﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:18,460
ss501fansubs + Asiacol الترجمه مقدمه من فريقي
يمنع نقل الترجمه بدون اذن من الفريقين
يمنع لصقها او اعادة رفعها أيضاً

2
00:00:18,460 --> 00:00:19,460
هي مي

3
00:00:19,460 --> 00:00:21,460
سام دونغ

4
00:00:37,460 --> 00:00:39,460
يالكِ من فتاة سيئه

5
00:00:53,460 --> 00:00:57,460
اقطع , انتي حقاً

6
00:00:57,460 --> 00:01:06,460
الدموع؟ كم مرة عليّ أن أعيد بها هذا ؟ هل من الصعب جداً أن تنزلي دمعه

7
00:01:06,460 --> 00:01:09,460
قومي بها ببعض المشاعر 

8
00:01:09,460 --> 00:01:16,460
أنا آسفه , آسفه - 
 الجو بارد جداً -

9
00:01:16,460 --> 00:01:22,460
أمم أيها المخرج ..بخصوص جدولنا الوقت تأخر كثيراً

10
00:01:22,460 --> 00:01:28,460
هل هذا حقاً يثير الدموع؟ اووه انه يلدغ عيني 

11
00:01:28,460 --> 00:01:30,460
ابعديه

12
00:01:30,460 --> 00:01:33,460
لأنهم لا يستطيعون فهم التمثيل جيداً لذا فهم يتأخرون

13
00:01:33,460 --> 00:01:38,460
..هذا المشهد الأخير ونحن يجب أن -
  انا آسف -

14
00:01:38,460 --> 00:01:42,460
ماذا , انظر لو اشركت ايدول مرة أخرى 

15
00:01:42,460 --> 00:01:45,460
أنا آسف - 
  هل خرجنا عن الجدول الزمني  ؟

16
00:01:45,460 --> 00:01:48,460
نحن بالفعل تجاوزنا الجدول المحدد - 
 دعني احاول مرة واحدة أخرى -

17
00:01:48,460 --> 00:01:52,460
لقد قمتي به بشكل جيد , فقط دعينا نسرع ونذهب

18
00:01:59,460 --> 00:02:02,460
كان بأمكاننا أن نغير أوقاتنا أو نستعين بالفريق الآخر

19
00:02:02,460 --> 00:02:05,460
منذ متى وأنت حريص جداً هكذا ؟

20
00:02:05,460 --> 00:02:09,460
القانون الخاص بحماية الفنانين القاصرين بدأ اليوم 

21
00:02:09,460 --> 00:02:13,460
تم تطبيقه اليوم ؟

22
00:02:13,460 --> 00:02:16,460
لا أستطيع أن أنزل دمعة واحده أثناء التصوير , لكن لماذاتنزل الآن ؟

23
00:02:16,460 --> 00:02:18,460
انه يلسع

24
00:02:22,460 --> 00:02:25,460
القانون الخاص فيما يتعلق بالمشاهير القاصرون يبدأ اليوم

25
00:02:25,460 --> 00:02:31,460
يتطلب هذا القانون 20 ساعة في الأسبوع في المدرسة، ويمنعون من اقامة الاداء بعد الساعة 10 مساء

26
00:02:31,460 --> 00:02:40,460
هناك رده فعل ثائرة جدا من مشجعيهم

27
00:02:40,460 --> 00:02:41,460
نحن أمام حفلة نجوم موسيقى البوب الكورية

28
00:02:41,460 --> 00:02:44,460
واستجابة للقانون الخاص بالمشاهير القاصرين

29
00:02:44,460 --> 00:02:48,460
هناك احتجاج من الطلاب

30
00:03:10,460 --> 00:03:13,460
ماذا تفعلين؟

31
00:03:22,460 --> 00:03:25,460
إذاً... أنت تقول أنك ستأخذ فتياتنا للمسرح الآن؟

32
00:03:25,460 --> 00:03:27,460
انها الـ 9:30

33
00:03:27,460 --> 00:03:29,460
لم يصل الى المحطة حتى الان

34
00:03:29,460 --> 00:03:34,460
تحدثت اليه للتو. انه هنا تقريبا. يمكن أن يرى مبنى الـ 63 طابق

35
00:03:34,460 --> 00:03:36,460
قلت انه كان يعبر نهر الهان منذ 30 دقيقة

36
00:03:36,460 --> 00:03:42,460
لهذا السبب كان يجب عليكِ فعل ذلك عندما اخبرك مدير البرامج بفعل ذلك

37
00:03:42,460 --> 00:03:44,460
كان يجب أن تعرفي بشكل أفضل

38
00:03:44,460 --> 00:03:47,460
أنا لا اسمح لهم بفعل الافتتاحية في معظم الظروف

39
00:03:47,460 --> 00:03:51,460
هذا هو كل شيء في مرحلة عودتهم

40
00:03:51,460 --> 00:03:53,460
هل تعتقد أنه من المنطقي بالنسبة لهم أن يفعلوا الافتتاحية؟

41
00:03:53,460 --> 00:03:54,460
أنت يجب أن تعرف بشكل أفضل

42
00:03:54,460 --> 00:03:56,460
ماذا ستفعلين الآن؟

43
00:03:56,460 --> 00:03:59,460
دعينا نقول انهم سيذهبون الى خشبة المسرح بعد وقت التقييد

44
00:03:59,460 --> 00:04:02,460
اذا وصلت الساعة إلى الــ 10 مساء في حين انهم يغنون ، هل يجب علينا سحبهم من أمام الكاميرا؟

45
00:04:02,460 --> 00:04:05,460
هيرشي , استعدوا رجاء

46
00:04:05,460 --> 00:04:08,460
أنا مشغول الآن، ولذا سنناقش ذلك لاحقا

47
00:04:08,460 --> 00:04:14,460
يـا , هل الميكرفون الاحتياطي جاهز , نعم

48
00:04:14,460 --> 00:04:16,460
نعم , ايها المدير

49
00:04:16,460 --> 00:04:19,460
شين مدير البرامج يريد اللعب معنا

50
00:04:19,460 --> 00:04:22,460
ماذا يريد ان يلعب ؟

51
00:04:22,460 --> 00:04:24,460
لا يزال لايمكنه الحصول على عقد من سي وو ؟

52
00:04:24,460 --> 00:04:27,460
قولي لهم اننا على الطريق الآن، لذلك لا يفكرون حتى في اللعب معنا

53
00:04:27,460 --> 00:04:32,460
يــا ، ما العرض الموسيقي الذي يعتقدون انهم سيقومون به بدوننا؟

54
00:04:32,460 --> 00:04:33,460
سأغلق

55
00:04:33,460 --> 00:04:36,460
أنا جائع جدا من  كثرة الحديث

56
00:04:40,460 --> 00:04:42,460
دعنا نذهب لنأكل

57
00:04:43,460 --> 00:04:45,460
لا استطيع التخلي عن أداء الليله 

58
00:04:45,460 --> 00:04:47,460
سي وو سيكون هنا قريبا

59
00:04:47,460 --> 00:04:48,460
انهم يقولون انه سوف يكون قد فات الأوان آنذاك

60
00:04:48,460 --> 00:04:51,460
حتى حظر تجول سندريلا هو منتصف الليل

61
00:04:51,460 --> 00:04:54,460
هل من المعقول انهم سيقيدون الأنشطة بعد 10 ليلا؟

62
00:04:54,460 --> 00:04:56,460
ما هي نقطة تحول النجم بعد ذلك؟

63
00:04:56,460 --> 00:04:58,460
عندما نذهب الى منازلنا بعد الـ 10 مساء

64
00:04:58,460 --> 00:05:00,460
فهو يجعله بالتأكيد لا معنى له، أليس كذلك؟

65
00:05:00,460 --> 00:05:02,460
اي رجل ذلك الذي يجب ان يعود الى منزلة في الساعة 10 مساء في منتصف موعده

66
00:05:02,460 --> 00:05:05,460
هل تعتقد أن هناك أي جاذبية له؟

67
00:05:05,460 --> 00:05:08,460
النجم... هو صورة

68
00:05:08,460 --> 00:05:13,460
هل ستتضرر صورتنا لعدم ذهابنا الى المنزل في 10:00؟

69
00:05:13,460 --> 00:05:14,460
انت لطيف فعلاً

70
00:05:14,460 --> 00:05:18,460
حسنا.  أنا أفهم ما تقوله... استمع لي بعناية

71
00:05:18,460 --> 00:05:21,460
دعنا نقول انك ستعتلي المسرح في الـ 10:00 مع  قانون القاصرين أيا كان الحدث

72
00:05:21,460 --> 00:05:24,460
أنا متأكد من أنك ستبدو رائع

73
00:05:24,460 --> 00:05:27,460
ولكن بعد ذلك أنا متأكد يا فتيان انكم ستكونون محظورين من انشطتكم لمدة 3 أشهر

74
00:05:27,460 --> 00:05:29,460
المحطة ستقع في ورطة

75
00:05:29,460 --> 00:05:32,460
ثم أنا متأكد من أن الناس في المحطات سوف تجن و لن تستخدام نجومنا

76
00:05:32,460 --> 00:05:34,460
هل أنت ستعتني بكل تلك العواقب ؟

77
00:05:34,460 --> 00:05:37,460
عدن ,عدن ,عدن ,عدن

78
00:05:53,460 --> 00:05:55,460
ما الذي تفعلونه فوق يا رفاق هناك؟ ، هذه ليست مرحلتكم

79
00:05:55,460 --> 00:06:01,460
لماذا هيرشي تعود مرة أخرى؟ عودو . عودو

80
00:06:10,460 --> 00:06:11,460
الى اين ستذهبين؟

81
00:06:11,460 --> 00:06:16,460
انهم بالفعل متأخرون . لن يأتوا المسرح الليلة

82
00:07:02,460 --> 00:07:03,460
مرحبا

83
00:07:07,460 --> 00:07:09,460
ماذا تفعلين؟

84
00:07:09,460 --> 00:07:13,460
...كان لديك شيء عالق في شعرك- 
 آآآه -

85
00:07:13,460 --> 00:07:17,460
اعذرني

86
00:08:17,460 --> 00:08:20,460
هيرشي ,هيرشي ,هيرشي

87
00:08:21,460 --> 00:08:23,460
هل أنت غاضب حقاً ؟

88
00:08:23,460 --> 00:08:25,460
هل تعبث معي ؟

89
00:08:26,460 --> 00:08:28,460
كان لدي ظرف

90
00:08:29,460 --> 00:08:32,460
أنا متأكد من أنها كانت مشكلة فتاه مرة أخرى
لا ، ليست كذلك

