[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: التنسيق [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حقوق,mohammad bold art 1,30,&H00AA6A73,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: all,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: المترجمات,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000000FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.29,حقوق,,0000,0000,0000,,ss501fansubs الترجمه مقدمه من فريق\Nيمنع نقل الترجمه بدون اذن من الفريق\Nيمنع لصقها او اعادة رفعها أيضاً Dialogue: 0,0:00:04.29,0:00:06.75,all,,0000,0000,0000,,!الملخص الأسبوعي لأخبار المشاهير Dialogue: 0,0:00:06.76,0:00:09.25,all,,0000,0000,0000,,أخبار الحياة المشاهير Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:11.23,all,,0000,0000,0000,,.ريان Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:15.89,all,,0000,0000,0000,,...أجل..الشيء الذي اريد القيام به في المدرسة هو Dialogue: 0,0:00:15.89,0:00:20.98,all,,0000,0000,0000,,الهروب من المدرسة,اللعب في الأرجاء\N.والخروج لتناول كعك الأرز بالتوابل مع الأصدقاء Dialogue: 0,0:00:20.98,0:00:22.48,all,,0000,0000,0000,,.حسناً أريد أن أفعل كل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:00:22.49,0:00:24.51,all,,0000,0000,0000,,وأكثر من اي شيء آخر أعتقد بأن الازياء المدرسيّة جميلة جداً Dialogue: 0,0:00:24.51,0:00:25.81,all,,0000,0000,0000,,ارجوك تأكد من ان تآخذ لي صورة رائعه Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:32.04,all,,0000,0000,0000,,وآآآو -\Nألست جميلة؟ - Dialogue: 0,0:00:32.04,0:00:32.77,all,,0000,0000,0000,,لستِ بذاك التميّز Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:38.71,all,,0000,0000,0000,,اجل.. انا.. أريد أن أذهب في نزهة وَ رحلات ميدانية\N.وأشياء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:44.14,all,,0000,0000,0000,,أريد أن أدرس بجد ايضاً\N..إذا كان هناك مدرس بكالوريوس وسيم Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:46.79,all,,0000,0000,0000,,..أريد أن أكتب له رسالة حب Dialogue: 0,0:00:49.01,0:00:53.16,all,,0000,0000,0000,,إذا أصبحت مسؤلة الصف أو شيء كهذا\Nأعتقد بأنني سأبلي جيداً Dialogue: 0,0:00:53.16,0:00:54.49,all,,0000,0000,0000,,.أنا لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:00:54.49,0:00:56.11,all,,0000,0000,0000,,لا؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:00:56.46,0:00:57.96,all,,0000,0000,0000,,اذن ينبغي علي فقط ان اتبع الأوآمر؟ Dialogue: 0,0:00:58.78,0:01:02.13,all,,0000,0000,0000,,أنا حزينة قليلا لفراق أصدقاء المدرسة القدامى Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:04.45,all,,0000,0000,0000,,لقد ذهبتِ إلى المدرسة فقط 3 مرات في السنة الماضية Dialogue: 0,0:01:04.45,0:01:05.47,all,,0000,0000,0000,,متى فعلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:06.30,0:01:09.48,all,,0000,0000,0000,,.مرحباً..نحن عدن Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:13.27,all,,0000,0000,0000,,لأكون صادقاً\N ليس لدي أي مصلحة حقيقية في الدراسة Dialogue: 0,0:01:14.53,0:01:19.61,all,,0000,0000,0000,,!آه نعم... لقد كسرت قانون القاصرين ومُنعنا من المسرح Dialogue: 0,0:01:20.02,0:01:22.53,all,,0000,0000,0000,,وكما في كل مرة ،للتوبة... -\Nلا تتظاهر فأنت رائع - Dialogue: 0,0:01:22.53,0:01:24.96,all,,0000,0000,0000,,.نحن هيرشي Dialogue: 0,0:01:25.90,0:01:29.15,all,,0000,0000,0000,,بما أننا نرتدي الزي المدرسي\N.دعونا نلتقط صورة Dialogue: 0,0:01:29.15,0:01:29.69,all,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:31.33,all,,0000,0000,0000,,.واحد ، اثنان ، ثلاثة Dialogue: 0,0:01:43.73,0:01:45.57,all,,0000,0000,0000,,!انه هـنا\N!جي بي Dialogue: 0,0:01:56.11,0:01:59.14,all,,0000,0000,0000,,أعد لي أغنيتي حسناً؟\N!أعد لي اغنيتي Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:01.48,all,,0000,0000,0000,,!قلت لكِ بأنني سأعطيكِ اغنية جديدة -\Nلن آخذها حتى لو أعطيتني إياها - Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:05.12,all,,0000,0000,0000,,لست في حاجة إليها لذلك أعد لي أغنيتي,حسناً؟\Nقلت لك أعد لي أغنيتي Dialogue: 0,0:02:30.85,0:02:33.67,all,,0000,0000,0000,,.اوبا لا تقلق سأحميك Dialogue: 0,0:02:40.94,0:02:42.44,all,,0000,0000,0000,,يااا ماهذا؟ Dialogue: 0,0:02:42.44,0:02:43.70,all,,0000,0000,0000,,هل انت منحرف؟ Dialogue: 0,0:02:46.09,0:02:46.77,all,,0000,0000,0000,,!!يااا Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:01.09,all,,0000,0000,0000,,!كن حذراً على شفتيك Dialogue: 0,0:03:03.33,0:03:06.57,all,,0000,0000,0000,,ايتها الفتيات انتن تريدن التقاط الصور,اليس كذلك؟ -\Nنـعـم - Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:08.89,all,,0000,0000,0000,, اتأخذون الكثير من الصور عندما تذهبون إلى مكان عديدة؟ Dialogue: 0,0:03:08.89,0:03:09.93,all,,0000,0000,0000,,.نـعـم Dialogue: 0,0:03:10.59,0:03:13.40,all,,0000,0000,0000,,...الأشياء التي لا تقدر بثمن جميلة وَ رائعة Dialogue: 0,0:03:14.64,0:03:16.42,all,,0000,0000,0000,,احتفظوا بها في قلوبكم Dialogue: 0,0:03:16.94,0:03:19.82,all,,0000,0000,0000,,هل تردن ايتها الفتيات التقاط صورة وَينتهي الامر هنا؟ Dialogue: 0,0:03:22.53,0:03:25.80,all,,0000,0000,0000,,اتريدون جميعكم أن تصبحن ضمن مجموعة فتيات؟ -\Nنـعـم - Dialogue: 0,0:03:26.34,0:03:30.55,all,,0000,0000,0000,,ينبغي ان تكون الصور ملتقطة لكم Dialogue: 0,0:03:30.82,0:03:32.52,all,,0000,0000,0000,,.أليس كذلك؟ من المشجعين Dialogue: 0,0:03:32.75,0:03:34.69,all,,0000,0000,0000,,الآن اانظروا بعناية في هذا الإصبع Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:36.49,all,,0000,0000,0000,,شاهدوا Dialogue: 0,0:03:42.26,0:03:43.33,all,,0000,0000,0000,,سنراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:45.15,all,,0000,0000,0000,,!كلا - Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:50.52,all,,0000,0000,0000,,مالذي يجري هاي سونغ ؟\Nهل انتي قريبة من جي بي؟ Dialogue: 0,0:03:50.53,0:03:55.80,all,,0000,0000,0000,,..من الصعب القول\Nالتقينا مرة واحدة...كلا مرتين؟ Dialogue: 0,0:03:59.07,0:04:01.59,all,,0000,0000,0000,,ماذا عن جين يو جين؟\Nلماذا تشاجرتما انتما الأثنان؟ Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:02.54,all,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:02.54,0:04:03.93,all,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:04.43,0:04:06.60,all,,0000,0000,0000,,ألم تري أين ذهب جين يوجين ؟ Dialogue: 0,0:04:11.32,0:04:13.16,all,,0000,0000,0000,,الصف لم ينتهي فـ إلى اين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:04:13.16,0:04:14.19,all,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي بهذا الشأن Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:16.06,all,,0000,0000,0000,,.يجب أن تكون حذراً من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:04:16.06,0:04:18.66,all,,0000,0000,0000,,.هناك فرصة 99% بأن تصاب بحالة رعب من قِبل الفتيات Dialogue: 0,0:04:18.70,0:04:21.12,all,,0000,0000,0000,,.حتى ولو لمست الرئيس ينبغي عليك أن لا تلمس نجماً Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:22.21,all,,0000,0000,0000,,.هذه حماقة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:04:23.75,0:04:25.82,all,,0000,0000,0000,,هل تمّ الاعتراف بكِ كوسيطة روحية؟ Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:28.81,all,,0000,0000,0000,,هل سبق لكِ أن أديتي الطقوس حتّى؟ Dialogue: 0,0:04:29.48,0:04:32.63,all,,0000,0000,0000,,.لا تقلل من شأن الوسطاء الروحيين Dialogue: 0,0:04:32.85,0:04:34.72,all,,0000,0000,0000,,.انت وسيط روحي ايضاً Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:39.86,all,,0000,0000,0000,,وسيط روحي؟ Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:44.57,all,,0000,0000,0000,,هل جذبتني من شعري... للتو؟ Dialogue: 0,0:04:45.47,0:04:46.53,all,,0000,0000,0000,,..هل من المحتمل Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:49.33,all,,0000,0000,0000,,بأنك ستقوم بضربي؟ Dialogue: 0,0:04:49.33,0:04:53.33,all,,0000,0000,0000,,أنا أمسكت به فقط حيث كان مناسباً\N...لقد كان مجرد شعر Dialogue: 0,0:04:55.22,0:04:59.77,all,,0000,0000,0000,,...انه ليس وَ كأنني لا أملك يداً\N..