1
00:00:18,628 --> 00:00:23,628
"كوفركرافت

2
00:00:35,328 --> 00:00:36,961
إن لم تكن جاري المجاور

3
00:00:39,399 --> 00:00:42,800
كم عليّ أن أخبرك من مرة
ألا ترمي قمامتك في مفرغتي؟

4
00:00:42,835 --> 00:00:44,602
(بحقّك يا (سازلاك

5
00:00:44,637 --> 00:00:47,438
أحتاج مكانا إضافي في المحل لعملي الجديد

6
00:00:47,473 --> 00:00:50,908
صالون حمام شمسي والتي تحتوي
على كاميرات خفية في السرير

7
00:00:50,944 --> 00:00:55,413
والتي تغذّي موقعي الالكتروني
www. tancams. com.

8
00:00:55,448 --> 00:00:58,449
إنّه موقع رسميّ -
يبدو هذا عظيمًا -

9
00:00:58,484 --> 00:01:00,718
ربما إذن يمكنك تحمل
استئجار مفرغتك الخاصّة

10
00:01:00,753 --> 00:01:04,255
يعجبني عقدي الحالي
خالٍ من كلّ المصاريف

11
00:01:07,794 --> 00:01:09,160
سآكل شعرك

12
00:01:09,195 --> 00:01:11,796
أتسمّي هذا ركل خصية؟

13
00:01:13,032 --> 00:01:14,999
حسنٌ،أنتما توقفا

14
00:01:15,034 --> 00:01:19,337
أكمل مسيرك يا راعي البقر الاسفلتي
وإلا فسأعصر دماغه كحبة صويا غير ناضجة

15
00:01:19,372 --> 00:01:20,738
ماذا؟

16
00:01:20,773 --> 00:01:23,274
تلك الفاصولياء التي تأكلها
قبل أن يأتي السوشي خاصتك

17
00:01:23,309 --> 00:01:27,445
البازلاء المملحة
أنا أدعوها البازلاء المملحة

18
00:01:27,480 --> 00:01:32,049
أصغ يا ضابط،بعد 20 سنة
من الجوارية،أحيانا تفقد أعصابك

19
00:01:32,085 --> 00:01:33,684
مو) رجل طيّب)

20
00:01:33,720 --> 00:01:36,988
لا،لا،لا. إنّه خطئي
أنا شخص متهوّر

21
00:01:37,023 --> 00:01:41,125
(ليس لديّ أيّ مشاكل معك يا (توت
من الأفضل أن تبقى بعيدًا عن مفرغتي

22
00:01:41,160 --> 00:01:45,496
كنت أيضا أسرق دليل الاستخدام
من علبة البريد خاصتك

23
00:01:53,673 --> 00:01:55,639
إنها مفرغتي

24
00:02:06,052 --> 00:02:07,518
هذه هي القصة المرعبة

25
00:02:07,553 --> 00:02:10,688
...حول كيف أصبح الشمالي

26
00:02:13,559 --> 00:02:16,961
لا. متجر مغلق

27
00:02:16,996 --> 00:02:21,899
أبي،ستضطرّ لاصطحابي
"إلى متجر "بيغ بوكس ميوزيك

28
00:02:21,934 --> 00:02:24,268
اُنظر إلى كلّ هذه الوحوش

29
00:02:24,303 --> 00:02:29,040
ليزا)،كم مرّة عليّ إخبارك)
أن تحترمي الشركات المالكة؟

30
00:02:34,547 --> 00:02:36,547
يبدو نوعًا ما كملاذ للغيثار

31
00:02:43,022 --> 00:02:45,389
أزمة منتصف العمر في منتصف النهار

32
00:02:47,126 --> 00:02:48,726
حسنٌ،دعني أحزر يا صاح

33
00:02:48,761 --> 00:02:51,295
أنت موسيقي جاز وتبحث عن لون جديد

34
00:02:52,799 --> 00:02:55,332
أنت تملك اسمًا لا يبدو كاسم

35
00:02:55,368 --> 00:02:58,469
ما هي آلتك المفضلة يا صاح؟
لاس بُول)؟(ستريث آب غيبسون)؟)

36
00:02:58,504 --> 00:03:02,706
لا،لا،لا. ،هل أنا محقّ؟-
لا أملك المهارات الواجبة للعزف على الغيثار -

