى مكتبي فورا

171
00:11:30,109 --> 00:11:32,107
‫سيأتي المزيد من رجال الشرطة إلى هنا، حسنا؟

172
00:11:32,238 --> 00:11:35,148
‫سنضع خطا على نقطة الدخول الأمامية
‫لن يدخل أحد آخر إلى هنا

173
00:11:35,279 --> 00:11:37,625
‫لكن هل ستخرجون أولئك الخرقى
‫من قاعتنا المشتركة؟

174
00:11:37,755 --> 00:11:40,840
‫يريد المقر الرئيسي تقليص تدخل
‫الشرطة إلى أقصى حد وأوافقهم الرأي

175
00:11:40,971 --> 00:11:44,707
‫حصلت مظاهرة مشابهة في العام الفائت
‫في (ديترويت) وأصبحت عنيفة وتأذى بعض الأشخاص

176
00:11:44,837 --> 00:11:46,618
‫لمركز الشرطة مقدار هائل من الدعاية المسيئة

177
00:11:46,748 --> 00:11:48,573
‫ماذا يفترض بنا أن نفعل؟
‫ننتظر حتى يسأموا

178
00:11:48,703 --> 00:11:52,049
‫سيأتي أشخاص من المقر الرئيسي لمكالمة
‫أولئك المحتجين

179
00:11:52,180 --> 00:11:55,090
‫الكلمة الرئيسية حتى ذلك الحين
‫التخفيف من التصعيد

180
00:11:55,220 --> 00:11:57,783
‫لا تفسحوا المجال أمام المواجهة
‫هل هذا مفهوم؟

181
00:11:57,914 --> 00:11:59,305
‫"وصل الدعم"

182
00:12:01,564 --> 00:12:02,954
‫لنذهب

183
00:12:08,297 --> 00:12:09,776
‫هذا الحد الأدنى من تدخل الشرطة؟

184
00:12:09,906 --> 00:12:12,860
‫تفوقوا علينا عددا
‫يستدعي الأمر ردة فعل متناسبة

185
00:12:12,990 --> 00:12:15,727
‫- هذا محرج
‫- هذا مثير للسخط

186
00:12:18,421 --> 00:12:20,203
‫- (هيرمن)
‫- أجل؟

187
00:12:20,333 --> 00:12:22,591
‫- أقفل المكان
‫- لك ذلك أيها الرئيس

188
00:12:34,365 --> 00:12:39,275
‫أثرت جلبة كبرى يا صديقي
‫آمل أنك راض عن نفسك

189
00:12:39,406 --> 00:12:41,057
‫أفعل هذا لأجل أولادي

190
00:12:42,577 --> 00:12:45,140
‫- ألديك أولاد؟
‫- خمسة فقط

191
00:12:45,747 --> 00:12:49,572
‫إذا تعرف إذا، ستفعل أي شيء
‫لإبقائهم بمأمن

192
00:12:49,789 --> 00:12:56,089
‫لديّ أربعة، إن حصل مكروه لأحد أولادي على سيارة
‫الإسعاف عبور نحو 3 كلمترات إضافية للوصول

193
00:12:56,870 --> 00:12:58,304
‫هل كنت لتقبل ذلك؟

194
00:12:59,043 --> 00:13:03,996
‫تتصدى لأمر، تتخذ موقفا،
‫أحترم ذلك

195
00:13:05,082 --> 00:13:08,514
‫سبق أن فعلت ذلك بنفسي بضع مرات
‫لكن...

196
00:13:12,555 --> 00:13:17,464
‫العاملون في هذا المركز يركضون إلى داخل
‫المباني المحترقة كل يوم لأجل هذا المجتمع

197
00:13:17,638 --> 00:13:20,072
‫لا نريد رؤية مركز مقفل أيضا

198
00:13:22,200 --> 00:13:25,067
‫أتخال أن هذه أفضل طريقة
‫للحصول على مرادك؟

199
00:13:27,109 --> 00:13:30,194
‫في البداية، حاولنا الاتصال بالخط الرئيس
‫لمركز الإطفاء

200
00:13:30,367 --> 00:13:34,452
‫لا بد أننا تركنا 80 رسالة
‫ولم يعاود أحد الاتصال بأي منا

201
00:13:34,799 --> 00:13:38,014
‫لذا أتينا شخصيا
‫رفضوا طلبنا

202
00:13:38,753 --> 00:13:45,705
‫ثم لجأنا إلى الصحف
‫قالوا إن قصتنا جد... ما الكلمة؟ بيرقراطية

203
00:13:46,573 --> 00:13:48,397
‫ليست مثيرة بما يكفي

204
00:13:48,528 --> 00:13:52,178
‫من السهل الاختلاف على الطريقة
‫حين لا تعنيك المشكلة

205
00:13:52,699 --> 00:13:56,913
‫لذا دعني أسألك
‫حين اتخذت موقفا، كيف أقنعتهم بسماعك؟

206
00:13:58,695 --> 00:14:00,563
‫أشعلت النار بكنبة

207
00:14:03,517 --> 00:14:06,559
‫- أجل
‫- ليس الوضع مثاليا

208
00:14:06,689 --> 00:14:10,122
‫لكن أحيانا عليك إشعال بعض الأشياء

209
00:14:12,163 --> 00:14:18,420
‫وإن كان ذلك يعني إبقاء عائلتي
‫وحيي بمأمن، أنا مستعد لحرق بعض الأريكات

210
00:14:21,807 --> 00:14:24,720
‫أيها الرئيس، أيها الرئيس

211
00:14:25,501 --> 00:14:28,020
‫خلتك قد تود رؤية هذا

212
00:14:30,454 --> 00:14:33,018
‫"بوسعك أن تخرج من هنا فورا
‫وإلا أخرجتك محملًا"

