[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: التنسيق [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حقوق,mohammad bold art 1,30,&H00AA6A73,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: all,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: المترجمات,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000000FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,10,1 Style: أغاني,mohammad bold art 1,45,&H003A7D91,&H000000FF,&H00000000,&H00000006,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.23,حقوق,,0000,0000,0000,,{\i1}s501fansubsالترجمة مقدمة من فريق \N يمنع نقل الترجمه او رفعها او لصقها \N دون اذن مسبق من الفريق{\i0} Dialogue: 0,0:00:37.23,0:00:39.33,all,,0000,0000,0000,,لا أسمع صوت سوون دونغ Dialogue: 0,0:00:39.68,0:00:40.98,all,,0000,0000,0000,,هل المايك الخاص بها مغلق ؟ Dialogue: 0,0:00:40.98,0:00:44.58,all,,0000,0000,0000,,أليس هذا عرض دويتو , سوون دونغ غير مؤهله Dialogue: 0,0:01:41.33,0:01:43.06,all,,0000,0000,0000,,لست مؤهله Dialogue: 0,0:01:44.95,0:01:46.36,all,,0000,0000,0000,,تأكدي بأنكِ ستقومين بعمل جيد Dialogue: 0,0:01:47.87,0:01:49.05,all,,0000,0000,0000,,فايتنغ Dialogue: 0,0:01:58.25,0:01:59.59,all,,0000,0000,0000,,هل هي غبيه ؟ Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:09.49,all,,0000,0000,0000,,ارفعي رأسكِ وأبقيه مستقيم Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:46.33,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}...لقد انتظرت طويلاً جداً{\i0} Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:58.38,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}أنفاسي المختلطة بالدموع , لديّ الكثير منها اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:03.97,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}بالكاد تمكنت من المواصلة{\i0} Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:23.48,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}عندما حصل هذا , كان لديّ مايحميني{\i0} Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:28.79,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}كان حلمي الصغير {\i0} Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:35.57,all,,0000,0000,0000,,لم تغني أيضاً ؟ -\Nكان يجب عليهم التأكد من بطارية المايك مسبقاً - Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:41.48,all,,0000,0000,0000,,أيها المدير , اليست هذه مشكلة تقنيه , ألا يجب أن نبدأ من جديد ؟ Dialogue: 0,0:03:41.89,0:03:43.05,all,,0000,0000,0000,,انتظري لحظة Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:53.60,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}إذا استمعت لي , سأكون اسعد شخص في الوجود{\i0} Dialogue: 0,0:03:55.97,0:04:02.31,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}لن أبكي بعد الآن , سأوقف دموعي {\i0} Dialogue: 0,0:04:02.31,0:04:06.02,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}.. سأبدأ بالإبتسام الآن{\i0} Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:14.18,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}أعرف بأن الطريق الذي سأسير عليه لن يكون سهل {\i0} Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:22.64,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}لكني متأكده باني استطيع فعلها ..وأن احلامي ستتحقق يوماً ما{\i0} Dialogue: 0,0:04:29.61,0:04:31.06,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}أعرف{\i0} Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:44.14,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}سأقطع وعداً لتلك النجوم ..بانني لن أتخلى عن حلمي{\i0} Dialogue: 0,0:04:44.17,0:04:55.91,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}إذا تمكن شخص ما من سماع أغانني سأكون أسعد شخص في هذا الوجود{\i0} Dialogue: 0,0:04:59.07,0:05:04.93,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}أتمنى بأن أكون نجمة{\i0} Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:20.96,all,,0000,0000,0000,,شين هاي سونغ Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:24.00,all,,0000,0000,0000,,تأكدي إذا كانت هناك بطاريات في المايك الخاص بك Dialogue: 0,0:05:42.47,0:05:45.95,all,,0000,0000,0000,,{\i1}...سأمنحكِ فرصة أخرى لتقومي بهذا الأداء لو كان هذا حادثاً , لكن{\i0} Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:49.90,all,,0000,0000,0000,,كيف سيختلف الأمر عن الخروج لمعركة بـ بندقية فارغه Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:53.25,all,,0000,0000,0000,,شين هاي سونغ Dialogue: 0,0:05:53.25,0:05:54.86,all,,0000,0000,0000,,أنتي غير مؤهلة Dialogue: 0,0:06:00.32,0:06:02.29,all,,0000,0000,0000,,وأيضاً ريان ..أحسنت العمل Dialogue: 0,0:06:03.56,0:06:06.83,all,,0000,0000,0000,,لكن ريان .. أنتي غير مؤهلة أيضاً Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:23.83,all,,0000,0000,0000,,كان يجب ان أن تعطي المايك الخاص بكِ لشين هاي سونغ خلال الأجزاء الخاصه بها Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:25.36,all,,0000,0000,0000,,أو فكرتي بطريقة لأنقاذ الموقف سوية Dialogue: 0,0:06:25.83,0:06:30.02,all,,0000,0000,0000,,لكن اقتياد شريكك بعيداً عن الأداء ليست هذه أخلاق المسرح Dialogue: 0,0:06:31.88,0:06:32.80,all,,0000,0000,0000,,غير مؤهلة Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:13.08,all,,0000,0000,0000,,لقد أخرجتي البطاريات , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:15.94,0:07:16.70,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:16.94,0:07:19.26,all,,0000,0000,0000,,ذلك المايك لقد استخدمناه Dialogue: 0,0:07:19.50,0:07:22.13,all,,0000,0000,0000,,لماذا البطاريات التي كانت موجوده بداخله اختفت فجأة ؟ Dialogue: 0,0:07:23.19,0:07:27.21,all,,0000,0000,0000,,أنتي التي أعطيتي المايك لـ هاي سونغ ...لقد رأيت كل شئ Dialogue: 0,0:07:28.47,0:07:30.03,all,,0000,0000,0000,,لا تفعلي هذا سوون دونغ , حسنا ؟ Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:31.69,all,,0000,0000,0000,,لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:35.14,all,,0000,0000,0000,,هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:07:40.08,0:07:41.62,all,,0000,0000,0000,,لماذا تنظرين إليّ هكذا ؟ Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:45.24,all,,0000,0000,0000,,ماكان عليكِ فعل هذا Dialogue: 0,0:08:59.01,0:09:00.69,all,,0000,0000,0000,,أريد أن أكون لوحدي Dialogue: 0,0:09:01.75,0:09:02.62,all,,0000,0000,0000,,اذهب Dialogue: 0,0:09:07.50,0:09:08.53,all,,0000,0000,0000,,قلت لك اذهب Dialogue: 0,0:09:10.71,0:09:11.79,all,,0000,0000,0000,,اذهب Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:19.27,all,,0000,0000,0000,,حسنا..لقد فعلت ذلك Dialogue: 0,0:09:21.46,0:09:22.24,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:24.09,0:09:26.07,all,,0000,0000,0000,,مالذي ستفعله بشأن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:32.36,0:09:33.86,all,,0000,0000,0000,,أعرف بأنكِ لم تقومي بهذا Dialogue: 0,0:09:36.14,0:09:39.44,all,,0000,0000,0000,,أعرف بأنكِ لستِ هكذا Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:43.39,all,,0000,0000,0000,,لماذا تتصرف هكذا فجأة ؟ Dialogue: 0,0:09:47.17,0:09:48.48,all,,0000,0000,0000,,فقط اذهب Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:51.79,all,,0000,0000,0000,,اذهب Dialogue: 0,0:10:41.32,0:10:43.84,all,,0000,0000,0000,,لأنكِ تحشرين أنفكِ في كل شئ لهذا السبب ينادونكِ الملاحقه Dialogue: 0,0:10:47.54,0:10:49.31,all,,0000,0000,0000,,ماهو الشئ الجيد في استراق النظر ؟ Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:54.96,all,,0000,0000,0000,,ارتدي حذائكِ Dialogue: 0,0:10:57.31,0:10:58.83,all,,0000,0000,0000,,أنا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:11:47.79,0:11:49.55,all,,0000,0000,0000,,هل من واجبي ايضاً أن ألبسكِ حذائكِ ؟ Dialogue: 0,0:12:15.22,0:12:29.16,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}ذلك الطريق المختفي وسط الضباب , بالكاد ارآه{\i0} Dialogue: 0,0:12:29.86,0:12:36.16,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}يصبح أبعد أكثر وأكثر و ولا استطيع لمسه{\i0} Dialogue: 0,0:12:38.56,0:12:41.96,all,,0000,0000,0000,,هاه؟ هذا الجزء لـ هونغ جوو , لكن لماذا نانا تغني كل شئ ؟ Dialogue: 0,0:12:42.13,0:12:45.98,all,,0000,0000,0000,,هونغ جوو قرر دعمها , لهذا نانا يمكنها أن تكون النجمه Dialogue: 0,0:12:47.61,0:12:49.83,all,,0000,0000,0000,,هذا رومانسي Dialogue: 0,0:12:50.90,0:13:04.51,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}حتى عندما أنظر بالجوار , لا أستطيع ايجاد ذكرياتي{\i0} Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:11.83,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}لهذا يمكنني أن اج دالطريق المحدد لي {\i0} Dialogue: 0,0:13:11.83,0:13:18.84,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}...أرجوك افتح الطريق لي{\i0} Dialogue: 0,0:13:19.55,0:13:25.21,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}...طريقي الذي منعني{\i0} Dialogue: 0,0:13:39.77,0:13:42.55,all,,0000,0000,0000,,فقط..انسي ماحصل اليوم Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:45.49,all,,0000,0000,0000,,انها ليست المره الأولى أو الثانية التي تحصل فيها أمور غير عادله Dialogue: 0,0:13:46.19,0:13:47.54,all,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:13:48.58,0:13:51.08,all,,0000,0000,0000,,لن أنسى أي شئ وسأتذكر كل شئ حصل Dialogue: 0,0:13:53.11,0:13:55.08,all,,0000,0000,0000,,..لأنني تربيت بشكل جيد جداً Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.96,all,,0000,0000,0000,,لم يسبق وأن كانت لديّ ذكريات حزينة , ولم أحتج أن أذرف دموعي Dialogue: 0,0:14:02.37,0:14:07.15,all,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعداً , ماحدث اليوم ساستعمله عندما احتاج أن أذرف دموع Dialogue: 0,0:14:11.26,0:14:13.48,all,,0000,0000,0000,,ساعتبره فقط كدرس في التمثيل Dialogue: 0,0:14:27.10,0:14:30.69,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}لهذا يمكنني إيجاده{\i0} Dialogue: 0,0:14:30.69,0:14:44.66,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}رجاءً افتح الطريق لي ...افتح الطريق الذي كان مخفياً عني{\i0} Dialogue: 0,0:14:50.65,0:14:57.27,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}أرجوكـ كن قوتي{\i0} Dialogue: 0,0:14:57.27,0:15:04.65,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}لكي أستطيع أن أجد الطريق المخفيّ عني{\i0} Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:18.80,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}رجاءً افتح الطريق لي ...افتح الطريق الذي كان مخفياً عني{\i0} Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:33.34,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}افتح الطريق المخفيّ عني{\i0} Dialogue: 0,0:15:44.71,0:15:46.09,all,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:15:46.79,0:15:48.40,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ مالذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:15:52.06,0:15:53.71,all,,0000,0000,0000,,هذا قذر جداً Dialogue: 0,0:15:54.75,0:15:56.87,all,,0000,0000,0000,,...فجأة تتحدثين عن السوبر أيدول أو مهما يكن Dialogue: 0,0:15:56.87,0:15:59.84,all,,0000,0000,0000,,لكن الوحيد الذي بدأ الحرب بين اعضاء الفرق كان الرئيس لي Dialogue: 0,0:16:05.53,0:16:07.97,all,,0000,0000,0000,,إذا نظرنا لهذا, هذا لا يعتبر شئ Dialogue: 0,0:16:08.26,0:16:10.86,all,,0000,0000,0000,,شين هاي سونغ و لقد فعلتي الصواب Dialogue: 0,0:16:10.86,0:16:12.19,all,,0000,0000,0000,,حتى تبدين بشكل افضل Dialogue: 0,0:16:12.66,0:16:14.93,all,,0000,0000,0000,,لست في مزاج لكي أسمع مزاحك الآن Dialogue: 0,0:16:16.03,0:16:17.69,all,,0000,0000,0000,,أنتِ حقاً محبطه Dialogue: 0,0:16:27.19,0:16:28.25,all,,0000,0000,0000,,وجدتهم Dialogue: 0,0:16:28.97,0:16:30.02,all,,0000,0000,0000,,مالذي ستفعلينه الآن ؟ Dialogue: 0,0:16:37.23,0:16:41.33,all,,0000,0000,0000,,بسببي ..لقد اتهموها وطردت Dialogue: 0,0:16:42.41,0:16:45.86,all,,0000,0000,0000,,أنتي , هل ستذهبين وتخبرينهم بالحقيقه ؟ Dialogue: 0,0:16:53.08,0:16:58.51,all,,0000,0000,0000,,لكن أنت لماذا فجأة أصبحت تدعمني ؟ -\Nهاه ؟ - Dialogue: 0,0:16:59.48,0:17:01.89,all,,0000,0000,0000,,أنت قلق بشاني الآن Dialogue: 0,0:17:03.74,0:17:05.41,all,,0000,0000,0000,,هل أبدو لكِ بانني قلق عليكي الآن ؟ Dialogue: 0,0:17:07.30,0:17:08.48,all,,0000,0000,0000,,إذا لم يكن كذلك , انسى الأمر Dialogue: 0,0:17:21.32,0:17:22.35,all,,0000,0000,0000,,لديّ شئ أقوله لكِ Dialogue: 0,0:17:24.54,0:17:27.27,all,,0000,0000,0000,,هل لديكِ اي دليل بأني قمت بذلك للمايك الخاص بك ؟ Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:29.54,all,,0000,0000,0000,,..لا , ليس هذا Dialogue: 0,0:17:29.54,0:17:32.26,all,,0000,0000,0000,,هل يعقل بأنكِ ..من قام بإخراجهم ؟ Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:39.45,all,,0000,0000,0000,,لماذا ترغب ريان بفعل شئ يفسد العرض كهذا ؟ Dialogue: 0,0:17:40.15,0:17:43.01,all,,0000,0000,0000,,...ولا يعقل بأن البطاريات خرجوا من أنفسهم Dialogue: 0,0:17:45.57,0:17:47.34,all,,0000,0000,0000,,..لانه لم يكن لديكِ الثقة Dialogue: 0,0:17:47.77,0:17:49.32,all,,0000,0000,0000,,قمتِ بإفساد العرض , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:54.47,0:17:58.01,all,,0000,0000,0000,,..إذا لم تكوني الفاعلة , أنا آسف , لكن حتى الآن Dialogue: 0,0:17:58.01,0:18:00.67,all,,0000,0000,0000,,...الحقيقة أن Dialogue: 0,0:18:00.67,0:18:01.79,all,,0000,0000,0000,,{\i1}...إذا كنت آسف{\i0} Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:07.17,all,,0000,0000,0000,,فقط تنهي الأمر بقولك أنا آسف , مالذي تحاول انتزاعه ؟ Dialogue: 0,0:18:08.25,0:18:09.96,all,,0000,0000,0000,,هل لديك أي دليل على أن شين هاي سونغ هي الفاعله ؟ Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:14.30,all,,0000,0000,0000,,ياله من عرض Dialogue: 0,0:18:14.30,0:18:16.66,all,,0000,0000,0000,,اعتقد بانكم تريدون أن تديروا الأحداث Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:20.29,all,,0000,0000,0000,,يارفاق ..هل تعرفون بان شين هاي سونغ ابنة قس ام لا ؟ Dialogue: 0,0:18:20.30,0:18:21.91,all,,0000,0000,0000,,{\i1}جميعنا نعرف{\i0} Dialogue: 0,0:18:26.04,0:18:27.01,all,,0000,0000,0000,,أحقاً لم تكوني الفاعلة ؟ Dialogue: 0,0:18:27.67,0:18:28.80,all,,0000,0000,0000,,انسى الامر Dialogue: 0,0:18:29.59,0:18:30.57,all,,0000,0000,0000,,توقف عن هذا Dialogue: 0,0:18:43.64,0:18:45.44,all,,0000,0000,0000,,توقف عن اقحام نفسك في أمور الآخرين Dialogue: 0,0:18:45.44,0:18:47.15,all,,0000,0000,0000,,واستعد للأداء فقط Dialogue: 0,0:18:48.68,0:18:52.57,all,,0000,0000,0000,,لاتقل لي ..بأنك تخطط للقيام بمزامنة الشفاه صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:53.60,0:18:55.28,all,,0000,0000,0000,,لا تهينني كثيراً Dialogue: 0,0:19:25.47,0:19:26.83,all,,0000,0000,0000,,أنت تتدرب كثيراً Dialogue: 0,0:19:27.30,0:19:29.38,all,,0000,0000,0000,,ماذا أتدرب؟ أنا فقط أحاول التخفيف عني Dialogue: 0,0:19:31.53,0:19:32.54,all,,0000,0000,0000,,ياا Dialogue: 0,0:19:32.54,0:19:37.29,all,,0000,0000,0000,,عندما يتعلق الامر بالرقص , إذا لم تستطع إيجاد الإيقاع فإنك لن تتمكن من البدء به Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:43.75,all,,0000,0000,0000,,خصوصاً مع المبتدئين مثلك , يميلون الى التجمد على المسرح Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:45.39,all,,0000,0000,0000,,راقبني جيداً Dialogue: 0,0:19:55.12,0:19:57.56,all,,0000,0000,0000,,فقط تخيل ان الكره ليست موجوده Dialogue: 0,0:19:58.90,0:20:01.01,all,,0000,0000,0000,,فقط يمكنك مجاراة الأمر , فهمت ؟ Dialogue: 0,0:20:03.21,0:20:04.91,all,,0000,0000,0000,,يوو جين , دورك Dialogue: 0,0:21:46.06,0:21:46.94,all,,0000,0000,0000,,ابتعد Dialogue: 0,0:21:46.94,0:21:48.46,all,,0000,0000,0000,,بدلاً من وقوفك فقط في الطريق Dialogue: 0,0:21:50.06,0:21:52.22,all,,0000,0000,0000,,{\i1}فقط تخيل أن الكره ليست موجوده{\i0} Dialogue: 0,0:21:55.62,0:21:56.50,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ابتعد{\i0} Dialogue: 0,0:22:18.91,0:22:20.62,all,,0000,0000,0000,,متى تعلم الرقص ؟ Dialogue: 0,0:22:20.62,0:22:21.82,all,,0000,0000,0000,,انه جيد Dialogue: 0,0:23:12.04,0:23:13.23,all,,0000,0000,0000,,جين ووجين Dialogue: 0,0:23:15.50,0:23:16.36,all,,0000,0000,0000,,غير مؤهل Dialogue: 0,0:23:36.76,0:23:41.14,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الرئيس لي الذي اتلف حقوق الطلاب , استقيل , استقيل{\i0} Dialogue: 0,0:23:41.14,0:23:43.15,all,,0000,0000,0000,,{\i1}استقيل , استقيل{\i0} Dialogue: 0,0:23:43.15,0:23:47.43,all,,0000,0000,0000,,{\i1}يامن سحقت احلام الطلاب , استقيل{\i0} Dialogue: 0,0:23:47.43,0:23:49.21,all,,0000,0000,0000,,{\i1}استقيل , استقيل{\i0} Dialogue: 0,0:23:49.21,0:23:52.65,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا تقصد، الطبقة الدنيا؟ ماذا يعني ، ماذا يعني ذلك؟ {\i0} Dialogue: 0,0:23:52.65,0:23:56.72,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الرئيس لي، الذي يآكل حقوق الطلاب، استقيل{\i0} Dialogue: 0,0:23:56.72,0:23:58.65,all,,0000,0000,0000,,{\i1}استقيل ! استقيل{\i0} Dialogue: 0,0:23:58.66,0:24:02.04,all,,0000,0000,0000,,عفوا. ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:24:03.41,0:24:05.75,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لا مجال لآكل حقوق الطلاب {\i0} Dialogue: 0,0:24:06.80,0:24:08.28,all,,0000,0000,0000,,أليس ذلك مدير المدرسة؟ Dialogue: 0,0:24:21.28,0:24:24.24,all,,0000,0000,0000,,من فضلكم جميعاً , يجب ان لا تكونوا هكذا Dialogue: 0,0:24:24.24,0:24:25.86,all,,0000,0000,0000,,عندما يشاهد ذلك جميع الطلاب Dialogue: 0,0:24:25.86,0:24:28.81,all,,0000,0000,0000,,انه ليس حتى مجرد معلم عادي , انه المدير Dialogue: 0,0:24:28.81,0:24:30.21,all,,0000,0000,0000,,المدير ؟ Dialogue: 0,0:24:30.34,0:24:35.08,all,,0000,0000,0000,,لأن ابني حصل على صديقه في المدرسة، اضطر الى الانفصال عنها Dialogue: 0,0:24:35.08,0:24:37.24,all,,0000,0000,0000,,أين المعلمين في هذه المدرسة؟ Dialogue: 0,0:24:37.34,0:24:40.17,all,,0000,0000,0000,,أنت وضعت ابنتي في فئة أدنى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:40.67,0:24:43.35,all,,0000,0000,0000,,"ولكن لا يزال ... لا يجب أن تدعينه "أنت Dialogue: 0,0:24:43.69,0:24:46.65,all,,0000,0000,0000,,...في الإداره يجب أن -\Nماذا؟ اذهب بعيدا - Dialogue: 0,0:24:46.65,0:24:48.48,all,,0000,0000,0000,,{\i1}اخرج، اخرج{\i0} Dialogue: 0,0:24:55.29,0:24:56.84,all,,0000,0000,0000,,ربي Dialogue: 0,0:24:57.89,0:25:00.70,all,,0000,0000,0000,,مهلا، مهلا، مهلا! من فضلكم Dialogue: 0,0:25:01.34,0:25:02.97,all,,0000,0000,0000,,يا رفاق انتم محبطون جدا Dialogue: 0,0:25:03.12,0:25:06.10,all,,0000,0000,0000,,إذا كنت تنوي القيام بـ أي تظاهر، يجب عليكم فعل ذلك بالشكل الصحيح. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:25:06.99,0:25:09.54,all,,0000,0000,0000,,فقط بالاعتصام والصراخ، هل تعتقدون أن المدرسة ستتغير؟ Dialogue: 0,0:25:10.19,0:25:11.34,all,,0000,0000,0000,,أنا أسأل هل ستتغير ؟ Dialogue: 0,0:25:12.18,0:25:13.45,all,,0000,0000,0000,,لا تفعلوا هذا Dialogue: 0,0:25:13.93,0:25:14.93,all,,0000,0000,0000,,في وقت لاحق بعد ظهر هذا اليوم Dialogue: 0,0:25:14.93,0:25:18.30,all,,0000,0000,0000,,لماذا ممثلكم لا يناقش هذا الأمر معي؟ حسنا؟ Dialogue: 0,0:25:18.41,0:25:20.89,all,,0000,0000,0000,,أفعلوا هذا بشكل صحيح . هذا لن يغير المدرسة Dialogue: 0,0:25:22.41,0:25:24.82,all,,0000,0000,0000,,من فضلكم ، من فضلكم ... تحركوا. تحركوا Dialogue: 0,0:25:25.68,0:25:27.44,all,,0000,0000,0000,,اذهبوا بسرعة . ان الجو بارد Dialogue: 0,0:25:53.58,0:25:55.58,all,,0000,0000,0000,,لا تعيريها أي اهتمام , لا تعيريها أي اهتمام Dialogue: 0,0:25:56.41,0:25:59.84,all,,0000,0000,0000,,بما انه تم اختيارنا لنكون في الصفوف المتدنيه Dialogue: 0,0:25:59.84,0:26:00.84,all,,0000,0000,0000,,أليس هذا تميز كبير ضدنا ؟ Dialogue: 0,0:26:03.10,0:26:05.30,all,,0000,0000,0000,,..أنا أكثر قلقا بشأن مساكن الطلبة Dialogue: 0,0:26:05.63,0:26:07.51,all,,0000,0000,0000,,هل تعتقدون حقا أنهم سوف يركلوننا خارجا؟ Dialogue: 0,0:26:08.54,0:26:10.63,all,,0000,0000,0000,,سيفزع والدي إذا اكتشف الأمر Dialogue: 0,0:26:12.26,0:26:13.23,all,,0000,0000,0000,,شين هاي سونغ Dialogue: 0,0:26:13.74,0:26:15.42,all,,0000,0000,0000,,والدك هنا - \N مــــــــاذا ؟ - Dialogue: 0,0:26:17.39,0:26:21.53,all,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تتظاهرين فقط بأنك لم تريني؟ - \N أبي من هنا - Dialogue: 0,0:26:21.81,0:26:23.00,all,,0000,0000,0000,,{\i1} هنا{\i0} Dialogue: 0,0:26:26.64,0:26:27.61,all,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:26:39.65,0:26:43.06,all,,0000,0000,0000,,كل من هو في الصف المتدني، فليصعد الحافلة Dialogue: 0,0:26:45.26,0:26:46.03,all,,0000,0000,0000,,نحن؟ Dialogue: 0,0:26:46.55,0:26:48.10,all,,0000,0000,0000,,أسرعوا وأصعدوا Dialogue: 0,0:26:48.10,0:26:50.78,all,,0000,0000,0000,,لدينا صف , لماذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:26:52.05,0:26:54.21,all,,0000,0000,0000,,أسرعوا,أسرعوا,أسرعوا\Nأصعدوا الحافلة Dialogue: 0,0:26:59.99,0:27:02.89,all,,0000,0000,0000,,ابي ... لا بد لي من الركوب في تلك الحافلة Dialogue: 0,0:27:02.89,0:27:06.47,all,,0000,0000,0000,,احضرت كل هذا التفاح لك لتتشاركينه مع أصدقائك Dialogue: 0,0:27:06.48,0:27:08.68,all,,0000,0000,0000,,اتركهم هنا فقط Dialogue: 0,0:27:09.59,0:27:13.13,all,,0000,0000,0000,,ولكن ... سمعت انه تم تقسيمكم يا رفاق الى الطبقة عليا و سفلى؟ Dialogue: 0,0:27:13.39,0:27:16.55,all,,0000,0000,0000,,أنت تعرف أنه إذا جعلت الحافلة تفوتني ، ليس هناك جدوى من الندم على ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:16.55,0:27:17.69,all,,0000,0000,0000,,سأذهب Dialogue: 0,0:27:19.51,0:27:22.46,all,,0000,0000,0000,,ومن الآن فصاعدا، إذا استطعت، اسمح لي أن أعرف قبل أن تأتي Dialogue: 0,0:27:22.46,0:27:26.51,all,,0000,0000,0000,,جدول فصلنا ليس مزحة. حسنا؟ سأذهب ياأبي Dialogue: 0,0:27:26.55,0:27:27.31,all,,0000,0000,0000,,مع السلامة Dialogue: 0,0:27:29.76,0:27:30.97,all,,0000,0000,0000,,هاي سونغ Dialogue: 0,0:27:30.97,0:27:33.31,all,,0000,0000,0000,,هنا! هذا! ، من أنت، سيد؟ Dialogue: 0,0:27:34.17,0:27:36.05,all,,0000,0000,0000,,آه ... رجل التسليم Dialogue: 0,0:27:36.48,0:27:37.43,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:39.14,0:27:40.81,all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ -\N دعنا نذهب - Dialogue: 0,0:27:40.81,0:27:42.82,all,,0000,0000,0000,,هل انتِ ستقومين بذبحي او ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:45.40,0:27:46.70,all,,0000,0000,0000,,جزار؟ Dialogue: 0,0:27:47.51,0:27:49.37,all,,0000,0000,0000,,{\i1}بسرعة , أصعد ,ليس هناك وقت{\i0} Dialogue: 0,0:27:50.69,0:27:51.87,all,,0000,0000,0000,,الى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:27:52.58,0:27:54.24,all,,0000,0000,0000,,معلمه ....معلمه Dialogue: 0,0:28:02.05,0:28:03.29,all,,0000,0000,0000,,الى أين سيذهبون؟ Dialogue: 0,0:28:16.14,0:28:18.88,all,,0000,0000,0000,,هذا الهواء نقي Dialogue: 0,0:28:19.12,0:28:21.17,all,,0000,0000,0000,,بالتأكيد الهواء لطيف Dialogue: 0,0:28:28.34,0:28:29.63,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الجميع{\i0} Dialogue: 0,0:28:30.10,0:28:34.54,all,,0000,0000,0000,,{\i1}من الآن فصاعدا، عليكم أن تعرفوا كيف يبدو طعم الجحيم{\i0} Dialogue: 0,0:28:53.53,0:28:54.39,all,,0000,0000,0000,,{\i1}جي بي{\i0} Dialogue: 0,0:28:56.80,0:28:58.16,all,,0000,0000,0000,,أعتقد أني أعرف Dialogue: 0,0:28:58.16,0:28:58.87,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:58.87,0:29:01.87,all,,0000,0000,0000,,..ريان! عرفت أنها ذهبت الى ذلك المكان Dialogue: 0,0:29:02.63,0:29:05.20,all,,0000,0000,0000,,أنت تعرف ذلك المكان الذي ذهبنا اليه خلال المعسكر التدريبي Dialogue: 0,0:29:07.83,0:29:08.81,all,,0000,0000,0000,,الا تتذكر؟ Dialogue: 0,0:29:09.28,0:29:11.74,all,,0000,0000,0000,,أنت تعرف أن المدرب يبدو وكأنه يعمل نادلا في ملهى ليلي Dialogue: 0,0:29:12.98,0:29:14.21,all,,0000,0000,0000,,لايمكن أن يكون Dialogue: 0,0:29:21.81,0:29:25.28,all,,0000,0000,0000,,PSY! PSY! PSY!\N(PSY: مغني هيب هب مشهور في كوريا) Dialogue: 0,0:29:31.42,0:29:33.21,all,,0000,0000,0000,,هل ستدربنا؟ Dialogue: 0,0:29:33.83,0:29:36.95,all,,0000,0000,0000,,...واو ... أنا متأكد أنك مشغول، ولكن ان تأتي الى هنا Dialogue: 0,0:29:37.37,0:29:38.75,all,,0000,0000,0000,,انا متأكده بانه كرم منه Dialogue: 0,0:29:38.96,0:29:42.46,all,,0000,0000,0000,,من يصل الى ميدان التدريب أولاً سوف يخُدم Dialogue: 0,0:29:42.78,0:29:44.44,all,,0000,0000,0000,,...جميعكم Dialogue: 0,0:29:45.24,0:29:46.92,all,,0000,0000,0000,,اركضوا Dialogue: 0,0:29:48.20,0:29:49.90,all,,0000,0000,0000,,كنت أعرف أن هذا سيحدث Dialogue: 0,0:30:07.87,0:30:09.10,all,,0000,0000,0000,,يا رفاق أنتم Dialogue: 0,0:30:09.10,0:30:14.37,all,,0000,0000,0000,,أمشوا بسرعة ! أمشوا بسرعة ! اركضوا Dialogue: 0,0:30:14.37,0:30:15.67,all,,0000,0000,0000,,{\i1}التأهيل البشري{\i0} Dialogue: 0,0:30:15.67,0:30:16.85,all,,0000,0000,0000,,{\i1}معسكر الجحيم{\i0} Dialogue: 0,0:30:16.85,0:30:18.47,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لا تتوقفوا حتى تسقطوا{\i0} Dialogue: 0,0:30:19.64,0:30:21.72,all,,0000,0000,0000,,ريان خاصتنا عادت مجددا Dialogue: 0,0:30:22.39,0:30:24.47,all,,0000,0000,0000,,مع الطريقة التي تحدقين بها ، اوشكتِ على التحدث مرة أخرى Dialogue: 0,0:30:29.69,0:30:36.64,all,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعدا، سوف تضعون اشيائكم الأثمن في السلة Dialogue: 0,0:30:36.83,0:30:37.93,all,,0000,0000,0000,,أفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:30:40.76,0:30:44.11,all,,0000,0000,0000,,لست الشخص الذي كنتم تعتقدون Dialogue: 0,0:30:45.81,0:30:48.80,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لست شبيه لمن يحب أن يغني على مسرح ملهى ليلي{\i0} Dialogue: 0,0:30:50.02,0:30:53.00,all,,0000,0000,0000,,كن عديم الرحمة ! كن عنيف Dialogue: 0,0:30:57.74,0:31:00.97,all,,0000,0000,0000,,اعتبارا من الآن، أنا سأدربكم Dialogue: 0,0:31:01.47,0:31:03.54,all,,0000,0000,0000,,{\i1}مكانة خاصة{\i0} Dialogue: 0,0:31:04.80,0:31:06.71,all,,0000,0000,0000,,حتى لو ولدتم مرة أخرى من هنا Dialogue: 0,0:31:06.91,0:31:09.67,all,,0000,0000,0000,,لن يكون هناك شخص واحد قادر على الهرب من هنا Dialogue: 0,0:31:10.46,0:31:15.40,all,,0000,0000,0000,,وإذا أنت تعتبرة سلبي فقط ... يمكنك العوده مرة أخرى Dialogue: 0,0:31:17.85,0:31:21.16,all,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعدا المتعلقات الشخصية الثمينة Dialogue: 0,0:31:21.16,0:31:26.13,all,,0000,0000,0000,,عملياً ستكون مخبأه في جميع أنحاء هذا الميدان بشكل جيد Dialogue: 0,0:31:26.13,0:31:27.28,all,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:31:28.85,0:31:30.02,all,,0000,0000,0000,,هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:31:30.57,0:31:33.29,all,,0000,0000,0000,,هل أنت من الممكن أنك ...تريد بدء محادثة معي؟ Dialogue: 0,0:31:34.68,0:31:37.29,all,,0000,0000,0000,,أعده الآن, أنا لا أستطيع أن أخسرة Dialogue: 0,0:31:37.29,0:31:38.41,all,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنك عدت الى المجتمع الطبيعي ؟ Dialogue: 0,0:31:38.41,0:31:39.99,all,,0000,0000,0000,,إذا هل تعتقد ان هذا الجيش ؟ Dialogue: 0,0:31:40.29,0:31:42.28,all,,0000,0000,0000,,حالتك العقلية متعفنه Dialogue: 0,0:31:44.07,0:31:45.12,all,,0000,0000,0000,,أنت أيضا Dialogue: 0,0:31:53.97,0:31:55.36,all,,0000,0000,0000,,أنه خطأنا Dialogue: 0,0:31:55.80,0:32:04.35,all,,0000,0000,0000,,خطأ صديقي . هو أيضا خطأي Dialogue: 0,0:32:04.35,0:32:06.29,all,,0000,0000,0000,,يجب أن تدرب نفسك Dialogue: 0,0:32:06.29,0:32:08.33,all,,0000,0000,0000,,كشكل من أشكال التدريب البدني البسيط Dialogue: 0,0:32:08.33,0:32:12.05,all,,0000,0000,0000,,العثور على متعلقاتهم الشخصية التي كانت مخبأة في جميع أنحاء هذا الميدان Dialogue: 0,0:32:12.20,0:32:14.29,all,,0000,0000,0000,,تحتاج إلى إعادتها إلى صاحبها الأصلي Dialogue: 0,0:32:14.75,0:32:17.91,all,,0000,0000,0000,,في حالة أنه حتى لو شخص واحد لم يتمكن من العثور على متعلقاته الثمينه Dialogue: 0,0:32:17.91,0:32:21.51,all,,0000,0000,0000,, لن يتمكن شخص واحد من ترك هذا المكان Dialogue: 0,0:32:21.51,0:32:23.85,all,,0000,0000,0000,,هل هذا ما تسميه اختبار بدني بسيط ؟ Dialogue: 0,0:32:25.86,0:32:28.93,all,,0000,0000,0000,,لأن شخص فتح فمه Dialogue: 0,0:32:28.93,0:32:31.69,all,,0000,0000,0000,,كرروها 10 مرات اضافيه , افعلوا هذا Dialogue: 0,0:32:36.55,0:32:39.23,all,,0000,0000,0000,,خطأ -\Nخطأ - Dialogue: 0,0:32:40.27,0:32:42.68,all,,0000,0000,0000,,{\i1}صديقي {\i0} Dialogue: 0,0:32:43.48,0:32:45.27,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هو أيضا {\i0} Dialogue: 0,0:32:45.95,0:32:47.56,all,,0000,0000,0000,,{\i1}خطأي {\i0} Dialogue: 0,0:32:48.31,0:32:50.26,all,,0000,0000,0000,,{\i1}خطأ{\i0} Dialogue: 0,0:32:50.93,0:32:52.91,all,,0000,0000,0000,,{\i1}صديقي {\i0} Dialogue: 0,0:32:53.35,0:32:55.21,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هو أيضا {\i0} Dialogue: 0,0:32:56.13,0:32:57.02,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ريان{\i0} Dialogue: 0,0:32:57.79,0:32:59.03,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ما هو الخطأ معها؟{\i0} Dialogue: 0,0:33:00.76,0:33:01.62,all,,0000,0000,0000,,ريان Dialogue: 0,0:33:02.06,0:33:04.65,all,,0000,0000,0000,,مهلا، مهلا ... أنت بخير؟ ، استيقظي، ريان Dialogue: 0,0:33:04.81,0:33:06.28,all,,0000,0000,0000,,ريان Dialogue: 0,0:33:06.28,0:33:07.50,all,,0000,0000,0000,,ريان Dialogue: 0,0:33:07.78,0:33:08.91,all,,0000,0000,0000,,ريان Dialogue: 0,0:33:13.64,0:33:14.77,all,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:33:16.84,0:33:19.72,all,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل إذا كانت ريان لن تتحسن؟ Dialogue: 0,0:33:20.47,0:33:22.04,all,,0000,0000,0000,,مهلا، كنتي واضحه جدا Dialogue: 0,0:33:22.31,0:33:27.71,all,,0000,0000,0000,,الجميع. الكل يشاهد الآن ضعفك في التمثيل Dialogue: 0,0:33:28.05,0:33:32.15,all,,0000,0000,0000,,طريقتها الجميلة في طي ساقيها لأنها أرادت أن تنهار تماما Dialogue: 0,0:33:32.15,0:33:33.55,all,,0000,0000,0000,,ورغم أنها اغلقت عينيها Dialogue: 0,0:33:33.55,0:33:34.16,all,,0000,0000,0000,,ولكن اذا نظرت عن كثب Dialogue: 0,0:33:34.16,0:33:36.82,all,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نرى علامات تمثيلها السئ مع رعشتها المتحمسه \N (ارتعاش عينيها) Dialogue: 0,0:33:39.38,0:33:42.00,all,,0000,0000,0000,,اذا واصلتي هذا الأمر عليكي أن تعودي مرة أخرى هنا، ريان Dialogue: 0,0:33:42.93,0:33:45.58,all,,0000,0000,0000,,سنعود الى العمل. كرروها أكثر من 50 مره. افعلوا ذلك Dialogue: 0,0:33:49.37,0:33:50.57,all,,0000,0000,0000,,{\i1}بجد {\i0} Dialogue: 0,0:33:59.63,0:34:00.79,all,,0000,0000,0000,,{\i1}سون دونغ{\i0} Dialogue: 0,0:34:02.64,0:34:04.94,all,,0000,0000,0000,,أكثر قليلا يمكنك فعل ذلك، يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:34:04.94,0:34:06.68,all,,0000,0000,0000,,امسكي بيدي Dialogue: 0,0:34:25.87,0:34:28.88,all,,0000,0000,0000,,أنا أعلم جيدا بأن هناك الكثيرمن مشاكل في المدرسة\Nفي الوقت الراهن Dialogue: 0,0:34:28.96,0:34:30.76,all,,0000,0000,0000,,ولكن ما هي القوة التي املكها كمدير؟ Dialogue: 0,0:34:30.76,0:34:32.36,all,,0000,0000,0000,,!فأنا لست صاحب هذه المدرسة Dialogue: 0,0:34:32.36,0:34:34.90,all,,0000,0000,0000,,من هو صاحب هذه المدرسة؟\Nانهم الطلاب Dialogue: 0,0:34:34.90,0:34:39.24,all,,0000,0000,0000,,أجل تعود المدرسة للطلاب الذين هم اصحاب هذه المدرسة Dialogue: 0,0:34:39.24,0:34:42.48,all,,0000,0000,0000,,هذا هو ما تريدون المطالبة به أليس كذلك؟\N!لمن؟ للمؤسسة؟ كلا Dialogue: 0,0:34:42.81,0:34:44.24,all,,0000,0000,0000,,..الحق يقف خلف كل واحد منكم Dialogue: 0,0:34:44.24,0:34:48.45,all,,0000,0000,0000,,كما ذكرت، هي وزارة التربية والتعليم والآلاف\Nمن مستخدمى الانترنت Dialogue: 0,0:34:48.84,0:34:50.62,all,,0000,0000,0000,, ما الذي يتحدث عنه الآن؟ Dialogue: 0,0:34:50.84,0:34:53.08,all,,0000,0000,0000,,اذا كان لدينا وقت لهذا،ينبغي أن نضع ايدينا معاً Dialogue: 0,0:34:53.08,0:34:57.53,all,,0000,0000,0000,,...ونتفق على قرار وبشكل قانوني للمدرسة Dialogue: 0,0:35:03.05,0:35:05.37,all,,0000,0000,0000,,...انني اتناقش مع اباء الطلاب Dialogue: 0,0:35:09.81,0:35:13.59,all,,0000,0000,0000,,مرحباً أنا الرئيس لي\N.لي كانغ تشول Dialogue: 0,0:35:15.92,0:35:19.85,all,,0000,0000,0000,,أعرف جيداً سبب اجتماعكم هنا Dialogue: 0,0:35:21.19,0:35:22.74,all,,0000,0000,0000,,لديكم الكثير من المخاوف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:25.81,0:35:27.85,all,,0000,0000,0000,,سأقول لكم فقط الخلاصة Dialogue: 0,0:35:28.90,0:35:32.31,all,,0000,0000,0000,,...إذا لم يتّبع الطالب المبادىء التوجيهية لهذه المدرسة Dialogue: 0,0:35:33.55,0:35:38.42,all,,0000,0000,0000,,فليس هناك سبب لهذه المدرسة ليؤدي ذلك الطالب Dialogue: 0,0:35:39.10,0:35:44.23,all,,0000,0000,0000,,.هذا يختلف عما قاله لنا المدير للتو Dialogue: 0,0:35:46.72,0:35:47.98,all,,0000,0000,0000,,!غلطـة Dialogue: 0,0:35:50.58,0:35:54.63,all,,0000,0000,0000,,جميع اولادكم وقعوا في المياة الآن Dialogue: 0,0:35:55.61,0:35:57.54,all,,0000,0000,0000,,وأنتم بحاجة لإخراجهم Dialogue: 0,0:35:57.54,0:36:02.95,all,,0000,0000,0000,,ولكن ... لمساعدة الطفل الذي سقط في عمق المحيط Dialogue: 0,0:36:02.96,0:36:05.34,all,,0000,0000,0000,,لن أستطيع الخوض في المياه بنفسي Dialogue: 0,0:36:06.19,0:36:10.45,all,,0000,0000,0000,,لأنه يجب علي لسحب الاطفال أن يصلوا ليدي أولاً Dialogue: 0,0:36:10.45,0:36:11.48,all,,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:36:12.14,0:36:15.69,all,,0000,0000,0000,,هل تقول بأنك ستستمر في تجاهل الاطفال الذين سقطوا بالأسفل؟ Dialogue: 0,0:36:16.31,0:36:18.37,all,,0000,0000,0000,,.لا أحد يستطيع مساعدة هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:36:19.45,0:36:22.01,all,,0000,0000,0000,,هؤلاء الأطفال يجب عليهم أن يحاربوا بكل قوتهم بأنفسهم Dialogue: 0,0:36:22.60,0:36:26.77,all,,0000,0000,0000,,هذا هو السبب للتدريب على الطبقات المنخفضة والعالية\Nوضبط النفس Dialogue: 0,0:36:27.38,0:36:29.51,all,,0000,0000,0000,,انه موقع التعليم Dialogue: 0,0:36:30.22,0:36:32.80,all,,0000,0000,0000,,..إذا كان لديهم الحافز بحد ذاته\Nفأنا متأكد من أن ذلك سيخلق التغييرات Dialogue: 0,0:36:37.50,0:36:39.70,all,,0000,0000,0000,,لكنني سأتكفّل بهذا Dialogue: 0,0:36:40.21,0:36:42.98,all,,0000,0000,0000,,اذا وصلوا إلى مكان يمكنني منه ان امسك بهم Dialogue: 0,0:36:44.69,0:36:48.94,all,,0000,0000,0000,,سأتأكد... من سحب هؤلاء الرجال إلى الخارج Dialogue: 0,0:36:58.31,0:36:59.57,all,,0000,0000,0000,, ان هذا لامعنى له Dialogue: 0,0:37:06.04,0:37:08.97,all,,0000,0000,0000,, ليس له أي طعم\Nكيف يمكنك حتى ان تسمّي هذا خبزاً؟ Dialogue: 0,0:37:09.24,0:37:11.63,all,,0000,0000,0000,,يقولون إذا غادرت هذا المنزل\Nفأنك ستعاني فقط Dialogue: 0,0:37:12.07,0:37:15.29,all,,0000,0000,0000,,أجدادنا لم يسبق لهم ان قالوا كلمة خاطئة Dialogue: 0,0:37:15.29,0:37:17.34,all,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لنا؟ Dialogue: 0,0:37:17.68,0:37:20.75,all,,0000,0000,0000,,!ان هذا كله بسبب المدير\N.المدير Dialogue: 0,0:37:21.08,0:37:23.29,all,,0000,0000,0000,,!انه الوحيد الذي استبعدنا Dialogue: 0,0:37:24.67,0:37:26.88,all,,0000,0000,0000,,انه تماماً تابع للرئيس لي Dialogue: 0,0:38:18.78,0:38:20.45,all,,0000,0000,0000,,استيقظـوا Dialogue: 0,0:38:21.09,0:38:22.64,all,,0000,0000,0000,,استيقظـوا Dialogue: 0,0:38:24.19,0:38:25.93,all,,0000,0000,0000,,استيقظـوا Dialogue: 0,0:38:33.08,0:38:36.73,all,,0000,0000,0000,,هيه أنكِ تبدين وكأنكِ فتاة لطيفة\N!بدون كل ذلك الميك آب Dialogue: 0,0:38:38.38,0:38:40.75,all,,0000,0000,0000,,!لا تضعي أي ميك آب,أنكِ تبدين وكأنكِ ساحرة Dialogue: 0,0:38:53.25,0:38:58.33,all,,0000,0000,0000,,إذا ذهبت إلى الجزء الخلفي من مركز للتدريب هذا\Nفهناك أرجوحة صغيرة Dialogue: 0,0:38:59.38,0:39:01.71,all,,0000,0000,0000,,ينبغي أن يكون صندوق الكنز هناك Dialogue: 0,0:39:03.16,0:39:05.09,all,,0000,0000,0000,,لأنه يبدو وكأنه كذلك عندما جئت مع الآخرين Dialogue: 0,0:39:07.00,0:39:08.74,all,,0000,0000,0000,,أنا أخبركِ بأن تذهبي لتعثري عليه Dialogue: 0,0:39:09.06,0:39:11.07,all,,0000,0000,0000,,يمكنكِ ان تذهبي انتِ إذاً Dialogue: 0,0:39:11.61,0:39:14.27,all,,0000,0000,0000,,اخبرتكِ بذلك لأني لا أريد أن أذهب Dialogue: 0,0:39:15.93,0:39:18.49,all,,0000,0000,0000,,شخص ما بحاجة لأن يُعثر عليه بسرعة\Nحتى يمكننا ان نخرج من هنا Dialogue: 0,0:39:42.55,0:39:44.38,all,,0000,0000,0000,,أين من المفترض ان يكون؟ Dialogue: 0,0:40:10.22,0:40:11.55,all,,0000,0000,0000,,!هيه Dialogue: 0,0:40:12.31,0:40:15.03,all,,0000,0000,0000,,ذهبت الى المكان الذي ذكرتيه لكنه لم يكن هناك Dialogue: 0,0:40:16.15,0:40:18.50,all,,0000,0000,0000,,ألا يمكنكِ أن تري العلامة؟ Dialogue: 0,0:40:21.05,0:40:22.04,all,,0000,0000,0000,,[يحظر استخدامه لشخصين أو أكثر من الناس] Dialogue: 0,0:40:22.36,0:40:23.96,all,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:40:26.20,0:40:28.21,all,,0000,0000,0000,,!يااا,أنه يهتـز Dialogue: 0,0:40:30.32,0:40:31.45,all,,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:40:35.77,0:40:38.50,all,,0000,0000,0000,,!انكِ دائماً تخلقين المتاعب أولاً ثم تقولين آسفة Dialogue: 0,0:40:40.38,0:40:42.47,all,,0000,0000,0000,,من هو خطأه بأني أعاني هكذا الآن؟ Dialogue: 0,0:40:48.57,0:40:50.23,all,,0000,0000,0000,,...إذا كنتِ آسفة حقاً Dialogue: 0,0:40:51.24,0:40:52.92,all,,0000,0000,0000,,!لا تحومي حولي Dialogue: 0,0:40:56.46,0:40:57.95,all,,0000,0000,0000,,.سأذهب Dialogue: 0,0:41:13.18,0:41:14.45,all,,0000,0000,0000,,ريان Dialogue: 0,0:41:16.35,0:41:17.15,all,,0000,0000,0000,,!ياااا Dialogue: 0,0:41:19.92,0:41:20.93,all,,0000,0000,0000,,يااا هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:41:21.22,0:41:22.37,all,,0000,0000,0000,,!استيقظي Dialogue: 0,0:41:42.42,0:41:43.27,all,,0000,0000,0000,,23 Dialogue: 0,0:41:43.94,0:41:45.04,all,,0000,0000,0000,,24 Dialogue: 0,0:41:45.55,0:41:50.70,all,,0000,0000,0000,,.تجاهل قواعد السلامة هنا هو نفس القفز بحبل مقطوع Dialogue: 0,0:41:50.70,0:41:51.83,all,,0000,0000,0000,,هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:41:52.52,0:41:53.87,all,,0000,0000,0000,,29 Dialogue: 0,0:41:54.28,0:41:55.44,all,,0000,0000,0000,,30 Dialogue: 0,0:41:55.83,0:41:56.91,all,,0000,0000,0000,,31 Dialogue: 0,0:41:57.39,0:41:59.29,all,,0000,0000,0000,,هل هرب عقلكِ بعيداً؟ Dialogue: 0,0:41:59.66,0:42:03.93,all,,0000,0000,0000,,لا تحسبي الـ30 قفزة الأخيرة\Nثلاثين آخرى ..أبدئي Dialogue: 0,0:42:04.54,0:42:09.59,all,,0000,0000,0000,,..ثلاثة..اربعة..خمسة Dialogue: 0,0:42:09.59,0:42:12.72,all,,0000,0000,0000,,تسعة وعشرون..ثلاثون Dialogue: 0,0:42:16.23,0:42:18.40,all,,0000,0000,0000,,خمسين قفزة ..أبدئي Dialogue: 0,0:42:19.39,0:42:23.79,all,,0000,0000,0000,,هل ريان بخير حقاً؟\Nألم تؤذي رقبتها أو أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:42:24.85,0:42:27.33,all,,0000,0000,0000,,ألسنا بحاجة لاصطحابها إلى المستشفى؟ Dialogue: 0,0:42:27.66,0:42:28.93,all,,0000,0000,0000,,مئة قفزة Dialogue: 0,0:42:28.93,0:42:30.07,all,,0000,0000,0000,,!أبدئي Dialogue: 0,0:42:32.66,0:42:35.62,all,,0000,0000,0000,,واحد.. اثنان Dialogue: 0,0:42:35.93,0:42:41.54,all,,0000,0000,0000,,..واحد وثلاثون .. اثنان وثلاثون .. ثلاثة وثلاثون Dialogue: 0,0:42:41.54,0:42:46.92,all,,0000,0000,0000,,خمسة وخمسون..ستة وخمسون ..سبعة وخمسون Dialogue: 0,0:43:12.66,0:43:14.30,all,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:43:15.48,0:43:19.05,all,,0000,0000,0000,,كنتِ تمثلين مرة اخرى في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:43:19.05,0:43:21.49,all,,0000,0000,0000,,اقوم بذلك بشكل افضل عندما افعله مرة اخرى Dialogue: 0,0:43:21.49,0:43:23.63,all,,0000,0000,0000,,هل تعرفين كم كنت قلقة بشأنكِ؟ Dialogue: 0,0:43:26.41,0:43:28.31,all,,0000,0000,0000,,هل من المفترض ان اكون متأسفة؟ Dialogue: 0,0:43:29.57,0:43:30.82,all,,0000,0000,0000,,..كلا Dialogue: 0,0:43:32.44,0:43:35.30,all,,0000,0000,0000,,...لأني لا اريد ان أتأسف لكِ Dialogue: 0,0:43:36.75,0:43:38.69,all,,0000,0000,0000,,لذلك ليس هناك حاجة لأن تتأسفي لي Dialogue: 0,0:43:40.96,0:43:43.00,all,,0000,0000,0000,,ماهو الشيء الذي انتِ متأسفة لي بشأنه؟ Dialogue: 0,0:43:44.57,0:43:48.48,all,,0000,0000,0000,,البطاريات في المآيك..انتِ من أخرجها أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:49.39,0:43:50.21,all,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:43:51.55,0:43:52.55,all,,0000,0000,0000,,لم تفعلي ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:43:53.50,0:43:55.43,all,,0000,0000,0000,,لا تحاولي أن تقومي بتحويل الموضوع علي Dialogue: 0,0:44:16.78,0:44:17.84,all,,0000,0000,0000,,ياا دعنا نذهب Dialogue: 0,0:44:19.46,0:44:20.39,all,,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:44:20.39,0:44:21.73,all,,0000,0000,0000,,لنأخذ ريان Dialogue: 0,0:44:22.13,0:44:23.89,all,,0000,0000,0000,,كيف يمكننا أن نذهب الى هناك في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:44:27.87,0:44:29.30,all,,0000,0000,0000,,سيارة الأستاذ Dialogue: 0,0:44:29.96,0:44:31.69,all,,0000,0000,0000,,...لقد كان في الفصل الدراسي Dialogue: 0,0:44:32.18,0:44:34.76,all,,0000,0000,0000,,لا اعتقد بانها ستعود هذه الليلة\Nلم تكن هنا طوال يوم Dialogue: 0,0:44:34.76,0:44:36.47,all,,0000,0000,0000,,لقد اقترب وقت حظر التجول Dialogue: 0,0:44:37.59,0:44:39.20,all,,0000,0000,0000,,ألست قلق حتى؟ Dialogue: 0,0:44:39.90,0:44:41.87,all,,0000,0000,0000,,لازلت معجباً بريان Dialogue: 0,0:44:44.46,0:44:46.82,all,,0000,0000,0000,,ذلك لأنك الوحيد الذي معه رخصة قيادة Dialogue: 0,0:44:46.82,0:44:47.77,all,,0000,0000,0000,,دعنا نذهب Dialogue: 0,0:45:00.27,0:45:04.21,all,,0000,0000,0000,,بما انه لدينا ..مايكفي من الشراب\Nهل ينبغي علينا ان نبدأ بالشرب حتى نكتفي؟ Dialogue: 0,0:45:04.43,0:45:10.17,all,,0000,0000,0000,,انا بالعادة لا اتناول اشياء كهذه Dialogue: 0,0:45:11.30,0:45:12.89,all,,0000,0000,0000,,...السبب هو Dialogue: 0,0:45:13.82,0:45:18.28,all,,0000,0000,0000,,لأنه لذيذ..جداً Dialogue: 0,0:45:18.76,0:45:22.43,all,,0000,0000,0000,,لأنني لازلت استمر بوضعها في فمي Dialogue: 0,0:45:23.01,0:45:26.56,all,,0000,0000,0000,,..ونتيجة لذلك Dialogue: 0,0:45:27.08,0:45:28.46,all,,0000,0000,0000,,اكتسب الوزن Dialogue: 0,0:45:31.75,0:45:33.55,all,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:45:34.87,0:45:41.03,all,,0000,0000,0000,,لأن قلبي متألم كثيراً اليوم Dialogue: 0,0:45:41.99,0:45:48.21,all,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني بحاجة لراحة قلبي المؤلم بهذا بدلا من ذلك Dialogue: 0,0:45:59.07,0:46:01.81,all,,0000,0000,0000,,كيف تخططين لمواجهتنا غداً؟ Dialogue: 0,0:46:03.54,0:46:07.65,all,,0000,0000,0000,,كأنك تحاول إيقافي حالاً\N!ينبغي عليك أن توقف الرئيس لي Dialogue: 0,0:46:10.40,0:46:12.52,all,,0000,0000,0000,,....قطعة السكر Dialogue: 0,0:46:15.07,0:46:15.84,all,,0000,0000,0000,,عذراً ؟ Dialogue: 0,0:46:15.84,0:46:20.18,all,,0000,0000,0000,,...أطفالنا..وضعتيهم جميعهم في الجحيم Dialogue: 0,0:46:25.36,0:46:28.18,all,,0000,0000,0000,,...قطعة السكر حصلت على الصفوف العليا Dialogue: 0,0:46:28.78,0:46:33.98,all,,0000,0000,0000,,وانا..انا حصلت على الصفوف المتدنيّة\Nهل لذلك معنى حتى؟ Dialogue: 0,0:46:33.98,0:46:35.44,all,,0000,0000,0000,,هل هذا معقول؟ Dialogue: 0,0:46:35.44,0:46:38.18,all,,0000,0000,0000,,!انها ثملة... انها فعلا ثملة Dialogue: 0,0:46:39.65,0:46:42.35,all,,0000,0000,0000,,أوقفي انينكِ Dialogue: 0,0:46:43.43,0:46:44.22,all,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:46:46.30,0:46:49.14,all,,0000,0000,0000,,..آنسة هيون ... كيف يمكنك أن تقولي Dialogue: 0,0:46:50.20,0:46:53.17,all,,0000,0000,0000,,صوتكِ يبدو كـ البعوض\Nالباعوض Dialogue: 0,0:46:55.49,0:46:59.81,all,,0000,0000,0000,,صوتي..كأنه بعوض؟ Dialogue: 0,0:47:00.17,0:47:02.79,all,,0000,0000,0000,,...بعوضة؟بربكِ Dialogue: 0,0:47:02.79,0:47:05.72,all,,0000,0000,0000,,وقالت حتجرتكِ سوف تتضرر\N-البعوض والحنجرة = لهم نفس النطق- Dialogue: 0,0:47:05.72,0:47:07.45,all,,0000,0000,0000,,..مثل البعوضة Dialogue: 0,0:47:07.45,0:47:09.55,all,,0000,0000,0000,,.بعوضة..مستحيل Dialogue: 0,0:47:09.55,0:47:12.36,all,,0000,0000,0000,,.صوتكِ ذاك مثل رش المبيدات الحشرية Dialogue: 0,0:47:24.21,0:47:25.80,all,,0000,0000,0000,,استاذة هيون..استاذة هيون Dialogue: 0,0:47:31.90,0:47:33.96,all,,0000,0000,0000,,مدرسة كيرين للفن ليست على مايرام Dialogue: 0,0:47:34.57,0:47:36.70,all,,0000,0000,0000,,ليس هناك شخص واحد طبيعي Dialogue: 0,0:47:37.12,0:47:39.19,all,,0000,0000,0000,,صوتي كأنه صوت البعوض؟ Dialogue: 0,0:47:48.59,0:47:49.85,all,,0000,0000,0000,, نعم سيدي Dialogue: 0,0:47:51.29,0:47:51.97,all,,0000,0000,0000,,معذرة؟ Dialogue: 0,0:47:53.29,0:47:54.77,all,,0000,0000,0000,,سأكون هناك حالاً Dialogue: 0,0:47:56.81,0:47:58.35,all,,0000,0000,0000,,قطعة السكر Dialogue: 0,0:47:58.71,0:48:01.01,all,,0000,0000,0000,,!إلى أين أن تركضين ؟ Dialogue: 0,0:48:04.59,0:48:05.70,all,,0000,0000,0000,,!لقد فزت Dialogue: 0,0:48:06.72,0:48:08.87,all,,0000,0000,0000,,!لقد فزت Dialogue: 0,0:48:11.97,0:48:18.05,all,,0000,0000,0000,,لأني فزت ... عليك أن تشتري لي مرة أخرى Dialogue: 0,0:48:19.72,0:48:20.65,all,,0000,0000,0000,,!لقد فزت Dialogue: 0,0:48:21.26,0:48:23.13,all,,0000,0000,0000,,!ياهـ Dialogue: 0,0:48:27.13,0:48:28.20,all,,0000,0000,0000,,... لقد فزت Dialogue: 0,0:48:49.57,0:48:50.50,all,,0000,0000,0000,,سيول Dialogue: 0,0:48:53.73,0:48:55.90,all,,0000,0000,0000,,أستطيع الذهاب, أليس كذلك؟\Nبما أن ولي أمري هنا Dialogue: 0,0:48:58.09,0:48:59.57,all,,0000,0000,0000,,إلى أين تضنين بأنك ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:49:00.87,0:49:02.04,all,,0000,0000,0000,,هل أنت المسؤلة عنها ؟ Dialogue: 0,0:49:06.38,0:49:07.39,all,,0000,0000,0000,,أوه , رائحة الكحول Dialogue: 0,0:49:10.03,0:49:11.39,all,,0000,0000,0000,,متأسفه Dialogue: 0,0:49:12.01,0:49:13.94,all,,0000,0000,0000,,ليس هناك شيء لتتأسفي عليه Dialogue: 0,0:49:14.43,0:49:15.61,all,,0000,0000,0000,,لنذهب الآن Dialogue: 0,0:49:18.12,0:49:19.63,all,,0000,0000,0000,,!هاي! أيتها الطالبة Dialogue: 0,0:49:23.70,0:49:24.67,all,,0000,0000,0000,,!هاي Dialogue: 0,0:49:25.87,0:49:27.63,all,,0000,0000,0000,,من الذي \Nحاول إخافتي؟ Dialogue: 0,0:49:28.28,0:49:29.42,all,,0000,0000,0000,,إنه أنتم , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:30.37,0:49:32.33,all,,0000,0000,0000,,من أخبر الجميع بأن\Nيلتفوا حولي ويضربوني؟ Dialogue: 0,0:49:33.25,0:49:34.25,all,,0000,0000,0000,,إنه أنتم , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:36.08,0:49:38.30,all,,0000,0000,0000,,من الذي بدأ بالضرب؟ Dialogue: 0,0:49:38.99,0:49:39.99,all,,0000,0000,0000,,إنه أنتم, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:40.68,0:49:42.20,all,,0000,0000,0000,,اخفضوا عيونكم Dialogue: 0,0:49:44.70,0:49:45.86,all,,0000,0000,0000,,أجما Dialogue: 0,0:49:46.55,0:49:48.45,all,,0000,0000,0000,,تأكدي من أن تعلميهم جيداً في المنزل Dialogue: 0,0:50:08.00,0:50:11.46,all,,0000,0000,0000,,سيدة هيون, شكراً على عملك الشاق - \Nلم أفعل شيء , إذهب إلى المنزل - Dialogue: 0,0:50:21.71,0:50:23.21,all,,0000,0000,0000,,سأذهب لأمي Dialogue: 0,0:50:23.81,0:50:24.97,all,,0000,0000,0000,,ارسلني الى أستراليا Dialogue: 0,0:50:25.91,0:50:28.81,all,,0000,0000,0000,,هذا لأنكي ضربتي الأطفال \Nلهذا أنتي خائفة Dialogue: 0,0:50:29.16,0:50:31.30,all,,0000,0000,0000,,لأني خفت \Nفقد قمت بضربهم Dialogue: 0,0:50:32.97,0:50:35.68,all,,0000,0000,0000,,حسناً . هذا أفضل من أن ُتضربي Dialogue: 0,0:50:38.56,0:50:40.12,all,,0000,0000,0000,,أرسلني إلى أستراليا Dialogue: 0,0:50:48.39,0:50:52.45,all,,0000,0000,0000,,{\i1}من الآن وصاعداً\N... فكر في عظمت والديك{\i0} Dialogue: 0,0:50:52.45,0:50:56.09,all,,0000,0000,0000,,و أظهر كل المشاعر المخبأة\Nفي أعماق قلبك Dialogue: 0,0:50:56.10,0:50:59.66,all,,0000,0000,0000,,ومن ثم أقضي بعض الوقت\Nلكتابتها في رسالة Dialogue: 0,0:51:00.43,0:51:07.00,all,,0000,0000,0000,,{\i1},من الذي جعلهم كبار في السن\N, ومن الذي إعتلى على كتف والدينا{\i0} Dialogue: 0,0:51:07.00,0:51:10.66,all,,0000,0000,0000,,{\i1}, التجاعيد التي على راحتيهم\Nوالتجاعيد التي تعلوا وجوههم{\i0} Dialogue: 0,0:51:10.66,0:51:14.75,all,,0000,0000,0000,,{\i1}من الذي تسبب فيها\Nأنا؟ وأنت؟{\i0} Dialogue: 0,0:51:14.75,0:51:16.53,all,,0000,0000,0000,,نحن من أوصلهم إلى هذه المرحلة Dialogue: 0,0:51:16.54,0:51:22.09,all,,0000,0000,0000,,{\i1}قلوب والدينا تحترق \Nمثل النار التي تأكل الحطب. لماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:51:22.10,0:51:23.56,all,,0000,0000,0000,,لأننا لم نستمع لهم Dialogue: 0,0:51:27.23,0:51:28.61,all,,0000,0000,0000,,هل دمعت عيناي؟ Dialogue: 0,0:51:29.97,0:51:31.30,all,,0000,0000,0000,,أنا متأكد من هذا Dialogue: 0,0:51:31.98,0:51:33.98,all,,0000,0000,0000,,... أنا أيضاً أشعر بأن هذا محزن Dialogue: 0,0:51:35.29,0:51:36.69,all,,0000,0000,0000,,لا تخفيها Dialogue: 0,0:51:38.25,0:51:40.19,all,,0000,0000,0000,,... كلما فكرت في والديك Dialogue: 0,0:51:40.49,0:51:42.77,all,,0000,0000,0000,,... وكلما فكرت في تصرفاتك Dialogue: 0,0:51:43.29,0:51:46.89,all,,0000,0000,0000,,... أوهـ! والدي الحبيبان\Nهل علينا أن نفعل هذا معاً؟ Dialogue: 0,0:51:46.89,0:51:49.19,all,,0000,0000,0000,,أوهـ! والدي الحبيبان Dialogue: 0,0:51:49.19,0:51:51.95,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أوهـ, والدي الحبيبان{\i0} Dialogue: 0,0:51:51.95,0:51:56.58,all,,0000,0000,0000,,أوهـ, والدي الحبيبان\N... أوهـ والدي الحبيبان - Dialogue: 0,0:51:57.20,0:52:00.16,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هل علينا أن نصرخ بهذا معاً؟\Nأوهـ, والدي الحبيبان{\i0} Dialogue: 0,0:52:00.16,0:52:06.34,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أوهـ! والدي الحبيبان\N... والدي الحبيبان - {\i0} Dialogue: 0,0:52:11.07,0:52:12.41,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!مرحباً{\i0} Dialogue: 0,0:52:17.12,0:52:19.15,all,,0000,0000,0000,,أنظر من هنا . انتم اتيتم مجدداً؟ Dialogue: 0,0:52:21.08,0:52:23.95,all,,0000,0000,0000,,هؤلاء قد وجدوا طريقهم\Nإلى هنا Dialogue: 0,0:52:25.76,0:52:28.53,all,,0000,0000,0000,,أوه هيا ... من الجيد رؤيتك مجدداً Dialogue: 0,0:52:30.26,0:52:33.66,all,,0000,0000,0000,,ليس سيئاً . لقد تحسنت كذباتك Dialogue: 0,0:52:33.66,0:52:35.19,all,,0000,0000,0000,,كل الشكر يعود لك Dialogue: 0,0:52:35.49,0:52:39.14,all,,0000,0000,0000,,... لأننا كنا قلقين على صديقتنا\Nلذلك أتينى لزيارتها Dialogue: 0,0:52:39.60,0:52:41.83,all,,0000,0000,0000,,لكن ... أين ريان؟ Dialogue: 0,0:52:53.03,0:52:54.19,all,,0000,0000,0000,,أين ذهبت ريان؟ Dialogue: 0,0:52:58.60,0:52:59.56,all,,0000,0000,0000,,أليست هنا؟ Dialogue: 0,0:53:00.13,0:53:03.75,all,,0000,0000,0000,,أليس من قواعد السلامة في مكان كهذا , الحس السليم ؟ Dialogue: 0,0:53:06.97,0:53:08.86,all,,0000,0000,0000,,قد تكون فعلت هذا بالخطأ Dialogue: 0,0:53:09.33,0:53:12.93,all,,0000,0000,0000,,... لقد اعتذرت بالفعل \Nهل أنت سعيد لجعلها تشعر بالسوء؟ Dialogue: 0,0:53:13.16,0:53:14.20,all,,0000,0000,0000,,خطأ؟ Dialogue: 0,0:53:15.52,0:53:17.96,all,,0000,0000,0000,,ألستم غير مهتمين سواء تأذت أم لا ؟ Dialogue: 0,0:53:19.17,0:53:20.29,all,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:53:21.68,0:53:25.66,all,,0000,0000,0000,,ربما هي بداخلها ..أرادت تعذيبها Dialogue: 0,0:53:26.44,0:53:27.79,all,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هكذا؟ Dialogue: 0,0:53:29.01,0:53:33.64,all,,0000,0000,0000,,,أنت لا تعلم ماذا في قلبي\Nمع ذلك تقول مثل هذه الأشياء المتهورة Dialogue: 0,0:53:34.58,0:53:35.66,all,,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:53:35.81,0:53:39.45,all,,0000,0000,0000,,كل شيء ينتهي بالنسبة لك عندما تخرج ما في دالخلك\Nسواء تأذى الشخص الآخر أو لا؟ Dialogue: 0,0:53:40.19,0:53:44.69,all,,0000,0000,0000,,... لأن معجبيك سيضلو يحبوك\Nلهذا أنت لا تعرف ثمن الحب Dialogue: 0,0:53:46.18,0:53:48.61,all,,0000,0000,0000,,ولكن كما اليوم, لقد خسرت أحد معجبيك Dialogue: 0,0:53:50.58,0:53:53.94,all,,0000,0000,0000,,لن أكون بعد ... الآن أحد معجبيك Dialogue: 0,0:54:01.69,0:54:03.36,all,,0000,0000,0000,,شين هاي سونغ أصبحت إنسانه Dialogue: 0,0:54:04.00,0:54:05.80,all,,0000,0000,0000,,هناك بعض الفوائد لمخيم التدريب Dialogue: 0,0:54:11.41,0:54:13.86,all,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟\Nلقد خسرت أحد معجبيك Dialogue: 0,0:54:16.31,0:54:19.09,all,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد بأنه يتوجب علينا أن نبحث عن ريان؟\Nلأن الوقت قد تأخر Dialogue: 0,0:54:21.15,0:54:24.41,all,,0000,0000,0000,,أنتم أبقوا هنا\Nأعتقد بأني أعلم أين ذهبت Dialogue: 0,0:54:39.77,0:54:42.30,all,,0000,0000,0000,,سواء كنز أو لا, أين هم؟ Dialogue: 0,0:54:44.08,0:54:46.68,all,,0000,0000,0000,,علي أيجادهم جميعهم الليلة Dialogue: 0,0:54:48.83,0:54:52.63,all,,0000,0000,0000,,أستطيع فعلها\Nأستطيع فعلها . أجا Dialogue: 0,0:55:01.51,0:55:03.17,all,,0000,0000,0000,,إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:55:31.38,0:55:33.34,all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:55:34.65,0:55:36.17,all,,0000,0000,0000,,يبدو أنكِ بخير Dialogue: 0,0:55:36.65,0:55:37.40,all,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:55:38.63,0:55:40.19,all,,0000,0000,0000,,لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:55:42.84,0:55:44.66,all,,0000,0000,0000,,ليس الأمر كما تعتقد Dialogue: 0,0:55:46.87,0:55:49.98,all,,0000,0000,0000,,أعتقدت بأنهم قد\Nأخفوا الكنز هنا مثل المرة السابقة Dialogue: 0,0:55:54.41,0:55:57.01,all,,0000,0000,0000,,حسنا ... إذهب Dialogue: 0,0:56:02.31,0:56:04.50,all,,0000,0000,0000,,إنه أمرٌ مخزي, فقط إذهب Dialogue: 0,0:56:16.92,0:56:18.16,all,,0000,0000,0000,,لقد وجدناه Dialogue: 0,0:56:18.40,0:56:19.13,all,,0000,0000,0000,,ما هذا. Dialogue: 0,0:56:22.38,0:56:23.15,all,,0000,0000,0000,,تا دا Dialogue: 0,0:56:24.55,0:56:25.92,all,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:56:25.92,0:56:27.72,all,,0000,0000,0000,,إنه أفضل كنز بالنسبة لي Dialogue: 0,0:56:29.28,0:56:30.35,all,,0000,0000,0000,,هل هذا لك؟ Dialogue: 0,0:56:32.63,0:56:33.40,all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:56:33.99,0:56:35.99,all,,0000,0000,0000,,إنه أول زوج ارتديته Dialogue: 0,0:56:40.35,0:56:41.21,all,,0000,0000,0000,,هدية من اجلكِ Dialogue: 0,0:56:48.03,0:56:49.96,all,,0000,0000,0000,,... من الآن وصاعداً, 9 أزواج Dialogue: 0,0:56:49.96,0:56:53.81,all,,0000,0000,0000,,, قبل أن ألبس 9 أزواج\Nسوف أكون على المسرح Dialogue: 0,0:56:57.30,0:57:00.02,all,,0000,0000,0000,,... بما أن هذه أول مرة لي Dialogue: 0,0:57:01.69,0:57:03.98,all,,0000,0000,0000,,سأعطيك فردة من الثانية والثالثة Dialogue: 0,0:57:06.47,0:57:07.37,all,,0000,0000,0000,,كخواتم الازواج Dialogue: 0,0:57:20.11,0:57:22.99,all,,0000,0000,0000,,لقد أعطيتني قطعة من قمامة ... وتقول ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:23.58,0:57:28.01,all,,0000,0000,0000,,أنتِ من احبها ..وأكن عاطفة لها Dialogue: 0,0:57:30.34,0:57:31.78,all,,0000,0000,0000,,انسي الامر Dialogue: 0,0:58:30.63,0:58:32.34,all,,0000,0000,0000,,..سئ الحظ Dialogue: 0,0:58:34.09,0:58:34.68,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:40.23,0:58:41.37,all,,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:58:44.32,0:58:45.49,all,,0000,0000,0000,,سيء الحظ Dialogue: 0,0:58:55.18,0:58:56.13,all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:59:00.75,0:59:05.69,all,,0000,0000,0000,,... إذا الأزواج التسعة المتبقية\Nستخرج بسرعة Dialogue: 0,0:59:19.00,0:59:19.96,all,,0000,0000,0000,,هل لديك شيء لقوله؟ Dialogue: 0,0:59:21.62,0:59:22.41,all,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:59:27.97,0:59:29.20,all,,0000,0000,0000,,حتى أنا ليس لدي شيء لأقوله Dialogue: 0,0:59:31.51,0:59:32.37,all,,0000,0000,0000,,... هل هناك أي إحتمال Dialogue: 0,0:59:35.59,0:59:39.11,all,,0000,0000,0000,,بأن التسع فردات من أحذيتي لا زالت عندك؟ Dialogue: 0,0:59:44.41,0:59:45.85,all,,0000,0000,0000,,لماذا أنت فضولي بشأن هذا؟ Dialogue: 0,1:00:14.79,1:00:15.71,all,,0000,0000,0000,,!شين هاي سونغ Dialogue: 0,1:00:16.91,1:00:17.99,all,,0000,0000,0000,,!شين هاي سونغ Dialogue: 0,1:00:21.04,1:00:22.29,all,,0000,0000,0000,,!شين هاي سونغ Dialogue: 0,1:00:23.68,1:00:25.21,all,,0000,0000,0000,,إلى أين ذهبت ؟ Dialogue: 0,1:00:26.06,1:00:27.36,all,,0000,0000,0000,,!شين هاي سونغ Dialogue: 0,1:00:42.67,1:00:43.95,all,,0000,0000,0000,,لقد وجدتها Dialogue: 0,1:00:49.69,1:00:51.03,all,,0000,0000,0000,,كم وجدتم أنتم؟ Dialogue: 0,1:00:54.19,1:00:56.79,all,,0000,0000,0000,,لماذا يتدخل طلاب الصفوف العليا\Nبأمور طلاب الصفوف السفلى؟ Dialogue: 0,1:00:57.37,1:00:58.73,all,,0000,0000,0000,,توقف عن التدخل في أمورنا Dialogue: 0,1:00:59.91,1:01:02.12,all,,0000,0000,0000,,أستطيع إنهاء هذا خلال ساعة Dialogue: 0,1:01:02.12,1:01:03.86,all,,0000,0000,0000,,هل ما زلت غير مرحب به ؟ Dialogue: 0,1:01:05.17,1:01:06.14,all,,0000,0000,0000,,حقاً؟ - \Nهل هذا حقيقي؟ - Dialogue: 0,1:01:08.76,1:01:10.21,all,,0000,0000,0000,,علينا فقط أن نجد أربعة أخرى Dialogue: 0,1:01:11.81,1:01:13.30,all,,0000,0000,0000,,هذه. لقد وجدت هذه Dialogue: 0,1:01:14.84,1:01:17.18,all,,0000,0000,0000,,مع هذا الصندوق ... حصلنا على أربعة منهم Dialogue: 0,1:01:17.48,1:01:18.73,all,,0000,0000,0000,,لا بد وأنهم في المكتب Dialogue: 0,1:01:20.86,1:01:22.73,all,,0000,0000,0000,,ضع أي شيء بهم وقل لهم بأنك وجدتهم Dialogue: 0,1:01:23.05,1:01:26.71,all,,0000,0000,0000,,المعلم لن يعلم بما فعلت Dialogue: 0,1:01:27.72,1:01:30.53,all,,0000,0000,0000,,... كما ضننت \N تعتقد بأن المدرس أبله؟ Dialogue: 0,1:01:30.53,1:01:32.16,all,,0000,0000,0000,,لدرجة أنه لن يفتش Dialogue: 0,1:01:34.61,1:01:36.12,all,,0000,0000,0000,,أليست طريقة ملتوية؟ Dialogue: 0,1:01:39.00,1:01:41.43,all,,0000,0000,0000,,سأذهب لأجلب الصناديق Dialogue: 0,1:02:12.98,1:02:13.71,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد وجدتهم{\i0} Dialogue: 0,1:02:18.75,1:02:19.53,all,,0000,0000,0000,,مالأمر ؟ Dialogue: 0,1:02:20.30,1:02:21.75,all,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,1:02:48.26,1:02:49.53,all,,0000,0000,0000,,لقد وجدته Dialogue: 0,1:03:02.53,1:03:03.66,all,,0000,0000,0000,,هاي, شين هيي سونغ Dialogue: 0,1:03:06.88,1:03:08.30,all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,1:03:09.14,1:03:10.78,all,,0000,0000,0000,,هل تعلمي منذ متى وأنا\N أبحثُ عنكِ؟ Dialogue: 0,1:03:11.03,1:03:11.95,all,,0000,0000,0000,,أنا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:03:12.86,1:03:14.53,all,,0000,0000,0000,,على كلٍ, تعالي بسرعة Dialogue: 0,1:03:15.04,1:03:18.43,all,,0000,0000,0000,,حسناً. انتظر. إن نونا قادمة Dialogue: 0,1:03:18.43,1:03:19.73,all,,0000,0000,0000,,نونا, الحمقاء Dialogue: 0,1:03:22.23,1:03:23.41,all,,0000,0000,0000,,!هي, شين هاي سونغ, هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:03:31.59,1:03:32.45,all,,0000,0000,0000,,أنتِ على ما يرام؟ Dialogue: 0,1:03:32.45,1:03:33.52,all,,0000,0000,0000,,هل تأذيت بشكلٍ سيء؟ Dialogue: 0,1:03:40.53,1:03:41.55,all,,0000,0000,0000,,هذا مضحك Dialogue: 0,1:03:42.56,1:03:43.28,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:03:44.55,1:03:46.46,all,,0000,0000,0000,,هل علي أن أقع مجدداً؟ Dialogue: 0,1:04:02.65,1:04:05.01,all,,0000,0000,0000,,هناك الكثير من النجوم Dialogue: 0,1:04:07.10,1:04:08.75,all,,0000,0000,0000,,... هناك Dialogue: 0,1:04:09.04,1:04:13.83,all,,0000,0000,0000,,... هذه النجمة الكبيرة \Nألا تبدوا سمينة و لذيذة؟ Dialogue: 0,1:04:15.95,1:04:17.29,all,,0000,0000,0000,,,إذا أكلت هذه Dialogue: 0,1:04:17.29,1:04:23.20,all,,0000,0000,0000,,,من المتوقع بأن تتفتت في فمك\Nو سوف ينفجر شيء ما Dialogue: 0,1:04:23.20,1:04:25.30,all,,0000,0000,0000,,ويضرب فكك العلوي Dialogue: 0,1:04:33.42,1:04:35.71,all,,0000,0000,0000,,لقد ... وجدت الأربعة Dialogue: 0,1:04:39.75,1:04:40.66,all,,0000,0000,0000,,!تا دا Dialogue: 0,1:04:42.52,1:04:43.40,all,,0000,0000,0000,,انها لي Dialogue: 0,1:04:44.01,1:04:45.55,all,,0000,0000,0000,,هل كنتي تبحثين عن هذه؟ Dialogue: 0,1:04:46.18,1:04:46.96,all,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:04:48.31,1:04:49.78,all,,0000,0000,0000,,... تذهبين لوحدك للخارج , يا لكي من حمقاء Dialogue: 0,1:04:52.52,1:04:54.58,all,,0000,0000,0000,,لقد ذهبت لفعل شيء ما Dialogue: 0,1:04:57.73,1:04:59.50,all,,0000,0000,0000,,... لو أني لم أفعل Dialogue: 0,1:05:00.45,1:05:02.79,all,,0000,0000,0000,,عندها سأكون كالحمقاء Dialogue: 0,1:05:10.88,1:05:12.43,all,,0000,0000,0000,,إنه مذكرة Dialogue: 0,1:05:12.71,1:05:14.10,all,,0000,0000,0000,,أعطني إياها Dialogue: 0,1:05:18.31,1:05:22.37,all,,0000,0000,0000,,إذا ... غنيت لي إغنية - \Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:05:22.72,1:05:24.76,all,,0000,0000,0000,,غني لي إغنية واحدة Dialogue: 0,1:05:25.96,1:05:28.75,all,,0000,0000,0000,,,إذا كنت لا تريد أن تغني أحد أغانيك\Nإذاً غني لي أي واحدة Dialogue: 0,1:05:29.25,1:05:31.36,all,,0000,0000,0000,,تحاولين أن تستمعي لصوتٍ \N... ثمين مجاناً Dialogue: 0,1:05:31.95,1:05:32.84,all,,0000,0000,0000,,أنسي الأمر Dialogue: 0,1:05:33.87,1:05:35.45,all,,0000,0000,0000,,أنت تجيد الغناء Dialogue: 0,1:05:37.48,1:05:41.26,all,,0000,0000,0000,,... لو كنت أستطيع الغناء مثلك تماماً Dialogue: 0,1:05:41.87,1:05:45.19,all,,0000,0000,0000,,عندها كل يوم, سوف أذهب لأي شخص\Nوسأغني له Dialogue: 0,1:05:48.60,1:05:49.70,all,,0000,0000,0000,,فقط مره واحده Dialogue: 0,1:06:00.62,1:06:06.65,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}ليلتها , ليلتها , كنت في حضن\N, من أحب{\i0} Dialogue: 0,1:06:06.65,1:06:12.93,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}ليلتها, ليلتها, دفئتني\Nمن كل ذكرياتٍ أليمة{\i0} Dialogue: 0,1:06:12.93,1:06:19.24,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}ليلتها, ليلتها, كنت\N... في حضن أمي الدافئ{\i0} Dialogue: 0,1:06:19.24,1:06:27.52,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}ليلتها, ليلتها, ليلتها,\N... الآلام{\i0} Dialogue: 0,1:06:29.30,1:06:32.89,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}... التي تشتعل في قد إنطفأت{\i0} Dialogue: 0,1:07:27.45,1:07:28.65,all,,0000,0000,0000,,إنها رائعة وجميلة Dialogue: 0,1:07:28.65,1:07:31.19,all,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن هذا يبدو جيداً عليك Dialogue: 0,1:07:33.14,1:07:35.94,all,,0000,0000,0000,,جربيها Dialogue: 0,1:07:38.63,1:07:40.40,all,,0000,0000,0000,,هيا, فقط جربيها Dialogue: 0,1:08:15.41,1:08:17.18,all,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,1:08:17.84,1:08:20.40,all,,0000,0000,0000,,أريد أن أصبح مغنية Dialogue: 0,1:08:22.93,1:08:24.22,all,,0000,0000,0000,,وأنا كذلك Dialogue: 0,1:08:55.22,1:08:58.22,حقوق,,0000,0000,0000,,{\i1}s501fansubsالترجمة مقدمة من فريق \N يمنع نقل الترجمه او رفعها او لصقها \N دون اذن مسبق من الفريق{\i0} Dialogue: 0,1:08:26.22,1:08:28.22,المترجمات,,0000,0000,0000,,{\i1}ترجمة: بيلسان {\i0} \N {\i1}Han-byuol : ترجمة{\i0} Dialogue: 0,1:08:28.22,1:08:30.22,المترجمات,,0000,0000,0000,,{\i1}ترجمة وتدقيق : ناو تشان{\i0} \N {\i1}Abather : ترجمة{\i0} Dialogue: 0,1:08:30.22,1:08:32.22,المترجمات,,0000,0000,0000,,{\i1}رفع تورنت : ahlyi {\i0} \N {\i1}ترجمة و انتاج ورفع : بوخليل{\i0}