37
00:03:02,742 --> 00:03:05,943
(أقصد،أني لستُ (جو والش
من الناحية الفكرية

38
00:03:05,978 --> 00:03:07,912
من يكون؟

39
00:03:07,947 --> 00:03:12,116
أصغ،ليس لديك أصابع
نسوية ضعيفة لغيثار أميرات

40
00:03:12,151 --> 00:03:16,120
أنت يا صديقي تملك
أصابع خشنة لعازف غيثار

41
00:03:16,155 --> 00:03:18,055
حاول العزف على هذا

42
00:03:21,661 --> 00:03:25,796
ما هذا؟-
كانت تلك نغمة -

43
00:03:25,832 --> 00:03:28,299
هل عزفت نغمة؟-
استمرّ في العزف -

44
00:03:30,236 --> 00:03:31,769
أجل،والآن هزّ رأسك

45
00:03:31,804 --> 00:03:34,505
هزّ،هزّ

46
00:03:34,540 --> 00:03:38,442
يا رجل،عادة يستغرق الأمر
سنوات لتهزّ رأسك هكذا

47
00:03:38,478 --> 00:03:40,144
والآن راقب هذا

48
00:03:44,550 --> 00:03:47,985
يا إلهي،إنّي مدهش

49
00:03:48,020 --> 00:03:51,355
أنت بالفعل واحد من أعظم
عازفي الغيثار عبر العصور

50
00:03:52,658 --> 00:03:53,824
حسنٌ

51
00:03:53,860 --> 00:03:57,461
كيف ستثبت أضواء المسرح؟-
ليس لديّ إضاءة على الإطلاق -

52
00:03:57,497 --> 00:04:00,331
ماذا عن الأضواء فوق البنفسجية؟

53
00:04:00,366 --> 00:04:05,202
(إنّه محرج أن أعترف بهذا يا (ستيغ
لكنّي لم أفكّر فيها حتّى

54
00:04:17,016 --> 00:04:20,384
ما هذه الضجّة؟-
موسيقى -

55
00:04:20,419 --> 00:04:22,686
موسيقى جميلة

56
00:04:22,722 --> 00:04:26,023
!ماذا؟-
موسيقى جميلة يا عزيزتي -

57
00:04:26,058 --> 00:04:30,194
الغيثار الجهير؟
هذا لا يبدو من طبائعك

58
00:04:30,229 --> 00:04:31,529
بلى هو كذلك

59
00:04:31,564 --> 00:04:35,466
كنت دائما أحبّ هذه الأشياء
الموسيقى جاءت فحسب بعد ذلك

60
00:04:36,869 --> 00:04:40,671
أشعر بانسجام مع سير
أشهر عازفي الغيثار

61
00:04:40,706 --> 00:04:44,675
مثل الرجل من فرقة "ذو هو"،ما اسمه؟
(أو ذلك الرجل من فرقة (ليد زبلين

62
00:04:44,710 --> 00:04:46,644
"الذي لم يكن لا "بايج"،"بلانت" أو "بونهام

63
00:04:46,679 --> 00:04:49,380
ذينكما الوحيدان الذين أعرفهما

64
00:04:49,415 --> 00:04:52,249
من الرائع أن نحصل على فرد
آخر يحبّ الموسيقى في العائلة

65
00:04:52,285 --> 00:04:57,488
أجل،وتعلمين الشيء الرائع
حول الموسيقى؟إنها سهلة جدا

66
00:04:57,523 --> 00:05:02,760
...حسنٌ،لاتقان مقطع ستحتاج سنوات من -
سهل جدا -

67
00:05:33,392 --> 00:05:35,392
لا يمكنني تحمّل الأمر

68
00:05:35,428 --> 00:05:38,395
كلّ ما يفعله هو العزف
على ذلك الغيثار الجهير الغبيّ

69
00:05:41,934 --> 00:05:43,634
(لستِ الوحيدة يا (مارج

70
00:05:43,669 --> 00:05:46,437
الرجل يكبر في السنّ
لديه مهنة،ينجب أطفال

71
00:05:46,472 --> 00:05:52,643
وفجأة يظهر فراغ في حياته والذي لا يمكن
ملؤه إلا بالعزف على آلة موسيقية

72
00:05:52,678 --> 00:05:54,979
بالنسبة لزوجي ،كان الطبل

73
00:05:55,014 --> 00:05:57,047
تيموثي) لديه ذلك الغيثار الفظيع)

74
00:05:57,083 --> 00:05:59,316
كيرك) يحبّ آلة المفاتيح خاصته)

75
00:05:59,352 --> 00:06:03,520
لم أكن أعلم أن هناك نساء كثيرات
يعانين من الطيش الموسيقي