213
00:14:33,146 --> 00:14:40,186
‫"أتهددني؟ لا نؤذي أحدا
‫لا نكسر شيئا، هذا احتجاج سلمي"

214
00:14:40,881 --> 00:14:42,705
‫"أبعد هذا عن وجهي"

215
00:14:44,444 --> 00:14:47,355
‫- وقد جرى نشره؟
‫- تشاركه بعض الأشخاص معي

216
00:14:47,485 --> 00:14:49,266
‫بدأ ينتشر

217
00:14:49,830 --> 00:14:56,826
‫اسمع، إن كان هذا ما ينشره المحتجون
‫ربما يجدر بنا أن نظره لهم جانبنا من الواقع

218
00:14:57,564 --> 00:15:00,866
‫خلت أن المقر الرئيسي سيرسل (هافهاينز)
‫أو أحدا آخر من العلاقات العامة

219
00:15:01,040 --> 00:15:02,517
‫لكنهم أرسلوا الرئيس (كارفر)

220
00:15:03,516 --> 00:15:06,036
‫- يزداد الوضع سوءا
‫- أجل

221
00:15:06,688 --> 00:15:11,163
‫- كما قلت، البيان الرسمي لمركز الإطفاء
‫- تبا لبيانك

222
00:15:11,642 --> 00:15:14,812
‫- نريد تحركا
‫- هلا تصمت وتسمعني

223
00:15:14,899 --> 00:15:16,463
‫هل قال لي للتو أن أصمت؟

224
00:15:16,593 --> 00:15:21,807
‫أقول لك إن قرار إقفال المركز 87
‫لم يكن صادرا عن مركز إطفاء (شيكاغو)

225
00:15:21,937 --> 00:15:25,281
‫- صحيح لكنكم جاريتموه
‫- لماذا لا ندع الرجل يتكلم؟

226
00:15:25,369 --> 00:15:28,671
‫هذا قرار ميزانية بأعلى المستويات

227
00:15:28,845 --> 00:15:31,149
‫- مشكلتكم هي مع البلدية
‫- أجل

228
00:15:31,279 --> 00:15:34,841
‫- عليكم نقل شكواكم إليهم
‫-  تمرير المسؤولية، صحيح

229
00:15:35,708 --> 00:15:38,578
‫- مع فائق احترامي أيها الرئيس
‫- لن تتخلص منا بهذه السهولة

230
00:15:38,708 --> 00:15:43,573
‫سنتخذ موقفنا هنا
‫لن نذهب إلى مبنى البلدية، ستأتي البلدية إلينا

231
00:15:43,704 --> 00:15:47,570
‫- أجل
‫- لن أجادل بعد الآن

232
00:15:47,744 --> 00:15:51,480
‫علينا إعادة هذا المركز إلى الخدمة
‫افعل ما يلزم

233
00:15:51,611 --> 00:15:53,784
‫سأتصل بملازمي لإرسال بعض فرق التدخل إلى هنا
‫بعدة مكافحة الشغب

234
00:15:53,914 --> 00:15:57,563
‫- عدة مكافحة الشغب؟
‫- أيها الرئيس هلا ننتظر قليلًا

235
00:15:57,650 --> 00:16:02,299
‫لست الذي أدخل أولئك الرعاع إلى هنا (بودن)
‫لكنني سأخرجهم من هنا حتما

236
00:16:02,473 --> 00:16:05,862
‫هل لي بتجربة أمر أولًا؟
‫المركز الذي أقفل

237
00:16:05,948 --> 00:16:08,120
‫- كان الجناح 12، صحيح؟
‫- أجل

238
00:16:08,251 --> 00:16:10,293
‫أعرف عضو البلدية لديهم، عملت معه

239
00:16:10,423 --> 00:16:13,204
‫إن منحتني نصف ساعة
‫ربما بوسعي استدعاءه إلى هنا

240
00:16:13,291 --> 00:16:16,766
‫اتخذ القرار بإقفال المركز
‫لذا هو الوحيد الذي بوسعه تصويب هذا الأمر

241
00:16:17,722 --> 00:16:21,415
‫لديك 15 دقيقة
‫قبل أن أستعمل القوة

242
00:16:21,632 --> 00:16:24,196
‫تحرك قبل أن تسود الفوضى العارمة في المكان

243
00:16:28,323 --> 00:16:29,713
‫أين يذهب؟

244
00:16:34,492 --> 00:16:37,534
‫- أتحملان هاتفيكما؟
‫- لا تقلق أيها الرئيس، لم ننشر شيئا

245
00:16:37,664 --> 00:16:42,965
‫لا، لا، لا، في الواقع إن كنتما تخالان أنه
‫بوسعنا استعمال وسائل التواصل الاجتماعي

246
00:16:43,095 --> 00:16:47,222
‫لتفكيك هذا الوضع
‫أنا مستعد للمحاولة

247
00:16:47,353 --> 00:16:49,699
‫- سنلزم الحذر الشديد
‫- لا شيء يظهرنا بصورة سيئة

248
00:16:49,785 --> 00:16:55,869
‫لا، هذا ما يفعلونه، علينا أن نظهر لهم
‫أنه ما من أطراف في هذا الوضع

249
00:16:56,955 --> 00:16:59,125
‫بأننا بشكل أساسي
‫جميعنا نواجه الوضع عينه

250
00:16:59,952 --> 00:17:03,296
‫- مفهوم
‫- حسنا بوسعكما الانصراف، ارحلا من هنا