91
00:08:32,460 --> 00:08:34,460
أنت تبتسم؟

92
00:08:35,460 --> 00:08:37,460
لقد تأخرت بسبب هذا

93
00:08:37,460 --> 00:08:40,460
أستمع قبل أن تتحدث

94
00:08:51,460 --> 00:08:53,460
سنبانيم هاه

95
00:08:53,460 --> 00:08:56,460
أنا في نفس مدرستكِ الثانويه كيرين هلا وقعتِ لي 

96
00:08:56,460 --> 00:08:59,460
آه... نعم. هنا

97
00:08:59,460 --> 00:09:01,460
اسمك .... شين هاي سونغ

98
00:09:01,460 --> 00:09:07,460
تذهبين إلى مدرسة كيرين للفنون ؟ - 
 اجل -

99
00:09:07,460 --> 00:09:09,460
اعملي بجد

100
00:09:09,460 --> 00:09:14,460
شكرا لك. اتمنى لك التوفيق في كل شيء

101
00:09:39,460 --> 00:09:40,460
انا ... أنا أحبك

102
00:09:40,460 --> 00:09:42,460
ماذا ؟

103
00:09:48,460 --> 00:09:50,460
أنا معجبه لك 

104
00:09:51,460 --> 00:09:54,460
اه ... نعم

105
00:10:01,460 --> 00:10:04,460
هل تعتقد أن الرئيس لاحظ شيئا؟

106
00:10:04,460 --> 00:10:09,460
هل تعتقد انه سيكون على ما يرام؟

107
00:10:17,460 --> 00:10:19,460
أحبك أيضا

108
00:10:21,460 --> 00:10:25,460
لدي معروف اطلبه منك

109
00:10:25,460 --> 00:10:27,460
ماهو؟

110
00:10:41,460 --> 00:10:45,460
يـا . انت ! استيقظ

111
00:10:45,460 --> 00:10:51,460
أنت قاصر، أليس كذلك؟ إذا كنت قاصرا ، بعد الـ 10:00

112
00:10:51,460 --> 00:10:53,460
المعجبين في طريقهم

113
00:10:53,460 --> 00:10:56,460
انا هذا النوع من الناس، وجميع المشجعين في طريقهم

114
00:10:56,460 --> 00:10:57,460
ايتها طالبة

115
00:10:57,460 --> 00:10:59,460
انهم يقولون جميعا أنهم ذاهبون لقتلك لإفسادك للعرض اليوم 

116
00:10:59,460 --> 00:11:01,460
يمكنهم قتلي. ، انتظر، انتظر

117
00:11:01,460 --> 00:11:04,460
أنا الآن انتظر هنا فقط حتى يأتي الأعضاء

118
00:11:04,460 --> 00:11:06,460
أنا أسفة

119
00:11:10,460 --> 00:11:13,460
الوقت الذي قضيناه مع هولأء المشاهير العشرة الذين خرجوا بوصفهم كممثلين

120
00:11:13,460 --> 00:11:16,460
كان مهرجان البوب الموسيقي الكوري-  عام 2012

121
00:11:16,460 --> 00:11:18,460
يبدو ان الامر قد انتهى

122
00:11:18,460 --> 00:11:20,460
هل استمتعتم جميعاً اليوم ؟

123
00:11:21,460 --> 00:11:22,460
نعم

124
00:11:24,460 --> 00:11:28,460
نحن سنتوقع مرحلة أكثر إثارة ورهيبة في المرة القادمة

125
00:11:28,460 --> 00:11:29,460
ونحن سوف نقول وداعنا هنا

126
00:11:29,460 --> 00:11:31,460
ماهذا؟

127
00:11:32,460 --> 00:11:35,460
حول الكاميرا 3 , حول الكاميرا

128
00:11:35,460 --> 00:11:36,460
اقطع

129
00:11:37,460 --> 00:11:38,460
غير معقول

130
00:11:39,460 --> 00:11:44,460
كم عدد الذين تركوا هذا البث؟

131
00:11:44,460 --> 00:11:47,460
يا.... ايتها الطالبه، افتحي الباب. ايتها الطالبه

132
00:11:47,460 --> 00:11:52,460
والصحفيين يطحنون في الخارج. الشرطة تسجل وقت الباب الآن

133
00:11:52,460 --> 00:11:54,460
اسفه

134
00:12:00,460 --> 00:12:02,460
يا ماذا تفعل هنا؟ لقد تخاوزت الساعة الــ 10:00

135
00:12:02,460 --> 00:12:07,460
ماذا؟ حقاا؟

136
00:12:07,460 --> 00:12:10,460
ولكن ماذا يفعلون هنا؟ ، انسى ذلك. انظر للأمام 

137
00:12:10,460 --> 00:12:14,460
3, 2, 1, أشارة

138
00:12:24,460 --> 00:12:26,460
ياالهي

139
00:14:35,460 --> 00:14:37,460
هل هذا مثير؟ ، نعم

140
00:14:37,460 --> 00:14:39,460
هل هو ممتع ؟ ، نعم

141
00:14:39,460 --> 00:14:41,460
هل تريدون أن نعزف؟ ، نعم

142
00:14:41,460 --> 00:14:43,460
هيا نعزف

143
00:14:45,460 --> 00:14:47,460
لحظة واحدة

144
00:14:47,460 --> 00:14:49,460
دعني أرى هويتك من فضلك

145
00:14:49,460 --> 00:14:50,460
لماذا؟

146
00:14:51,460 --> 00:14:53,460
الست قاصر؟

147
00:14:53,460 --> 00:14:54,460
أنا؟

148
00:14:55,460 --> 00:14:57,460
لابد أن مظهري يبدو صغير 

149
00:14:57,460 --> 00:14:59,460
بعد قانون حول تمرير المشاهير القاصرين

150
00:14:59,460 --> 00:15:02,460
بعد العاشرة ،  أداءات شارع القاصرين منعت

151
00:15:02,460 --> 00:15:03,460
أود تعاونكم

152
00:15:03,460 --> 00:15:06,460
نحن لسنا... مشاهير

153
00:15:06,460 --> 00:15:08,460
نحن فنانين. فنانين

154
00:15:08,460 --> 00:15:09,460
صحيح؟

155
00:15:10,460 --> 00:15:15,460
اظهره فقط له. الجمهور ينتظر

156
00:15:15,460 --> 00:15:21,460
إذا سأذهب للحصول على محفظتي

157
00:15:33,460 --> 00:15:38,460
يجب أن تكون فقدت عقلك اليوم

158
00:15:38,460 --> 00:15:39,460
لماذا لم تذهب؟

159
00:15:39,460 --> 00:15:43,460
سقطت نائما... وأخطأت

160
00:15:43,460 --> 00:15:45,460
آآه لأنك كنت نائماً

161
00:15:45,460 --> 00:15:48,460
إذاً لم تكن تعرف انها العاشره ولازلت مخطئاً ؟

162
00:15:48,460 --> 00:15:53,460
على الرغم من الصعوبات التي نواجهها قبلناك وأنت قاصر

163
00:15:53,460 --> 00:15:56,460
على الأقل ماكان يجب أن تثير المتاعب 

164
00:15:56,460 --> 00:15:59,460
آه حقاً

165
00:16:02,460 --> 00:16:05,460
الى أين تذهب 

166
00:16:07,460 --> 00:16:10,460
لا أعتقد انه يمكنني المواصله بهذا لانني اعتقد انه تافه وقذر

167
00:16:10,460 --> 00:16:15,460
يا أنت ..ألم تقبلوني لأنكم كنتم لطيفين وتشعرون بالاسف من أجلي

168
00:16:15,460 --> 00:16:17,460
نعرف كلانا انه ليس كذلك

169
00:16:17,460 --> 00:16:20,460
هذا لانني افضل راقص موجود هنا 

170
00:16:20,460 --> 00:16:22,460
اليس بسبب انه لم يكن لديكم اي شخص جيد مثلي لهذا قبلتم بي 

171
00:16:22,460 --> 00:16:24,460
هل جننت ؟ - 
  أجل -

172
00:16:24,460 --> 00:16:27,460
لقد جننت لماذا ؟

173
00:16:27,460 --> 00:16:29,460
هل تعتقد بانني لا أملك أي مكان أخر ليقبل بي سوى هنا ؟

174
00:16:29,460 --> 00:16:36,460
من الأفضل أن تراقب نفسك

175
00:16:36,460 --> 00:16:37,460
لماذا فعلت هذا ؟

176
00:16:37,460 --> 00:16:40,460
لقد فعلت هذا عن قصد , صحيح ؟

177
00:16:40,460 --> 00:16:41,460
غذا كنت تنوي  الصعود على المسرح ألا يجب أن تذهب بمفردك 

178
00:16:41,460 --> 00:16:45,460
لماذا تحاول اقحام اشخاص ابرياء في مشكلتك 

179
00:16:45,460 --> 00:16:49,460
لقد اصبحت مطردواً بسببك ...ساقوم ماأريد قبل أن أذهب

180
00:16:49,460 --> 00:16:54,460
بالرغم من أنني تبعتكم يارفاق بدون أكل أو نوم

181
00:16:54,460 --> 00:16:57,460
لم أجد شئ أتعلمه منكم

182
00:16:57,460 --> 00:17:00,460
أنت يامن تعتقد نفسك أفضل من في هذا العالم

183
00:17:00,460 --> 00:17:03,460
أو أنت يامن تتحلى باندفاع كبير

184
00:17:03,460 --> 00:17:05,460
مازال لديكم طريق طويل إذا كنتم تريدوا ان تكونوا بشر 