76
00:06:03,556 --> 00:06:06,156
!يا إلهي! يا إلهي! يا إلهي

77
00:06:06,192 --> 00:06:11,562
ماذا لو يعزف كلّ الآباء مع بعض
!في فرقة آباء؟

78
00:06:11,597 --> 00:06:16,033
بتلك الطريقة سوف يعزفون موسيقاهم
الفظيعة في مرآب واحد في كلّ مرة

79
00:06:16,068 --> 00:06:18,102
مارج)،أنتِ عبقرية)

80
00:06:18,137 --> 00:06:23,374
قائمة الطعام كانت على صحّ
"أشياء جيدة تحدث فعلا في مطعم "زارز

81
00:06:23,409 --> 00:06:25,409
"زارز"

82
00:06:28,681 --> 00:06:32,116
لا أعلم يا رفاق
لستُ واثقا أنّي أشعر بالانجذاب لهذا

83
00:06:32,151 --> 00:06:35,786
موسيقى الجاز معروفة
نوعًا ما بالعزف الانفرادي

84
00:06:35,821 --> 00:06:40,391
فيما كانت تفكر به زوجاتنا؟
نحن على الأرجح لا نحبّ نفس الإيقاعات

85
00:06:40,426 --> 00:06:43,961
بعد العدّ لثلاثة الكلّ يقول
نوع موسيقاه المفضلة

86
00:06:43,996 --> 00:06:47,331
...واحد، إثنان، ثلاثة
موسيقى الهارد-روك لسنوات الثمانينات

87
00:06:48,434 --> 00:06:50,067
يا آباء، هيا بنا لنعزف

88
00:06:54,840 --> 00:06:56,840
فلتحي فرقة المرآب

89
00:07:01,447 --> 00:07:04,081
كنت على وشك أن أنسى أهمّ شيء

90
00:07:23,361 --> 00:07:25,127
تدريب رائع يا رفاق

91
00:07:25,163 --> 00:07:29,065
ما رأيكم أن نتدرّب لستّ ساعات
أخرى ثمّ نرتاح لبقية اليوم؟

92
00:07:29,100 --> 00:07:30,733
المعذرة

93
00:07:30,768 --> 00:07:33,636
"أخبرتني زوجتي عن فرقتكم "الخروج من المنزل

94
00:07:33,671 --> 00:07:35,938
وربما أنتم بحاجة إلى مغنّي؟

95
00:07:35,974 --> 00:07:43,779
أجل، يا (آبو). إنّي واثق أنك مطرب عظيم
لكنّ انسجام الفرقة معقد جدا الآن

96
00:07:43,815 --> 00:07:47,650
ونحن لا نحاول جعل الموسيقى عالمية

97
00:07:47,685 --> 00:07:51,487
لا أقصد إهانة الموسيقى العالمية. أنا أحبها

98
00:07:51,522 --> 00:07:59,028
"لا، لا، سأغنّي أغنية كلاسيكية "هوبينغ فور دريم
"لفرقتي المفضلة من سنوات 1980، "سانغيزر

99
00:08:01,532 --> 00:08:02,631
حسنٌ، ها نحن أولاء

100
00:08:02,667 --> 00:08:05,568
# حين أغمض عينيّ #

101
00:08:05,603 --> 00:08:09,572
# أتمنّى أن أستطيع التخيّل #

102
00:08:09,607 --> 00:08:13,809
# احلم قليلا في الهواء #

103
00:08:13,845 --> 00:08:17,680
# انتهز فرصة، واجعلها ابتهال #

104
00:08:18,816 --> 00:08:22,084
هذا لا يشبه أيّ شيء في الموسيقى العالمية

105
00:08:22,120 --> 00:08:24,954
لمَ يبدو صوتك مختلفا حين تغني؟

106
00:08:24,989 --> 00:08:28,124
هذا بسبب كلّ السنوات التي
..."قضيتها في "كويك-إي-مارت

107
00:08:29,560 --> 00:08:33,095
حيث كانت تُعزف كل أغاني الروك دون انقطاع...