251
00:17:15,680 --> 00:17:18,938
‫- هل أنت بخير؟
‫- ممزق

252
00:17:19,242 --> 00:17:22,370
‫أفهم قصدك، لا بأس بالقراءة بشأن هذه الأمور

253
00:17:22,500 --> 00:17:26,411
‫وإطلاق خطبة تنم عن دراية في قسم التعليق
‫في موقع ما على الإنترنت

254
00:17:26,541 --> 00:17:29,756
‫لكن الوضع مختلف
‫حين يجري في مركزك

255
00:17:29,887 --> 00:17:32,492
‫بعضهم موجودون هنا لأجل قضية
‫يؤمنون بها

256
00:17:34,622 --> 00:17:38,749
‫المشكلة هي أن الذين يحبون إثارة المتاعب
‫هم الأكثر صخبا

257
00:17:38,879 --> 00:17:40,833
‫أليس الوضع هكذا دوما؟

258
00:17:41,052 --> 00:17:45,440
‫أنا سعيدة لأجل (كيد) تصلها كل طلبات
‫الانتساب هذه إلى برنامج "فتيات متقدات"

259
00:17:45,701 --> 00:17:48,568
‫وهذا أمر يصرف انتباهنا
‫عن ذلك الجنون في الخارج

260
00:17:52,478 --> 00:17:58,213
‫هل فكرت في أخذ إجازة ربما؟
‫بعض الوقت للاعتناء بنفسك؟

261
00:17:58,431 --> 00:18:02,992
‫لا أعلم، لا أظن أن البقاء وحيدة
‫هو الأفضل لي حاليا

262
00:18:03,601 --> 00:18:05,512
‫لست لوحدك يا فتاة

263
00:18:07,555 --> 00:18:08,988
‫أينما ذهبت

264
00:18:11,464 --> 00:18:14,028
‫- هل من (سيلفي بريت) بينكما؟
‫- أنا

265
00:18:14,158 --> 00:18:16,677
‫هناك رجل خارجا يقول إنه غير مشارك
‫في الاحتجاج

266
00:18:16,809 --> 00:18:19,372
‫ولا ينفك يصرخ بأن عليه مكالمتك

267
00:18:31,407 --> 00:18:33,492
‫- (سكوت)
‫- (سيلفي)

268
00:18:33,623 --> 00:18:35,969
‫- أترى؟ هذه هي، قلت لك
‫- أرجوك دعه يمر

269
00:18:36,097 --> 00:18:38,357
‫- لا يفترض بي السماح لأحد...
‫- دعه يمر

270
00:18:45,353 --> 00:18:48,046
‫هل من خطب؟
‫هل الطفلة بخير؟

271
00:18:48,568 --> 00:18:52,780
‫هي بخير، سيخرجونها من المستشفى بعد
‫ثلاثة أيام

272
00:18:52,868 --> 00:18:54,563
‫ماذا يجري (سكوت)؟

273
00:18:55,692 --> 00:18:58,908
‫ما إن أخبروني إنها جاهزة
‫للعودة إلى المنزل، علمت...

274
00:19:01,122 --> 00:19:04,338
‫لا أستطيع، لا أستطيع الاعتناء
‫بتلك الفتاة الصغيرة

275
00:19:06,423 --> 00:19:07,902
‫أريدك أن تأخذيها

276
00:19:13,220 --> 00:19:16,304
‫عانيت الكثير
‫أفهم أنك مغمور بكل ما يحصل حتما

277
00:19:16,435 --> 00:19:18,259
‫لا يمكنني فعل ذلك

278
00:19:18,605 --> 00:19:22,125
‫لم أرد طفلة قط
‫كانت صدمة لكلينا

279
00:19:22,604 --> 00:19:24,385
‫هذا ليس... لم يكن يفترض
‫بالأمر أن يحصل هكذا

280
00:19:24,515 --> 00:19:26,644
‫لا، لم يكن كذلك
‫لكن لا يعني ذلك أنك عاجز عن تولي الأمر

281
00:19:26,775 --> 00:19:30,772
‫لا تعرفينني
‫لا يمكنني تربية طفلة بمفردي، لا أريد ذلك

282
00:19:31,728 --> 00:19:35,289
‫في الأسابيع القليلة الأخيرة كانت (جولي)
‫تتكلم دوما عن مقدار التشابه بينكما

283
00:19:35,376 --> 00:19:39,113
‫مما يعني أنك ستعرفين كيف تعتنين بهذه الطفلة
‫كيف تحبينها، كما كانت (جولي) لتحبها

284
00:19:39,244 --> 00:19:41,850
‫- كما تستحق
‫- (سكوت)، تلك الطفلة هي ابنتك

285
00:19:41,981 --> 00:19:46,412
‫لا يمكنني فعل ذلك وإن كنت ترفضين ذلك
‫الخيار الوحيد الآخر هو التخلي عنها لمركز

286
00:19:52,946 --> 00:19:56,248
‫عليّ رؤية عضو البلدية (ريفاس)
‫بشأن مسألة طارئة خاصة بمركز إطفاء (شيكاغو)

287
00:19:56,379 --> 00:19:57,986
‫(مات كايسي)

288
00:19:59,158 --> 00:20:03,329
‫مرحبا عضو البلدية (ريفاس)
‫أتى إطفائي إلى هنا لرؤيتك، (مات كايسي)؟

289
00:20:04,764 --> 00:20:06,589
‫حسنا سأعلمه

290
00:20:07,154 --> 00:20:11,542
‫سيكون عضو البلدية منشغلًا
‫لبعض الوقت، إن أردت ترك رسالة، أنا...