185
00:17:05,460 --> 00:17:12,460
هل تعرف هذا ؟

186
00:17:12,460 --> 00:17:14,460
...أعرف كيف تشعر

187
00:17:14,460 --> 00:17:16,460
لكننا فعلنا ذلك لاننا نريد أن نكون بشر 

188
00:17:16,460 --> 00:17:18,460
كيف يمكنك ان تقول شئ كهذا؟

189
00:17:18,460 --> 00:17:21,460
مالذي تفعله ؟ 
 نحن اسفون 
 انتظروا لحظه -

190
00:17:21,460 --> 00:17:23,460
مازال لديّ شئ أريد أن أقوله 

191
00:17:23,460 --> 00:17:28,460
دعوني , قلت اتركوني

192
00:17:28,460 --> 00:17:34,460
القوانين هي كما تعرفها كيف أمكنك تجاوزها هكذا ..أنا حقاً مصدوم

193
00:17:34,460 --> 00:17:37,460
من اين حصلت على الأغنيه ؟

194
00:17:37,460 --> 00:17:40,460
من دائرة معارفي الجديده

195
00:17:40,460 --> 00:17:41,460
تلك الفتاة في ذلك الوقت ؟

196
00:17:41,460 --> 00:17:43,460
ليس هكذا 

197
00:17:43,460 --> 00:17:46,460
ليس بيننا شئ نحن أصدقاء فقط 

198
00:17:46,460 --> 00:17:48,460
Just friends

199
00:17:48,460 --> 00:17:54,460
متى ستصبح انسان ؟

200
00:17:56,460 --> 00:17:59,460
لن تدخلنى السجن رجاء دعني أذهب

201
00:17:59,460 --> 00:18:08,460
سوف أكون في مأزق إذا  علم والدي بالأمر أتركني لن أذهب لن أذهب

202
00:18:08,460 --> 00:18:11,460
كدت أن أموت

203
00:18:21,460 --> 00:18:23,460
هيه جينغ بيونغ

204
00:18:23,460 --> 00:18:26,460
حقاً

205
00:18:26,460 --> 00:18:28,460
خائن

206
00:18:54,460 --> 00:18:57,460
هيه ماذا تفعلين ؟\

207
00:19:04,460 --> 00:19:09,460
هيه أنت

208
00:19:09,460 --> 00:19:11,460
من هنا

209
00:19:41,460 --> 00:19:44,460
لماذا تأخرتي مره أخرى

210
00:19:46,460 --> 00:19:48,460
بسبب هذه

211
00:19:48,460 --> 00:19:51,460
ادخليه ادخليه إذا رأه الأخرون سوف يكون حظك سئ

212
00:19:51,460 --> 00:19:54,460
عنده سوف تكون فقط ورقه عاديه

213
00:19:54,460 --> 00:19:55,460
حقاَ

214
00:20:01,460 --> 00:20:05,460
هذا الماء  أحضرته من شركه اوز بنفسي

215
00:20:05,460 --> 00:20:09,460
يمكنك أن تضعي تعويذه هنا وتشربيها

216
00:20:09,460 --> 00:20:10,460
اخلطه واشربه ؟

217
00:20:10,460 --> 00:20:16,460
ماهو هذا الشراب الذي سوف تخلطونه وتشربونه 

218
00:20:16,460 --> 00:20:19,460
هل بقي شيء لكي يشرب

219
00:20:19,460 --> 00:20:21,460
ياالهي عقاب حضر التجول

220
00:20:21,460 --> 00:20:23,460
إلى أين ذهبت الليله الماضية

221
00:20:23,460 --> 00:20:24,460
الحفل

222
00:20:25,460 --> 00:20:26,460
حفل

223
00:20:27,460 --> 00:20:29,460
لكي أسمع الموسيقى اوه الموسيقى

224
00:20:29,460 --> 00:20:31,460
وهذا جزء من التعلم أيضا

225
00:20:31,460 --> 00:20:35,460
نعم لم تذهبي لكي ترى المغنين

226
00:20:35,460 --> 00:20:37,460
هيه

227
00:20:37,460 --> 00:20:39,460
توقف مكانك

228
00:20:39,460 --> 00:20:40,460
سوون دونغ

229
00:20:41,460 --> 00:20:44,460
إذا استمريتي في أخذ المال من الطلاب وفعل الأمور الغريبه سوف أبلغ عنك

230
00:20:44,460 --> 00:20:46,460
للاحتيال

231
00:20:46,460 --> 00:20:48,460
متى فعلت هذا

232
00:20:48,460 --> 00:20:50,460
اذهبي بسرعه

233
00:20:50,460 --> 00:20:51,460
وداعا

234
00:20:55,460 --> 00:20:57,460
ماهذا

235
00:21:00,460 --> 00:21:02,460
بالنظر إلى المقاس هذا يخص الأستاذ جانغ جان

236
00:21:02,460 --> 00:21:03,460
صحيح

237
00:21:03,460 --> 00:21:04,460
نعم.

238
00:21:05,460 --> 00:21:06,460
اذا ماهذا

239
00:21:06,460 --> 00:21:11,460
لأنك خالفتي حضر التجول عقابك أن تمسحي حذائه

240
00:21:11,460 --> 00:21:12,460
نعم

241
00:21:18,460 --> 00:21:21,460
أنه كبير بعض الشئ

242
00:21:24,460 --> 00:21:26,460
نظفي حذائي أيضاَ

243
00:21:40,460 --> 00:21:45,460
لماذا أنا هنا

244
00:21:45,460 --> 00:21:47,460
هيه

245
00:21:47,460 --> 00:21:49,460
ماذا تفعل هنا ولماذا انت هنا

246
00:21:49,460 --> 00:21:52,460
معلم 
 مالأمر ؟

247
00:21:52,460 --> 00:21:54,460
لماذا أنت نائم هنا معي

248
00:21:54,460 --> 00:21:56,460
لماذا لأن لايوجد مكان أخر لكي أنام فيه

249
00:21:56,460 --> 00:22:00,460
هيه لماذا أنت هنا لديك غرفتك في المسكن الجامعي

250
00:22:00,460 --> 00:22:01,460
9:30!

251
00:22:01,460 --> 00:22:03,460
أنا متأخر

252
00:22:03,460 --> 00:22:06,460
لقد غيرت وقت المنبه

253
00:22:06,460 --> 00:22:07,460
لماذا

254
00:22:10,460 --> 00:22:12,460
معلم لقد أخبرتك

255
00:22:12,460 --> 00:22:15,460
قد لا أعلم بشأن الكثير من الأمور

256
00:22:15,460 --> 00:22:18,460
لكن لا يجب أن تأكل هذا الموز

257
00:22:18,460 --> 00:22:20,460
الناس يسخرون منك عندما تأكل الموز

258
00:22:20,460 --> 00:22:23,460
لماذا غيرت وقت المنبه

259
00:22:42,460 --> 00:22:43,460
توقفوا

260
00:22:46,460 --> 00:22:49,460
افتح الحجاب الصوتي

261
00:22:49,460 --> 00:22:52,460
واسحب العضلات إلى الخلف

262
00:22:52,460 --> 00:22:57,460
واستنشق الهواء من معدتك

263
00:22:57,460 --> 00:23:01,460
معدتك سوف تتسع

264
00:23:01,460 --> 00:23:04,460
ماذا تقصد 
 كوني هادئه 

265
00:23:04,460 --> 00:23:05,460
خذ نفس عميق

266
00:23:05,460 --> 00:23:08,460
كما لو ان الفقرات تلمس العمود الفقري

267
00:23:08,460 --> 00:23:10,460
اه أنها مزعجه

268
00:23:10,460 --> 00:23:12,460
خذ نفس عميق

269
00:23:12,460 --> 00:23:15,460
كما لو أنك تغوص

270
00:23:15,460 --> 00:23:18,460
تواصل مع صوتك الخاص

271
00:23:18,460 --> 00:23:21,460
وسوف نغني مره أخرى

272
00:23:31,460 --> 00:23:32,460
توقف

273
00:23:35,460 --> 00:23:39,460
لقد شرحت الأمر بسهوله لماذا لا تفهمون

274
00:23:39,460 --> 00:23:41,460
لماذا لاتستطعون فهم الامر ؟

275
00:23:41,460 --> 00:23:42,460
أنا أسف

276
00:23:43,460 --> 00:23:44,460
أنا أسف

277
00:23:44,460 --> 00:23:49,460
لماذا الأعتذار أنها لسيت المره الأولى

278
00:23:49,460 --> 00:23:51,460
هل يجب أن أحضر الدلو الخاص بي

279
00:23:51,460 --> 00:23:54,460
تعلمون جميعاَ يجب عليكم تسليم الأغاني الخاصه بكم اليوم

280
00:23:54,460 --> 00:23:55,460
نعم

281
00:24:07,460 --> 00:24:11,460
أنها 30 يوجد الكثير من 20

282
00:24:11,460 --> 00:24:14,460
انها بـ10 , 10 

283
00:24:14,460 --> 00:24:16,460
انتظروا انتظروا

284
00:24:16,460 --> 00:24:19,460
سوف أخذ الاس

285
00:24:19,460 --> 00:24:21,460
متأكد بأنها جيده

286
00:24:21,460 --> 00:24:23,460
الأ تثقين في أوبا

287
00:24:23,460 --> 00:24:26,460
أنا واثقه بك

288
00:24:26,460 --> 00:24:30,460
أنا أيضاَ أنا أيضاَ

289
00:24:35,460 --> 00:24:38,460
احذر كن حذر

290
00:24:38,460 --> 00:24:39,460
يوو جين 

291
00:24:41,460 --> 00:24:42,460
لم تنفذ أغانيك أليس كذلك

292
00:24:42,460 --> 00:24:45,460
لقد نفذت بعد أن جلست عليها بمعدتك

293
00:24:45,460 --> 00:24:46,460
هل يمكن أن أحصل على أخرى

294
00:24:46,460 --> 00:24:49,460
أريد للواجب القادم وعلي أن أسلم أغنيه أخرى

295
00:24:49,460 --> 00:24:51,460
أنت تجعل الأمور صعبه

296
00:24:51,460 --> 00:24:53,460
لقد كنت أمزح

297
00:24:53,460 --> 00:24:58,460
انه جي بي , انه جي بي حقاً

298
00:25:05,460 --> 00:25:09,460
أكثر من أي شئ أريد أن أحافظ على وعدي مع المعجبين