108
00:08:33,131 --> 00:08:37,533
التكرار غير المنتهي قاد
العديد من العمال إلى الجنون

109
00:08:37,568 --> 00:08:39,535
الطريقة الوحيدة للحفاظ على سلامة عقلي

110
00:08:39,570 --> 00:08:43,839
كانت أن أغني جنبا إلى جنب
حتى بدت أصواتنا وكأنها صوت واحد

111
00:08:43,875 --> 00:08:47,209
# الأمل في حلم #

112
00:08:47,245 --> 00:08:48,811
# أمل #

113
00:08:48,846 --> 00:08:50,813
# ركز مثل شعاع الليزر #

114
00:08:50,848 --> 00:08:54,984
# سأستمر في القتال بكلّ ما عندي من الشجاعة #

115
00:08:55,019 --> 00:08:57,920
# الأمل في حلم #

116
00:08:59,390 --> 00:09:02,291
يا رفاق، هل تشعرون بهذا؟
هل تشعرون بهذا؟

117
00:09:02,326 --> 00:09:03,592
أنا أشعر به

118
00:09:03,628 --> 00:09:04,927
أنا بالتأكيد أشعر به

119
00:09:04,962 --> 00:09:07,730
شعرت بشيء سابقا
لكن كنت خائفا أن أفصح به

120
00:09:07,765 --> 00:09:09,832
أعتقد أننا جميعا شعرنا بشيء

121
00:09:09,867 --> 00:09:14,283
نحن أكثر من مجرّد فرقة مرآب يائسة عن
فعل أيّ شيء آخر من التسكّع مع عائلاتها

122
00:09:14,305 --> 00:09:18,474
نحن الآن فرقة أغاني معادة
...ويجب أن يُطلق عليها

123
00:09:18,509 --> 00:09:19,742
"كوفركرافت"

124
00:09:19,777 --> 00:09:23,345
لأننا نعيد غناء أغاني
ونحن نجيد هذا العمل

125
00:09:23,381 --> 00:09:26,582
يبدو اسمها كحوامة بحرية -
لم يكن ذلك قصدي -

126
00:09:26,617 --> 00:09:28,851
حسنٌ، "كوفركرافت"، ضمّوا الأيدي

127
00:09:28,886 --> 00:09:30,086
...كوفر

128
00:09:30,121 --> 00:09:31,320
كرافت

129
00:09:36,961 --> 00:09:40,529
ر-و-ك

130
00:09:53,778 --> 00:09:58,514
هذا الحشد على وشك تجربة
سحر خاصّ لفرقة الأغاني المعادة

131
00:09:58,549 --> 00:10:02,685
التشويق والموسيقى الحيّة بدون
الخوف من سماع أي شيء جدي

132
00:10:05,089 --> 00:10:06,922
ما الخطب يا (آبو)؟

133
00:10:06,958 --> 00:10:08,791
ماذا لو لم أكن جيدا؟

134
00:10:08,826 --> 00:10:13,329
هذا هو "مهرجان الملفوف" يا رجل
لا أعلم إن كنت أستطيع مقابلة الحشد

135
00:10:14,665 --> 00:10:16,499
يا صاحبي، يا صاحبي
:فكّر في الأمر بهذه الطريقة

136
00:10:16,534 --> 00:10:22,505
أنت لا تغني أمام كل أولئك الناس، أنت وحيد
في محل "كويك-إي- مارت" في منتصف الليل

137
00:10:22,540 --> 00:10:26,442
ارتدي هذا على خشبة المسرح
وكلّ شيء سيكون بخير

138
00:10:26,477 --> 00:10:28,210
زيّ العمل خاصتي

139
00:10:31,916 --> 00:10:35,818
"وحيدٌ تماما في "كويك-إي-مارت

140
00:10:40,324 --> 00:10:43,359
# حين أغمض عينيّ #

141
00:10:43,394 --> 00:10:47,396
# أتمنى أن أستطيع التخيّل #

142
00:10:47,431 --> 00:10:51,033
# احلم قليلا في الهواء #

143
00:10:51,068 --> 00:10:54,403
# انتهز فرصة وحولها إلى ابتهال #

144
00:10:54,438 --> 00:10:58,507
# يا فتاة، تعلمين أني أريد أن أكون الرجل #

145
00:10:58,543 --> 00:11:03,112
# ذو الرغبة التي تحرق من الداخل "

146
00:11:03,147 --> 00:11:07,116
# الليلة أتمنى على شهاب #

147
00:11:07,151 --> 00:11:11,287
# ...لأكتشف ما هي تطلعاتي #

148
00:11:14,559 --> 00:11:15,925
الكلّ يحبّك يا أبي

149
00:11:15,960 --> 00:11:18,093
بإمكانك أن تكون نجم روك مشهور

150
00:11:18,129 --> 00:11:20,529
حسنٌ يا بنيّ. لديّ بالفعل الموهبة

151
00:11:20,565 --> 00:11:24,633
عقلي مليء بالأفكار لأغاني
...عظيمة بوسعي كتابتها