291
00:20:12,845 --> 00:20:15,929
‫(مات كايسي)
‫ما المحترق هذه المرة؟

292
00:20:16,060 --> 00:20:20,187
‫جناحك بكامله
‫أتعلم ما يحصل في مركزي حاليا؟

293
00:20:21,752 --> 00:20:25,444
‫- لماذا أقفلت مركز الإطفاء 87؟
‫- لم أقفل شيئا

294
00:20:25,574 --> 00:20:28,746
‫كان قرارا مشتركا
‫بين مكتب العمدة والجناح 12

295
00:20:28,877 --> 00:20:32,049
‫- وعلام حصلت من الصفقة؟
‫- تعلم أن هذا غير عادل

296
00:20:32,265 --> 00:20:36,176
‫تعلم أنني أحاول تحقيق الكثير من الأمور هنا
‫وكان علينا تأمين المال من مكان ما

297
00:20:36,306 --> 00:20:38,652
‫لديّ عقار بالتجزئة قيد الانشاء
‫مبادرات للحفاظ على البيئة

298
00:20:38,739 --> 00:20:42,302
‫(دانيال)
‫أريدك أن تكلم أولئك الناس

299
00:20:42,432 --> 00:20:46,559
‫تبدو لي مشكلة بين المحتجين
‫ومركز إطفاء (شيكاغو)

300
00:20:46,689 --> 00:20:51,165
‫عضو البلدية،
‫أنجزنا عملًا جيدا معا في الماضي

301
00:20:51,468 --> 00:20:56,899
‫أعلم أنك موظف عام شريف
‫كما أنني أعلم أنك تنزعج من الدعاية المسيئة

302
00:20:57,074 --> 00:21:00,722
‫وهذا بالتحديد ما ستحصل عليه
‫إن بدأت أكلم المراسلين

303
00:21:06,328 --> 00:21:10,455
‫مرحبا، أيمكننا أن نطرح عليك بعض الأسئلة؟

304
00:21:10,585 --> 00:21:13,843
‫- يهمنا سماع وجهة نظرك
‫- تفضلا أيها الشبان، لدي الكثير لأقوله

305
00:21:13,974 --> 00:21:19,057
‫حسنا، السؤال الأول، كيف أثر فيك
‫إقفال مركز الإطفاء 87 شخصيا؟

306
00:21:19,231 --> 00:21:22,359
‫إذا بما أنني لست من ذلك الحي
‫لا يحق لي التكلم عن المشكلة؟

307
00:21:22,487 --> 00:21:25,616
‫لا، هذا ليس...
‫كنا نجهل أنك لست من ذلك الحي

308
00:21:25,703 --> 00:21:29,440
‫أنا هنا للنضال بالنيابة عن المضطهدين
‫والمسلوبي الحقوق

309
00:21:29,614 --> 00:21:31,091
‫يجدر بكما تجربة ذلك أحيانا

310
00:21:34,176 --> 00:21:36,783
‫نحاول مساعدة الناس فعلًا
‫هذا نوعا ما الهدف من عملنا كإطفائيين

311
00:21:36,913 --> 00:21:40,214
‫صحيح، ألا تعملون لأجل الأجر من النقابة؟

312
00:21:40,301 --> 00:21:43,213
‫تقبضون كل ذلك المال للجلوس
‫ومشاهدة التلفاز وحسب طوال اليوم؟

313
00:21:43,342 --> 00:21:48,253
‫في الواقع أنا هنا لأن عمي كان مصدر وحي لي
‫وكان ملازما في...

314
00:21:48,383 --> 00:21:54,074
‫محاباة الأقارب، يا لها من صدمة
‫لذا رفضوا انتسابي إلى أكاديمية الإطفاء

315
00:21:54,205 --> 00:21:56,855
‫لم يكن لدي أب أو عم
‫في مركز الإطفاء

316
00:21:56,942 --> 00:22:01,243
‫لا، هذا مناف للمنطق
‫إنه خيار أعمى في الواقع لذا لا يهم إن كنت...

317
00:22:05,197 --> 00:22:06,587
‫كان بالإمكان حصول الأمر بشكل أفضل

318
00:22:17,882 --> 00:22:19,273
‫هل أنت بخير؟

319
00:22:21,271 --> 00:22:22,836
‫أنت مصاب بالتوتر بسبب الزفاف؟

320
00:22:23,966 --> 00:22:29,744
‫نظرت للتو إلى الخارح
‫وهناك أبله وراء الأسيجة يتسلق على نصب (أوتيس)

321
00:22:29,875 --> 00:22:32,177
‫إذ يحاول الحصول على رؤية أفضل

322
00:22:34,132 --> 00:22:37,086
‫هذا غير صائب
‫هل قلت شيئا؟

323
00:22:37,781 --> 00:22:40,171
‫أنفذ أوامر (بودن)، لا تتشابك معهم

324
00:22:43,906 --> 00:22:49,991
‫هذا للأفضل
‫ما كان (أوتيس) ليريدك أن تثير المتاعب لأجله

325
00:22:51,945 --> 00:22:54,769
‫- في الواقع أظنه كان ليرغب في ذلك
‫- أعلم

326
00:22:54,900 --> 00:22:57,810
‫كنت أحاول أن أشعرك بتحسن وحسب

327
00:23:09,105 --> 00:23:16,927
‫خلته سيكون هنا، تعلمين؟
‫سيقف ورائي في ذلك المذبح غدا

328
00:23:24,356 --> 00:23:25,702
‫سيكون هناك

329
00:23:41,952 --> 00:23:43,298
‫ها هو

330
00:23:43,472 --> 00:23:45,297
‫كانت 15 دقيقة طويلة جدا

331
00:23:45,383 --> 00:23:47,599
‫- هل وجدت صديقك عضو البلدية؟
‫- أجل

332
00:23:48,078 --> 00:23:50,683
‫- ووافق على مكالمة المحتجين
‫- هذا خبر سار

333
00:23:50,814 --> 00:23:53,422
‫- أين هو؟
‫- قال إن عليه إجراء بعض الاتصالات أولًا