299
00:25:09,460 --> 00:25:11,460
لأن المعجبين انتظروا طويلاَ لعودتنا على المسرح

300
00:25:11,460 --> 00:25:14,460
لا يمكن أن نخيب ظنهم

301
00:25:14,460 --> 00:25:15,460
لقد اهتموا بنا

302
00:25:15,460 --> 00:25:17,460
انهم يقعون في المشاكل بسبب هذا النوع من النشاطات

303
00:25:17,460 --> 00:25:19,460
لا بد أنه كذلك 

304
00:25:28,460 --> 00:25:30,460
أحبك أيضاَ

305
00:25:39,460 --> 00:25:41,460
بسببه لقد تم طردي من فريق الرقص

306
00:25:41,460 --> 00:25:42,460
طردت من عملك

307
00:25:42,460 --> 00:25:43,460
نعم

308
00:25:44,460 --> 00:25:48,460
لحمايه الأشخاص مثل هذه النوعيه انهم يظلمون الفنانين مثنا

309
00:25:48,460 --> 00:25:49,460
هل هذا منطقي

310
00:25:49,460 --> 00:25:51,460
الفن في هذا الوقت

311
00:25:51,460 --> 00:25:56,460
اوه فنان

312
00:25:56,460 --> 00:26:01,460
إذا كنت بهذه الثقه لماذا هربت

313
00:26:01,460 --> 00:26:03,460
كيف علمت بأمرك

314
00:26:03,460 --> 00:26:04,460
لأني بلغت عن الأمر

315
00:26:04,460 --> 00:26:05,460
ماذا

316
00:26:05,460 --> 00:26:09,460
عندما تقوم بمثل هذه الامور كيف تتوقع أن لا ابلغ عنك

317
00:26:09,460 --> 00:26:12,460
هذه القوانين أيها الأحمق القانون

318
00:26:12,460 --> 00:26:16,460
حتى القوانين السيئه تضل قوانين هل تعرف سقراط

319
00:26:16,460 --> 00:26:18,460
لا تعلم من هو حسناَ

320
00:26:18,460 --> 00:26:21,460
بسبب كونك الجاهل الذي يصنع مثل هذه الموسيقى الفاشله

321
00:26:21,460 --> 00:26:23,460
أعلم

322
00:26:25,460 --> 00:26:27,460
هل سمعته قال عني فاشل

323
00:26:27,460 --> 00:26:28,460
نعم

324
00:26:57,460 --> 00:27:01,460
سوف أقتله ثم اسلم نفسي للشرطه

325
00:27:01,460 --> 00:27:07,460
لأن يوجد شخص أريد قتله شخص أريد أن  افوز ضده

326
00:27:07,460 --> 00:27:12,460
لقد أخبرتك مسبقاَ كيف تفعل الأمور المؤذيه

327
00:27:12,460 --> 00:27:14,460
مهما يكن

328
00:27:14,460 --> 00:27:18,460
كل شئ انتهى الأن

329
00:27:18,460 --> 00:27:22,460
لا يوجد سبب أخر للعيش

330
00:27:22,460 --> 00:27:23,460
سوف أذهب لكي أقابل موون سون بيك

331
00:27:23,460 --> 00:27:27,460
يجب أن أقابله واحصل على انتقامي

332
00:27:33,460 --> 00:27:37,460
مالذي فعله مان سونغ بيك وكان بهذا السوء

333
00:27:37,460 --> 00:27:39,460
انه سو جاي سوب ممثل كوري مشهور

334
00:27:39,460 --> 00:27:41,460
تمرن على التمثيل أكثر

335
00:27:41,460 --> 00:27:47,460
أنت لا تريد قتل سو جاي سوب لكن سو جاي  سوب يريد قتلك حقاَ

336
00:27:47,460 --> 00:27:50,460
توقف عن غرورك هل تريد الموت

337
00:27:50,460 --> 00:27:53,460
هيه توقفي

338
00:27:55,460 --> 00:28:01,460
ماذا تفعل بالسيف في غرفه التمرين

339
00:28:01,460 --> 00:28:03,460
جي بي

340
00:28:03,460 --> 00:28:07,460
لقد سببت بعض المشاكل 

341
00:28:07,460 --> 00:28:10,460
اذهب إلى غرفه المدير

342
00:28:19,460 --> 00:28:22,460
سوف اذهب معك

343
00:28:22,460 --> 00:28:24,460
انسى الأمر

344
00:28:29,460 --> 00:28:31,460
أنا أسف

345
00:28:32,460 --> 00:28:36,460
يجب أن تكلم هؤلاء الأشخاص لكن الفتيه الأخرون

346
00:28:36,460 --> 00:28:41,460
منعم من الظهور إلى المسرح أليس هذا كثير

347
00:28:41,460 --> 00:28:46,460
..المحطه لا يمكن أن تتبع

348
00:28:46,460 --> 00:28:50,460
فقط لا تستغل مشاهيرنا هكذا

349
00:28:50,460 --> 00:28:51,460
ثلاث شهور

350
00:28:51,460 --> 00:28:53,460
فقط توقف عن استغلالهم

351
00:28:53,460 --> 00:28:58,460
نعم لقد فهمت

352
00:28:58,460 --> 00:29:04,460
 تقول أنها لن تستخدم طلابنا أبداً KBS

353
00:29:04,460 --> 00:29:06,460
بسببك

354
00:29:06,460 --> 00:29:08,460
أنا اسف

355
00:29:12,460 --> 00:29:15,460
هذا مزعج

356
00:29:17,460 --> 00:29:20,460
اشرح الأمر وماهو عذرك

357
00:29:20,460 --> 00:29:23,460
أغنيتنا هذه المره كانت مسروقه

358
00:29:23,460 --> 00:29:25,460
من قال هذا

359
00:29:25,460 --> 00:29:28,460
من قال أنها مسروقه

360
00:29:32,460 --> 00:29:34,460
استمع

361
00:29:35,460 --> 00:29:36,460
هل أنت متأكد

362
00:29:36,460 --> 00:29:40,460
لقد كانت هناك سرقه من قبل والأن أيضاَ

363
00:29:40,460 --> 00:29:42,460
لقد اخبرتك في ذلك الوقت

364
00:29:42,460 --> 00:29:43,460
هل شاهدتني اخسر من قبل

365
00:29:43,460 --> 00:29:45,460
الفوز والخساره ليست هذه المشكله

366
00:29:45,460 --> 00:29:51,460
اذا استمرت هذه الفضائح لن يكون لدينا أمل

367
00:29:51,460 --> 00:29:56,460
من أجل صالح الشركه 
 أنت تذهب للاحتيال مره أخرى

368
00:29:56,460 --> 00:30:00,460
نحتاج للوقت لكي

369
00:30:00,460 --> 00:30:04,460
اريد وقت لكي أتدرب لوحدي

370
00:30:04,460 --> 00:30:10,460
خساره الوقت بسبب ساي وو انه صعب الأن

371
00:30:10,460 --> 00:30:14,460
لا يوجد نفع من تفويت التمارين انه يفعل مايشاء

372
00:30:14,460 --> 00:30:19,460
اريد ان أقوم بالأغاني المناسبه

373
00:30:19,460 --> 00:30:21,460
سوف أحاول بجهدي

374
00:30:21,460 --> 00:30:25,460
ارجوك اسمح لي بالغناء المنفرد أيها المدير

375
00:30:28,460 --> 00:30:34,460
لقد قمت بتفويت الالبوم لكي تقوم بالأداء المنفرد أليس كذلك

376
00:30:34,460 --> 00:30:35,460
كيف يمكن أن أغني أغنيه مسروقه

377
00:30:35,460 --> 00:30:40,460
توقف عن قول مسروقه

378
00:30:40,460 --> 00:30:42,460
هل أنت مستعد للتدرب حتى الموت 

379
00:30:42,460 --> 00:30:44,460
نعم

380
00:30:44,460 --> 00:30:46,460
حتى لو كان غناء منفرد او مع الفريق

381
00:30:46,460 --> 00:30:48,460
لديك 6 أشهر فقط

382
00:30:48,460 --> 00:30:52,460
سنه طويله جداَ هل فهمت ذلك

383
00:31:03,460 --> 00:31:07,460
لقد قلت بأنك تريد أن تستخدم السرقه لكي تري الرئيس شئ

384
00:31:07,460 --> 00:31:09,460
أو هذا مافكرت به

385
00:31:09,460 --> 00:31:11,460
لا يهم النتيجه واحده الأن

386
00:31:11,460 --> 00:31:13,460
كيف واحده

387
00:31:13,460 --> 00:31:18,460
لأنك تريد الغناء المنفرد وتحصل على وقت للتمرين

388
00:31:18,460 --> 00:31:20,460
إذا انت خدعتني وجعلتني جزء من الأمر

389
00:31:20,460 --> 00:31:26,460
جزء منه او لا لا يهم كن شاكراَ لأني سحبتك معي

390
00:31:30,460 --> 00:31:33,460
لا توجد حاجه لجعلي متواطئ معك في هذا الأمر

391
00:31:33,460 --> 00:31:35,460
الا تعتقد أنك أناني 

392
00:31:35,460 --> 00:31:37,460
أناني ؟

393
00:31:38,460 --> 00:31:41,460
متى بداءت بالتفكير في الأخرين بهذه الطريقه

394
00:31:41,460 --> 00:31:46,460
اذا لم تكن هنا نحن لن نكون هنا

395
00:31:55,460 --> 00:31:57,460
ماذا حدث

396
00:31:57,460 --> 00:31:58,460
لماذا انتم هكذا

397
00:31:58,460 --> 00:32:00,460
انا اسف

398
00:32:02,460 --> 00:32:06,460
بسببنا تم الغاء جميع الانشطه 

399
00:32:06,460 --> 00:32:10,460
الغاء الأنشطه ؟

400
00:32:12,460 --> 00:32:13,460
حقاَ ؟

401
00:32:17,460 --> 00:32:18,460
هل أنت بخير ؟

402
00:32:18,460 --> 00:32:20,460
بالطبع

403
00:32:20,460 --> 00:32:23,460
بسبب الجدول كنت حريصة جداً على التصوير والعاملين 

