[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 118812 Last Style Storage: DreamHighS2 Audio File: ?video Video File: G:\Drama\Dream.High.S2E06.120214.HDTV.XViD-HANrel.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حقوق,mohammad bold art 1,40,&H00AA6A73,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: all,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: المترجمات,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000000FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,10,1 Style: أغاني,mohammad bold art 1,45,&H003A7D91,&H000000FF,&H00000000,&H00000006,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.23,حقوق,,0000,0000,0000,,{\i1}s501fansubsالترجمة مقدمة من فريق \N يمنع نقل الترجمه او رفعها او لصقها \N دون اذن مسبق من الفريق{\i0} Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:11.08,all,,0000,0000,0000,,.أراهن عليك بأنكِ ستكوني نجمة اليوم Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:13.33,all,,0000,0000,0000,,...أي نجمة Dialogue: 0,0:00:13.65,0:00:15.63,all,,0000,0000,0000,,.الشكر لكِ فالتدريب سينتهي Dialogue: 0,0:00:15.79,0:00:16.90,all,,0000,0000,0000,,هل تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:17.60,0:00:20.13,all,,0000,0000,0000,,اعتقد بأنني قمت بشيء جيد؟ Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:22.33,all,,0000,0000,0000,,...ها أنتِ تبدئين مجدداً Dialogue: 0,0:00:32.87,0:00:36.18,all,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنهم يعرفون مسبقا بأنّي وجدت جميع الكنوز؟ Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:39.57,all,,0000,0000,0000,,كيف يمكنهم ذلك؟\Nأنا متأكد من أنها اشياء لنار المعسكر Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:41.43,all,,0000,0000,0000,,دعنا نذهب لنتحقق من ذلك Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:47.44,all,,0000,0000,0000,,في هذا الطقس البارد والقاسي, لقد عملتم بجد جميعاً Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:49.19,all,,0000,0000,0000,,اذهبوا جميعكم وأحصلوا على بعض النوم في الداخل Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:54.57,all,,0000,0000,0000,,وعندما تستيقظون في الساعة 8 يوم غد يمكنكم أن\Nتستقلّوا الحافلة و تعودوا إلى المدرسة Dialogue: 0,0:00:54.57,0:00:55.73,all,,0000,0000,0000,,قد قمتم جميعاً بعمل جيد Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:09.95,all,,0000,0000,0000,,استاذ Dialogue: 0,0:01:10.36,0:01:13.82,all,,0000,0000,0000,,لقد وجدت كل صناديق الكنز الأربعة\Nهل يجب أن أعطيك إياها جميعها الآن؟ Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:19.32,all,,0000,0000,0000,,...أنا لا أعرف من هم أصحاب هذه الصناديق Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:33.88,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}الجميع سوف يقوم بتغيير زيهم للزي العسكري مرة اخرى Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:39.83,all,,0000,0000,0000,,...لا يوجد لديكِ إحساس Dialogue: 0,0:01:46.07,0:01:47.69,all,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:51.48,all,,0000,0000,0000,,أنا آسفة حقاً Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:55.24,all,,0000,0000,0000,,لقد عانيتي لتعثري عليها Dialogue: 0,0:01:56.02,0:01:58.28,all,,0000,0000,0000,,يجب أن تحصلي على الشكر\Nفـ على ماذا انتِ متأسفة؟ Dialogue: 0,0:02:04.65,0:02:06.49,all,,0000,0000,0000,,سأعطيكِ فرصة واحدة أخيرة Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:12.10,all,,0000,0000,0000,,لم يسبق لي ان لعبت حيلة في المآيك الخاص بكِ Dialogue: 0,0:02:12.56,0:02:13.91,all,,0000,0000,0000,,أنتِ من فعل ذلك,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:19.50,all,,0000,0000,0000,,كانت ملفقة وأصبحت أنا شخص وضيع Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:22.84,all,,0000,0000,0000,,...وانظري ماذا حدث لي Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:25.58,all,,0000,0000,0000,,ألا زلتِ مستمرة بقولكِ انكِ لم تفعلي بذلك؟ Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:31.11,all,,0000,0000,0000,,...إذا بالصدفة أكتشفت بأنكِ من فعل ذلك Dialogue: 0,0:02:31.11,0:02:33.04,all,,0000,0000,0000,,..فأنا متأكدة بأنكِ ستفعلين ذلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:36.92,all,,0000,0000,0000,,"فقط قولي "أنا آسفة Dialogue: 0,0:02:51.66,0:02:54.09,all,,0000,0000,0000,,انا تدربت حقاً بجد Dialogue: 0,0:02:54.09,0:02:57.12,all,,0000,0000,0000,,لكني أصبت بالخوف الشديد عندما اضطررت الى الذهاب\Nعلى خشبة المسرح Dialogue: 0,0:02:58.71,0:03:01.92,all,,0000,0000,0000,,فأخذت البطاريات من المايك Dialogue: 0,0:03:04.05,0:03:07.11,all,,0000,0000,0000,,بسبب ذلك, إحدى الصديقات تورطت بذلك بشكل غير عادل Dialogue: 0,0:03:08.34,0:03:11.24,all,,0000,0000,0000,,حتى ولو كنت أريد أن أقول الحقيقة فلا يمكنني ان اجد\Nالشجاعة لذلك Dialogue: 0,0:03:13.41,0:03:14.32,all,,0000,0000,0000,,توقفي Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:17.94,all,,0000,0000,0000,,هل سيكون الأمر على مايرام اذا طلبت من الرب المغفرة؟ Dialogue: 0,0:03:18.97,0:03:22.52,all,,0000,0000,0000,,ارجوك صلّ من اجل هذه الأبنة التي لا تستحق,ابي Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:26.20,all,,0000,0000,0000,,..هذه الرسالة Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:28.34,all,,0000,0000,0000,,.لكِ Dialogue: 0,0:03:29.76,0:03:32.28,all,,0000,0000,0000,,هذه الرسالة التي كتبتيها لوالدكِ اليوم Dialogue: 0,0:03:43.71,0:03:48.70,all,,0000,0000,0000,,انها..رسالتي Dialogue: 0,0:03:59.76,0:04:01.08,all,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:13.90,all,,0000,0000,0000,,لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:04:19.29,0:04:21.03,all,,0000,0000,0000,,أتعرفين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:04:22.54,0:04:25.10,all,,0000,0000,0000,,شخص سيء على الأقل يقسم اليمين Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:32.24,all,,0000,0000,0000,,لكن شخص مثلكِ يسبب ضرراً للآخرين\Nلكنكِ لا تزالين تتلقين التعاطف من أصدقائك Dialogue: 0,0:04:34.34,0:04:35.90,all,,0000,0000,0000,,هل ترغبين في الحصول على تعاطف؟ Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:40.41,all,,0000,0000,0000,,تأكدي من ان لديكِ معدة جيدة Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:45.00,all,,0000,0000,0000,,..لقد كنت افضل بأن تكوني عنيدة Dialogue: 0,0:04:45.74,0:04:47.04,all,,0000,0000,0000,,كنت انا الشخص الذي اوقفها Dialogue: 0,0:04:49.02,0:04:51.75,all,,0000,0000,0000,,كانت ستقول الحقيقة لكن انا من اوقفها من فعل ذلك Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:54.80,all,,0000,0000,0000,,تسألين لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:56.05,0:04:58.08,all,,0000,0000,0000,,!لأنك لم تقومي بفعل أي شيء جيد Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:03.93,all,,0000,0000,0000,,هل تدربتي مسبقاً حتى مع شين هاي سونغ في جميع الأوقات\Nالتي كانت تتدرب بها؟ Dialogue: 0,0:05:04.23,0:05:05.66,all,,0000,0000,0000,,لماذا تتدخل ؟ Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:10.15,all,,0000,0000,0000,,إذا كنت لا تريد مني التدخل فإذاً كان عليك ان تناقش الأمر بهدوء Dialogue: 0,0:05:11.76,0:05:15.02,all,,0000,0000,0000,,هل كان عليكِ ان توبخيها امام الجميع لتشعري بشعور افضل؟ Dialogue: 0,0:05:17.56,0:05:19.05,all,,0000,0000,0000,,..يا رفاق Dialogue: 0,0:05:19.65,0:05:21.80,all,,0000,0000,0000,,جميعكم اشتبهتوا بي Dialogue: 0,0:05:22.94,0:05:24.94,all,,0000,0000,0000,,لذلك لا بد لي من الكشف عن الأمر أمام الجميع Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:28.03,all,,0000,0000,0000,,!بما انه تم الكشف عنه فأعتقد بأن الامور وضعت بنصابها إذاً Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:37.38,all,,0000,0000,0000,,.يمكنكِ الهرب بعيداً Dialogue: 0,0:05:39.26,0:05:41.68,all,,0000,0000,0000,,!تماما مثل هروبكِ بعيداً عن خشبة المسرح Dialogue: 0,0:05:44.78,0:05:47.02,all,,0000,0000,0000,,فقط لماذا كنتِ تريدين أن تصبحي مغنية؟ Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:55.03,all,,0000,0000,0000,,..لو كنت بمكانكِ لتخليت عن هذا..الحلم Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:26.92,all,,0000,0000,0000,,لماذا فعلت شين هاي سونغ ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:29.17,all,,0000,0000,0000,,حتى لو انها فعلت ذلك كان ينبغي عليها بأن تعترف به Dialogue: 0,0:06:31.48,0:06:35.19,all,,0000,0000,0000,,رؤية أنها تحملت كل ذلك على الرغم من انها قد وُرطت\Nيبدو أنها بخيرأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:35.19,0:06:38.90,all,,0000,0000,0000,,نعم ..يبدو كذلك\Nلم تنكر الأمر حتى بأنها لم تفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:38.90,0:06:40.12,all,,0000,0000,0000,,انها لطيفة Dialogue: 0,0:06:45.10,0:06:45.97,all,,0000,0000,0000,,جي بي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:45.97,0:06:51.02,all,,0000,0000,0000,,قال للرئيس عن وضعكِ وطلب منه بأن يضعكِ في الصفوف\Nالعليا من جديد Dialogue: 0,0:06:51.82,0:06:53.17,all,,0000,0000,0000,,!مثلنا, مثلنا Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:57.86,all,,0000,0000,0000,,لماذا فعل ذلك وهو على عكس ماهو عليه؟ Dialogue: 0,0:06:57.86,0:06:59.71,all,,0000,0000,0000,,جي بي عادةً يعتني بكِ جيداً Dialogue: 0,0:07:01.39,0:07:03.22,all,,0000,0000,0000,,ماذا قال الرئيس؟ Dialogue: 0,0:07:03.22,0:07:06.65,all,,0000,0000,0000,,قال اعتماداً على الوضع سـ يسمح لك بالعودة إلى الصفوف العليا Dialogue: 0,0:07:08.37,0:07:09.49,all,,0000,0000,0000,,اعتمادا على الوضع؟ Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:27.20,all,,0000,0000,0000,,- إشعار تأديبي -\N"شين هاي سونغ - موقوفة" Dialogue: 0,0:07:27.20,0:07:29.38,all,,0000,0000,0000,,لقد تسببت بحادثة على خشبة المسرح عن طريق إزالة "\N"البطاريات من المايك Dialogue: 0,0:07:29.39,0:07:30.89,all,,0000,0000,0000,,"وبناءً على ذلك ..تُوقف لمدة 15 يوما" Dialogue: 0,0:07:40.86,0:07:42.44,all,,0000,0000,0000,,مجرد خمسة عشر يوما؟ Dialogue: 0,0:08:06.70,0:08:11.84,all,,0000,0000,0000,,هذا ... لقد وجدته في ساحة التدريب Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:15.67,all,,0000,0000,0000,,انها لكِ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:24.52,all,,0000,0000,0000,,رميته بعيداً لأنني لم أكن بحاجة إليه Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:30.12,all,,0000,0000,0000,,بينما تكنسين الأرض اكنسي هذا وارميه بعيدا Dialogue: 0,0:08:32.69,0:08:36.41,all,,0000,0000,0000,,أنا لا أرى فارسكِ الأسود اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:16.73,0:09:18.64,all,,0000,0000,0000,,انه ينظف جيداً حقاً Dialogue: 0,0:09:59.40,0:10:04.45,all,,0000,0000,0000,,!يااا..يااا..يااا Dialogue: 0,0:10:04.70,0:10:07.63,all,,0000,0000,0000,,يـااا الا تريني؟ Dialogue: 0,0:10:07.67,0:10:08.52,all,,0000,0000,0000,,! يااا Dialogue: 0,0:10:08.52,0:10:12.80,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لن ادع ادع اي احد يعرف بأنكِ ابنتي\Nلذلك لا تكشفي عن الأمر لمدة سنة فقط ,حسناً؟ Dialogue: 0,0:10:16.68,0:10:18.06,all,,0000,0000,0000,,!الرئيس لي Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:23.58,all,,0000,0000,0000,,أود أن أقوم بتعليم الطالب الصحيح لمرة واحدة بنفسي Dialogue: 0,0:10:24.79,0:10:27.83,all,,0000,0000,0000,,أليسوا الطلاب المتدنيين مثل طلاب الصفوف العليا مثلهم مثل\Nبقية الطلاب الآخرين؟ Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:29.51,all,,0000,0000,0000,,قبل أن أقول أي شيء Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:32.50,all,,0000,0000,0000,,هذه هي المقاطع التي شاركوا بها طلابي كتحدّي Dialogue: 0,0:10:32.50,0:10:33.97,all,,0000,0000,0000,,أرجوك استمع إليها مرة واحدة Dialogue: 0,0:10:33.97,0:10:38.78,all,,0000,0000,0000,,لقد ساعدت الاطفال الذين لا يعرفون أي شيء بالتطور بهذا القدر Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:41.16,all,,0000,0000,0000,,لو أصبحت مسؤولة عن طلاب الصفوف العليا Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:44.10,all,,0000,0000,0000,,أنا واثقة أنه يمكنني مساعدتهم بالتطور بشكل أسرع\Nمن سرعة الضوء Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:45.06,all,,0000,0000,0000,,سأستمع اليها Dialogue: 0,0:10:46.80,0:10:48.83,all,,0000,0000,0000,,لدي الثقة أيها الرئيس لي Dialogue: 0,0:10:59.32,0:11:00.20,all,,0000,0000,0000,,!لقد اخفتني Dialogue: 0,0:11:01.75,0:11:08.72,all,,0000,0000,0000,,في التاريخ الدامي لمدرسة كيرين للفن\Nالوحيد الذي نجا ... هو أنا Dialogue: 0,0:11:09.74,0:11:11.93,all,,0000,0000,0000,,هل ينبغي علي ان اشارك خبرتي التدريبية معكِ؟ Dialogue: 0,0:11:14.72,0:11:17.03,all,,0000,0000,0000,,هذه هي الطريقة التي افكر بها ذائماً Dialogue: 0,0:11:17.44,0:11:20.59,all,,0000,0000,0000,,.أنا ... الهواء Dialogue: 0,0:11:21.62,0:11:23.82,all,,0000,0000,0000,,رجل غير مرئي Dialogue: 0,0:11:25.54,0:11:28.41,all,,0000,0000,0000,,أنا لا وجود لي على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:28.41,0:11:34.05,all,,0000,0000,0000,,بعد ذلك يمكنكِ أن تقطعي شوطاً سلساً وطويلاً جداً Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:37.92,all,,0000,0000,0000,,وجود شفاف؟ Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:42.53,all,,0000,0000,0000,,في رأيي, يبدو بأنك الأكثر عرضة للخطر Dialogue: 0,0:11:44.39,0:11:49.44,all,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك أن تسمع خط حياتك الرقيق والطويلة\Nينكسر بمنتهى السهولة والسرعة؟ Dialogue: 0,0:11:49.44,0:11:51.01,all,,0000,0000,0000,,فقط ألقي نظرة على ما حدث لمدير المدرسة Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:08.18,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!المدير جو يونغ وان قد ترك المدرسة وذلك اعتبارا من يوم أمس Dialogue: 0,0:12:08.90,0:12:14.71,all,,0000,0000,0000,,{\i1} وحتى وصول مدير جديد سأتولى منصب مدير المدرسة مؤقتاً Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:15.50,all,,0000,0000,0000,,{\i1} !انتهى Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:23.81,all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا بدلا من كونك في في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:12:23.81,0:12:25.62,all,,0000,0000,0000,,أنت لم تذهب ايضاً Dialogue: 0,0:12:27.11,0:12:29.52,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ انت إلى اين ... يااا,يااا Dialogue: 0,0:12:32.36,0:12:33.87,all,,0000,0000,0000,,...