334
00:23:53,552 --> 00:23:55,159
‫لكنه سيأتي

335
00:24:06,368 --> 00:24:09,322
‫آسفة، كنت بحاجة إلى مكان هادئ وحسب

336
00:24:13,189 --> 00:24:17,360
‫أتى (سكوت) إلى هنا
‫ويريدني أن آخذ الطفلة

337
00:24:18,577 --> 00:24:22,139
‫- ماذا؟
‫- أعلم أنني عرضت المساعدة

338
00:24:22,269 --> 00:24:25,137
‫لكنني لم أتوقع...
‫هذا جنون

339
00:24:25,267 --> 00:24:31,046
‫لا أستطيع الاهتمام بطفلة حاليا
‫ويستحيل أن يكون هذا ما يريده فعلًا، صحيح؟

340
00:24:31,176 --> 00:24:36,129
‫- إنه مصاب بالهلع وحسب، صحيح؟
‫- هذا ما أظنه لكن...

341
00:24:37,910 --> 00:24:42,559
‫- لا أعرفه فعلًا
‫- أنا أيضا

342
00:24:43,254 --> 00:24:45,774
‫بالكاد عرفت (جولي)

343
00:24:52,334 --> 00:24:57,504
‫إلا أنني عرفتها
‫عرفتها بقدر ما عرفت أيا كان

344
00:24:58,286 --> 00:25:02,066
‫وأفتقدها منذ الآن، كثيرا

345
00:25:07,714 --> 00:25:10,060
‫كان يفترض بي أن أحظى بمزيد من الوقت

346
00:25:12,363 --> 00:25:17,577
‫- آسف جدا (سيلفي)
‫- لا أعلم ما يجدر بي فعله

347
00:25:19,141 --> 00:25:20,487
‫اسمعي

348
00:25:26,961 --> 00:25:34,521
‫أيا كان ما تقررين فعله
‫سأكون هنا معك، حسنا؟

349
00:25:40,907 --> 00:25:43,080
‫أيها النقيب، أتى عضو البلدية

350
00:26:00,806 --> 00:26:06,192
‫أولًا التعاطي مع مواطنين أمثالكم
‫هو ما يجعل الحكومة المحلية مثيرة جدا للحماس

351
00:26:06,323 --> 00:26:08,800
‫لذا أريد شكركم على شغفكم
‫حيال هذه المسألة

352
00:26:08,930 --> 00:26:10,581
‫أخبرنا بما ستفعله بشأن ذلك

353
00:26:10,798 --> 00:26:14,491
‫أرجوكم، أرجوكم افهموا
‫أعلمت أن إقفال المركز 87

354
00:26:14,621 --> 00:26:17,662
‫لن يتسبب بأي تأخير
‫في أوقات تلبية الحالات الطارئة

355
00:26:17,793 --> 00:26:20,400
‫- لكنه ما حصل
‫- وجرى نقل جميع أولئك الإطفائيين

356
00:26:20,530 --> 00:26:21,876
‫إلى مراكز أخرى

357
00:26:22,007 --> 00:26:26,221
‫- لذا لم يخسر أحد عمله
‫- تتهرب من السؤال

358
00:26:26,959 --> 00:26:30,653
‫اطمئنوا بأن قرار إقفال المركز
‫كان مرتكزا على أبحاث مطولة وفعلنا كل...

359
00:26:30,783 --> 00:26:33,868
‫- أعد إليهم مركز الإطفاء وحسب
‫- أجل

360
00:26:33,999 --> 00:26:37,301
‫- أعده وحسب
‫- حسنا هيا، دعوا عضو البلدية يتكلم

361
00:26:37,386 --> 00:26:41,340
‫بالطبع لا يمكننا قبول تراجع
‫في أوقات تلبية الطوارئ

362
00:26:41,472 --> 00:26:45,338
‫سأطلق دراسة
‫لإيجاد طريقة لتحسين الوضع

363
00:26:45,468 --> 00:26:48,162
‫بوسعك تحسينه بإعادة فتح مركز الإطفاء

364
00:26:48,336 --> 00:26:51,246
‫إن كنا نملك ميزانية غير محدودة
‫كنا أعدنا فتح المركز

365
00:26:51,420 --> 00:26:53,853
‫لكن هناك برامج أخرى
‫تتنافس على هذه الأموال

366
00:26:53,984 --> 00:26:57,155
‫أجل، مثل عقار التجزئة الخاص بك؟

367
00:26:59,457 --> 00:27:05,626
‫- مهلًا هل أنت بخير؟
‫- نحن خائفون على عائلاتنا، أولادنا

368
00:27:06,149 --> 00:27:11,014
‫- (بريت)، (فوستر)، ادخلا إلى هناك
‫- حذار، تحرك، تحرك

369
00:27:11,144 --> 00:27:13,056
‫تراجعوا، امنحونا بعض الفسحة

370
00:27:17,236 --> 00:27:21,277
‫- دقات قلبه مرتفعة
‫- أظن أن يده تتورم داخل هذا الأنبوب

371
00:27:21,407 --> 00:27:25,187
‫إنه وجود فيها لساعات
‫إنه مصاب بمتلازمة الهرس

372
00:27:25,317 --> 00:27:28,576
‫المركز 51 إلى المقر الرئيسي
‫نحتاج إلى إسعاف لإصابة رجل

373
00:27:28,706 --> 00:27:30,140
‫- (كروز) اجلب الأدوات
‫- "تلقيتك ذلك 81"