يمكن لك أن تمسك بها هكذا Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:02.81,all,,0000,0000,0000,,ألست.. امرأة حتى؟ Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:04.98,all,,0000,0000,0000,,أليست الوسيطة الروحية امرأة؟ Dialogue: 0,0:05:04.99,0:05:09.15,all,,0000,0000,0000,,!هذا غير عادل للغاية\N!كونك وسيط روحي يمكن لذلك ان يكون غير عادل Dialogue: 0,0:05:09.15,0:05:10.32,all,,0000,0000,0000,,!انه غير عادل Dialogue: 0,0:05:11.57,0:05:12.81,all,,0000,0000,0000,,!يااا بارك سون دونغ Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:22.44,all,,0000,0000,0000,,نحن سننتقل إلى مدرسة كيرين للفنون؟ Dialogue: 0,0:05:23.33,0:05:24.99,all,,0000,0000,0000,,جميعنا مُدرجون في العقد؟ Dialogue: 0,0:05:24.99,0:05:27.56,all,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أقول بشأن الأخرين\Nلكن لايمكنك ان تتصرف وَ كأنك معارض للأمر Dialogue: 0,0:05:28.41,0:05:31.80,all,,0000,0000,0000,,وبما ان هذا حدث بسببكم يارفاق فلقد منعتوا من الأداء Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:35.43,all,,0000,0000,0000,,ألم تقل بانك تريد أن تتدرب حتى الموت ؟ Dialogue: 0,0:05:36.11,0:05:38.04,all,,0000,0000,0000,,.كنت اعتقد بأنك سترسلني إلى الخارج Dialogue: 0,0:05:39.82,0:05:42.88,all,,0000,0000,0000,,لو ذهبت الى الخارج بعد التسبب بكل هذه الضجّة\Nهل سيعتبر دراسة في الخارج؟ بل يعتبر هروب Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:44.91,all,,0000,0000,0000,,لماذا مدرسة كيرين للفنون من بين كل الأماكن؟ Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:47.14,all,,0000,0000,0000,,!تلك المدرسة متهدّمة Dialogue: 0,0:05:47.56,0:05:50.07,all,,0000,0000,0000,,!نحتاج فقط لترميمها,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:06:01.24,0:06:03.59,all,,0000,0000,0000,,!تهانينا لكِ شين هاي سونغ Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:07.09,all,,0000,0000,0000,,!لقد أصبحتِ مشهورة Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:18.95,all,,0000,0000,0000,,حتى اني حفظتها كشاشة مؤقته على جهازي Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:23.31,all,,0000,0000,0000,,حتى إذا شعرت بالإحباط ونظرت إليها\N.فهي ستجعلني اضحك Dialogue: 0,0:06:24.58,0:06:27.11,all,,0000,0000,0000,,هل...أعطاك إياها جين يو جين؟ Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:30.36,all,,0000,0000,0000,,.كلا! لقد اشتريتها من يو جين\N.كان علي أن أدفع له 0،50 $ لذلك Dialogue: 0,0:06:31.94,0:06:35.00,all,,0000,0000,0000,,أني مُحمّل رائع Dialogue: 0,0:06:35.56,0:06:39.89,all,,0000,0000,0000,,بالإضافة على انه تنزيل غير قانوني\N.فهو ايضاً من السوء تنزيلها من غير رضا Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:43.65,all,,0000,0000,0000,,جين يون جين فعل هذا من دون إذني Dialogue: 0,0:06:47.74,0:06:48.55,all,,0000,0000,0000,,.يوي بونغ Dialogue: 0,0:06:48.56,0:06:49.42,all,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:52.93,all,,0000,0000,0000,,هل سمعتني أتحدث إلى ذلك الفتى أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:54.76,all,,0000,0000,0000,,.سمعت ان المحادثه كانت مذاعه في انحاء المدرسه Dialogue: 0,0:06:54.76,0:06:56.58,all,,0000,0000,0000,,.كلا لقد كنت نائماً Dialogue: 0,0:06:57.43,0:07:00.88,all,,0000,0000,0000,,يااا لكن كل الفتيات يشتمونك Dialogue: 0,0:07:00.88,0:07:03.90,all,,0000,0000,0000,,لم يكن لدي أي فكرة بأن الفتيات يمكنهن ان يشتمن هكذا Dialogue: 0,0:07:12.56,0:07:13.63,all,,0000,0000,0000,,.جين يو جين Dialogue: 0,0:07:13.63,0:07:15.91,all,,0000,0000,0000,,.جين يو جين ، جين يو جين ، جين يو جين Dialogue: 0,0:07:15.91,0:07:17.36,all,,0000,0000,0000,,!جين يو جين Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:23.37,all,,0000,0000,0000,,ولد لقيط Dialogue: 0,0:07:24.65,0:07:28.70,all,,0000,0000,0000,,..أيها الوغد الحقير\N.سأقوم بنزع جميع شعرك Dialogue: 0,0:07:28.74,0:07:30.65,all,,0000,0000,0000,,انتظر فقط حتى تقع يدي عليك Dialogue: 0,0:07:33.95,0:07:35.89,all,,0000,0000,0000,,اووه ذلك النذل -\Nجين يو جين - Dialogue: 0,0:07:43.37,0:07:46.07,all,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله في اوبا؟ -\Nهذه غرفة فتيان - Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:49.58,all,,0000,0000,0000,,انا رئيسة المسكن Dialogue: 0,0:07:49.81,0:07:51.39,all,,0000,0000,0000,,ايسمح لصغير البط ان يكون رئيس المساكن؟ Dialogue: 0,0:07:51.70,0:07:53.75,all,,0000,0000,0000,,...ياله من شأن حتى تتجولي في ارجاء المسكن Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:57.20,all,,0000,0000,0000,,انني أحذرك Dialogue: 0,0:07:57.20,0:08:00.52,all,,0000,0000,0000,,بأن تستجدي رضائي في 3 دقائق بالضبط Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:03.32,all,,0000,0000,0000,,سأجعلكِ تغادرين المكان في 3 ثوان بالضبط Dialogue: 0,0:08:03.57,0:08:05.07,all,,0000,0000,0000,,أتركني Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:08.42,all,,0000,0000,0000,,لقد لاحظت أنك تعيش بخفاء في غرفة يوي بونغ Dialogue: 0,0:08:08.42,0:08:09.51,all,,0000,0000,0000,,.."ثانية" Dialogue: 0,0:08:09.51,0:08:13.03,all,,0000,0000,0000,,وَ بصفتي رئيسة المسكن لا أستطيع أن أسمح\Nبالأحتلال الغير مشروع Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:14.20,all,,0000,0000,0000,,...ثانيتان Dialogue: 0,0:08:14.20,0:08:17.34,all,,0000,0000,0000,,قبل ان تُركل خارجاً\Nلماذا لا تخرج من هنا بنفسك؟ Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:19.14,all,,0000,0000,0000,,!ثلاث ثوان,أنتهى Dialogue: 0,0:08:19.65,0:08:22.30,all,,0000,0000,0000,,أتركني,أتركني\Nأتركني Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:24.07,all,,0000,0000,0000,,دعـني Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:39.43,all,,0000,0000,0000,,هل تعرف كيف عملت بجد للحصول على تلك التعويذة؟ Dialogue: 0,0:08:39.57,0:08:43.37,all,,0000,0000,0000,,..أنت...هل تعرف مدى أهمية Dialogue: 0,0:08:43.38,0:08:46.72,all,,0000,0000,0000,,..مدى أهمية\Nمدى أهمية ذلك المعنى؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:08:47.23,0:08:50.85,all,,0000,0000,0000,,لأن تدميرك لكل آمالي تماماً,لم يكن كافياً Dialogue: 0,0:08:50.85,0:08:53.63,all,,0000,0000,0000,,لذلك أذللتني بتلك الصورة Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:55.49,all,,0000,0000,0000,,!يااا أذني,أذني Dialogue: 0,0:08:55.80,0:08:59.03,all,,0000,0000,0000,,$.50 بعد بيع صورتي مقابل\Nهل اصبح نمط معيشتك افضل؟ Dialogue: 0,0:08:59.53,0:09:02.09,all,,0000,0000,0000,,...اذني..اذني حقاً\Nهل أنتي مجنونة؟ Dialogue: 0,0:09:02.09,0:09:04.27,all,,0000,0000,0000,,..بما انني ابنة واعظ Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.30,all,,0000,0000,0000,,... أنت ابنة واعظ؟ Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:12.72,all,,0000,0000,0000,,.بما انني ابنة واعظ بقلب منفتح يمكنني أن أفهم ذلك Dialogue: 0,0:09:13.32,0:09:15.29,all,,0000,0000,0000,,..لكن\Nماذا ستفعل بشأن أغنيتي؟ Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:17.87,all,,0000,0000,0000,,هل تعرف كيف صنعت تلك الأغنية؟\Nو حُسنت بواسطة من ؟ Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:20.31,all,,0000,0000,0000,,...يااا Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:21.96,all,,0000,0000,0000,,!فقط مزقيها , فقط مزقيها Dialogue: 0,0:09:25.14,0:09:26.82,all,,0000,0000,0000,,3عندما أعد إلى الـ\Nأسحبي بقووة Dialogue: 0,0:09:27.65,0:09:29.84,all,,0000,0000,0000,,.عليكِ التأكد من ان تسحبيها\N!كوني متيقنة من سحبها Dialogue: 0,0:09:30.44,0:09:31.38,all,,0000,0000,0000,,1 Dialogue: 0,0:09:32.33,0:09:33.42,all,,0000,0000,0000,,2 Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:35.98,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تعتقد بأني لست قادرة على سحبها؟ Dialogue: 0,0:09:35.98,0:09:37.27,all,,0000,0000,0000,,!كلا , لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:09:38.90,0:09:40.80,all,,0000,0000,0000,,!غدا هو اليوم الأخير من الاختبار Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:43.09,all,,0000,0000,0000,,وإذا فوّت علي يوم غـد\N!فلن استطيع الاختبار لمدة 6 أشهر أخرى Dialogue: 0,0:09:43.24,0:09:46.23,all,,0000,0000,0000,,انا على وشك ان أخسر في 6 أشهر\N.