152
00:11:24,669 --> 00:11:26,936
لأسماء آخرين ثمّ أستطيع إعادتها

153
00:11:26,971 --> 00:11:28,470
...ولكن بعد ذلك أتذكّر

154
00:11:28,506 --> 00:11:31,574
ما أنا إلا رجل عادي
يعزف الروك مع أصدقائه

155
00:11:31,609 --> 00:11:35,511
يا عزيزي، هذه الفرقة
أخرجت الأفضل فيك

156
00:11:35,546 --> 00:11:38,414
أجل، لقد فهمت ذلك بالفعل
الأمر كلّه حول الموسيقى

157
00:11:38,449 --> 00:11:39,515
بالفعل

158
00:11:39,550 --> 00:11:41,083
الأمر كلّه يتعلّق بالموسيقى

159
00:11:41,118 --> 00:11:45,487
وينبغي أن يحدث شيء مذهل
غير متوقع لتغيير الوضع

160
00:11:45,523 --> 00:11:48,591
شيء غير متوقّع تماما

161
00:11:51,395 --> 00:11:55,164
يا سادة، أعتقد أننا وجدنا ما نبحث عنه

162
00:11:58,603 --> 00:12:00,903
يا رفاق، أنا أحتاج إلى صراحتكم هنا

163
00:12:00,938 --> 00:12:05,441
...(في حفلة السيد (جومبوري
هل كنت أهرب بعيدا عن الإيقاع؟

164
00:12:07,111 --> 00:12:09,378
(فريدي فريمان)، (شريدر ستيفانس)

165
00:12:09,413 --> 00:12:12,081
(نيك ديلاكورت) و(بيتر دابروزيو)

166
00:12:12,116 --> 00:12:15,484
أنتم الأربعة من فرقة "سانغيزر" الخمسة

167
00:12:15,519 --> 00:12:18,654
لكن أين هو المغني الرئيسي
خاصتكم، (غرانت ليدايفيد)؟

168
00:12:18,689 --> 00:12:21,291
لقد أضاع طريقه -
كيف؟ -

169
00:12:22,860 --> 00:12:25,194
أيّ نوع من الخنق الجنسي؟

170
00:12:27,298 --> 00:12:33,335
آبو)، أنت الرجل الوحيد على الأنترنت
الذي يملك صوت "سانغيزر" عذب

171
00:12:33,371 --> 00:12:36,939
هل ستكون مغنينا الرئيسي الجديد
وتنضمّ إليها في جولتنا على الملاعب؟

172
00:12:37,875 --> 00:12:41,710
أظنني أستطيع الجواب
عن (أبو). إنّه يشعر بالإطراء

173
00:12:41,746 --> 00:12:45,848
لكن النجاح في وقت قصير لفرقة
كوفركرافت" هو جلّ ما أراده أيّ منا"

174
00:12:45,883 --> 00:12:50,252
...في الواقع، أنا -
(أبو) لديه حياة موسرة هنا في (سبرينغفيلد) -

175
00:12:50,288 --> 00:12:54,056
متجر مملوء بالسلع الجيدة
زوجة جميلة من نوعه المفضل

176
00:12:54,091 --> 00:12:55,791
وثمان أطفال رائعين

177
00:12:55,826 --> 00:12:58,894
(أنوب)، (سانديب)
(نابوندو)، (غيت)

178
00:12:58,929 --> 00:13:01,630
(بريا)، (أوما)
...(بونام)، (ساشي)

179
00:13:01,666 --> 00:13:03,966
أغلق فمك. أريد أن أفعلها
أريد أن أفعلها

180
00:13:04,001 --> 00:13:06,969
أريد أن أكون مغني لفرقة روك حقيقية

181
00:13:07,004 --> 00:13:08,004
...سان

182
00:13:08,005 --> 00:13:09,204
غيزر...

183
00:13:12,243 --> 00:13:16,278
عليّ أن أعترف، أنا نوعا ما غيور
من (أبو) لتحصله على عقد كهذا

184
00:13:16,314 --> 00:13:21,717
ليس أنا. لا أشعر بشيء سوى السعادة
أن صديقنا يشقّ طريقه للشهرة والثروة

185
00:13:21,752 --> 00:13:27,389
(الليلة سنعزف في (لاس فيغاس
وعنوان الكازينو هو سيرك