374
00:27:30,270 --> 00:27:31,660
‫- تلقيتك
‫- ماذا حصل له؟

375
00:27:31,790 --> 00:27:33,137
‫لا تقلق بشأن ذلك

376
00:27:34,007 --> 00:27:36,396
‫لنرفعه حين أعد إلى ثلاثة
‫1، 2، 3

377
00:27:37,916 --> 00:27:39,350
‫أجل، هناك

378
00:27:40,697 --> 00:27:42,869
‫حسنا علينا تركيب مصل له
‫قبل نزع هذه

379
00:27:43,000 --> 00:27:46,432
‫- سأتولى ذلك، بيكربونات الصوديوم؟
‫- أجل

380
00:27:46,649 --> 00:27:49,039
‫- اخلطي القارورة بلتر من محلول الملح
‫- سأفعل ذلك

381
00:27:50,863 --> 00:27:53,557
‫سأحقنه في الشريان الوداجي
‫إنه الوحيد المتوفر

382
00:27:53,687 --> 00:27:55,556
‫- هلا تثبته؟
‫- لك ذلك

383
00:27:59,640 --> 00:28:01,030
‫- ها نحنذا
‫- (كيد)

384
00:28:01,160 --> 00:28:02,507
‫أجل

385
00:28:08,025 --> 00:28:09,675
‫- حسنا، أجل
‫- كل شيء جيد؟

386
00:28:09,805 --> 00:28:11,196
‫- هيا
‫- أجل

387
00:28:14,757 --> 00:28:16,106
‫حسنا انتبهوا إلى عينيه

388
00:28:25,100 --> 00:28:26,446
‫- (كروز)؟
‫- أجل

389
00:28:54,164 --> 00:28:57,032
‫- هناك ارتفاع في موجات دقات القلب
‫- حسنا لنخرجه من هنا

390
00:28:57,380 --> 00:28:58,987
‫يا جماعة، نحتاج إلى مساعدة الجميع

391
00:28:59,117 --> 00:29:00,986
‫- تراجعوا، تراجعوا
‫- ارجعوا، ارجعوا

392
00:29:01,767 --> 00:29:04,679
‫- مباشرة هنا
‫- حسنا لنضعه أرضا حين أعد إلى ثلاثة

393
00:29:04,807 --> 00:29:12,022
‫1، 2، 3، حسنا بهدوء وروية
‫اجلبوا كلوريد الكلسيوم

394
00:29:17,407 --> 00:29:18,972
‫- تفقد ذراعه الأخرى
‫- أجل

395
00:29:19,103 --> 00:29:20,449
‫فورا

396
00:29:26,054 --> 00:29:27,662
‫أدخلنا كلوريد الكلسيوم

397
00:29:31,441 --> 00:29:36,481
‫تطورت حالته إلى متلازمة الأجزاء
‫سيخسر ذراعه إن لم نجر بضع اللفافة

398
00:29:36,612 --> 00:29:38,740
‫- لست مدربة لفعل ذلك
‫- أنا مدربة

399
00:29:41,738 --> 00:29:43,563
‫سأتحمل كامل المسؤولية

400
00:29:46,517 --> 00:29:48,559
‫- حسنا
‫- حسنا

401
00:29:48,689 --> 00:29:50,080
‫مطهر وضمادات للطوارئ

402
00:29:52,513 --> 00:29:54,989
‫سأحتاج إلى بعض الشاش في الجيب الجانبي

403
00:30:02,722 --> 00:30:04,243
‫حسنا

404
00:30:06,851 --> 00:30:09,456
‫- حسنا، أمسكي معصمه
‫- أجل

405
00:30:24,577 --> 00:30:26,749
‫على مهلك، تنفس وحسب

406
00:30:27,661 --> 00:30:30,354
‫هكذا تماما، بهدوء وروية

407
00:30:31,268 --> 00:30:33,787
‫- حالته تستقر
‫- ضمادة الطوارئ

408
00:30:35,351 --> 00:30:39,652
‫هاك، تنفس وحسب
‫خذ نفسا عميقا، نفسا عميقا

409
00:30:43,736 --> 00:30:45,082
‫هذا جيد

410
00:30:53,337 --> 00:30:56,422
‫حسنا، لديه أربعة أولاد في المنزل
‫اعتنوا جيدا به، حسنا؟

411
00:30:59,377 --> 00:31:00,723
‫أتمانع إن رافقتك؟

412
00:31:00,853 --> 00:31:02,939
‫- عليّ إجراء بعض المعاملات الورقية بشأن هذا
‫- بالطبع

413
00:31:20,359 --> 00:31:27,790
‫- مهلًا يا عضو البلدية، أين تذهب؟
‫- فعلت ما أمكنني فعله (مات)

414
00:31:27,920 --> 00:31:29,615
‫يخرج هذا الوضع عن السيطرة

415
00:31:30,614 --> 00:31:35,349
‫حسنا، أريد تشكيلة متينة
‫إن أرادوا قطع هذه السلاسل، عليهم تجاوزنا

416
00:31:35,481 --> 00:31:38,956
‫اسمع، اسمع يا رجل، انتهى الأمر

417
00:31:39,129 --> 00:31:42,040
‫- علينا فك سلاسلهم
‫- هل تريد الاستسلام الآن؟

418
00:31:42,172 --> 00:31:45,429
‫بسببهم تأذى صديقك
‫والآن تريد تركهم يفوزون؟

419
00:31:45,560 --> 00:31:48,124
‫لا بد من وجود طريقة أفضل

420
00:31:48,254 --> 00:31:50,947
‫كان (لويس) مستعدا
‫للتخلي عن كل شيء لأجل هذه المعركة