404
00:32:23,460 --> 00:32:26,460
هل تعلم كم ذلك متعب

405
00:32:26,460 --> 00:32:27,460
انتما

406
00:32:27,460 --> 00:32:31,460
لأول مره احبكم يارفاق

407
00:32:39,460 --> 00:32:43,460
هنا , هنا و ساقوم بذلك

408
00:32:47,460 --> 00:32:48,460
لمذا؟

409
00:32:48,460 --> 00:32:50,460
أنت قاصر صحيح ؟

410
00:32:50,460 --> 00:32:52,460
أنا ؟

411
00:32:52,460 --> 00:32:53,460
أو ياالهي ..حقاً

412
00:32:53,460 --> 00:32:56,460
سلمنا هوية الطالب خاصتك

413
00:32:56,460 --> 00:32:59,460
ليس لديّ شئ كهذا ..لماذا تعتقد هذا ؟

414
00:32:59,460 --> 00:33:02,460
لقد عملت بشكل جيد كل هذا الوقت

415
00:33:02,460 --> 00:33:03,460
كـ شخص صغير 

416
00:33:03,460 --> 00:33:08,460
لماذا يهم العمر بين زملاء موسيقيين ..الموسيقى هي مايهم 

417
00:33:08,460 --> 00:33:09,460
روح الروح , حسناً ؟

418
00:33:09,460 --> 00:33:11,460
دعك من العبث واذهب , حسنا ؟

419
00:33:11,460 --> 00:33:13,460
أنت ستفسد الأداء

420
00:33:13,460 --> 00:33:17,460
تحتاج على الأقل 3 أعضاء للظهور كفرقه حقيقيه

421
00:33:17,460 --> 00:33:19,460
نحن لن نسخدم غرباء بعد الآن

422
00:33:19,460 --> 00:33:21,460
لايوجد اي شخص جدير بالثقه في هذا العالم 

423
00:33:21,460 --> 00:33:25,460
سيكون كافياً ان نقوم بذلك نحن الاثنان

424
00:33:25,460 --> 00:33:31,460
لأنكما تستمران بقول مثل هذه الامور الاشاعات تخرج

425
00:33:31,460 --> 00:33:33,460
هاي يووجين

426
00:33:33,460 --> 00:33:35,460
جين يوو جين

427
00:33:37,460 --> 00:33:45,460
انها تقريباً العاشره يجب عليك أن تعود للمدرسه

428
00:33:45,460 --> 00:33:47,460
هل تعمل في مطعم دجاج ؟

429
00:33:47,460 --> 00:33:49,460
أجل أعمل بداوين لماذا ؟

430
00:33:49,460 --> 00:33:53,460
توقف عن تغيير الموضوع , هل تريد جوله الى السكن ؟

431
00:33:53,460 --> 00:33:55,460
لن أذهب

432
00:34:02,460 --> 00:34:04,460
التحضيرات انتهت الان

433
00:34:04,460 --> 00:34:07,460
سأخرج الآن

434
00:34:07,460 --> 00:34:09,460
ماذا؟

435
00:34:09,460 --> 00:34:12,460
ألا يمكنكِ ان تقومي بهذا معي ؟

436
00:34:12,460 --> 00:34:17,460
إذا رآه شخص ما فانها ستفسد , فايتنغ

437
00:34:17,460 --> 00:34:19,460
فايتنغ

438
00:34:22,460 --> 00:34:24,460
ألا تعتقدين أن الأشباح كانت بشر يوما ما ؟

439
00:34:24,460 --> 00:34:31,460
بإثارة منكِ ..يمكنكِ ان تغوي الشبح

440
00:34:47,460 --> 00:34:50,460
أرجوك دعني أنجح في تجارب الاداء

441
00:34:50,460 --> 00:34:52,460
بالمركز الأول

442
00:34:52,460 --> 00:34:58,460
احرقي السحر ..اخلطيه واشربيه

443
00:35:11,460 --> 00:35:12,460
شكراً لك 

444
00:35:14,460 --> 00:35:17,460
عد في وقت ابكر , انا منهك 

445
00:35:17,460 --> 00:35:19,460
هاي

446
00:35:19,460 --> 00:35:21,460
السنا أصدقاء

447
00:35:49,460 --> 00:35:51,460
يو بونغ , ايقض الجميع هنا حريق حريق

448
00:35:51,460 --> 00:35:52,460
حريق؟ حسنا لقد فهمت

449
00:35:52,460 --> 00:35:55,460
حريق ,حريق

450
00:35:55,460 --> 00:35:56,460
هل يوجد أحد بالداخل؟

451
00:35:56,460 --> 00:35:59,460
أجبني

452
00:35:59,460 --> 00:36:01,460
من الذي ينفعل بهذا الشكل ؟

453
00:36:01,460 --> 00:36:04,460
سوف اجن

454
00:36:12,460 --> 00:36:15,460
هذه الاشياء لايجب ان تذهب سدى

455
00:36:15,460 --> 00:36:19,460
رجاءً دع الأمر يمر والا سأفشل مرة اخرى

456
00:36:26,460 --> 00:36:28,460
هل يوجد احد بالداخل ؟

457
00:36:28,460 --> 00:36:30,460
استاذ من هنا

458
00:36:30,460 --> 00:36:33,460
هنا , هنا

459
00:36:41,460 --> 00:36:43,460
ماهذا؟

460
00:36:54,460 --> 00:36:56,460
هاي مالذي تنظر اليه ؟ منحرف

461
00:36:56,460 --> 00:36:59,460
استاذ يانغ و استاذ يانغ يبدو ان هايسونغ محبوسه في غرفتها

462
00:36:59,460 --> 00:37:01,460
اعتقد أنها فاقدة للوعي 
 ماذا؟ -

463
00:37:01,460 --> 00:37:02,460
سيارة الاطفاء 

464
00:37:02,460 --> 00:37:04,460
911

465
00:37:04,460 --> 00:37:06,460
ليس هذا استاذ 
  لا يفيد ؟ -

466
00:37:06,460 --> 00:37:07,460
ألن تذهب لانقاذها ؟

467
00:37:07,460 --> 00:37:11,460
أنا ؟

468
00:37:11,460 --> 00:37:13,460
ساموت هكذا

469
00:37:13,460 --> 00:37:19,460
لم أواعد بعد ختى الآن , ولم أظهر كمغني ايضاً

470
00:37:24,460 --> 00:37:27,460
افتحي الباب , لايمكنكش أن تفقدي الوعي و لا تستسلمي للنوم

471
00:37:27,460 --> 00:37:30,460
سوف اساعدكِ

472
00:37:30,460 --> 00:37:32,460
أرجوك ساعدني لمره واحده ياربي

473
00:37:32,460 --> 00:37:34,460
لن أفعل هذا مرة أخرى , أنا أسفه

474
00:37:34,460 --> 00:37:36,460
مالذي عليّ فعله الآن ؟

475
00:37:36,460 --> 00:37:41,460
اسرع استاذ , اسرع

476
00:37:45,460 --> 00:37:48,460
ارجوك اقبله , ارجوك اقبله

477
00:37:48,460 --> 00:37:50,460
اوه ياالهي

478
00:37:50,460 --> 00:37:54,460
لماذا كل هذا الحريق ؟

479
00:37:58,460 --> 00:38:01,460
تعال وحاول مساعدتي

480
00:38:08,460 --> 00:38:10,460
لا , لا

481
00:38:11,460 --> 00:38:13,460
لااااااا

482
00:38:25,460 --> 00:38:29,460
مالذي تفعله بحق الله ؟

483
00:38:38,460 --> 00:38:41,460
..هذا مذل جداً

484
00:38:48,460 --> 00:38:53,460
هاي ..هل حقاً تؤمنين بهذا ؟

485
00:38:53,460 --> 00:38:56,460
أشعر بالسوء

486
00:38:56,460 --> 00:38:59,460
ماذا لو أن الاشياء التي فعلتها ذهبت سدى ؟

487
00:38:59,460 --> 00:39:01,460
سيغضب مني الاله 

488
00:39:01,460 --> 00:39:06,460
لقولكِ امور كهذه 

489
00:39:06,460 --> 00:39:08,460
هل هي حمقاء 

490
00:39:08,460 --> 00:39:11,460
حتى بعد أن مررت بهذا مازلتِ تصدقين سوون دونغ ؟

491
00:39:11,460 --> 00:39:14,460
مالذي كنتي ستفعلينه لو ان الحريق كان حقيقي ؟

492
00:39:14,460 --> 00:39:18,460
حريق؟ اي حريق؟ انها فقط قطعة ورق محروقه لتمزج مع ماء للشرب

493
00:39:18,460 --> 00:39:23,460
انتي ..إذا توقفتي في منتصف الطريق اسوأ ماقد يحدث أنها لن تعمل تلك التعويذه

494
00:39:23,460 --> 00:39:29,460
ماكان يجب ان تتوقفي بعد أن كنتِ قريبة جداً

495
00:39:29,460 --> 00:39:33,460
لقد مررت بالكثير من المشاكل حتى أقوم بهذه التعويذه

496
00:39:33,460 --> 00:39:37,460
إذا كنت أنا , فانني سأقوم بالتدرب أكثر من أي وقت مضى

497
00:39:37,460 --> 00:39:40,460
هذا لأنني مهما حاولت بشده فإن هذا لايجدي

498
00:39:40,460 --> 00:39:45,460
إذا فشلت مره اخرى ...هذه المره سيأتي ابي لأخذي

499
00:39:45,460 --> 00:39:47,460
لاتقلقي أبداً

500
00:39:47,460 --> 00:39:48,460
هناك فرصة واحدة أخرى

501
00:39:48,460 --> 00:39:56,460
كحل أخير

502
00:39:56,460 --> 00:40:01,460
أمنيتك..سأساعدكِ بها

503
00:40:01,460 --> 00:40:03,460
كيف ستفعل هذا؟

504
00:41:17,460 --> 00:41:19,460
رقم 15 ,16 وأيضاً 19 ادخلوا

505
00:41:19,460 --> 00:41:21,460
أجل

506
00:41:21,460 --> 00:41:24,460
أنا رقم 18 شنهاي سونغ لم تناديني

507
00:41:24,460 --> 00:41:26,460
لقد قُرر عدم قبول القاصرين اليوم

508
00:41:26,460 --> 00:41:28,460
ماذا؟

509
00:41:28,460 --> 00:41:30,460
هل بسبب منع القاصرين ؟

510
00:41:30,460 --> 00:41:31,460
سأكون بالغة العام القادم

511
00:41:31,460 --> 00:41:34,460
سيكون من الجيد ان اتدرب كمغنيه لمدة سنه قبل ان اظهر