186
00:13:27,425 --> 00:13:30,526
سيرك

187
00:13:31,929 --> 00:13:34,029
أرغب بشدة بشهرته وثروته

188
00:13:34,065 --> 00:13:37,499
لمَ ينبغي أن يكون أساطير
الروك متحجّرو القلب؟

189
00:13:40,237 --> 00:13:43,205
سامي هاغار)؟)
أنت لم تمت بعد

190
00:13:44,608 --> 00:13:45,974
اللعنة

191
00:13:46,010 --> 00:13:47,870
أخبرتك أنّ هذه المقبلات بها الكثير من الخبز

192
00:13:47,870 --> 00:13:49,403
(آسف يا سيد (هاغار

193
00:13:49,437 --> 00:13:52,839
لا، لا بأس يا رجل
ذهبت إلى سماء نجوم الروك

194
00:13:52,874 --> 00:13:56,743
وقد كان هناك فناء رائع
به موقد ناري جميل

195
00:13:56,778 --> 00:14:00,068
إذا كنت تملك الأسورة المناسبة
مثلي

196
00:14:04,470 --> 00:14:07,491
أخبار جديدة في الحيّ؟
...تاجر محليّ

197
00:14:07,492 --> 00:14:09,692
(آبو  ناهازابيمابيتيلون)

198
00:14:09,728 --> 00:14:12,295
مغني بديل لمطرب ميّت

199
00:14:12,330 --> 00:14:14,597
إنّه يعيش حلم نجم الروك

200
00:14:14,633 --> 00:14:16,466
لرجال كانو مشهورين سنوات 1980

201
00:14:16,501 --> 00:14:20,536
مع فرقة "سانغيزر" وحفلتهم الأخيرة

202
00:14:20,572 --> 00:14:22,705
لوداعهم الأخير الحقيقي وللأبد هذه المرة

203
00:14:22,741 --> 00:14:25,174
"نيفر آغاين الجزء الثاني"
لجولة ؟؟؟؟؟

204
00:14:25,210 --> 00:14:28,044
أبو) والفرقة ظهروا على)
"برنامج "ستاردي نايت لايف

205
00:14:28,079 --> 00:14:29,639
كشعار للعبة تلفزيونية جديدة

206
00:14:29,648 --> 00:14:30,980
ما هي اللعبة التلفزيونية؟ -

207
00:14:31,016 --> 00:14:32,882
شيء ما حيث يجب أن تفكّر

208
00:14:32,917 --> 00:14:37,553
يبدو أنّ (آبو) لن يغني أبدا
ثانية في مهرجان الملفوف

209
00:14:40,859 --> 00:14:42,592
(أبي، لا ينبغي أن تكون غيورا من (آبو

210
00:14:42,627 --> 00:14:44,861
أتذكر، كل شيء يتعلّق بالموسيقى

211
00:14:44,896 --> 00:14:47,230
أنا لست غيور
أنا حسود

212
00:14:47,265 --> 00:14:49,932
الغيرة هي حين تخشى
أن يأخذ أحد ما تملك

213
00:14:49,968 --> 00:14:51,901
والحسود هو الرغبة في أن تملك ما يملكه غيرك

214
00:14:51,936 --> 00:14:54,337
ما أشعر به هو الحسود

215
00:14:55,774 --> 00:14:57,173
عجبًا، هو محقّ

216
00:14:57,208 --> 00:14:58,208
أو تعلمون أمرًا؟

217
00:14:58,209 --> 00:15:01,118
رحيل (أبو) هو أفضل
شيء حصل لهذه الفرقة

218
00:15:01,146 --> 00:15:05,048
(سنكون مثل فرقة (جينيسيز) بعد رحيل (بيتر غابريال

219
00:15:05,083 --> 00:15:07,250
تقصد أكثر شهرة، لكن أقل إمتاعًا؟

220
00:15:07,285 --> 00:15:09,952
فرقة (جينيسيز) بدون (فيل
كولينز) لم تكن جيدا، صحيح؟

221
00:15:09,988 --> 00:15:12,288
"نو ريبلاي آت أول"
"لاند اوف كونفيوجن"

222
00:15:12,324 --> 00:15:14,457
"ثروينغ إت اول آواي"
"إليغال إلْيَن"

223
00:15:14,492 --> 00:15:18,061
"آي كانت دانس"
...وأنا واثق أني لست بحاجة لذكر

224
00:15:18,096 --> 00:15:20,563
"إنفيزبل توش"

225
00:15:31,710 --> 00:15:35,345
كما تعلمون، نحن فعلا يمكننا
الاستفادة من مغني جديد

226
00:15:35,380 --> 00:15:37,680
كنت معروفا بغنائي قليلا

227
00:15:37,716 --> 00:15:40,450
ماذا؟ حتى تستطيع أيضا
أن تصبح مشهورا وتتخلّى عنا؟