421
00:31:51,078 --> 00:31:52,555
‫حان الوقت

422
00:31:53,598 --> 00:31:56,161
‫- فقدنا عضو البلدية للتو
‫- هذا سخيف

423
00:31:56,291 --> 00:32:03,634
‫يا رجل اسمع، لا تزد الوضع سوءا
‫هناك رجل في المستشفى أصلًا، صحيح؟

424
00:32:03,764 --> 00:32:05,632
‫- اغرب عن وجهي
‫- حسم الأمر

425
00:32:05,762 --> 00:32:08,108
‫- هيا
‫- (سيفرايد)، (سيفرايد)

426
00:32:15,581 --> 00:32:16,927
‫هذا يكفي

427
00:32:17,667 --> 00:32:19,361
‫- توقفوا
‫- إليك عني يا رجل

428
00:32:21,098 --> 00:32:24,488
‫حسنا تراجعوا، تراجعوا
‫ليتراجع الجميع فورا

429
00:32:24,661 --> 00:32:26,050
‫ادخلوا إلى هنا

430
00:32:30,221 --> 00:32:31,917
‫حسنا، حسنا

431
00:32:37,782 --> 00:32:42,257
‫- (كروز)، (كروز) مصاب
‫- (كروز)

432
00:32:46,976 --> 00:32:49,625
‫(جو)
‫أتسعمني (جو)؟

433
00:32:52,623 --> 00:32:58,141
‫- أشعر كأن شاحنة إطفاء دهستني
‫- لا، صدمت شاحنة الإطفاء بوجهك

434
00:32:58,619 --> 00:33:02,703
‫- هذا ضوء زاه
‫- حسنا لنخل ممرا للإسعاف ولننقله إلى (ميد)

435
00:33:02,790 --> 00:33:04,180
‫ماذا؟ (ميد)؟ لا
‫لا أحتاج إلى دخول المستشفى

436
00:33:04,311 --> 00:33:06,048
‫- مهلًا
‫- (كروز)، (كروز)

437
00:33:06,178 --> 00:33:08,177
‫تعرضت لضربة على الرأس يا رجل
‫يجب معاينتك في حال إصابتك بارتجاج دماغي

438
00:33:08,308 --> 00:33:11,002
‫- أجل لكنني سأتزوج
‫- لا، على مهلك، على مهلك

439
00:33:15,781 --> 00:33:17,996
‫امشوا، هيا تحركوا

440
00:33:18,995 --> 00:33:23,948
‫حسنا لننظف هذا المكان
‫ونعد تشغيل شاحناتنا

441
00:33:24,122 --> 00:33:27,119
‫ولنأمل أن يقتصر عملنا لما تبقى من المناوبة
‫على إنقاذ الهررة من الأشجار

442
00:33:27,251 --> 00:33:28,640
‫لنأمل ذلك

443
00:33:38,589 --> 00:33:40,066
‫كيف عرفت أنني سأكون هنا؟

444
00:33:40,762 --> 00:33:43,326
‫حين لم أجدك في الشقة
‫عرفت ذلك

445
00:33:47,540 --> 00:33:51,840
‫يجدر بـ(جولي) أن تكون هنا
‫لرؤيتها، هذا غير صائب

446
00:33:52,492 --> 00:33:53,925
‫لا، ليس كذلك

447
00:33:55,881 --> 00:34:02,179
‫إن تركت شخصا آخر يربي تلك الطفلة
‫قد تحظى بطفولة رائعة

448
00:34:02,311 --> 00:34:07,134
‫هذا ما حصل لي
‫لكنك ستتساءل دوما، ماذا لو؟

449
00:34:07,568 --> 00:34:10,479
‫أعلم أنه ما حصل لـ(جولي)
‫وهذا ما سيحصل لها أيضا

450
00:34:15,041 --> 00:34:17,907
‫لا يمكنني منح تلك الطفلة ما تستحقه

451
00:34:20,776 --> 00:34:23,860
‫تستحق والدا يحبها

452
00:34:24,251 --> 00:34:28,770
‫من النوع الذي يحضر
‫ويسير متوترا أمام سريرها في المستشفى

453
00:34:28,901 --> 00:34:32,810
‫يقلق عليها
‫ويريد الأفضل لها

454
00:34:34,503 --> 00:34:37,155
‫من النوع الذي يمكنه إعلامها كيف كانت أمها

455
00:34:39,066 --> 00:34:41,890
‫أجب كل تلك الأسئلة
‫التي كنت أطرحها على نفسي طوال حياتي

456
00:34:42,499 --> 00:34:48,017
‫كيف كانت تضحك
‫أية أفلام كانت تحب، ما كان يسعدها

457
00:34:49,581 --> 00:34:53,795
‫هذا ما سيبقي (جولي) هنا معك
‫ومع تلك الفتاة الصغيرة

458
00:34:59,226 --> 00:35:03,006
‫لا يمكنك التخلي عنها (سكوت)
‫تحتاج إليك

459
00:35:11,956 --> 00:35:18,212
‫مرحبا (غالو)، تكلمت للتو هاتفيا
‫مع المقر الرئيسي ومبنى البلدية

460
00:35:18,993 --> 00:35:20,992
‫ماذا نشرت على الإنترنت؟

461
00:35:22,947 --> 00:35:26,466
‫حسنا، بوسعي الخروج
‫لا نزيف، لا تورم في الدماغ

462
00:35:26,597 --> 00:35:28,769
‫- هذا خبر رائع
‫- من المفيد أن تكون جمجمتك ثخينة، صحيح؟

463
00:35:28,899 --> 00:35:32,592
‫حسنا، لديّ ساعة لأغتسل
‫وأذهب إلى الكنيسة و...