512
00:41:34,460 --> 00:41:37,460
مالذي يجري ؟

513
00:41:37,460 --> 00:41:39,460
أنا اغني بشكل جيد

514
00:41:39,460 --> 00:41:42,460
باستثناء الطبقات العاليه يمكنني ان أغني اي شئ

515
00:41:42,460 --> 00:41:44,460
لقد تدربت حتى نزفت حنجرتي

516
00:41:44,460 --> 00:41:47,460
لكنك لم تلقي اي اهتمام حتى بعد ان قمتي بذلك 

517
00:41:47,460 --> 00:41:51,460
حتى لو رفعتي صوتكِ لتلك الطبقه سيكون مرهقاً حتى على المستمعين 

518
00:41:51,460 --> 00:41:54,460
أنتي تأتي كل شهر من اجل تجارب الأداء

519
00:41:54,460 --> 00:41:59,460
لابد انكِ أخطأتي بيني وبين شخص آخر

520
00:41:59,460 --> 00:42:01,460
يمكنني أن أغني جيداً

521
00:42:01,460 --> 00:42:03,460
اذهبي للكاريوكي إذاً

522
00:42:03,460 --> 00:42:06,460
الجميع يمكنه الغناء بشكل جيد كما تفعلين

523
00:42:06,460 --> 00:42:09,460
,بدون أصاله بالعاطفه

524
00:42:09,460 --> 00:42:13,460
تخلطين النغمات , ايقاعكِ متدني ونغمتكِ مهزوزه

525
00:42:13,460 --> 00:42:14,460
وصوتكِ ليس جذاب حتى

526
00:42:14,460 --> 00:42:19,460
وتقولي أنه باستثناء الطبقات العليا يمكنكِ القيام باي شئ

527
00:42:19,460 --> 00:42:23,460
حتى بهذه المهارات لو ذهبتِ الى مكان آخر فإنكِ لن تنجحي

528
00:42:23,460 --> 00:42:25,460
..إذا قبل بكِ اي شخص

529
00:42:25,460 --> 00:42:29,460
أنا متأكده بأنهم سيطلبون منكِ المال ليجعلوا منكِ مغنيه

530
00:42:29,460 --> 00:42:32,460
وهذا احتيال

531
00:42:37,460 --> 00:42:43,460
لا اعتقد ..بأنكِ تتذكرين غنائي بشكل جيد

532
00:42:43,460 --> 00:42:48,460
..ولا أعتقد بأنكِ تتذكرين اسمي بشكل صحيح لهذا اعلمكِ

533
00:42:48,460 --> 00:42:50,460
اسمي شنهاي سونغ

534
00:42:50,460 --> 00:42:57,460
هاي من المحيط , سونغ من النجوم , النجمه المختفيه في المحيط

535
00:42:57,460 --> 00:43:00,460
أوه , في هذا الوقت تذكري جيداً

536
00:43:00,460 --> 00:43:03,460
بالرغم من أنني الأن لست بحر حتى

537
00:43:03,460 --> 00:43:06,460
لكن يوما ما سوف تتذكرينني

538
00:43:06,460 --> 00:43:09,460
وكل كلماتكِ القاسية التي قلتيها لي

539
00:43:09,460 --> 00:43:14,460
سيأتي ذلك اليوم التي تعتذرين بها عن هذه الكلمات

540
00:43:28,460 --> 00:43:30,460
أنا افضل منكم

541
00:43:30,460 --> 00:43:32,460
لست فقط افضل , بل أفضل بكثير

542
00:43:32,460 --> 00:43:37,460
أنا فقط لم آخذ فرصتي حتى الآن

543
00:43:41,460 --> 00:43:49,460
لايوجد قيود عمريه لأداء الغناء هذا

544
00:43:49,460 --> 00:43:51,460
أجل , ابي ؟

545
00:43:54,460 --> 00:43:57,460
مارأيكِ انسه هيونغ ؟

546
00:43:57,460 --> 00:44:00,460
وزاره التعليم في المنطقه قد يتدخلون 

547
00:44:00,460 --> 00:44:02,460
اذا كانت مدرسة كيرين فقط

548
00:44:02,460 --> 00:44:03,460
اذا اهتممت بمدرسة كيرين للفنون

549
00:44:03,460 --> 00:44:07,460
قد يتم استثنائك من القانون الذي يحتم على المشاهير القاصرين حضور الـ20 ساعه الالزاميه

550
00:44:07,460 --> 00:44:10,460
أشعر بأن هذا جيد

551
00:44:10,460 --> 00:44:15,460
الشركات الاخرى تستعد أيضاً لنقل طلابهم الى كيرين

552
00:44:15,460 --> 00:44:18,460
منذ قانون الصفوف الالزاميه للطلاب المشاهير

553
00:44:18,460 --> 00:44:23,460
لهذا فإن الذهاب الى كيرين لن يتداخل مع جداول انشطتهم

554
00:44:23,460 --> 00:44:26,460
وفي وضعنا الحالي هذا يعني الكثير

555
00:44:26,460 --> 00:44:29,460
هذا صحيح , لم أنت متردد إذاً ؟

556
00:44:29,460 --> 00:44:31,460
لكن لماذا كيرين مدرسة فنون من بين كل الأماكن ؟

557
00:44:31,460 --> 00:44:34,460
انهم مستمرين بسبب سمعتهم السابقه

558
00:44:34,460 --> 00:44:38,460
لكن أليست مجرد قمامه الآن ؟

559
00:44:38,460 --> 00:44:40,460
الشخص الذي ترأس المدرسة في السابق

560
00:44:40,460 --> 00:44:43,460
ذهب للخارج ليكمل مهامه

561
00:44:43,460 --> 00:44:46,460
لذا فان المدرسه أصبحت تدار داخلياً

562
00:44:46,460 --> 00:44:51,460
لذا أصبحت مشكلتهم بالرئيس الجديد للمدرسه

563
00:44:51,460 --> 00:44:54,460
مستندين على الطرق العمليه تركوا المناهج السابقه

564
00:44:54,460 --> 00:44:56,460
الاسس النظريه و أسس القراءه

565
00:44:56,460 --> 00:45:01,460
والأكثر من هذا يتعاملون بالتحديات بدون النظر في اسس التعليم 

566
00:45:01,460 --> 00:45:03,460
يكف إذاً سيجارون التقدم ؟

567
00:45:03,460 --> 00:45:06,460
لذا اصبحت مدرسه تقليديه

568
00:45:06,460 --> 00:45:10,460
فقط خلال 3 سنوات تحطمت كلياً

569
00:45:10,460 --> 00:45:15,460
ولا أعتقد بأن المدير جووجونغ لديه شبكة اتصالات واسعه

570
00:45:15,460 --> 00:45:17,460
..بينما المدرسه أصبحت هكذا

571
00:45:17,460 --> 00:45:19,460
الأهالي تركوا الأمر يمر ؟

572
00:45:19,460 --> 00:45:24,460
إذا لم تعجبهم المدرسه يمكنهم تركها , أغلب الطلبه الجيدين تركوها

573
00:45:24,460 --> 00:45:28,460
يمكنك أن تقول أن الطلاب الحاليين لسوا جيدين جداً

574
00:45:28,460 --> 00:45:33,460
والاباء غير مهتمين جداً

575
00:45:33,460 --> 00:45:35,460
حقاً ؟

576
00:45:37,460 --> 00:45:39,460
كيف امكنك ان تحمل شئ ثقيل كهذا طوال الوقت ؟

577
00:45:39,460 --> 00:45:40,460
ماكان يجب ان تشتري الكثير منه

578
00:45:40,460 --> 00:45:42,460
لتضهر القليل من ثقتك بي 

579
00:45:42,460 --> 00:45:45,460
هل لديك اي أخبار؟

580
00:45:45,460 --> 00:45:46,460
عن ماذا؟

581
00:45:46,460 --> 00:45:49,460
تجارب الأداء او مهما يكن

582
00:45:49,460 --> 00:45:52,460
أنا مشغوله بالدراسه ولم يكن لديّ الوقت لهذا

583
00:45:52,460 --> 00:45:53,460
توقفي عن خلق الاعذار

584
00:45:53,460 --> 00:45:56,460
ألم تعديني بأنكِ ستذهبي للمعبد

585
00:45:56,460 --> 00:45:58,460
الاله سيغضب أبي

586
00:45:58,460 --> 00:46:01,460
وأيضاً ليس كل شخص يمكنه الذهاب الى المعبد

587
00:46:01,460 --> 00:46:03,460
لم لا يمكنكِ ؟

588
00:46:03,460 --> 00:46:05,460
ألا تعرفين ما مقدار محبة الاله لكِ ؟

589
00:46:05,460 --> 00:46:09,460
أنت هكذا لكنك لا تعرف كيف نشعر انا والاله من الداخل

590
00:46:09,460 --> 00:46:13,460
تحتاجي للصلاة طوال الليل والنهار لتسألي الموافقه على السير في طريق المسيح

591
00:46:13,460 --> 00:46:15,460
لقد غيرت ديني

592
00:46:15,460 --> 00:46:16,460
ماذا ؟

593
00:46:16,460 --> 00:46:18,460
لقد أصبحت أتبع السحر

594
00:46:18,460 --> 00:46:24,460
لقد ركعت حتى

595
00:46:24,460 --> 00:46:26,460
أبي

596
00:46:26,460 --> 00:46:29,460
ألا تستطيع نسيان انك راهب ؟

597
00:46:29,460 --> 00:46:32,460
لنرجع الى قريتنا , لنرجع الى البيت

598
00:46:32,460 --> 00:46:35,460
اذهبي لتعتذري ولتصلي

599
00:46:35,460 --> 00:46:36,460
الطلاب يحتاجون للذهاب للمدرسه

600
00:46:38,460 --> 00:46:39,460
!أنتِ سوف تأتي معي إلى المنزل الآن

601
00:46:39,460 --> 00:46:42,460
!كلا ! لا أريد

602
00:46:42,460 --> 00:46:44,460
...أنتِ

603
00:46:44,460 --> 00:46:48,460
هل تحدثتِ معي للتو بطريقه غير رسميه ؟

604
00:46:51,460 --> 00:46:54,460
!يااا ! هاي سونغ

605
00:46:54,460 --> 00:46:58,460
!هي سونغ

606
00:46:58,460 --> 00:46:59,460
..الناس يقولون طوال الوقت

607
00:46:59,460 --> 00:47:03,460
.إنه من الممتع أكثر أن تحصل على إبنه غير ناضجه أكثر من فتاة لديها تفكير عميق