228
00:15:40,485 --> 00:15:43,986
أنت مطرود من الفرقة -
لا يمكنك فحسب طرده هكذا -

229
00:15:44,022 --> 00:15:49,759
هل تريد أن تدعم (يوكو) هنا؟
يبدو أن لديّ (يوكو) آخرين

230
00:15:49,794 --> 00:15:51,661
كيف يمكن أن يكون هناك إثنان (يوكو)؟

231
00:15:51,696 --> 00:15:53,262
(يوكو)، (يوكو)

232
00:15:53,298 --> 00:15:54,597
(يوكو)، (يوكو)، (يوكو)

233
00:15:54,632 --> 00:15:57,100
كلكم يا (يوكو) خارج الفرقة

234
00:16:05,243 --> 00:16:07,944
هل أنت بخير؟ -
أأبدو كمن هو بخير؟ -

235
00:16:07,979 --> 00:16:09,512
تبدو رائعًا

236
00:16:09,547 --> 00:16:12,615
نغماتك المنفردة هي فعلا... منعشة

237
00:16:12,650 --> 00:16:16,619
إنها ليست منعشة. نغماتي جافّة
جافة وصلبة مثل لسان قطة

238
00:16:16,654 --> 00:16:20,556
أنت لم تنضمّ للفرقة لتكون مشهورا
(مثل في فيلم (آلموست فايموس

239
00:16:20,592 --> 00:16:22,592
كنت تحبّ عزف الموسيقى مع أصدقائك

240
00:16:22,627 --> 00:16:26,229
كان ذلك كافيا ليجعلك سعيدا -
لم يعد كافيا بعد الآن -

241
00:16:26,264 --> 00:16:30,566
حين يحدث شيء جيد لشخص واحد
حياة كل فرد آخر تصبح أسوء قليلا

242
00:16:30,602 --> 00:16:32,468
هذا ثابت، إنها قوانين الفيزياء

243
00:16:32,504 --> 00:16:34,203
أبو) رجل طيّب)

244
00:16:34,239 --> 00:16:39,809
لقد أرسل لنا أربع تذاكر في الصفوف الأمامية
(وبطاقات مرور للكواليس لحفلته في (كوستيغتون سنتر

245
00:16:39,844 --> 00:16:44,113
تقصدين أنّه تكرّم بدعوتنا لنأتي
ونشاهده يصبح نجم روك؟

246
00:16:44,149 --> 00:16:46,349
توقف عن الشعور بالأسف عن نفسك

247
00:16:46,384 --> 00:16:51,888
حدث شيء رائع لصديقك
وأنت قادم معنا لتقدّر مواهبه

248
00:16:51,923 --> 00:16:55,925
"لن أحصل أبدا على "بار ديم -
"أنت لا تعرف ما هو "بار ديم -

249
00:16:55,960 --> 00:16:56,993
مع ذلك لا زلت أرغب بواحد

250
00:17:16,748 --> 00:17:22,885
لم يكن (آبو) ليغني إيقاعا واحدا لو لم أساعده
"في اجتياز رهبة المسرح بقميص "كويك إي مارت

251
00:17:24,022 --> 00:17:28,991
بطاقة مرور للكواليس
أصبحتِ للتوّ بطاقة مرور للانتقام

252
00:17:39,437 --> 00:17:41,671
انظر إلى كلّ تلك الأشياء
في غرفة تبديل الملابس

253
00:17:41,706 --> 00:17:43,005
!يا لها من خيانة

254
00:17:43,041 --> 00:17:46,676
...طبق جبن
عفوا، طبق جبن مكعّب

255
00:17:46,711 --> 00:17:50,513
شاي الليمون، على الأرجح من أجل حلقه

256
00:17:53,051 --> 00:17:55,918
لنرى كيف سيكون أداؤه
أمام كلّ أولئك الحشود

257
00:17:55,954 --> 00:17:58,888
دون سحر قميصه أمام الناس

258
00:18:01,626 --> 00:18:03,826
لكن يا سيد (شريدر)، لقد وعدتني

259
00:18:03,862 --> 00:18:06,429
بعد أن أعزف في مدينتي
يمكنني أن أحصل على يوم راحة

260
00:18:06,464 --> 00:18:08,431
وعدت أيضا أن أتوقف عن تعاطي الهيروين

261
00:18:09,634 --> 00:18:11,968
لكنَّ الجولة صعبة جدا على عائلتي

262
00:18:12,003 --> 00:18:15,104
أطفالي الثمانية يتربون على أيدي
عمال الصيانة والحراس الشخصيين