464
00:35:33,070 --> 00:35:36,111
‫- ما زال علي جلب بزتي الرسمية
‫- إنها هنا

465
00:35:38,196 --> 00:35:41,716
‫- بوسعك الذهاب
‫- شكرا لك، أفضل إشبين

466
00:35:42,759 --> 00:35:45,279
‫هيا اذهب، سنتبعك مباشرة

467
00:35:45,669 --> 00:35:47,060
‫هيا بنا

468
00:35:51,013 --> 00:35:56,358
‫- (ويل)، كيف حال مريضي؟
‫- سيكون بخير

469
00:35:56,878 --> 00:35:59,921
‫من كان جراح الطوارئ
‫الذي أجرى بضع اللفافة في الميدان؟

470
00:36:03,221 --> 00:36:04,612
‫حقا؟

471
00:36:07,436 --> 00:36:10,130
‫فوّت نداءك، كان عملًا جيدا

472
00:36:14,519 --> 00:36:16,256
‫إذا قد يستغرق الأمر بضعة أشهر بعد

473
00:36:16,430 --> 00:36:21,600
‫لكن عضو البلدية (ريفاس) وعد أن يبذل
‫قصارى جهده لإعادة فتح مركز الإطفاء 87

474
00:36:23,032 --> 00:36:28,246
‫هذا... رائع
‫أكاد لا أصدق ذلك

475
00:36:29,898 --> 00:36:31,462
‫ما الذي غير رأيه؟

476
00:36:32,939 --> 00:36:38,109
‫تذكير بأننا نريد جميعا
‫الأفضل للمجتمع، هيا

477
00:36:41,845 --> 00:36:43,236
‫- "ماذا نريد؟"
‫- "العدالة"

478
00:36:43,366 --> 00:36:44,757
‫- "متى نريدها؟"
‫- "الآن"

479
00:36:44,843 --> 00:36:48,406
‫"أحاول فعل الصواب
‫لأجل عائلتي وحيي، بهذه البساطة"

480
00:36:49,666 --> 00:36:52,707
‫"نحن رجال إطفاء
‫نحن جزء من هذا الحي"

481
00:36:52,837 --> 00:36:55,530
‫"وسنضحي بحياتنا لجميع سكانه"

482
00:36:55,661 --> 00:36:57,052
‫"مجتمع واحد"

483
00:36:57,182 --> 00:37:00,354
‫"المركز 51 إلى المقر الرئيسي
‫نحتاج إلى سيارة إسعاف لأجل رجل مصاب"

484
00:37:02,135 --> 00:37:03,526
‫"مدينة واحدة"

485
00:37:08,087 --> 00:37:09,738
‫"هدف واحد"

486
00:37:11,953 --> 00:37:14,343
‫"لديه أربعة أولاد
‫اعتنوا به، حسنا؟

487
00:37:16,819 --> 00:37:19,426
‫"جميعنا في هذا الوضع معا"

488
00:37:21,468 --> 00:37:23,684
‫هذه رسالة بوسعنا جميعا تأييدها

489
00:37:25,508 --> 00:37:26,899
‫أحسنتما كلاكما

490
00:37:31,851 --> 00:37:33,242
‫أجل

491
00:37:40,150 --> 00:37:41,802
‫هلا تجلسون إلى اليمين

492
00:37:44,451 --> 00:37:47,666
‫- أتودان أن أرشدكما إلى مقعديكما؟
‫- حتما

493
00:37:47,796 --> 00:37:49,361
‫حذار أيها المبتدئ

494
00:37:51,186 --> 00:37:52,923
‫اذهبوا، صف واحد

495
00:37:54,140 --> 00:37:57,224
‫(دونا)، (ترودي) اسمحا لي

496
00:37:57,399 --> 00:37:59,658
‫- سيد نبيل
‫- دوّن الملاحظات عزيزي

497
00:38:11,345 --> 00:38:13,472
‫- هل هي ملحوظة؟
‫- ليست بهذا السوء (جو)

498
00:38:13,559 --> 00:38:16,298
‫وتطبيق (فوتوشوب) ناجح جدا هذه الأيام

499
00:38:17,427 --> 00:38:20,729
‫عازفة الأرغن بانتظار إشارتها

500
00:38:23,640 --> 00:38:26,420
‫- جاهز يا أخي؟
‫- أجل

501
00:39:34,831 --> 00:39:36,395
‫آسف جدا

502
00:39:38,741 --> 00:39:40,132
‫أحبك

503
00:39:54,599 --> 00:39:57,771
‫نجتمع اليوم في كنيسة رجال الإطفاء

504
00:39:58,422 --> 00:40:04,548
‫كونها إحدى المنشآت القليلة
‫التي صمدت بوجه حريق (شيكاغو) الكبير عام 1871

505
00:40:05,765 --> 00:40:11,326
‫كانت ملجأ للناجين
‫ونور فرح وسط المأساة

506
00:40:12,369 --> 00:40:15,366
‫أصلي أن ينمو زواجكما
‫ليكون كهذه الكنيسة

507
00:40:16,583 --> 00:40:19,884
‫ملاذ آمن في أفضل وأسوأ أيامكما

508
00:40:21,101 --> 00:40:23,229
‫مكان حب ودفء

509
00:40:25,837 --> 00:40:28,053
‫وأعز صديق تعتبرونه منزلكما

510
00:40:37,263 --> 00:40:38,609
‫أقبل

511
00:40:42,129 --> 00:40:45,214
‫- أقبل
‫- بوسعك تقبيل العروس

512
00:41:06,415 --> 00:41:10,415
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 ترجمة أصلية