608
00:47:03,460 --> 00:47:06,460
فقط إستمتع برؤيتي هكذا , هاه؟

609
00:47:06,460 --> 00:47:10,460
.من كل خمسة فتيات , يمكنك أن تحصل على فتاة مثلي

610
00:47:10,460 --> 00:47:13,460
!أنا ذاهبه ,.. أنا آسفه

611
00:47:13,460 --> 00:47:17,460
!هاي سونغ

612
00:47:21,460 --> 00:47:22,460
...إلهي

613
00:47:42,460 --> 00:47:46,460
.أعتقد أنني لم أمرن صوتي بما فيه الكفايه

614
00:47:46,460 --> 00:47:48,460
.ليس لديك المشاعر الكافيه

615
00:47:48,460 --> 00:47:53,460
.و أيضاً أنتي تكدسين جميع طبقت الصوت معاً

616
00:47:58,460 --> 00:48:05,460
.الإيقاع صفر , و النغمه غير متزنه . و النغمه أصلاً ليست جيده

617
00:48:18,460 --> 00:48:24,460
...أتسائل هل يجب علي أن أن أجرب هذه

618
00:48:42,460 --> 00:48:44,460
لماذا أتينا إلى هنا ؟

619
00:48:44,460 --> 00:48:47,460
.لكي نلقي نظره

620
00:48:47,460 --> 00:48:49,460
في هذه المدرسه ؟

621
00:48:57,460 --> 00:48:59,460
.لقد أخفتني

622
00:48:59,460 --> 00:49:03,460
...هذه -
ما هذه ؟ -

623
00:49:03,460 --> 00:49:07,460
...لقد كتبت أغنيتي الخاصه كتحدي

624
00:49:07,460 --> 00:49:08,460
إذاً؟

625
00:49:08,460 --> 00:49:11,460
.عدلها من أجلي

626
00:49:11,460 --> 00:49:16,460
.لا أريد

627
00:49:16,460 --> 00:49:19,460
.لابد أن يكةن هناك بعض المشاعر المثقله التي تحملها ضدي

628
00:49:19,460 --> 00:49:21,460
..بهذه الفرصه -
لا أحمل أي شئ -

629
00:49:21,460 --> 00:49:24,460
.إنه بسبب أنه أمر مهم جداً بالنسبة لي

630
00:49:24,460 --> 00:49:27,460
هل ترد المزيد من المال ؟ ما مقدار ما تريد ؟

631
00:49:27,460 --> 00:49:29,460
40؟

632
00:49:29,460 --> 00:49:34,460
.إذا كنت تضع كل تركيزك على قلبك و عقلك ... فالجسد خالد

633
00:49:34,460 --> 00:49:40,460
.مستواي منخفض , منخفض

634
00:49:40,460 --> 00:49:42,460
من الطارق ؟

635
00:49:48,460 --> 00:49:50,460
من الطارق ؟

636
00:49:50,460 --> 00:49:56,460
لقد سألت من الطارق؟ لم لا تجيب ؟

637
00:49:56,460 --> 00:50:01,460
لقد مر وقت طويل هيونغنيم

638
00:50:01,460 --> 00:50:05,460
مالذي تفعله هنا ؟

639
00:50:19,460 --> 00:50:20,460
10.000

640
00:50:20,460 --> 00:50:22,460
حتى لو أعطيتني مليون لن أقوم بها

641
00:50:22,460 --> 00:50:23,460
لماذا؟

642
00:50:24,460 --> 00:50:26,460
انتِ ستقدمينا لتجربة الأداء

643
00:50:26,460 --> 00:50:28,460
مالخطأ في هذا؟

644
00:50:28,460 --> 00:50:30,460
تلك الشركه تجعل الصغار يؤدون هذه الاغاني

645
00:50:30,460 --> 00:50:32,460
وأنتِ تريدين أعطائهم اغنيتي ؟

646
00:50:32,460 --> 00:50:33,460
لاتضحكيني

647
00:50:33,460 --> 00:50:36,460
ياا اسمعه مرة على الأقل

648
00:50:36,460 --> 00:50:38,460
ربما تعجبك بعد أن تسمعها 

649
00:50:38,460 --> 00:50:39,460
لماذا ؟ قلت لك باني لا أريد ذلك

650
00:50:39,460 --> 00:50:42,460
ألا يمكنك أن تستمع لها فقط لعشر ثوانٍ ؟

651
00:50:42,460 --> 00:50:44,460
أنتِ حقاً مزعجه

652
00:50:44,460 --> 00:50:48,460
أجل , هكذا انا عادة , استمع لها

653
00:50:48,460 --> 00:50:54,460
إذا لم تعجبني بعد أن أسمعها لن أقوم بهذا مرة أخرى

654
00:51:10,460 --> 00:51:11,460
مارأيك ؟

655
00:51:11,460 --> 00:51:13,460
انسي الأمر

656
00:51:14,460 --> 00:51:15,460
لماذا؟

657
00:51:15,460 --> 00:51:17,460
ألم أقل لكِ بانني لن أقوم بذلك إذا لم تعجبني ؟

658
00:51:17,460 --> 00:51:20,460
إذاً لماذا لم تعجبك ؟

659
00:51:20,460 --> 00:51:22,460
لأقول الحقيقه 

660
00:51:22,460 --> 00:51:25,460
يمكنني أن أقوم بتركيب واحدة مثلها بينما انا نائم 

661
00:51:25,460 --> 00:51:28,460
لقد قضيت شهراً وأنا أعدها

662
00:51:28,460 --> 00:51:30,460
لاتتصرفي بجديه

663
00:51:30,460 --> 00:51:32,460
أيدول ؟

664
00:51:32,460 --> 00:51:34,460
لماذا تريدي أن تكوني منهم ؟

665
00:51:34,460 --> 00:51:37,460
إذا لم يتمكنوا من الغناء , يمكنهم مزامنة الشفاه 

666
00:51:37,460 --> 00:51:39,460
إذا لم يستطيعوا الرقص , يغطوا هذا بالأزياء الفخمه

667
00:51:39,460 --> 00:51:41,460
يمكنكِ القيام بذلك أيضاً

668
00:51:41,460 --> 00:51:43,460
ألستِ تفكرين هكذا ؟

669
00:51:43,460 --> 00:51:45,460
لا , ليس هكذا

670
00:51:45,460 --> 00:51:49,460
لكن في عيني تبدين كذلك

671
00:51:49,460 --> 00:51:53,460
ليس لديكِ عاطفه او اهتمام بالموسيقى , فقط تريدي الشهره

672
00:51:53,460 --> 00:51:56,460
بينما هناك أناس يخبرونكِ انهم يحبونكِ ستواصلي الابتسام والرقص

673
00:51:56,460 --> 00:52:00,460
وتغني بنفس الصوت

674
00:52:00,460 --> 00:52:02,460
ألا تعتقدين أن هذا مقرف ؟

675
00:52:02,460 --> 00:52:06,460
البشر ليسوا مجرد اضحوكه

676
00:52:06,460 --> 00:52:08,460
لا أريد القيام بها كما أخبرتنا

677
00:52:08,460 --> 00:52:12,460
ولا أريد أن أعمل شئ مماثل أيضاً

678
00:52:12,460 --> 00:52:17,460
الناس ليسوا اضحوكه

679
00:52:17,460 --> 00:52:22,460
كبقية الناس..أريد أن أقوم بالموسيقى كما أحب

680
00:52:22,460 --> 00:52:24,460
أنت ثرثار جداً

681
00:52:24,460 --> 00:52:26,460
حسنا ماهو الشي الذي تريد القيام به ؟

682
00:52:26,460 --> 00:52:27,460
الروك

683
00:52:27,460 --> 00:52:28,460
ماذا؟

684
00:52:28,460 --> 00:52:30,460
روك

685
00:52:30,460 --> 00:52:32,460
روك ؟

686
00:52:32,460 --> 00:52:37,460
أجل

687
00:52:37,460 --> 00:52:41,460
هاي .. أنا أعرف القليل عن الروك

688
00:52:41,460 --> 00:52:43,460
ألا تريد أن تجني المال ؟

689
00:52:43,460 --> 00:52:47,460
أنا ..بالتأكيد سأنجح

690
00:52:47,460 --> 00:52:51,460
وسأدور حول العالم بطائرتي و أعزف موسيقاي وأقوم بالحفلات

691
00:52:51,460 --> 00:52:53,460
حسنا

692
00:52:53,460 --> 00:52:55,460
من التالي ؟

693
00:52:55,460 --> 00:52:56,460
هو جاي ؟

694
00:52:56,460 --> 00:53:00,460
مالذي تريد القيام به ؟

695
00:53:00,460 --> 00:53:06,460
أر..أريد أن أكون مغني راقص

696
00:53:06,460 --> 00:53:08,460
حقاً ؟

697
00:53:08,460 --> 00:53:11,460
إذا أردت أن تكون أيدول راقص , لماذا تحمل معك جيتار ؟

698
00:53:11,460 --> 00:53:14,460
إذا كنت لا تستطيع العزف عليه لا تحتاج الى اقتنائه ليس من الضروري ان تعزف على آله