من دون أن أتمكن حتى من إعادة الاختبار Dialogue: 0,0:09:46.23,0:09:47.26,all,,0000,0000,0000,,بسبب من Dialogue: 0,0:09:47.38,0:09:48.44,all,,0000,0000,0000,,بسببك Dialogue: 0,0:09:51.75,0:09:53.95,all,,0000,0000,0000,,انت لست قادره على االاستفاده\Nمن مواهبك في كل الأحوال Dialogue: 0,0:09:53.95,0:09:55.55,all,,0000,0000,0000,,إذا لماذا تسخدميني كعذر Dialogue: 0,0:09:55.94,0:09:56.77,all,,0000,0000,0000,,وبالأضافه Dialogue: 0,0:09:57.19,0:09:59.26,all,,0000,0000,0000,,لقد جهزت لك الأمر\Nلكنك لم ترغبي في ذلك Dialogue: 0,0:09:59.86,0:10:00.82,all,,0000,0000,0000,,لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:03.12,all,,0000,0000,0000,,هل أنت نفس جي بي Dialogue: 0,0:10:04.96,0:10:06.73,all,,0000,0000,0000,,لا أنت حتى أنك لست دجاجه Dialogue: 0,0:10:06.73,0:10:08.39,all,,0000,0000,0000,,أنت فقط بعوضه Dialogue: 0,0:10:17.75,0:10:20.15,all,,0000,0000,0000,,انت بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:26.65,all,,0000,0000,0000,,انت من استمر بالطلب \Nبأن أكتب لك اغنيه Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:30.65,all,,0000,0000,0000,,افعلي ماتمليه عليكِ مشاعرك, وأنا فقط سأتراجع Dialogue: 0,0:10:33.51,0:10:34.35,all,,0000,0000,0000,,دم Dialogue: 0,0:10:37.59,0:10:38.62,all,,0000,0000,0000,,هل تشاجرتم أيها الرفاق Dialogue: 0,0:10:46.69,0:10:47.36,all,,0000,0000,0000,,هيه Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:49.17,all,,0000,0000,0000,,انتم الاثنان Dialogue: 0,0:10:49.81,0:10:52.50,all,,0000,0000,0000,,يجب عليكم أن تزيلوا العلك من \Nالبوابه في الصباح الباكر هل تفهمون Dialogue: 0,0:10:56.71,0:10:59.48,all,,0000,0000,0000,,واو معلم \Nأنت تبدو مثل معلم حقيقي في هذه اللحظه Dialogue: 0,0:11:01.40,0:11:02.13,all,,0000,0000,0000,,حقاَ Dialogue: 0,0:11:25.47,0:11:27.28,all,,0000,0000,0000,,بشان البارحه , أنا آسفه Dialogue: 0,0:11:29.32,0:11:30.56,all,,0000,0000,0000,,هل اذنك بخير Dialogue: 0,0:11:34.06,0:11:35.43,all,,0000,0000,0000,,هل تظنين بأنها بخير Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:42.20,all,,0000,0000,0000,,هيه يا أغبياء Dialogue: 0,0:11:43.78,0:11:46.52,all,,0000,0000,0000,,ماذا فعلتم لكي يقوم بعقابكم \Nوتفعلون هذا في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:11:46.53,0:11:49.22,all,,0000,0000,0000,,ماذا فعلتم \Nلماذا انت هكذا Dialogue: 0,0:11:50.52,0:11:52.96,all,,0000,0000,0000,,حسناَ \Nبما انكم تفعلونه الأن اعملوا بجد Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:54.69,all,,0000,0000,0000,,لدينا الكثير من الضيوف قادمون اليوم Dialogue: 0,0:11:55.53,0:11:57.08,all,,0000,0000,0000,,هل هذه نفايه Dialogue: 0,0:13:08.24,0:13:10.80,all,,0000,0000,0000,,ايتها الطالبه الجميله انظري الى هذه الناحيه Dialogue: 0,0:13:17.81,0:13:18.82,all,,0000,0000,0000,,[نحن نذهب إلى نفس المدرسه] Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:22.46,all,,0000,0000,0000,,[بدل الغناء أنا سوف أدرس] Dialogue: 0,0:13:27.76,0:13:30.96,all,,0000,0000,0000,,من الليله شركه اوز مسؤله \Nعن المغنين القاصرين Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:36.95,all,,0000,0000,0000,,سوف تلغي أنشطتهم \Nويعودوا إلى المدرسه Dialogue: 0,0:13:37.23,0:13:40.62,all,,0000,0000,0000,,هل هذه رده فعل ضد القوانين \Nالتي وضعت بسبب تصرفات المشاهير Dialogue: 0,0:13:43.49,0:13:46.12,all,,0000,0000,0000,,سوف اجاوب على \Nالأسئله التي لها صله بالموضوع Dialogue: 0,0:13:46.12,0:13:50.46,all,,0000,0000,0000,,لقد فهمت بأنك نقلتهم إلى هنا لأن مدرسة كيرين معفاه Dialogue: 0,0:13:50.46,0:13:52.29,all,,0000,0000,0000,,القانون الالزامي بدراسة 20 ساعه Dialogue: 0,0:13:52.77,0:13:57.16,all,,0000,0000,0000,,مع قانون القاصرين هذا لا يناسب مع\Nصناعه الترفهيه لكوريا Dialogue: 0,0:13:57.32,0:14:00.51,all,,0000,0000,0000,,دراسه المشاهير و \Nأنشطتهم الترفهيه Dialogue: 0,0:14:00.51,0:14:04.30,all,,0000,0000,0000,,الجمع بين الاثنين \Nاصبح اكثر صعوبه Dialogue: 0,0:14:04.35,0:14:07.56,all,,0000,0000,0000,,لقد توصلت إلى أنهم لم يتمكنوا من\Nمواصله انشطتهم الترفيه بعد الان Dialogue: 0,0:14:08.35,0:14:11.97,all,,0000,0000,0000,,ولجعل المعجبين يرون \Nالموضوع بصوره افضل Dialogue: 0,0:14:13.10,0:14:15.30,all,,0000,0000,0000,,سوف يأخذون وقتهم \Nلكي يتطورون في هذا المجال Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:20.15,all,,0000,0000,0000,,وأيضاَ مع اكتشاف الموهبين في \Nمدرسه كرين للفن Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:23.30,all,,0000,0000,0000,,سوف أتأكد من تحقيق احلامهم Dialogue: 0,0:14:26.94,0:14:27.98,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الأن جميعكم Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:32.86,all,,0000,0000,0000,,سوف تستلمون نظام تعليم مكثف \Nموصى به من شركه اوز للترفيه Dialogue: 0,0:14:34.50,0:14:35.62,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ومن أجل الطلاب المتفوقين Dialogue: 0,0:14:36.34,0:14:39.50,all,,0000,0000,0000,,سوف تتاح لكم الفرصه للغناء\Nفي حفل مقدم من شركه اوز للترفيه Dialogue: 0,0:14:40.61,0:14:44.54,all,,0000,0000,0000,,{\i1}سوف تتلقون التعليم المناسب \Nلكي تصبحوا مغنين Dialogue: 0,0:14:49.74,0:14:53.23,all,,0000,0000,0000,,حسناَ ربما سوف احصل على هذه الفرصه Dialogue: 0,0:15:01.20,0:15:03.27,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الموهبه والشغف المخبائين داخلكم Dialogue: 0,0:15:03.83,0:15:06.60,all,,0000,0000,0000,,{\i1}واحلامكم يمكنكها ان تحقق الان Dialogue: 0,0:15:27.77,0:15:30.98,all,,0000,0000,0000,,يجب عليكك فقط ان تتبعوا بعض القوانين Dialogue: 0,0:15:31.59,0:15:32.36,all,,0000,0000,0000,,فقط القليل منها Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:49.03,all,,0000,0000,0000,,هذا رائع حقا مدهش \Nامي لقد نجحت Dialogue: 0,0:15:49.03,0:15:50.17,all,,0000,0000,0000,,{\i1}استخدام الهاتف ممنوع Dialogue: 0,0:15:50.99,0:15:52.77,all,,0000,0000,0000,,{\i1}والانترنت ممنوع ايضاَ Dialogue: 0,0:15:53.41,0:15:55.23,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الوجبات الخفيفه ممنوعه Dialogue: 0,0:15:56.90,0:15:58.38,all,,0000,0000,0000,,{\i1}مواعدة الطلاب ممنوعه Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:06.27,all,,0000,0000,0000,,{\i1}طالما انه غير ملزم في التمثيل \Nحتى مسك الأيدي ممنوع Dialogue: 0,0:16:08.42,0:16:11.45,all,,0000,0000,0000,,{\i1}تخلص من فكرة أن تحب أحد الطلبه Dialogue: 0,0:16:12.12,0:16:14.55,all,,0000,0000,0000,,{\i1}يجب عليكم أن تعلموا \Nقوانين القاصرين Dialogue: 0,0:16:22.25,0:16:24.02,all,,0000,0000,0000,,{\i1}انظر إلى هذا انه فوضى عارمه Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:29.19,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا يفعل تحت البيانو Dialogue: 0,0:16:29.36,0:16:30.70,all,,0000,0000,0000,,{\i1}تفويت الفصول ممنوع Dialogue: 0,0:16:30.72,0:16:32.97,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الصور الشخصيه ممنوعه.\Nانظر إلى وجهك Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:44.83,all,,0000,0000,0000,,{\i1}اللعب في المكنسه ممنوع Dialogue: 0,0:16:44.93,0:16:46.87,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الحبال ممنوعه سوف تقعون Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:48.85,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لن تقفز لكي لا تؤذي ظهرك.\Nالتدرب على لأحصنه ممنوع Dialogue: 0,0:16:49.07,0:16:50.65,all,,0000,0000,0000,,{\i1}سوف يلوى كاحلكم إذا لعبتم السله Dialogue: 0,0:16:50.77,0:16:52.75,all,,0000,0000,0000,,{\i1}القلاده ممنوعه \Nلماذا تحمل هذه في كل مكان Dialogue: 0,0:16:52.76,0:16:55.41,all,,0000,0000,0000,,{\i1}القصص الكومديه الكتب و الاقنعه سوف تختفي\Nلماذا تحمل هذا Dialogue: 0,0:16:55.45,0:16:57.23,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ممنوع ممنوع Dialogue: 0,0:16:57.32,0:16:59.31,all,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:17:00.10,0:17:02.69,all,,0000,0000,0000,,لماذا يوجد الكثير من الأشياء الممنوعه Dialogue: 0,0:17:02.86,0:17:05.47,all,,0000,0000,0000,,يجب أن نتبع بعض هذه القوانين لكي نكون في شركة اوز Dialogue: 0,0:17:05.68,0:17:07.03,all,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين ان أي شخص بأمكانه ان يصبح مغني Dialogue: 0,0:17:19.65,0:17:21.59,all,,0000,0000,0000,,غرف التمرين اصبحت مدرسه Dialogue: 0,0:17:21.62,0:17:23.38,all,,0000,0000,0000,,والغرف اصبحت مسكن Dialogue: 0,0:17:23.76,0:17:27.39,all,,0000,0000,0000,,لاتصنعوا جلبه وخذوا هذا الوقت \Nلكي تطورا انفسكم Dialogue: 0,0:17:27.39,0:17:29.95,all,,0000,0000,0000,,من دون مناقشه اي شي معنا \Nأنتِ فقط تخبرينا هذا Dialogue: 0,0:17:30.41,0:17:32.52,all,,0000,0000,0000,,الأ يمكن للشركه ان تعلمنا بالأمر Dialogue: 0,0:17:33.38,0:17:35.61,all,,0000,0000,0000,,المدرسه سوف تذهب إليها \N3او4 مرات في الشهر Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:37.43,all,,0000,0000,0000,,نحن فقط انتقلنا لمكان اخر Dialogue: 0,0:17:37.55,0:17:39.42,all,,0000,0000,0000,,ماهو السبب لكونك ضده Dialogue: 0,0:17:41.35,0:17:42.79,all,,0000,0000,0000,,إلم يكن هذه خصوصيه Dialogue: 0,0:17:43.36,0:17:44.67,all,,0000,0000,0000,,خصوصيه ؟ Dialogue: 0,0:17:45.67,0:17:48.42,all,,0000,0000,0000,,خصوصيه فقط إذا علمت بأمرها Dialogue: 0,0:17:49.12,0:17:51.87,all,,0000,0000,0000,,لا يوجد شخص في كوريا لا يعلم \Nبأمر حياتك الخاصه Dialogue: 0,0:17:52.77,0:17:54.62,all,,0000,0000,0000,,هل لديك الحق لكي\Nتقول شئ مثل هذا Dialogue: 0,0:17:58.13,0:18:00.57,all,,0000,0000,0000,,يجب علي أن أذهب .\Nلدي تصوير فلم Dialogue: 0,0:18:00.57,0:18:02.26,all,,0000,0000,0000,,قلتِ انكِ لاتريدي الذهاب Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:04.84,all,,0000,0000,0000,,اعتقد بأن هناك لحظات تكون\Nفيها صادق خلال المقابله Dialogue: 0,0:18:05.48,0:18:07.03,all,,0000,0000,0000,,هذا عمل Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:09.40,all,,0000,0000,0000,,لا يجب عليكِ أن تقومي بهذا Dialogue: 0,0:18:10.91,0:18:11.50,all,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:11.76,0:18:14.59,all,,0000,0000,0000,,الغاء الأنشطه\Nلا تعلمين ماذا يعني ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.24,all,,0000,0000,0000,,يجب أن نلغي أنشطه التمثيل ايضاَ Dialogue: 0,0:18:18.81,0:18:20.75,all,,0000,0000,0000,,لا يوجد ايام كثيره باقيه للتصوير Dialogue: 0,0:18:20.75,0:18:23.37,all,,0000,0000,0000,,انت مطروده في كل الأحوال Dialogue: 0,0:18:25.81,0:18:26.61,all,,0000,0000,0000,,عذراَ Dialogue: 0,0:18:29.77,0:18:33.47,all,,0000,0000,0000,,للفوز في هذا الدور,\N(يجب عليك ان تتعلم العزف على قاقيوم (آله موسيقيه تقليديه Dialogue: 0,0:18:33.47,0:18:35.04,all,,0000,0000,0000,,لقد تدربت عليها بشكل متواصل بدون نوم Dialogue: 0,0:18:35.04,0:18:36.31,all,,0000,0000,0000,,مالسبب في ذلك Dialogue: 0,0:18:37.83,0:18:40.33,all,,0000,0000,0000,,المخرج اختار ممثله أخرى Dialogue: 0,0:18:41.89,0:18:43.87,all,,0000,0000,0000,,ممثله أخرى ؟ من ؟ Dialogue: 0,0:18:44.75,0:18:45.73,all,,0000,0000,0000,,يون جونغ Dialogue: 0,0:18:46.63,0:18:48.38,all,,0000,0000,0000,,قالوا بأنها ممثله أفضل Dialogue: 0,0:18:49.72,0:18:50.57,all,,0000,0000,0000,,ايون جونغ Dialogue: 0,0:18:51.18,0:18:53.09,all,,0000,0000,0000,,ايون جونغ من تارا Dialogue: 0,0:18:54.56,0:18:56.47,all,,0000,0000,0000,,هل المخرج مجنون Dialogue: 0,0:19:03.77,0:19:04.44,all,,0000,0000,0000,,راين Dialogue: 0,0:19:05.44,0:19:07.09,all,,0000,0000,0000,,كيف تغادرين هكذا ؟ Dialogue: 0,0:19:07.09,0:19:08.09,all,,0000,0000,0000,,اتركيني Dialogue: 0,0:19:08.51,0:19:10.59,all,,0000,0000,0000,,لايوجد شئ تفعلينه لأنكِ غير مرغوبه Dialogue: 0,0:19:10.59,0:19:11.62,all,,0000,0000,0000,,لنذهب إلى الداخل Dialogue: 0,0:19:12.86,0:19:15.25,all,,0000,0000,0000,,لقد قلت بأن الزي قد أعجبكِ Dialogue: 0,0:19:15.90,0:19:17.03,all,,0000,0000,0000,,هل تمزحين الآن Dialogue: 0,0:19:19.15,0:19:20.44,all,,0000,0000,0000,,حاولي , حاولي Dialogue: 0,0:19:21.08,0:19:22.33,all,,0000,0000,0000,,لنذهب إلى النادي Dialogue: 0,0:19:22.33,0:19:23.41,all,,0000,0000,0000,,هيه Dialogue: 0,0:19:25.37,0:19:26.72,all,,0000,0000,0000,,إذا لم تريدي أنسي الامر Dialogue: 0,0:19:29.22,0:19:30.64,all,,0000,0000,0000,,انه مجرم Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:33.02,all,,0000,0000,0000,,انه ليس مجرم Dialogue: 0,0:19:33.25,0:19:36.82,all,,0000,0000,0000,,انه بسبب كونه حر بشكل مفرط Dialogue: 0,0:19:38.45,0:19:39.06,all,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 0,0:19:40.03,0:19:40.80,all,,0000,0000,0000,,لاشئ Dialogue: 0,0:19:44.61,0:19:47.60,all,,0000,0000,0000,,هؤلاء الاثنان لا يستمعان لأحد Dialogue: 0,0:19:47.89,0:19:50.67,all,,0000,0000,0000,,هناك سبب وراء كون المدراء\Nلا يمكن ان يستمروا لوقت طويل Dialogue: 0,0:19:53.23,0:19:55.48,all,,0000,0000,0000,,واو هذا مدهش Dialogue: 0,0:19:56.27,0:19:59.01,all,,0000,0000,0000,,اعتقد ان هناك فرق كونك\Nفي الوكاله Dialogue: 0,0:19:59.22,0:20:00.37,all,,0000,0000,0000,,متى جهزت هذا Dialogue: 0,0:20:01.25,0:20:02.43,all,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:06.83,all,,0000,0000,0000,,انت تقول إذا فعلنا هذا مدرستنا سوف \Nتخرج شخص مثل مايكل جاكسون و ليدي غاغا Dialogue: 0,0:20:07.50,0:20:08.65,all,,0000,0000,0000,,ماالأمر Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:11.02,all,,0000,0000,0000,,هل مدرسه كرين سوف تصبح \Nالمركز لموجه الهاليو Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:13.21,all,,0000,0000,0000,,وسوف تتلقى الاتصالات من اروبا \Nواليابان من الأن وصاعداَ Dialogue: 0,0:20:13.51,0:20:16.63,all,,0000,0000,0000,,لا تمزح \Nيبدو انك تعتقد بأن لابأس في ذلك Dialogue: 0,0:20:16.93,0:20:18.70,all,,0000,0000,0000,,اعتقدت بأنك سوف تكره طريقتي Dialogue: 0,0:20:19.46,0:20:20.94,all,,0000,0000,0000,,ماذا يوجد لكي أعجب أو لا اعجب به Dialogue: 0,0:20:21.59,0:20:24.10,all,,0000,0000,0000,,لأكون صادق \Nلقد ظننت بأن هذا اخر يوم لي Dialogue: 0,0:20:24.10,0:20:26.36,all,,0000,0000,0000,,ولكن بما انك تريني اشياء مثل هذه\Nحسناَ Dialogue: 0,0:20:27.30,0:20:28.70,all,,0000,0000,0000,,هل سوف تتركني اعمل Dialogue: 0,0:20:35.46,0:20:38.14,all,,0000,0000,0000,,لماذا سوف اطردك Dialogue: 0,0:20:39.45,0:20:42.83,all,,0000,0000,0000,,اعتقد يجب علي ان اتصل بزوجتي\Nلأخبرها بأني لن اطرد Dialogue: 0,0:20:42.83,0:20:44.90,all,,0000,0000,0000,,لديك مسؤليه غريبه Dialogue: 0,0:20:45.56,0:20:48.38,all,,0000,0000,0000,,يجب ان اسئلك ان تفعل لي معروف بصفتي المدير Dialogue: 0,0:20:48.98,0:20:51.55,all,,0000,0000,0000,,لا زالت محافظ على المدرسه Dialogue: 0,0:20:51.55,0:20:55.32,all,,0000,0000,0000,,احافظ عليها؟ كان كل ما فعلته الجلوس و مراقبة المدرسة تنهار Dialogue: 0,0:20:55.32,0:20:57.12,all,,0000,0000,0000,,كيف مازلت تناديني بذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:58.52,0:21:00.08,all,,0000,0000,0000,,أنت ستتبع اسلوبي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:00.39,0:21:03.86,all,,0000,0000,0000,,منذ كنت تدفع راتبي، سأفعل كما يقال لي. افعل ما تريد Dialogue: 0,0:21:05.76,0:21:06.97,all,,0000,0000,0000,,لن اقف في طريق اسلوب تعليمك الخاص ؟ Dialogue: 0,0:21:06.97,0:21:09.07,all,,0000,0000,0000,,لماذا الرئيس سيدرس للأطفال؟ Dialogue: 0,0:21:09.47,0:21:12.41,all,,0000,0000,0000,,لا ، ولكن أنا مازلت سأعمل ما يكفي للحصول على الأجر. أنا سأعمل بجد Dialogue: 0,0:21:14.86,0:21:15.58,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا مغادر{\i0} Dialogue: 0,0:21:16.08,0:21:18.24,all,,0000,0000,0000,,{\i1}كانت زوجتي سعيدة عندما ذكرت اسمك{\i0} Dialogue: 0,0:21:21.23,0:21:22.17,all,,0000,0000,0000,,اعمل بجد Dialogue: 0,0:21:23.41,0:21:25.99,all,,0000,0000,0000,,إذا رئيس لي، من فضلك اعتني بي. \N اجل Dialogue: 0,0:21:29.15,0:21:29.82,all,,0000,0000,0000,,مالأمر ؟ Dialogue: 0,0:21:30.17,0:21:30.81,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:31.43,0:21:33.05,all,,0000,0000,0000,,جئت لأنني لم أكن متأكدا Dialogue: 0,0:21:33.05,0:21:34.14,all,,0000,0000,0000,, لم تكن متأكدا من ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:37.79,all,,0000,0000,0000,,المدرسة كانت في احسن حال حتى الامس و فجأة اصبحت وكالة للمشاهير Dialogue: 0,0:21:38.47,0:21:40.44,all,,0000,0000,0000,,أنت الرئيس Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:41.76,all,,0000,0000,0000,,نعم ، أنا. لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:42.76,0:21:43.56,all,,0000,0000,0000,,أنت لا تحب ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:43.75,0:21:46.50,all,,0000,0000,0000,,جميع الأطفال الآخرين يبدو أنهم يحبون ذلك. انت لا تحب ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:46.54,0:21:48.58,all,,0000,0000,0000,,يمكنك ان تلتقي مصادفة بمغني لحظة فتح عينيك Dialogue: 0,0:21:50.72,0:21:53.25,all,,0000,0000,0000,, كان يجب أن اعلم في اللحظة التي رأيتك فيها بزيك الخاص بالتسليم Dialogue: 0,0:21:54.66,0:21:56.27,all,,0000,0000,0000,,لماذا أنت تذكر محل الدجاج هنا؟ Dialogue: 0,0:21:56.46,0:21:58.17,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ الا يمكن لمعلم أن يعمل بمحل للدجاج؟ Dialogue: 0,0:21:58.53,0:21:59.69,all,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ..؟ Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:02.13,all,,0000,0000,0000,,أنت... لا يمكن الاستمرار في اللعب بعد الآن Dialogue: 0,0:22:02.13,0:22:04.15,all,,0000,0000,0000,,إذا كنت تريد أن تكمل دراستك. أذهب Dialogue: 0,0:22:14.82,0:22:16.72,all,,0000,0000,0000,,لماذا يوجد هذا العدد الكبير من القوانين ؟ Dialogue: 0,0:22:16.88,0:22:17.81,all,,0000,0000,0000,,هل هذه مدرسة للحقوق؟ Dialogue: 0,0:22:18.26,0:22:19.69,all,,0000,0000,0000,, كيف أستطيع أن أحفظ كل هذا؟ Dialogue: 0,0:22:20.37,0:22:24.35,all,,0000,0000,0000,,أنا على يقين بأن هذه هي مجرد خطوط عريضة. أشك في أنهم يعنون بأنه يجب أن نتبع كل منها Dialogue: 0,0:22:24.53,0:22:26.56,all,,0000,0000,0000,,سأتبع كل منها Dialogue: 0,0:22:27.09,0:22:29.00,all,,0000,0000,0000,,تماما باستقامة وبالتحديد Dialogue: 0,0:22:34.17,0:22:34.77,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:36.18,0:22:37.76,all,,0000,0000,0000,,أنتي تديرين ظهرك لنا Dialogue: 0,0:22:37.76,0:22:38.57,all,,0000,0000,0000,,متى فعلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:38.74,0:22:40.07,all,,0000,0000,0000,, يا رفاق أتبعوها أيضا Dialogue: 0,0:22:45.88,0:22:48.93,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا ما قلته. أنا المسؤول عن المهجع{\i0} Dialogue: 0,0:22:49.34,0:22:51.42,all,,0000,0000,0000,,الخاص بالفتيات Dialogue: 0,0:22:51.83,0:22:54.06,all,,0000,0000,0000,,سيأتون الى السكن هنا Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:57.71,all,,0000,0000,0000,,أليس ذلك رهيب؟ انه شيء جيد أنني تمسكت بهذا Dialogue: 0,0:22:57.71,0:22:59.29,all,,0000,0000,0000,,{\i1}في منتصف الليل ، هم سيصبحون مثل {\i0} Dialogue: 0,0:22:59.29,0:23:01.88,all,,0000,0000,0000,,{\i1} معلم، إذا كنت جائعا، هل ترغب في الانضمام إلينا للحصول على وجبة خفيفة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:02.95,0:23:05.09,all,,0000,0000,0000,,خبر عاجل. الأخبار العاجلة Dialogue: 0,0:23:10.03,0:23:12.47,all,,0000,0000,0000,,دعونا نستعد. ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:13.96,0:23:18.92,all,,0000,0000,0000,,لنعرض لهم فخر من تقاليدنا... حفلا ترحيبا Dialogue: 0,0:23:24.67,0:23:25.43,all,,0000,0000,0000,,أنت هنا مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:23:27.65,0:23:28.74,all,,0000,0000,0000,,أعطني طفلي Dialogue: 0,0:23:34.24,0:23:36.54,all,,0000,0000,0000,,انها نقود عملت بجد لتوفيرها Dialogue: 0,0:23:36.69,0:23:37.78,all,,0000,0000,0000,,لهذا اليوم Dialogue: 0,0:23:38.37,0:23:40.17,all,,0000,0000,0000,,لم أكن أعرف أنك بهذه الجدية Dialogue: 0,0:23:40.49,0:23:42.45,all,,0000,0000,0000,,كنت تحدق فيه فقط كل يوم وتغادر Dialogue: 0,0:23:42.70,0:23:45.54,all,,0000,0000,0000,,أشعر أنني بحاجة لشراء الغيتار لإراحة قلبي Dialogue: 0,0:23:48.37,0:23:50.30,all,,0000,0000,0000,,لا أحد لمسه أو أي شيء من هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:50.31,0:23:51.81,all,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:23:57.61,0:23:59.06,all,,0000,0000,0000,,ألن تفتحون الباب؟ Dialogue: 0,0:23:59.38,0:24:00.86,all,,0000,0000,0000,,افتحوا الباب بينما أنا لطيفه Dialogue: 0,0:24:02.45,0:24:03.54,all,,0000,0000,0000,,لماذا لم تدخلين؟ Dialogue: 0,0:24:03.79,0:24:04.83,all,,0000,0000,0000,,أليس هذا هو المسكن؟ Dialogue: 0,0:24:04.83,0:24:08.20,all,,0000,0000,0000,,انهم عنيدون. قالوا اذا لم نكن هنا جميعا ، هم لن يفتحون الباب Dialogue: 0,0:24:09.28,0:24:10.33,all,,0000,0000,0000,, انا منزعجه Dialogue: 0,0:24:10.72,0:24:12.38,all,,0000,0000,0000,, سي وو ليس هنا بعد Dialogue: 0,0:24:12.38,0:24:13.51,all,,0000,0000,0000,,حاولي الاتصال به Dialogue: 0,0:24:13.89,0:24:15.05,all,,0000,0000,0000,,هو يجيب على مكالمتك Dialogue: 0,0:24:15.45,0:24:16.96,all,,0000,0000,0000,,اعتني بعضو فريقك Dialogue: 0,0:24:19.43,0:24:22.00,all,,0000,0000,0000,,افتحوا الباب! انا اتجمد حقاً هنا Dialogue: 0,0:24:22.78,0:24:26.66,all,,0000,0000,0000,,{\i1}كطلاب ، لم تقدموا أي شيء حتى ... وتجرؤن على الدخول ؟{\i0} Dialogue: 0,0:24:27.62,0:24:29.61,all,,0000,0000,0000,,نحن جميعا هنا. افتحوا الباب Dialogue: 0,0:24:32.29,0:24:33.98,all,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ هل هم أغبياء؟ Dialogue: 0,0:24:46.32,0:24:47.93,all,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:26:00.67,0:26:01.45,all,,0000,0000,0000,,أليست كذلك ؟ Dialogue: 0,0:27:21.01,0:27:22.49,all,,0000,0000,0000,,يبدو ذلك ممتع Dialogue: 0,0:27:23.99,0:27:24.89,all,,0000,0000,0000,,معلمه آهن Dialogue: 0,0:27:25.89,0:27:27.32,all,,0000,0000,0000,,أنت تبدين وكأنك شخص مختلف Dialogue: 0,0:27:28.78,0:27:31.70,all,,0000,0000,0000,,حسنا... انا اشعر بالحماس Dialogue: 0,0:27:32.74,0:27:34.37,all,,0000,0000,0000,,ولكن... ماذا يفعلون؟ Dialogue: 0,0:27:34.80,0:27:36.29,all,,0000,0000,0000,,حفل ترحيب Dialogue: 0,0:27:36.71,0:27:38.16,all,,0000,0000,0000,,انها تقليد مسكننا Dialogue: 0,0:31:11.69,0:31:13.14,all,,0000,0000,0000,,ماذا يفعلون الآن؟ Dialogue: 0,0:31:13.66,0:31:15.30,all,,0000,0000,0000,,هذا هو المهم Dialogue: 0,0:31:15.90,0:31:18.00,all,,0000,0000,0000,, الرقص والأخذ Dialogue: 0,0:31:18.25,0:31:18.92,all,,0000,0000,0000,,الأخذ؟ Dialogue: 0,0:31:20.31,0:31:21.54,all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:31:21.81,0:31:23.42,all,,0000,0000,0000,,إذا رأيتِ الأداء ، يجب عليك دفع المال Dialogue: 0,0:31:23.42,0:31:26.73,all,,0000,0000,0000,,أنا سأعطيك خصم خاص اليوم. 3 خصلات شعر ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:31:52.79,0:31:54.39,all,,0000,0000,0000,,ولكن ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:31:55.37,0:31:56.78,all,,0000,0000,0000,,ألم تسمع؟ Dialogue: 0,0:31:57.27,0:31:59.81,all,,0000,0000,0000,,اعتبارا من اليوم، أنا مسئولة عن المسكن Dialogue: 0,0:32:26.50,0:32:27.29,all,,0000,0000,0000,,{\i1}توقفوا{\i0} Dialogue: 0,0:32:37.14,0:32:37.95,all,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:32:40.01,0:32:42.12,all,,0000,0000,0000,,أيها الرفاق ...مرحبا Dialogue: 0,0:32:44.62,0:32:47.20,all,,0000,0000,0000,,لماذا الكل يحدق فجأة؟ Dialogue: 0,0:32:49.63,0:32:53.39,all,,0000,0000,0000,,اعتبارا من اليوم... سأكون المسئولة عن مجموعتكم Dialogue: 0,0:32:53.39,0:32:57.86,all,,0000,0000,0000,,وأيضا المدربه الصوتية. اسمي آهن تاي يون Dialogue: 0,0:32:59.30,0:33:00.15,all,,0000,0000,0000,,سعيدة بمقابلتكم Dialogue: 0,0:33:02.08,0:33:05.23,all,,0000,0000,0000,,آه. حيث انه لا يوجد وقت، سأبدأ بمهمه توزيع الغرف Dialogue: 0,0:33:06.31,0:33:08.24,all,,0000,0000,0000,,جي بي في الغرفة 201 Dialogue: 0,0:33:09.71,0:33:11.21,all,,0000,0000,0000,,سي وو ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:33:11.63,0:33:12.76,all,,0000,0000,0000,,انه في نفس الغرفة Dialogue: 0,0:33:12.99,0:33:14.90,all,,0000,0000,0000,,و رين Dialogue: 0,0:33:15.39,0:33:16.34,all,,0000,0000,0000,,غرفة 107 Dialogue: 0,0:33:16.84,0:33:18.78,all,,0000,0000,0000,, عفوا ؟ الغرفة 107؟ Dialogue: 0,0:33:19.67,0:33:22.30,all,,0000,0000,0000,,غرفة 107 غرفتنا Dialogue: 0,0:33:24.80,0:33:28.28,all,,0000,0000,0000,,حسنا. فليفرغ الجميع حقائبهم، والقوا نظرة على غرفكم Dialogue: 0,0:33:41.96,0:33:43.93,all,,0000,0000,0000,,بسبب عدم وجود غرف كافية Dialogue: 0,0:33:44.64,0:33:49.11,all,,0000,0000,0000,,مع درجاتكم المنخفضة نظمت مساكن الطلبة Dialogue: 0,0:33:52.80,0:33:54.65,all,,0000,0000,0000,, الطلاب الذين يستدعون Dialogue: 0,0:33:56.40,0:33:58.41,all,,0000,0000,0000,, سيتم التنظيم في غضون الاسبوعين القادمين Dialogue: 0,0:33:58.86,0:34:02.43,all,,0000,0000,0000,,وحتى ذلك الحين ، يمكنكم الثلاثة ان تعيشوا في غرفة واحدة كما خصص لكم Dialogue: 0,0:34:04.22,0:34:06.84,all,,0000,0000,0000,,أنا آسفه... لكني سوف أقرأه Dialogue: 0,0:34:08.57,0:34:10.09,all,,0000,0000,0000,,بارك هونغ جو Dialogue: 0,0:34:10.09,0:34:11.35,all,,0000,0000,0000,,لي نا يونغ Dialogue: 0,0:34:12.10,0:34:13.31,all,,0000,0000,0000,,بارك سون دونغ Dialogue: 0,0:34:15.60,0:34:16.51,all,,0000,0000,0000,,أنا ؟ أنا ؟ Dialogue: 0,0:34:51.25,0:34:52.66,all,,0000,0000,0000,,أنت مدرس اللغة الإنجليزية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:52.66,0:34:53.97,all,,0000,0000,0000,,هل ستطردني؟ Dialogue: 0,0:34:54.24,0:34:57.33,all,,0000,0000,0000,,هناك مسئولة جديدة عن الفريق ... في المساكن Dialogue: 0,0:34:57.81,0:34:58.72,all,,0000,0000,0000,,فعلا؟ Dialogue: 0,0:34:59.89,0:35:02.75,all,,0000,0000,0000,,قلت لها ان تخبرك غدا وتتبع اجراءاتها Dialogue: 0,0:35:04.08,0:35:05.97,all,,0000,0000,0000,,هل سأطرد غدا؟ Dialogue: 0,0:35:05.97,0:35:09.31,all,,0000,0000,0000,,لا, أنا أقول فقط أن تترك هذا المنصب كونك مسئول عن المجموعة Dialogue: 0,0:35:09.36,0:35:11.02,all,,0000,0000,0000,,أليس من الجميل أن تتوقف عن كونك مسؤل المسكن؟ Dialogue: 0,0:35:11.41,0:35:13.22,all,,0000,0000,0000,,اريد حقا ان استمر Dialogue: 0,0:35:14.26,0:35:16.27,all,,0000,0000,0000,,كل ما عليك فعله هو الأكل فقط والعب Dialogue: 0,0:35:18.44,0:35:21.36,all,,0000,0000,0000,,الظروف المعيشية للطلاب في فوضى تامة Dialogue: 0,0:35:21.36,0:35:23.68,all,,0000,0000,0000,,ما يجري ليس طبيعيا، الا تظن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:35:24.57,0:35:27.65,all,,0000,0000,0000,,ولكن... الأطفال يحبونني حقا Dialogue: 0,0:35:30.88,0:35:36.03,all,,0000,0000,0000,,يبدو أنك مخطئ، ولكن الأطفال هذه الأيام لا يحبون مدرسيهم لأي شيء Dialogue: 0,0:35:42.22,0:35:44.08,all,,0000,0000,0000,,الرئيس المحترم لي Dialogue: 0,0:35:46.34,0:35:48.07,all,,0000,0000,0000,,ليس لدي Dialogue: 0,0:35:49.62,0:35:51.00,all,,0000,0000,0000,,مكان لأذهب الية Dialogue: 0,0:35:54.44,0:35:58.10,all,,0000,0000,0000,,دعنا نحاول ايجاد سكن طلاب نظيف لك Dialogue: 0,0:36:01.65,0:36:04.43,all,,0000,0000,0000,,كيم تاي أوه. لي جاي وو Dialogue: 0,0:36:04.67,0:36:05.79,all,,0000,0000,0000,,جونغ وي بونغ Dialogue: 0,0:36:09.88,0:36:11.85,all,,0000,0000,0000,,وأخيرا Dialogue: 0,0:36:14.50,0:36:15.70,all,,0000,0000,0000,,شين هاي سونغ Dialogue: 0,0:36:18.68,0:36:19.33,all,,0000,0000,0000,,عذرا Dialogue: 0,0:36:19.72,0:36:20.42,all,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:36:22.40,0:36:24.01,all,,0000,0000,0000,,لسوء الحظ Dialogue: 0,0:36:24.01,0:36:27.78,all,,0000,0000,0000,,أم... أعتقد أن هناك خطأ معلمة Dialogue: 0,0:36:28.00,0:36:30.05,all,,0000,0000,0000,,انا قائدة مساكن الطلبة Dialogue: 0,0:36:32.33,0:36:33.23,all,,0000,0000,0000,,إذا ؟؟ Dialogue: 0,0:36:33.34,0:36:34.27,all,,0000,0000,0000,,عذرا؟ Dialogue: 0,0:36:34.85,0:36:37.49,all,,0000,0000,0000,, آه... اعتقدت انك تعلمين .... هذا على أساس الدرجات Dialogue: 0,0:36:38.46,0:36:42.51,all,,0000,0000,0000,,أم... كما تعلمين ، أنا طالبه في المرتبة العليا Dialogue: 0,0:36:43.94,0:36:48.52,all,,0000,0000,0000,,آه... الآن قررنا فقط جمع الدرجات الفنية وتطبيقها مع مهارات Dialogue: 0,0:36:48.52,0:36:49.36,all,,0000,0000,0000,,التدريب العملي Dialogue: 0,0:36:50.31,0:36:52.21,all,,0000,0000,0000,,ولكن لا يزال، هذا Dialogue: 0,0:36:52.21,0:36:55.65,all,,0000,0000,0000,,أنت الأفضل عندما يتعلق الأمر الكتب ، ولكن ليس لديك مهاراة عمليه Dialogue: 0,0:37:00.77,0:37:01.41,all,,0000,0000,0000,,عذرا؟ Dialogue: 0,0:37:02.14,0:37:06.37,all,,0000,0000,0000,,,ليس لديك أي مهارة\Nما أتى بكٍ إلى هنا هي درجاتك Dialogue: 0,0:37:06.37,0:37:08.82,all,,0000,0000,0000,,كأي طالب مهوب \Nيذهب إلى المدرسة المعتاده Dialogue: 0,0:37:11.10,0:37:16.57,all,,0000,0000,0000,,هل تقولين ... بأني أتيت إلى هذه المدرسة\Nإعتماداً على قدرتي في المذاكرة؟ Dialogue: 0,0:37:21.83,0:37:23.32,all,,0000,0000,0000,,... هذا غير معقول Dialogue: 0,0:37:24.01,0:37:25.88,all,,0000,0000,0000,,... غير معقول Dialogue: 0,0:37:26.52,0:37:27.96,all,,0000,0000,0000,,أنتٍ ... لا تعلمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:29.76,0:37:31.37,all,,0000,0000,0000,,... إذاً أنا Dialogue: 0,0:37:32.45,0:37:34.96,all,,0000,0000,0000,,قد كشفت سر مولدك ؟ Dialogue: 0,0:37:36.29,0:37:37.99,all,,0000,0000,0000,,... سر ميلادي Dialogue: 0,0:37:41.27,0:37:43.65,all,,0000,0000,0000,,أممـ ... لا Dialogue: 0,0:37:44.17,0:37:45.51,all,,0000,0000,0000,,... لا Dialogue: 0,0:37:46.17,0:37:48.78,all,,0000,0000,0000,,ليس الأمر وكأنك بحاجة\Nلتدفعي لتأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:37:48.79,0:37:52.23,all,,0000,0000,0000,,لقد قبلت في هذه المدرسة\Nلأني إجتزت إختبار القدرات بكل جدارة Dialogue: 0,0:37:52.23,0:37:54.09,all,,0000,0000,0000,,أنا لست خبيرة في المذاكرة Dialogue: 0,0:38:26.03,0:38:29.56,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لسوء الحظ ..يمكنك أن تعيش في العليه Dialogue: 0,0:38:30.10,0:38:32.20,all,,0000,0000,0000,,{\i1}سأرسل بواب للسكن غداً Dialogue: 0,0:38:33.09,0:38:35.21,all,,0000,0000,0000,,{\i1}سأعتمد عليك Dialogue: 0,0:39:45.52,0:39:46.76,all,,0000,0000,0000,,الجو بارد Dialogue: 0,0:39:49.53,0:39:51.25,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ستذهبين لأي مدرسة؟ Dialogue: 0,0:39:51.97,0:39:53.57,all,,0000,0000,0000,,مدرسة كرين للمحاماة Dialogue: 0,0:39:54.11,0:39:54.82,all,,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:39:55.34,0:39:57.01,all,,0000,0000,0000,,... كرين Dialogue: 0,0:40:00.33,0:40:01.23,all,,0000,0000,0000,,للمحاماة Dialogue: 0,0:40:01.23,0:40:04.41,all,,0000,0000,0000,,مدرسة كرين للمحاماة؟\N(المحاماه قريبه من الفنون بالنطق الكوري ) Dialogue: 0,0:40:05.62,0:40:06.34,all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:40:16.69,0:40:17.91,all,,0000,0000,0000,,توقفي هناك Dialogue: 0,0:40:18.04,0:40:19.44,all,,0000,0000,0000,,ليس لدي وقت Dialogue: 0,0:40:21.85,0:40:23.11,all,,0000,0000,0000,,تعالي هنا حالاً Dialogue: 0,0:40:23.11,0:40:25.76,all,,0000,0000,0000,,أبي ... إهدأ\Nهذه كنيسة Dialogue: 0,0:40:27.43,0:40:30.59,all,,0000,0000,0000,,, إنها ليست مدرسة كرين للمحاماة\Nولكن مدرسة كرين للفنون؟ Dialogue: 0,0:40:30.62,0:40:32.07,all,,0000,0000,0000,,أبي , لقد قلت مدرسة فنون Dialogue: 0,0:40:33.62,0:40:35.30,all,,0000,0000,0000,,أبي حقاً\N, غداً يوم دخولي لها Dialogue: 0,0:40:35.30,0:40:36.69,all,,0000,0000,0000,,, إذا استمريت على هذا الحال\Nسيكون أنت الخاسر الوحيد Dialogue: 0,0:40:37.48,0:40:39.51,all,,0000,0000,0000,,المسيح يرآنا أبي Dialogue: 0,0:40:39.85,0:40:43.25,all,,0000,0000,0000,,في كتاب الانجيل السفر الخامس, الآية 38\Nتخلى عن العنف Dialogue: 0,0:40:43.25,0:40:44.89,all,,0000,0000,0000,,!أبي, أبي , أبي Dialogue: 0,0:40:46.49,0:40:48.01,all,,0000,0000,0000,,آنا متأسفه Dialogue: 0,0:40:51.92,0:40:53.36,all,,0000,0000,0000,,... المسيح Dialogue: 0,0:40:56.10,0:40:58.51,all,,0000,0000,0000,,أبي حقاً إني أريد أن أكون مغنية Dialogue: 0,0:40:59.98,0:41:01.65,all,,0000,0000,0000,,مع هذا الجسم؟ Dialogue: 0,0:41:03.43,0:41:06.81,all,,0000,0000,0000,,أبي ... أنا حقاً أريد أن أكون مغنية Dialogue: 0,0:41:06.99,0:41:08.57,all,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أخف من وزني Dialogue: 0,0:41:09.87,0:41:11.15,all,,0000,0000,0000,,... أبي Dialogue: 0,0:41:12.32,0:41:13.39,all,,0000,0000,0000,,... أبي Dialogue: 0,0:41:14.82,0:41:16.24,all,,0000,0000,0000,,... أبي Dialogue: 0,0:41:17.73,0:41:19.03,all,,0000,0000,0000,,... أبي Dialogue: 0,0:41:19.38,0:41:20.42,all,,0000,0000,0000,,... أبي Dialogue: 0,0:41:22.34,0:41:23.17,all,,0000,0000,0000,,... أبي Dialogue: 0,0:41:33.82,0:41:36.22,all,,0000,0000,0000,,ما مدى إعجابة بهذه الإغنية\Nحتى يكتب عليها "جيدة"؟ Dialogue: 0,0:41:49.49,0:41:50.68,all,,0000,0000,0000,,غير معقول Dialogue: 0,0:41:52.26,0:41:54.00,all,,0000,0000,0000,,أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:41:55.26,0:41:56.83,all,,0000,0000,0000,,أنا متأكد بأني وضعتها في الحقيبة Dialogue: 0,0:43:04.96,0:43:06.42,all,,0000,0000,0000,,... ماذا هل هي Dialogue: 0,0:43:08.14,0:43:09.59,all,,0000,0000,0000,,... يا للعار Dialogue: 0,0:43:10.79,0:43:12.60,all,,0000,0000,0000,,... أمرٌ لا يصدق قد حدث Dialogue: 0,0:43:17.09,0:43:18.49,all,,0000,0000,0000,,لن يشيعوا الإشاعات , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:19.27,0:43:20.67,all,,0000,0000,0000,,هل سيرفعونها على الإنترنت؟ Dialogue: 0,0:43:22.66,0:43:23.34,all,,0000,0000,0000,,.. لا Dialogue: 0,0:43:23.34,0:43:24.47,all,,0000,0000,0000,,... لا, لا Dialogue: 0,0:43:25.55,0:43:26.46,all,,0000,0000,0000,,لن يحدث هذا Dialogue: 0,0:43:28.79,0:43:29.88,all,,0000,0000,0000,,هذا الأمر سيقتلني Dialogue: 0,0:43:32.94,0:43:34.23,all,,0000,0000,0000,,لماذا يحدث هذا لي؟ Dialogue: 0,0:43:38.13,0:43:39.10,all,,0000,0000,0000,,لنشاهد معاً Dialogue: 0,0:43:42.57,0:43:45.88,all,,0000,0000,0000,,واو ... أين نوع من الفتيات\Nتخفف توترها هكذا؟ Dialogue: 0,0:43:45.88,0:43:48.19,all,,0000,0000,0000,,... إنه ليس كذلك ,انه Dialogue: 0,0:43:48.19,0:43:50.87,all,,0000,0000,0000,,حسناً ... عليكٍ أن تخففيه كيف أمكنكٍ Dialogue: 0,0:43:55.08,0:43:56.93,all,,0000,0000,0000,,اغرب عن وجهي لأني لم أزل لطيفة Dialogue: 0,0:43:56.93,0:43:59.17,all,,0000,0000,0000,,ليس لي مزاج\Nأن ألعب معك في هذه اللحظات Dialogue: 0,0:43:59.17,0:44:00.83,all,,0000,0000,0000,,أنا متأكد Dialogue: 0,0:44:01.29,0:44:04.93,all,,0000,0000,0000,,بالطبع منذ أن ركلتي من شركة اوز وانتي غاضبه Dialogue: 0,0:44:04.93,0:44:06.33,all,,0000,0000,0000,,هذا خطأ من في إعتقادك؟ Dialogue: 0,0:44:06.94,0:44:10.24,all,,0000,0000,0000,,لقد أظهرت أبشع شي\Nوخربت كل شيء Dialogue: 0,0:44:11.79,0:44:13.80,all,,0000,0000,0000,,أنت تستمتع\Nحينما تحطم الناس , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:14.86,0:44:16.47,all,,0000,0000,0000,,سوف تلقى عقابك إذا استمريت على هذا النحو Dialogue: 0,0:44:19.02,0:44:19.68,all,,0000,0000,0000,,هاي Dialogue: 0,0:44:22.62,0:44:24.74,all,,0000,0000,0000,,نامي في فراشي , لقد رتبته من أجلك Dialogue: 0,0:44:42.40,0:44:43.46,all,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:44:44.04,0:44:45.15,all,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:44:48.66,0:44:49.96,all,,0000,0000,0000,,رين Dialogue: 0,0:44:49.96,0:44:51.45,all,,0000,0000,0000,,مرحباً يا مدير Dialogue: 0,0:44:51.46,0:44:52.85,all,,0000,0000,0000,,اهااا .. تفضلي إجلسي Dialogue: 0,0:44:53.41,0:44:57.66,all,,0000,0000,0000,,لا بد بأنك عملت طوال الليل\Nلقد أتيت باكراً , ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:02.23,0:45:03.95,all,,0000,0000,0000,,لا عليك , أتركيها Dialogue: 0,0:45:06.34,0:45:08.93,all,,0000,0000,0000,,هل هذا ... لي؟ Dialogue: 0,0:45:10.31,0:45:12.07,all,,0000,0000,0000,,لأجلك لتأكلها في الاستراحة Dialogue: 0,0:45:12.37,0:45:14.55,all,,0000,0000,0000,,الجينغس. إنه الجينغس Dialogue: 0,0:45:15.91,0:45:17.67,all,,0000,0000,0000,,لا بد بأنكٍ قلقة Dialogue: 0,0:45:18.42,0:45:20.90,all,,0000,0000,0000,,... حتى لو لم تجلبي لي شيئاً كهذا\Nأنا أتفهم الموقف Dialogue: 0,0:45:21.48,0:45:26.32,all,,0000,0000,0000,,, فقط أخبرتني إلى ماذا افتقر\Nسوف أعمل جاهدة على إصلاحه Dialogue: 0,0:45:26.32,0:45:29.06,all,,0000,0000,0000,,لأني أرغب حقاً \Nبالعمل في عرضك Dialogue: 0,0:45:29.06,0:45:30.58,all,,0000,0000,0000,,... لقد حضرت الكثير Dialogue: 0,0:45:30.58,0:45:33.08,all,,0000,0000,0000,,,ول هذا أنا أستطيع قتل مين سونج بيك\N... تدربت منذ Dialogue: 0,0:45:33.65,0:45:34.72,all,,0000,0000,0000,,هل علي أن أريك؟ Dialogue: 0,0:45:37.76,0:45:38.48,all,,0000,0000,0000,,رين Dialogue: 0,0:45:38.48,0:45:39.27,all,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:45:39.52,0:45:42.22,all,,0000,0000,0000,,ألم تأتي لأنكٍ تشعرين بالسوء\Nحول تخريبكِ للعرض ؟ Dialogue: 0,0:45:43.97,0:45:44.74,all,,0000,0000,0000,,معذرة؟ Dialogue: 0,0:45:45.08,0:45:49.66,all,,0000,0000,0000,,شركتكِ سحبوك لأنهم \Nقالوا بأنكٍ ستذهبين للمدرسة Dialogue: 0,0:45:54.90,0:46:01.17,all,,0000,0000,0000,,... إذاً... أنت لم تطردني\Nلكن شركتي قد سحبتني؟ Dialogue: 0,0:46:01.48,0:46:02.10,all,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:46:09.84,0:46:10.57,all,,0000,0000,0000,,مع السلامة Dialogue: 0,0:46:22.30,0:46:22.94,all,,0000,0000,0000,,هاي Dialogue: 0,0:46:23.35,0:46:24.04,all,,0000,0000,0000,,أيها الطالب Dialogue: 0,0:46:24.80,0:46:25.46,all,,0000,0000,0000,,!هاي Dialogue: 0,0:46:26.84,0:46:29.98,all,,0000,0000,0000,,, من هذا الطالب الذي لا يخشى\Nالنوم في مكتب المدير ليي؟ Dialogue: 0,0:46:32.53,0:46:36.13,all,,0000,0000,0000,,,باب المهعجع كان مغلق\N... وكان الجو باردٌ جداً في الخارج Dialogue: 0,0:46:36.54,0:46:39.77,all,,0000,0000,0000,,,الغرفة المدفأة الوحيدة هي هذه الغرفة\Nوالباب كان مفتوح Dialogue: 0,0:46:39.77,0:46:41.41,all,,0000,0000,0000,,لهذا قد أخذت لي غفوة Dialogue: 0,0:46:47.68,0:46:49.44,all,,0000,0000,0000,,الباب كان مفتوح؟ Dialogue: 0,0:46:49.44,0:46:50.37,all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:47:13.85,0:47:15.28,all,,0000,0000,0000,,لماذا أتيت هنا؟ Dialogue: 0,0:47:17.05,0:47:19.05,all,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتك بأني أتيت هنا للنوم\Nلأن الجو في الخارج بارد Dialogue: 0,0:47:19.05,0:47:22.29,all,,0000,0000,0000,,لقد فتحت الدرج , أليس كذلك؟ -\N. لا لم أفعل - لقد حركت المدفأة فقط Dialogue: 0,0:47:26.47,0:47:27.96,all,,0000,0000,0000,,في أي سنة وصف أنت؟ Dialogue: 0,0:47:27.96,0:47:30.57,all,,0000,0000,0000,,!حقاً أنا لم ألمس أي شيء\Nلماذا تتهمين شخصٌ بريء؟ Dialogue: 0,0:47:30.57,0:47:31.37,all,,0000,0000,0000,,اتركيني Dialogue: 0,0:47:35.62,0:47:36.94,all,,0000,0000,0000,,هل حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:47:37.50,0:47:38.97,all,,0000,0000,0000,,لا , لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:47:38.97,0:47:39.99,all,,0000,0000,0000,,آهـ, نعم Dialogue: 0,0:47:40.39,0:47:41.36,all,,0000,0000,0000,,هاي, جين يوو جين Dialogue: 0,0:47:41.71,0:47:42.92,all,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:47:42.92,0:47:45.43,all,,0000,0000,0000,,لقد كنت بردان وقد كنت\N... أحاول إغلاق عنياي Dialogue: 0,0:47:45.43,0:47:47.77,all,,0000,0000,0000,,يالك من شقي .. فقط لأنك كنت بردان\N... أتيت إلى غرفة المدير Dialogue: 0,0:47:47.77,0:47:48.64,all,,0000,0000,0000,,أخرج بسرعة Dialogue: 0,0:47:49.04,0:47:50.10,all,,0000,0000,0000,,بسرعة إذهب إلى الخارج Dialogue: 0,0:47:53.17,0:47:56.49,all,,0000,0000,0000,,لماذا أنت في غرفة المدير فقط\Nلأنك كنت بردان؟ أخرج! بسرعة Dialogue: 0,0:47:58.25,0:47:59.37,all,,0000,0000,0000,,أنا متأسف Dialogue: 0,0:48:00.95,0:48:02.19,all,,0000,0000,0000,,هل فقدتم أي شيء؟ Dialogue: 0,0:48:10.73,0:48:12.77,all,,0000,0000,0000,,, لو أن هذه الملفات قد فتحت\Nفإن هذا سيشكل مشكلة Dialogue: 0,0:48:12.77,0:48:14.84,all,,0000,0000,0000,,إذاً استخدمي أي طريقة\Nلإيجاد المذنب Dialogue: 0,0:48:15.59,0:48:18.40,all,,0000,0000,0000,,.. هل هناك اي احتمالة\Nأنت لا تعتقد بأن جوو جيون وان المذنب؟ Dialogue: 0,0:48:22.69,0:48:25.74,all,,0000,0000,0000,,بسبب أولئك الآيدول طردنا من المسكن Dialogue: 0,0:48:25.74,0:48:27.32,all,,0000,0000,0000,,يالهم من بغيضين Dialogue: 0,0:48:28.42,0:48:30.41,all,,0000,0000,0000,,لنجد لنا مأوى Dialogue: 0,0:48:30.41,0:48:32.43,all,,0000,0000,0000,,أنا أشك في أن أمي ستسمح لي بالخروج لوحدي Dialogue: 0,0:48:33.88,0:48:35.46,all,,0000,0000,0000,,ولكن لماذا هذ الطابور ؟ Dialogue: 0,0:48:35.46,0:48:36.33,all,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:48:36.90,0:48:37.65,all,,0000,0000,0000,,{\i1}بعدها Dialogue: 0,0:48:37.82,0:48:39.43,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أرفعوا أياديكم Dialogue: 0,0:48:40.81,0:48:41.54,all,,0000,0000,0000,,مر Dialogue: 0,0:48:42.17,0:48:46.43,all,,0000,0000,0000,,الهاتف النقال, الكامرات الرقمية , وأي جهاز\Nتسجيل. أرجوا منكم اخراجهم Dialogue: 0,0:48:47.08,0:48:47.62,all,,0000,0000,0000,,التالي Dialogue: 0,0:48:48.17,0:48:48.77,all,,0000,0000,0000,,مر Dialogue: 0,0:48:49.15,0:48:50.00,all,,0000,0000,0000,,الطالب التالي Dialogue: 0,0:48:50.67,0:48:51.49,all,,0000,0000,0000,,أرفع ذراعيك Dialogue: 0,0:48:51.49,0:48:53.99,all,,0000,0000,0000,,جيد. مر Dialogue: 0,0:48:53.99,0:48:55.23,all,,0000,0000,0000,,{\i1}التالي Dialogue: 0,0:48:56.16,0:48:59.16,all,,0000,0000,0000,,, لقد كنت أعتقد بأنهم سوف يتكلمون عنها فقط\Nولكنهم يفتشون عنها أيضاً Dialogue: 0,0:48:59.45,0:49:00.93,all,,0000,0000,0000,,العلم لا يضر بي Dialogue: 0,0:49:06.10,0:49:07.22,all,,0000,0000,0000,,هاتف نقال Dialogue: 0,0:49:07.89,0:49:09.46,all,,0000,0000,0000,,ليس لديّ استاذه Dialogue: 0,0:49:11.56,0:49:13.16,all,,0000,0000,0000,,اعلم انه داخل صدريتك Dialogue: 0,0:49:13.79,0:49:16.11,all,,0000,0000,0000,,لم أفهم ماتعنينه Dialogue: 0,0:49:16.48,0:49:17.71,all,,0000,0000,0000,,تريدينني أن اخرجه لكِ ؟ Dialogue: 0,0:49:17.71,0:49:18.80,all,,0000,0000,0000,,اوه ياالهي استاذه Dialogue: 0,0:49:19.56,0:49:21.09,all,,0000,0000,0000,,سأعود حالاً Dialogue: 0,0:49:23.90,0:49:24.49,all,,0000,0000,0000,,التالي Dialogue: 0,0:49:25.05,0:49:26.66,all,,0000,0000,0000,,طالبة السنه الثالثه شنهاي سونغ Dialogue: 0,0:49:28.33,0:49:29.31,all,,0000,0000,0000,,مري Dialogue: 0,0:50:04.33,0:50:05.49,all,,0000,0000,0000,,أنتِ جيده بكونكِ معاديه Dialogue: 0,0:50:07.39,0:50:09.39,all,,0000,0000,0000,,شكراً ..على الهديه Dialogue: 0,0:50:09.84,0:50:11.88,all,,0000,0000,0000,,..لاتجعل احد يأخذه منك Dialogue: 0,0:50:12.86,0:50:15.27,all,,0000,0000,0000,,أتمنى بأن تتمكن من اخفاءه بشكل اكبر Dialogue: 0,0:50:17.04,0:50:17.72,all,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:50:21.45,0:50:22.90,all,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:50:41.93,0:50:42.75,all,,0000,0000,0000,,الرئيس Dialogue: 0,0:50:43.60,0:50:45.02,all,,0000,0000,0000,,أليس لديك صف دراسي ؟ Dialogue: 0,0:50:45.54,0:50:47.95,all,,0000,0000,0000,,قلت بانني اعمل بشكل جيد بالتمثيل Dialogue: 0,0:50:48.45,0:50:50.91,all,,0000,0000,0000,,إذا أصبحت مغنيه , ساكون قادره على ان أكون ممثله قريباً Dialogue: 0,0:50:51.60,0:50:54.74,all,,0000,0000,0000,,صدقت هذا وتعلمت كيف أغني وأرقص Dialogue: 0,0:50:54.74,0:50:56.41,all,,0000,0000,0000,,واقوم بالحفلات بدون نوم Dialogue: 0,0:50:57.24,0:50:58.91,all,,0000,0000,0000,,عملت كل شئ اخبرتني به Dialogue: 0,0:50:59.78,0:51:03.03,all,,0000,0000,0000,,لذا كما وعدتني ..دعني امثل Dialogue: 0,0:51:03.03,0:51:05.06,all,,0000,0000,0000,,هل قمتِ بهذا مجاناً ؟ Dialogue: 0,0:51:06.34,0:51:09.86,all,,0000,0000,0000,,لقد سحبتكِ عمداً بعد ان احرجت وأنا اراقبكِ تمثلين Dialogue: 0,0:51:10.23,0:51:13.81,all,,0000,0000,0000,,لم تعطني وقت لحفظ النص أو التدرب على المشاهد Dialogue: 0,0:51:13.81,0:51:15.50,all,,0000,0000,0000,,لذا كيف سامثل جيداً ؟ Dialogue: 0,0:51:17.55,0:51:22.24,all,,0000,0000,0000,,الا ترين كم احاول بجد لكي أقوم بملئ جدولك بتناسق ؟ Dialogue: 0,0:51:22.27,0:51:23.00,all,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:25.54,0:51:27.33,all,,0000,0000,0000,,امنحني فرصة صحيحه من فضلك Dialogue: 0,0:51:27.61,0:51:31.29,all,,0000,0000,0000,,ليس في هذه المدرسة الرديئه ...ولكن كممثله متدربه Dialogue: 0,0:51:35.83,0:51:37.27,all,,0000,0000,0000,,هذه المدرسه الرديئه ؟ Dialogue: 0,0:52:42.28,0:52:42.82,all,,0000,0000,0000,,{\i1}يكفي Dialogue: 0,0:52:45.24,0:52:46.65,all,,0000,0000,0000,,مالذي تعلمتوه حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:52:47.83,0:52:48.64,all,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:52:49.32,0:52:51.49,all,,0000,0000,0000,,لم تحرك حتى اصبع , مالذي كنت تفعله ؟ Dialogue: 0,0:52:52.11,0:52:54.80,all,,0000,0000,0000,,...أنا متأكد بانهم رقصوا مليون مره و لكن نحن هذه المره الاولى لنا Dialogue: 0,0:52:55.06,0:52:56.35,all,,0000,0000,0000,,كيف يمكننا ان نلحق بهم ؟ Dialogue: 0,0:52:56.35,0:52:57.87,all,,0000,0000,0000,,هذه المره الاولى لهم اليوم Dialogue: 0,0:52:58.60,0:53:01.16,all,,0000,0000,0000,,أالى هذا الحد أنت يجب أن ترى أحدهم وتتبعه وترقص Dialogue: 0,0:53:01.80,0:53:03.27,all,,0000,0000,0000,,لتكون طالب في السنه الثالثه Dialogue: 0,0:53:03.27,0:53:06.41,all,,0000,0000,0000,,وأنت بهذا المستوى هذا يعني انك لم تقم بفعل شئ في السابق Dialogue: 0,0:53:06.41,0:53:07.95,all,,0000,0000,0000,,هل يجب علينا أن نرقص لكي نكون مغنين ؟ Dialogue: 0,0:53:11.56,0:53:14.78,all,,0000,0000,0000,,شخص يريد الذهاب لامتحان , هل يقوم بدراسة الأمور الهامه فقط ؟ Dialogue: 0,0:53:15.83,0:53:18.67,all,,0000,0000,0000,,بدلاً من قول امور عديمة الجدوى , قم بالتعرق Dialogue: 0,0:53:19.80,0:53:21.17,all,,0000,0000,0000,,..يا أولاد Dialogue: 0,0:53:21.41,0:53:25.76,all,,0000,0000,0000,,حتى تقوموا بالتعرق مقدار لتر , لا تفكروا حتى بالمجئ الى صفي Dialogue: 0,0:53:27.13,0:53:29.35,all,,0000,0000,0000,,على الأقل اعرفوا الأساسيات Dialogue: 0,0:53:32.77,0:53:35.21,all,,0000,0000,0000,,أقول لكم اخرجوا الان Dialogue: 0,0:53:35.42,0:53:36.96,all,,0000,0000,0000,,لا تستطيعون حتى فهم ما أقوله الآن ؟ Dialogue: 0,0:53:38.20,0:53:40.70,all,,0000,0000,0000,,إذا كان جسمك غبي , ألا تمتلك الحس العام Dialogue: 0,0:53:41.02,0:53:42.74,all,,0000,0000,0000,,إذا كنت ستعرقل الصف , اخرج Dialogue: 0,0:53:47.77,0:53:48.69,all,,0000,0000,0000,,جي بي Dialogue: 0,0:53:49.81,0:53:51.63,all,,0000,0000,0000,,الجميع راقبوا جي بي واتبعوه Dialogue: 0,0:55:36.17,0:55:39.84,all,,0000,0000,0000,,{\i1}قائمة المستبعدين من مدرسة كيرين Dialogue: 0,0:55:41.53,0:55:42.55,all,,0000,0000,0000,,سي وو Dialogue: 0,0:55:42.55,0:55:45.65,all,,0000,0000,0000,,سلوك سئ وخارج عن السيطرة Dialogue: 0,0:55:47.74,0:55:48.49,all,,0000,0000,0000,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:55:52.47,0:55:53.62,all,,0000,0000,0000,,عرفت بأن هذا سيحدث Dialogue: 0,0:55:57.66,0:55:59.31,all,,0000,0000,0000,,..بأن هذا المكان Dialogue: 0,0:56:00.26,0:56:02.09,all,,0000,0000,0000,,خطير , عرفت هذا Dialogue: 0,0:56:07.10,0:56:08.54,all,,0000,0000,0000,,أيها التافه Dialogue: 0,0:56:09.90,0:56:10.97,all,,0000,0000,0000,,لاتفعل هذا Dialogue: 0,0:56:13.11,0:56:14.28,all,,0000,0000,0000,,لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:56:15.03,0:56:17.69,all,,0000,0000,0000,,إنه فقط..رقص Dialogue: 0,0:56:25.42,0:56:26.70,all,,0000,0000,0000,,جاهل Dialogue: 0,0:56:35.88,0:56:37.15,all,,0000,0000,0000,,مالذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:56:39.94,0:56:43.20,all,,0000,0000,0000,,أريدك أن توقف العبث بالأرجاء وأن تخسر Dialogue: 0,0:56:44.24,0:56:46.08,all,,0000,0000,0000,,لا تحاول ابعادي Dialogue: 0,0:56:47.63,0:56:49.83,all,,0000,0000,0000,,لا استطيع التركيز بالتدريب Dialogue: 0,0:56:51.48,0:56:53.56,all,,0000,0000,0000,,في قاعة تدريبي Dialogue: 0,0:56:56.78,0:56:57.89,all,,0000,0000,0000,,قاعة تدريبك ؟ Dialogue: 0,0:56:58.49,0:56:59.54,all,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:57:00.41,0:57:01.98,all,,0000,0000,0000,,قادعة تدريبي Dialogue: 0,0:57:03.98,0:57:07.98,حقوق,,0000,0000,0000,,ss501fansubs الترجمه مقدمه من فريق\Nيمنع نقل الترجمه بدون اذن من الفريق\Nيمنع لصقها او اعادة رفعها أيضاً Dialogue: 0,0:57:07.98,0:57:09.98,المترجمات,,0000,0000,0000,,ترجمة: بيلسان Dialogue: 0,0:57:09.98,0:57:11.98,المترجمات,,0000,0000,0000,,ترجمة: روكيا تشان Dialogue: 0,0:57:11.98,0:57:13.98,المترجمات,,0000,0000,0000,,Abather : ترجمة Dialogue: 0,0:57:13.98,0:57:15.98,المترجمات,,0000,0000,0000,,Han-Byul : ترجمة Dialogue: 0,0:57:15.98,0:57:17.98,المترجمات,,0000,0000,0000,,ترجمة وتدقيق: ناو تشان Dialogue: 0,0:57:17.98,0:57:19.98,المترجمات,,0000,0000,0000,,انتاج ورفع: بوخليل Dialogue: 0,0:57:19.98,0:57:21.98,المترجمات,,0000,0000,0000,,ahlyi :رفع تورنت Dialogue: 0,0:57:21.98,0:57:23.98,حقوق,,0000,0000,0000,,نراكم الاسبوع القادم ان شاء الله ~ Dialogue: 0,0:57:23.98,0:57:25.98,all,,0000,0000,0000,,