263
00:18:15,139 --> 00:18:17,273
هذا غير مناسب

264
00:18:17,308 --> 00:18:18,441
(أصغ يا (أبو

265
00:18:18,476 --> 00:18:24,580
لخمس وعشرين سنة أهدرنا المال على النساء
والمخدرات وعلى غيثارات مملوءة بالأسماك

266
00:18:24,616 --> 00:18:26,816
والآن نحن نودّ الاستمرار

267
00:18:26,851 --> 00:18:31,854
لقد وقعت عقدا لثلاث سنوات
57جولة في كلّ أنحاء البلاد

268
00:18:31,890 --> 00:18:33,456
ليس من أجل يوم واحد

269
00:18:34,259 --> 00:18:36,158
أنت في الفرقة

270
00:18:38,096 --> 00:18:40,796
حسنٌ، أحزر أنه وقت العرض

271
00:18:42,100 --> 00:18:44,467
هومر)؟) -
(أنا آسف يا (أبو -

272
00:18:44,502 --> 00:18:47,603
ظننتك كنت تعيش حلم حياتك
لذا من الطبيعي أني رغبتُ في إفساده

273
00:18:47,639 --> 00:18:51,807
لكن الآن أعرف أن الأمور
سيّئة، لذا أنا راضٍ بهذا

274
00:18:51,843 --> 00:18:53,209
ما الفائدة؟

275
00:18:53,244 --> 00:18:56,279
أنا عالق كما لو كنت نقانق
كويك إي مارت" داخل علبة"

276
00:18:56,314 --> 00:18:58,915
(نقانق" (كويك إي مارت"

277
00:18:58,950 --> 00:19:01,017
هل تريد كل النقانق في المحل؟

278
00:19:01,052 --> 00:19:03,619
كل واحدة؟
...حسن

279
00:19:13,464 --> 00:19:16,065
أجل - أجل -
أجل -

280
00:19:16,100 --> 00:19:18,301
أيتها السيدات، أيها السادة

281
00:19:18,336 --> 00:19:21,137
...حفاضات "تيكس" الطبيىة تقدم

282
00:19:21,172 --> 00:19:22,972
"سانغيزر"

283
00:19:23,007 --> 00:19:25,608
أجل

284
00:19:27,111 --> 00:19:28,111
يا جمهور؟

285
00:19:28,112 --> 00:19:36,494
أنا آسف لإعلان أنّ كلّ أعضاء الفرقة الأصليين
قد أصيبوا بحالة تسمّم غامضة من نقانق فاسدة

286
00:19:37,288 --> 00:19:42,325
بدلا من استرداد أموالكم أو إعادة
جدولة العرض، لدينا مفاجأة لكم

287
00:19:42,360 --> 00:19:46,896
استعدّوا لتستمتعوا بالروك مع فرقة
اجتمعت فقط من أجل الموسيقى

288
00:19:46,897 --> 00:19:47,897
"كوفركرافت"

289
00:20:51,460 --> 00:20:55,714
"لذا كنت هناك، على "جزيرة الفصح
والرؤوس طلبت مني أن أعزف أغنية

290
00:20:55,714 --> 00:21:00,151
وأقول: " لمَ أنا يا رؤوس؟
"لقد سمعت موسيقى الكون نفسه

291
00:21:00,184 --> 00:21:03,587
ثمَّ ردوا عليّ: "سامي موسيقى
"الروك خاصتك تهزّ أكثر

292
00:21:03,621 --> 00:21:05,255
عندئذ استيقضت

293
00:21:05,289 --> 00:21:11,128
كنت في موقف سيارات مدرسة (سبرينغفيلد). أسحب
"55دولار من صندوق سيارتي "فيراري 512 بوكسر

294
00:21:11,162 --> 00:21:14,131
انحرفت بشدّة لدرجة أنه
أُغمي عليّ من قوّة التسارع

295
00:21:14,165 --> 00:21:16,400
قالوا أنّي دهستُ بستاني

296
00:21:16,434 --> 00:21:19,469
على الأرجح سأسجن مدى الحياة
لكن لديّ خطة للهروب

297
00:21:19,504 --> 00:21:21,138
باستخدام هذه الهارمونيكا

298
00:21:21,172 --> 00:21:23,140
وبعض قطع للعزف على
الغيثار مرسوم عليها وجهي

299
00:21:23,174 --> 00:21:25,175
من معي في هذا؟