699
00:53:14,460 --> 00:53:18,460
أنا واثق أنني أستطيع العزف عليه بشكل جيد 

700
00:53:21,460 --> 00:53:23,460
.حسناً إذاً

701
00:53:23,460 --> 00:53:29,460
.حسناً إذاً , جين يوو جين , إبدأ انت أولاً

702
00:53:57,460 --> 00:54:03,460
.هذا يكفي

703
00:54:03,460 --> 00:54:05,460
.التالي هو رقم 14 , جانغ هو جاي

704
00:54:05,460 --> 00:54:07,460
ما هذا ؟

705
00:54:07,460 --> 00:54:10,460
هل هي نفس الأغنيه ؟

706
00:54:10,460 --> 00:54:11,460
.أجل

707
00:54:15,460 --> 00:54:18,460
.حسناً , تابع

708
00:55:13,460 --> 00:55:17,460
هل تريد الرقص ؟

709
00:55:17,460 --> 00:55:19,460
.إإذا كنت لا تريد المساعده , إذاّ لا تفعل

710
00:55:19,460 --> 00:55:21,460
لماذا تفعل هذا للأغنيه ؟

711
00:55:21,460 --> 00:55:22,460
بينما أنت تبيع أغانيك بـ 10 دولارات فقط ؟

712
00:55:22,460 --> 00:55:26,460
عشرة دولارات؟

713
00:55:26,460 --> 00:55:28,460
..ذلك الجي بي أو أياً ما كان إسم الشخص الذي تحبيه

714
00:55:28,460 --> 00:55:32,460
هل تعلمين أن سنغلهم الحالي الذي يروجون له مسروق بكامله ؟

715
00:55:32,460 --> 00:55:34,460
.إذا لم يوقفوا نشاطاتهم خلال ما يقومون بخدعهم

716
00:55:34,460 --> 00:55:37,460
.سوف يتعرضون إلى إذلال كامل

717
00:55:37,460 --> 00:55:39,460
..لقد قلتي بأنك تريدين أن تصبحي مغنيه على الأقل

718
00:55:39,460 --> 00:55:45,460
.عليك على الأقل معرفة الأغاني التي يغنيها المغني قبل أن تحبيه

719
00:55:50,460 --> 00:55:52,460
من قال هذا ؟

720
00:55:52,460 --> 00:55:56,460
بأنها مسروقه ؟

721
00:55:56,460 --> 00:55:59,460
.بعد أن أستمع إليها , سوف أساعدك

722
00:55:59,460 --> 00:56:02,460
...كيف لك أن

723
00:56:02,460 --> 00:56:08,460
هل من الممكن أنه .... هل هو بسبب أنني ساعدتك بالمره السابقه ؟

724
00:56:08,460 --> 00:56:11,460
هل جاء إلى هنا للبحث عني ؟

725
00:56:26,460 --> 00:56:28,460
يبدو وكأنه البارحه عندما كنت أقوم بمهام شراء سجائرك

726
00:56:28,460 --> 00:56:31,460
.الوقت حقاً يطير بسرعه

727
00:56:31,460 --> 00:56:34,460
ما رأيك ؟ هل يعجبك البقاء هنا ؟

728
00:56:34,460 --> 00:56:38,460
.هل تعتقد بأنني هنا لأنني أحب البقاء هنا؟ لأنه يجب عليّ أن أكون هنا

729
00:56:38,460 --> 00:56:42,460
أنظر إلى كل هذا الشعر الرمادي , هاه ؟

730
00:56:42,460 --> 00:56:43,460
.جانغ وان

731
00:56:43,460 --> 00:56:46,460
أنا واثق من أنك تعرف بأنني أقوم بصناعة المغنين -
أجل أعلم هذا -

732
00:56:46,460 --> 00:56:50,460
لماذا؟ هل تريد نقل طلابك إلى مدرستنا أيضاً؟

733
00:56:50,460 --> 00:56:53,460
حسنا , كم عددهم ؟

734
00:56:53,460 --> 00:56:54,460
.كلا

735
00:56:55,460 --> 00:56:58,460
...مدرسة كيرين للفنون

736
00:56:58,460 --> 00:57:01,460
.شركتي تريد أن تقوم برعايتها

737
00:57:01,460 --> 00:57:05,460
.و بالتأكيد سوف أحضر بعدها جميع  المغنين إلى هنا

738
00:57:05,460 --> 00:57:08,460
ما الذي تتحدث عنه ؟

739
00:57:08,460 --> 00:57:10,460
أنا أعني , ... هل المدرسه شركه أم ماذا؟

740
00:57:10,460 --> 00:57:14,460
ماذا رعايه ؟

741
00:57:14,460 --> 00:57:20,460
وبعد ذلك ماذا ستصبح أنت ؟

742
00:57:20,460 --> 00:57:22,460
.المدير لي

743
00:57:35,460 --> 00:57:37,460
ألست عبقري ؟

744
00:57:37,460 --> 00:57:39,460
يمكنني أخذ هذه صحيح ؟

745
00:57:39,460 --> 00:57:41,460
فقط قمت باضافة بعض المؤثرات الاساسيه 

746
00:57:41,460 --> 00:57:43,460
اساسية جداً

747
00:57:43,460 --> 00:57:46,460
.يمكنني فعل هذا بقدمي بخمس دقائق

748
00:57:46,460 --> 00:57:48,460
يبدو انك تحاول ان تاحفظ على صورتك امام ايدول

749
00:57:48,460 --> 00:57:50,460
هذا واضح جداً

750
00:57:50,460 --> 00:57:51,460
أنا ؟

751
00:57:51,460 --> 00:57:56,460
إذا جعلته واضح جداً الن يؤذي كبريائك أكثر ؟

752
00:57:56,460 --> 00:57:59,460
.حسناً , .. كما هو متوقع

753
00:57:59,460 --> 00:58:00,460
ما هو المتوقع ؟

754
00:58:00,460 --> 00:58:02,460
.قلها بوضوح , لا تجعلني أخوم بتخيل بعض الأشياء

755
00:58:02,460 --> 00:58:07,460
أولئك الأشخاص المتذمرون دوماً ينتقدون مايحبه الآخرون , ويقولون أنهم لا يحبونه

756
00:58:07,460 --> 00:58:09,460
ويعتقدون بان هذا سيجعلهم أروع

757
00:58:09,460 --> 00:58:10,460
متذمرين ؟

758
00:58:10,460 --> 00:58:15,460
متذمر؟ نعتني بالمتذمر ؟

759
00:58:15,460 --> 00:58:18,460
جي بي أوبا ,, أرجوك دعه وشأنه , جين يو جين , ما خطبك ؟

760
00:58:18,460 --> 00:58:20,460
من هو الشخص الذي تقولين له أوبا ؟

761
00:58:20,460 --> 00:58:22,460
!جي بي ؟ وااااو ! إنه جي بي هنا

762
00:58:22,460 --> 00:58:26,460
خمس دقائق بقدمك ؟

763
00:58:26,460 --> 00:58:34,460
.هيا أرني

764
00:58:34,460 --> 00:58:36,460
.أنتِ أيضاً أنظري جيداً

765
00:58:36,460 --> 00:58:42,460
لانني خلال خمس دقائق سوف اريكي ان ذلك الفتى لا يساوي شئ

766
00:58:42,460 --> 00:58:46,460
اولاً ساتخلص من بعض النفايات

767
00:58:52,460 --> 00:58:53,460
هاي مالذي فعلته الآن ؟

768
00:58:53,460 --> 00:58:58,460
هل قمت بحذفها ؟ هل جننت ؟

769
00:58:58,460 --> 00:59:00,460
مالذي ستفعلينه بتلك النفايات التي رميتها ؟

770
00:59:00,460 --> 00:59:01,460
انها ليست مفيده حتى

771
00:59:01,460 --> 00:59:05,460
.يااا .. إهدأ .. إهدأ  وأعطني الماوس

772
00:59:05,460 --> 00:59:08,460
إذا لم تتخلصي من النفايات مباشرة ستجذبين الذباب

773
00:59:08,460 --> 00:59:10,460
ساصنع لك واحدة يمكنكِ استخدامها

774
00:59:10,460 --> 00:59:13,460
.يااا ,.. إذا فعلت هذا , فسوف تقوم بحذفه نهائياً

775
00:59:13,460 --> 00:59:21,460
هناك ..اوووه ..عجلة الماوس لاتعمل جيداً

776
00:59:21,460 --> 00:59:29,460
!جين يوو جين , أنت مجنون

777
00:59:29,460 --> 00:59:30,460
.أنت

778
00:59:30,460 --> 00:59:32,460
ما الذي تفعله؟

779
00:59:32,460 --> 00:59:36,460
أكثر من مسالة القوانين , اردت  الحفاظ على وعد لي مع معجب

780
00:59:36,460 --> 00:59:39,460
مثل ذلك العرض الذي قمت به 

781
00:59:39,460 --> 00:59:42,460
..بسبب أن هؤلاء الفتيات المختلات يجببنكم

782
00:59:42,460 --> 00:59:47,460
تعتقدون حقاً بأنكم تبلون جيداً صحيح ؟

783
00:59:47,460 --> 00:59:54,460
الأشخاص مثلكم ..يجب ان يكون هناك قانون يمنع أن يخطأ أحدكم التفكير

784
01:00:06,460 --> 01:00:11,460
.أنت هو الشخص المخطئ

785
01:00:11,460 --> 01:00:17,460
لو كان لديك مواهب ... لما لا حد في هذا العالم يعلم بك؟

786
01:00:21,460 --> 01:00:23,460
أليس مضحكاً؟

787
01:00:30,460 --> 01:00:32,460
..إذا ضربتني

788
01:00:32,460 --> 01:00:35,460
.أعتقد أنك سوف تصبح مشهوراً

789
01:00:35,460 --> 01:00:38,460
ليست كل الامور تأتي باللكمات

790
01:00:38,460 --> 01:00:42,460
.إذا كنت تريد أن تضربني , فإفعل

791
01:00:42,460 --> 01:00:44,460
ss501fansubs + Asiacol الترجمه مقدمه من فريقي
يمنع نقل الترجمه بدون اذن من الفريقين
يمنع لصقها او اعادة رفعها أيضاً

792
01:00:44,460 --> 01:00:46,460
ترجمة : بيلسان

793
01:00:46,460 --> 01:00:48,460
ترجمة : روكيا تشان

794
01:00:48,460 --> 01:00:50,460
youldash :ترجمة

795
01:00:50,460 --> 01:00:52,460
eRiKa-KuN : ترجمة

796
01:00:52,460 --> 01:00:54,460
ترجمة و تدقيق : ناو تشان

797
01:00:54,460 --> 01:00:56,460
ahlyi :رفع تورنت

798
01:00:56,460 --> 01:00:58,460
إنتاج ورفع : بوخليل