ذلك الشقي حقاً Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:38.69,all,,0000,0000,0000,,لماذا استقلت؟ Dialogue: 0,0:12:38.69,0:12:39.60,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:41.34,0:12:43.37,all,,0000,0000,0000,,لماذا ... أقرضتني المال؟ Dialogue: 0,0:12:43.37,0:12:45.23,all,,0000,0000,0000,,أوه, لأنه كان لدي الكثير من المال المتبقي,حسنا؟ Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:48.68,all,,0000,0000,0000,,يبدو بأن التخلي عنك فقط هو المتبقي Dialogue: 0,0:12:49.46,0:12:51.73,all,,0000,0000,0000,,ماهي طريقتك الوقحة في الكلام ايها الشقي Dialogue: 0,0:12:52.23,0:12:54.17,all,,0000,0000,0000,,لقد طُرِدت,صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:56.73,0:12:58.13,all,,0000,0000,0000,,لماذا طُردت؟ Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:00.26,all,,0000,0000,0000,,هل هو بسبب مستوى قدراتك؟ Dialogue: 0,0:13:01.41,0:13:02.59,all,,0000,0000,0000,,..يو جين Dialogue: 0,0:13:04.29,0:13:05.46,all,,0000,0000,0000,,جين يو جين Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:07.55,all,,0000,0000,0000,,سأكون صادقاً معك Dialogue: 0,0:13:08.09,0:13:09.15,all,,0000,0000,0000,,.انا Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:12.61,all,,0000,0000,0000,,وجدت اني مجرد عائق ومصدر إزعاج Dialogue: 0,0:13:13.38,0:13:15.33,all,,0000,0000,0000,,!لم اخلق كمعلم Dialogue: 0,0:13:15.72,0:13:18.72,all,,0000,0000,0000,,ولهذا...استقلت Dialogue: 0,0:13:20.51,0:13:23.95,all,,0000,0000,0000,,..ولكن إذا كان لي أن أقول شيء أخير كمعلم Dialogue: 0,0:13:26.88,0:13:28.56,all,,0000,0000,0000,,هل تريد بأن تنتهي مثلي؟ Dialogue: 0,0:13:32.24,0:13:33.42,all,,0000,0000,0000,,لا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:35.18,0:13:37.71,all,,0000,0000,0000,,!عُد إلى المدرسة وعش بجد Dialogue: 0,0:13:38.09,0:13:38.92,all,,0000,0000,0000,,حسنا؟ Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:44.31,all,,0000,0000,0000,,يااا Dialogue: 0,0:13:53.59,0:13:55.30,all,,0000,0000,0000,,استعد غرضك Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:56.96,all,,0000,0000,0000,,ولا تعد الى هنا ابداً Dialogue: 0,0:13:59.70,0:14:03.60,all,,0000,0000,0000,,لا اصدق اي شيء مما قلته\N!ولا كلمة واحدة منه Dialogue: 0,0:14:06.31,0:14:07.66,all,,0000,0000,0000,,لا تعد إلى هنا Dialogue: 0,0:14:09.82,0:14:11.73,all,,0000,0000,0000,,المجيء إلى هنا أول شيء في الصباح Dialogue: 0,0:14:15.94,0:14:19.64,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لمصلحة الجميع هنا {\i} Dialogue: 0,0:14:19.64,0:14:22.24,all,,0000,0000,0000,,قرروا تكثيف المساكن Dialogue: 0,0:14:37.21,0:14:39.33,all,,0000,0000,0000,,{\i1}على الرغم من أنه من المفترض أن يكون كل شخصين في الغرفة{\i} Dialogue: 0,0:14:39.33,0:14:42.09,all,,0000,0000,0000,,{\i1}خلال تكثيف المساكن، سوف تبقون كما أنتم{\i} Dialogue: 0,0:14:42.09,0:14:45.74,all,,0000,0000,0000,,{\i1}في الغرف التي قدم اليها طلاب جدد بينما يوجد فيها طلاب بالفعل{\i} Dialogue: 0,0:14:45.77,0:14:48.53,all,,0000,0000,0000,,{\i1}سيكون هناك 3 في غرفة واحدة، أو 4 في غرفة واحدة{\i} Dialogue: 0,0:14:49.70,0:14:52.58,all,,0000,0000,0000,,ليس من المفترض ان تكون المساكن منزل حي أو شيء من هذا Dialogue: 0,0:14:53.22,0:14:55.23,all,,0000,0000,0000,,يقولون انهم سيقومون بها بهذه الطريقة ... بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:14:55.33,0:15:00.05,all,,0000,0000,0000,,إذا ... فسوف يتم ركلك و إعادتك انتي ايضا الى الطبقة الدنيا Dialogue: 0,0:15:18.01,0:15:19.15,all,,0000,0000,0000,,اي واحد هو سريري؟ Dialogue: 0,0:15:21.81,0:15:23.83,all,,0000,0000,0000,,هذه غرفة، وليست سيارة أجرة Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:26.63,all,,0000,0000,0000,,للــ 4 أشخاص للمشاركة في غرفة Dialogue: 0,0:15:28.89,0:15:31.69,all,,0000,0000,0000,,إذا أنتي تقولين أنه لا يوجد سوى سريرين ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:34.47,0:15:36.13,all,,0000,0000,0000,,أنت غبيه Dialogue: 0,0:15:37.98,0:15:39.78,all,,0000,0000,0000,,أنتِ شرسة Dialogue: 0,0:15:42.91,0:15:44.92,all,,0000,0000,0000,,اعتقد انك تبدين طبيعية أكثر Dialogue: 0,0:15:46.31,0:15:47.52,all,,0000,0000,0000,,دعينا نتشارك في السرير معا Dialogue: 0,0:15:49.09,0:15:50.71,all,,0000,0000,0000,,أعتقد أن لديك نظره للأشياء Dialogue: 0,0:15:50.71,0:15:51.91,all,,0000,0000,0000,,أنتي Dialogue: 0,0:15:52.80,0:15:53.95,all,,0000,0000,0000,,{\i1}اخرجي على الفور{\i} Dialogue: 0,0:15:54.88,0:15:56.40,all,,0000,0000,0000,,اذهبي واقحمي نفسك في غرفة أخرى Dialogue: 0,0:16:13.26,0:16:14.40,all,,0000,0000,0000,,أي واحد هو سريرك؟ Dialogue: 0,0:16:14.40,0:16:17.90,all,,0000,0000,0000,,واو .... يمكنك تقسيم تفاحة مع يديك؟ Dialogue: 0,0:16:20.08,0:16:21.39,all,,0000,0000,0000,,قلت لك اخرجي Dialogue: 0,0:16:39.32,0:16:41.14,all,,0000,0000,0000,,لماذا لا تغلقي فمك؟ Dialogue: 0,0:16:55.64,0:17:01.04,all,,0000,0000,0000,,لتغيير العادات السيئة، يجب علينا دراسة عادات النماذج الناجحة Dialogue: 0,0:17:01.04,0:17:02.57,all,,0000,0000,0000,,جاك كانفيلد Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:06.61,all,,0000,0000,0000,,ياه Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:09.01,all,,0000,0000,0000,,أستيقظوا في الحال Dialogue: 0,0:17:12.48,0:17:13.52,all,,0000,0000,0000,,جي بي Dialogue: 0,0:17:13.88,0:17:15.79,all,,0000,0000,0000,,أنت ! أستيقظ Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:19.19,all,,0000,0000,0000,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:25.02,all,,0000,0000,0000,,لتغيير العادات السيئة، يجب علينا دراسة عادات النماذج الناجحة Dialogue: 0,0:17:26.39,0:17:28.03,all,,0000,0000,0000,,إذا كنت ترغب في تغيير العادات السيئة Dialogue: 0,0:17:29.40,0:17:31.06,all,,0000,0000,0000,,إذا أدرس عادات النماذج الناجحة Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:38.11,all,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:17:40.31,0:17:42.75,all,,0000,0000,0000,,{\i1}يبدو أنك أكثر شخصٍ في خطر{\i} Dialogue: 0,0:17:43.38,0:17:46.98,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الا يمكنك سماع خط حياتك الرقيق والطويل يتوقف بمنتهى السهولة والسرعة؟؟ {\i} Dialogue: 0,0:17:46.98,0:17:48.56,all,,0000,0000,0000,,{\i1}انظر إلى ما حدث لمدير المدرسة{\i} Dialogue: 0,0:17:49.84,0:17:59.86,all,,0000,0000,0000,,تعميق صداقتك ... وجعل عائلتك مصدرا رئيسيا للـ Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:04.67,all,,0000,0000,0000,,آسف لمقاطعة صفك Dialogue: 0,0:18:05.77,0:18:08.43,all,,0000,0000,0000,,نعم. نحن في منتصف الصف Dialogue: 0,0:18:10.21,0:18:13.46,all,,0000,0000,0000,,ونحن بحاجة إلى الأستمرار هنا Dialogue: 0,0:18:15.29,0:18:19.12,all,,0000,0000,0000,,آه ... هذا هو احد معلمينا الجدد Dialogue: 0,0:18:19.50,0:18:21.39,all,,0000,0000,0000,,مرحبا، إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بك Dialogue: 0,0:18:22.76,0:18:23.69,all,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:18:25.09,0:18:27.15,all,,0000,0000,0000,,لماذا لا تتعرفوا على بعضكم البعض في وقت لاحق Dialogue: 0,0:18:27.15,0:18:30.19,all,,0000,0000,0000,,هل يمكننا التحدث إلى الطلاب المكتوبة أسماءهم هنا بشكل خاص؟ Dialogue: 0,0:18:40.62,0:18:44.86,all,,0000,0000,0000,,هذه هي الأقراص المدمجة التي قدمتم فيها اغنياتكم الخاصة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:45.37,0:18:46.39,all,,0000,0000,0000,,{\i1}نعم{\i} Dialogue: 0,0:18:46.39,0:18:49.23,all,,0000,0000,0000,,من الذي عمل هذه الأغنية لكم؟ Dialogue: 0,0:18:49.23,0:18:51.41,all,,0000,0000,0000,,كتبناها بأنفسنا Dialogue: 0,0:18:53.28,0:18:57.99,all,,0000,0000,0000,,شخص واحد صنع كل هذا. عرفت ذلك حالما سمعت الأغاني Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:01.37,all,,0000,0000,0000,,من صنعها لكم؟ Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:07.82,all,,0000,0000,0000,,إذا جاء اباؤكم إلى المدرسة لشيء من هذا القبيل، قد يكون أكثر صعوبة بالنسبة لكم؟ Dialogue: 0,0:19:10.55,0:19:12.43,all,,0000,0000,0000,,فقط قولوا لي، من يكون؟ Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:14.75,all,,0000,0000,0000,,جين يو جين Dialogue: 0,0:19:14.75,0:19:16.75,all,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ جين يو جين Dialogue: 0,0:19:16.75,0:19:18.62,all,,0000,0000,0000,,من قلت؟ جين يو جين Dialogue: 0,0:19:29.54,0:19:32.97,all,,0000,0000,0000,,مدير المدرسة ... لماذا استقال؟ Dialogue: 0,0:19:33.45,0:19:38.23,all,,0000,0000,0000,,منذ متى ... بدأ الطلاب يهتمون بمشاكل المعلمين ؟ Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:40.40,all,,0000,0000,0000,,لأنها ليست مشكلة المعلم، ولكن مشكلتي Dialogue: 0,0:19:40.95,0:19:43.40,all,,0000,0000,0000,,هل هو بسببنا ؟ ، لأننا نفتقد الى قدراتنا؟ Dialogue: 0,0:19:45.01,0:19:46.96,all,,0000,0000,0000,,أنا متأكد من أنه استقال لأن لديه أسبابه Dialogue: 0,0:19:47.85,0:19:50.01,all,,0000,0000,0000,,أنت لم تجبره على الاستقالة؟ Dialogue: 0,0:19:55.46,0:19:57.81,all,,0000,0000,0000,,اذا أنت في السنة الثالثة، جين يو جين Dialogue: 0,0:19:58.67,0:20:01.44,all,,0000,0000,0000,,كيف تثق بمعلم كل ما يهمه المال فقط Dialogue: 0,0:20:04.87,0:20:06.06,all,,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:10.88,all,,0000,0000,0000,,أنا ساعدته لانه قال انه كان في وضع سيئ، لكنه استقال بعد ذلك Dialogue: 0,0:20:12.86,0:20:17.06,all,,0000,0000,0000,,لا تضيع وقتك أو قلبك في أشياء لا قيمة لها Dialogue: 0,0:20:17.06,0:20:19.14,all,,0000,0000,0000,,أنت يجب أن تعيش بعقلانية. بعقلانية Dialogue: 0,0:20:36.90,0:20:38.02,all,,0000,0000,0000,,هل كان ذلك بسبب رسوم تسويتي؟ Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:43.18,all,,0000,0000,0000,,انه مجنون Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:56.90,all,,0000,0000,0000,,سأعطيك 3000 دولار لذلك. - 3000 دولار؟ Dialogue: 0,0:20:56.90,0:20:58.67,all,,0000,0000,0000,,إذا كنت لاتريده ، إذا اعده فقط Dialogue: 0,0:20:59.77,0:21:01.44,all,,0000,0000,0000,,الا يمكنك مساعدتي ؟ Dialogue: 0,0:21:03.60,0:21:08.36,all,,0000,0000,0000,,.. ثم لا يمكن أن تظهر هذا لأحد.حقيقة سأعود مرة أخرى قريبا للحصول عليه Dialogue: 0,0:21:08.36,0:21:10.28,all,,0000,0000,0000,,إذا يجب ترك ( عربون ) وديعة الأمن Dialogue: 0,0:21:10.28,0:21:12.62,all,,0000,0000,0000,,لو كان لدي المال لذلك، هل سأكون هنا لبيع غيتاري؟ Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:29.50,all,,0000,0000,0000,,سون دونغ Dialogue: 0,0:21:31.29,0:21:33.83,all,,0000,0000,0000,,أنا جائعه ... دعينا نذهب لنأكل Dialogue: 0,0:21:34.41,0:21:38.43,all,,0000,0000,0000,,أنا آسفه ... قلت لأصدقائي أنني سأذهب لتناول الطعام معهم Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:43.48,all,,0000,0000,0000,,متعي نفسك. إذا كان هناك أي متبقي ، احضري لي بعضه Dialogue: 0,0:21:43.48,0:21:45.60,all,,0000,0000,0000,,حسنا. متعي نفسك أيضا Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:55.18,all,,0000,0000,0000,,قهوتي ... يجب عليك ان تكون أكثر حذرا Dialogue: 0,0:22:49.81,0:22:51.71,all,,0000,0000,0000,,هل تريدون عمل أداء شارع؟ Dialogue: 0,0:22:57.95,0:23:00.14,all,,0000,0000,0000,,هل لهذا معنى أننا في الطبقة الدنيا؟ Dialogue: 0,0:23:00.14,0:23:01.05,all,,0000,0000,0000,,هل يعقل؟ Dialogue: 0,0:23:01.20,0:23:03.43,all,,0000,0000,0000,,ليس له معنى، أليس كذلك؟ ليس هناك معنى Dialogue: 0,0:23:04.80,0:23:07.90,all,,0000,0000,0000,,انا مستعد للتوقيف، والذهاب للقاء الرئيس لي Dialogue: 0,0:23:08.60,0:23:09.59,all,,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:23:09.85,0:23:10.82,all,,0000,0000,0000,,ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:23:11.48,0:23:15.33,all,,0000,0000,0000,,قلت أنه إذا فعلنا ذلك بطريقتنا، يمكننا القيام به بشكل جيد جدا Dialogue: 0,0:23:15.33,0:23:17.54,all,,0000,0000,0000,,إذا بدأ الرئيس لي بفرض سيطرته Dialogue: 0,0:23:17.87,0:23:19.48,all,,0000,0000,0000,,سيشعر بالتعارض Dialogue: 0,0:23:19.48,0:23:21.84,all,,0000,0000,0000,,اكتشفت ذلك اللمعان في عينيه Dialogue: 0,0:23:22.09,0:23:24.08,all,,0000,0000,0000,,لذا عقدت صفقة معه Dialogue: 0,0:23:25.83,0:23:28.88,all,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث لو فعلنا ذلك جيدا بما فيه الكفاية لنعطيه صرخة رعب؟ Dialogue: 0,0:23:29.93,0:23:34.45,all,,0000,0000,0000,,وذلك عندما الرئيس لي كسب تماما ثقتي Dialogue: 0,0:23:38.34,0:23:40.11,all,,0000,0000,0000,,هو سيذهب للكذب مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:43.44,0:23:45.23,all,,0000,0000,0000,,انسى ذلك. دعونا ننسى فقط Dialogue: 0,0:23:46.23,0:23:50.16,all,,0000,0000,0000,,لم تستدعى الى مكتب الرئيس لي بسبب القرص المدمج؟ Dialogue: 0,0:23:51.07,0:23:51.88,all,,0000,0000,0000,,قرص مدمج؟ Dialogue: 0,0:23:51.88,0:23:52.79,all,,0000,0000,0000,,أي قرص مدمج؟ Dialogue: 0,0:23:53.36,0:23:56.51,all,,0000,0000,0000,,الواجب المنزلي للـلحن الذي قمت بعمله لنا Dialogue: 0,0:23:56.51,0:23:58.43,all,,0000,0000,0000,,قبض علينا بواسطته Dialogue: 0,0:23:58.43,0:24:00.13,all,,0000,0000,0000,,الرئيس لي لم يقل أي شيء حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:01.19,0:24:02.26,all,,0000,0000,0000,,لا , لم يفعل Dialogue: 0,0:24:04.78,0:24:10.47,all,,0000,0000,0000,,اعتقد انه سمع القرص المدمج المعد و ادرك قدراتي العبقرية Dialogue: 0,0:24:16.69,0:24:19.34,all,,0000,0000,0000,,إذا ...... ماذا قال الرئيس لي؟ Dialogue: 0,0:24:22.17,0:24:23.80,all,,0000,0000,0000,,قال ان نقوم بذلك بطريقتنا الخاصة Dialogue: 0,0:24:24.76,0:24:27.78,all,,0000,0000,0000,,إذا فعلنا ذلك، واعترف بمهاراتنا Dialogue: 0,0:24:28.52,0:24:33.46,all,,0000,0000,0000,,قال انه سوف يعود كل شيء ... إلى مكانه الأصلي Dialogue: 0,0:24:38.14,0:24:39.25,all,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:24:41.26,0:24:42.88,all,,0000,0000,0000,,نحن يمكن أن نكون المسؤولين عن هذا الحفل أيضا Dialogue: 0,0:24:44.74,0:24:46.22,all,,0000,0000,0000,,لماذا المال؟ Dialogue: 0,0:24:47.80,0:24:50.43,all,,0000,0000,0000,,حدث مدفوع Dialogue: 0,0:24:51.16,0:24:52.37,all,,0000,0000,0000,,أنه لطيف Dialogue: 0,0:24:53.02,0:24:56.54,all,,0000,0000,0000,,دعونا نهيئ شهرتنا ونقوم بـ أداء شارع Dialogue: 0,0:25:05.58,0:25:06.77,all,,0000,0000,0000,,سأساعدك Dialogue: 0,0:25:08.81,0:25:10.41,all,,0000,0000,0000,,اسمحوا لي أن أكون جزءا من ذلك أيضا Dialogue: 0,0:25:14.91,0:25:16.54,all,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أن ذلك سيعمل Dialogue: 0,0:25:17.92,0:25:18.92,all,,0000,0000,0000,,سيدي Dialogue: 0,0:25:22.03,0:25:23.67,all,,0000,0000,0000,,أنت مدرس للغة الانجليزية Dialogue: 0,0:25:29.55,0:25:31.28,all,,0000,0000,0000,,هل لديكم يارفاق مكان للتدريب ؟ Dialogue: 0,0:25:48.15,0:25:50.44,all,,0000,0000,0000,,أولا ... دعونا فقط نحاول أغنية واحدة Dialogue: 0,0:25:50.72,0:25:52.00,all,,0000,0000,0000,,منذ انها ليست صعبة Dialogue: 0,0:25:59.27,0:26:00.89,all,,0000,0000,0000,,تم الرفض Dialogue: 0,0:26:12.60,0:26:14.32,all,,0000,0000,0000,,الان Dialogue: 0,0:26:14.32,0:26:17.35,all,,0000,0000,0000,,يا رفاق انتم بحاجه فقط إلى تذكر شيء واحد Dialogue: 0,0:26:18.69,0:26:20.41,all,,0000,0000,0000,,روح الحياة البرية Dialogue: 0,0:26:21.60,0:26:25.17,all,,0000,0000,0000,,عليك أن تبقى على قيد الحياة. العالم عبارة عن غابة. حسنا؟ Dialogue: 0,0:26:25.20,0:26:29.56,all,,0000,0000,0000,,أيها الرفاق لا تعتقدوا انه يمكنكم النجاه في الحياه برقة وعلى الأمد الطويل Dialogue: 0,0:26:29.91,0:26:31.82,all,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أفعل ذلك أيضا Dialogue: 0,0:26:33.23,0:26:36.37,all,,0000,0000,0000,,إما أن تقوم بأكلهم أو أنك ستصبح مأكولاً. فاختر حالتك من بين هتين الحالتين Dialogue: 0,0:26:36.70,0:26:38.58,all,,0000,0000,0000,,عليك أن تكون الشخص الذي يأكل Dialogue: 0,0:26:38.58,0:26:40.10,all,,0000,0000,0000,,معلم ؟ نعم Dialogue: 0,0:26:40.36,0:26:42.41,all,,0000,0000,0000,,لماذا تستمر في الحديث عن الأكل؟ Dialogue: 0,0:26:42.41,0:26:44.53,all,,0000,0000,0000,,المعلم الأجنبي الآخر يحاول أكلي Dialogue: 0,0:26:46.22,0:26:49.23,all,,0000,0000,0000,,لا .. أنا فقط أقول أن عليك أن تبقى على قيد الحياة Dialogue: 0,0:27:15.35,0:27:18.94,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}إنه بخير ... سيكون كل شئ بخير {\i} Dialogue: 0,0:27:18.94,0:27:21.61,all,,0000,0000,0000,,توقفي ! لا ! لا Dialogue: 0,0:27:26.76,0:27:29.46,all,,0000,0000,0000,,أنا لا أعتقد أنه سيكون بخير. ما الذي سيكون بخير؟ Dialogue: 0,0:27:38.29,0:27:39.64,all,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تعرفين كيفية قراءة الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:27:39.64,0:27:41.84,all,,0000,0000,0000,,هذا لأنني لا أعرف هذه الأغنية Dialogue: 0,0:27:42.24,0:27:45.53,all,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن اغني من قراءة الموسيقى فقط ؟ Dialogue: 0,0:27:45.53,0:27:47.10,all,,0000,0000,0000,,أليست هذه الأساسيات فقط؟ Dialogue: 0,0:27:48.29,0:27:49.92,all,,0000,0000,0000,,سأحاول مرة أخرى Dialogue: 0,0:27:49.92,0:27:51.41,all,,0000,0000,0000,,حاولي لوحدك Dialogue: 0,0:27:54.37,0:27:55.16,all,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:27:55.76,0:27:57.79,all,,0000,0000,0000,,إذاً ... من أين علي البدء؟ Dialogue: 0,0:27:59.34,0:28:00.26,all,,0000,0000,0000,,من البداية Dialogue: 0,0:28:08.29,0:28:14.07,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}في الأيام الماضية, من دون أي تخطيط\N... في هذا المكان Dialogue: 0,0:28:19.26,0:28:21.26,all,,0000,0000,0000,,تخلصي من الإرتعاش Dialogue: 0,0:28:21.45,0:28:22.89,all,,0000,0000,0000,, لا تستطيعي السيطرة عليها Dialogue: 0,0:28:24.35,0:28:26.74,all,,0000,0000,0000,,غني بأريحية . بأريحية Dialogue: 0,0:28:28.42,0:28:29.20,all,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:28:29.47,0:28:30.82,all,,0000,0000,0000,,قوليها بصوتٍ أعلى Dialogue: 0,0:28:31.43,0:28:33.98,all,,0000,0000,0000,,,عليكي أن تسيطري على أدائكِ\Nإنه يشعرنا بالملل Dialogue: 0,0:28:35.12,0:28:35.85,all,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:28:37.70,0:28:39.83,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ هل أزعجكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:28:41.41,0:28:42.40,all,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:28:45.35,0:28:47.63,all,,0000,0000,0000,,أنت تعلم بأني دائماً هكذا Dialogue: 0,0:28:49.33,0:28:53.03,all,,0000,0000,0000,,,إذا كان هناك ... أي شيء لا أفعله بصواب\Nأخبرني عنه, حسناً؟ Dialogue: 0,0:28:53.62,0:28:54.46,all,,0000,0000,0000,,سأجرب مرة أخرى Dialogue: 0,0:28:59.25,0:29:07.73,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}في الأيام الماضية, من دون أي تخطيط\N... أتيت إلى هذا المكان لتبكي Dialogue: 0,0:29:15.86,0:29:18.60,all,,0000,0000,0000,,أنا متأسفه سأغادر أولاً Dialogue: 0,0:29:19.44,0:29:21.61,all,,0000,0000,0000,,علينا أن نأكل العشاء\Nوبعدها نعود للتدريب Dialogue: 0,0:29:21.92,0:29:25.55,all,,0000,0000,0000,,... أنا متأسفه\Nعلي العودة لأنهي كل التنظيفات Dialogue: 0,0:29:25.55,0:29:28.54,all,,0000,0000,0000,,هل التنظيف أهم\Nأو البقاء على قيد الحياة أهم عندك؟ Dialogue: 0,0:29:28.73,0:29:29.30,all,,0000,0000,0000,,معذرة؟ Dialogue: 0,0:29:29.71,0:29:32.49,all,,0000,0000,0000,,كيف لكي أن تتخلفي عن تدريب الفريق؟ Dialogue: 0,0:29:32.49,0:29:34.13,all,,0000,0000,0000,,هل ستستمرين على هذا الحال\Nحتى في المستقبل؟ Dialogue: 0,0:29:35.45,0:29:39.32,all,,0000,0000,0000,,... سأتغير\Nسأحضر جيداً للمرة المقبلة Dialogue: 0,0:29:39.99,0:29:41.84,all,,0000,0000,0000,,{\i1}... هذا لا يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:29:42.28,0:29:44.75,all,,0000,0000,0000,,إذا بقيتما معاً , سوف تعيشان\Nولكن إذا إنفصلتما سوف تموتان Dialogue: 0,0:29:46.44,0:29:48.68,all,,0000,0000,0000,,وأنت ستأكل وأنت حي Dialogue: 0,0:29:48.83,0:29:50.20,all,,0000,0000,0000,,أنا متأسفة Dialogue: 0,0:29:52.63,0:29:55.78,all,,0000,0000,0000,,حسناً, أنتي إذهبي. ونحن دعونا نسرع ونأكل\Nلكي نعود مرة أخرى Dialogue: 0,0:29:55.78,0:29:57.25,all,,0000,0000,0000,,لنذهب لنأكل - \Nبسرعة . تعال - Dialogue: 0,0:29:57.80,0:29:58.82,all,,0000,0000,0000,,{\i1}بسرعة , تعال Dialogue: 0,0:30:01.34,0:30:02.55,all,,0000,0000,0000,,لماذا تبدين متفاجأة؟ Dialogue: 0,0:30:04.00,0:30:05.02,all,,0000,0000,0000,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:30:05.18,0:30:06.96,all,,0000,0000,0000,,لماذا أنتي متفاجأة ووديعة؟ Dialogue: 0,0:30:14.69,0:30:16.14,all,,0000,0000,0000,,سجليها ثم استمعي لها Dialogue: 0,0:30:18.16,0:30:23.00,all,,0000,0000,0000,,لأنه يجب عليك أن تدركي \Nمدى إزعاج غنائك للأخرين Dialogue: 0,0:30:38.22,0:30:42.05,all,,0000,0000,0000,,من ... فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:30:43.96,0:30:47.85,all,,0000,0000,0000,,زمليتنا الجديدة قالت بأنه يوجد لديكي\N,الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:30:47.85,0:30:52.27,all,,0000,0000,0000,,,وكذلك ليس لديها أي مكان لوضع أشيائها\Nوكانت ... وهذا ما حدث Dialogue: 0,0:30:53.74,0:30:56.01,all,,0000,0000,0000,,!من أي جحيم أتت إلينا ؟ Dialogue: 0,0:30:56.80,0:31:00.11,all,,0000,0000,0000,,,حتى لو أخبرت المربية\N... أو المدير Dialogue: 0,0:31:01.38,0:31:03.53,all,,0000,0000,0000,,سأتأكد من إخراجها من هنا Dialogue: 0,0:31:05.53,0:31:07.15,all,,0000,0000,0000,,... حقاً Dialogue: 0,0:31:50.08,0:31:52.10,all,,0000,0000,0000,,علي أن أنظف هنا Dialogue: 0,0:31:54.19,0:31:55.17,all,,0000,0000,0000,,ماذا قلتي؟ Dialogue: 0,0:31:55.96,0:31:57.11,all,,0000,0000,0000,,لا عليك Dialogue: 0,0:31:58.39,0:31:59.86,all,,0000,0000,0000,,قلتي بأن عليك أن تنظفي Dialogue: 0,0:32:00.12,0:32:01.05,all,,0000,0000,0000,,هيا , نظفي Dialogue: 0,0:32:01.30,0:32:02.95,all,,0000,0000,0000,,لقد أنهيت تدريبي Dialogue: 0,0:32:05.64,0:32:08.10,all,,0000,0000,0000,,لماذا تدعي أنك لم تسمعني \N... بينما أنت سمعتني جيداً Dialogue: 0,0:32:12.96,0:32:14.45,all,,0000,0000,0000,,لا بأس بتكرارها Dialogue: 0,0:32:27.52,0:32:30.75,all,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أحل هذه خلال دقيقة Dialogue: 0,0:32:30.75,0:32:32.16,all,,0000,0000,0000,,هل تقولين بأنكي تستطيعين حلها في دقيقة Dialogue: 0,0:32:32.75,0:32:33.56,all,,0000,0000,0000,,هذا؟ Dialogue: 0,0:32:34.70,0:32:37.09,all,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ لماذا لا تفعلينها في ثلاثين ثانية؟ Dialogue: 0,0:32:37.92,0:32:39.98,all,,0000,0000,0000,,... لم أجرب أن أحلها في ثلاثين ثانية Dialogue: 0,0:32:41.19,0:32:44.78,all,,0000,0000,0000,,هل تستطيعين ... حلها في خلال دقيقة هل أنتِ جادة؟\Nنعم - Dialogue: 0,0:32:45.01,0:32:46.49,all,,0000,0000,0000,,أحسب لي الوقت إذا كنت تريد Dialogue: 0,0:33:02.85,0:33:03.91,all,,0000,0000,0000,,كيف فعلتها؟ Dialogue: 0,0:33:04.69,0:33:06.40,all,,0000,0000,0000,,لم أنجح في حلها ولا مرة Dialogue: 0,0:33:06.85,0:33:07.53,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:08.66,0:33:11.87,all,,0000,0000,0000,,لم تحلها ولا مرة خلال سنتين؟ Dialogue: 0,0:33:12.77,0:33:15.71,all,,0000,0000,0000,,كيف ... علمتي بأنها سنتين؟ Dialogue: 0,0:33:20.40,0:33:22.36,all,,0000,0000,0000,,لقد كنت معجبة بك Dialogue: 0,0:33:23.00,0:33:27.13,all,,0000,0000,0000,,أمعجبوك يعلمون بأنك\Nتحمل هذه معك دائماً Dialogue: 0,0:33:30.45,0:33:33.46,all,,0000,0000,0000,,ربما لم تضع لك هدفاً بأن تحلها Dialogue: 0,0:33:34.44,0:33:38.52,all,,0000,0000,0000,,لأنك تلفلف بها سواءً حللتها أو لا\Nبدون أي هدف Dialogue: 0,0:33:38.52,0:33:40.40,all,,0000,0000,0000,,لهذا أنت لم تنجح ولا مرة Dialogue: 0,0:33:54.18,0:34:01.17,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}لا عليكي, هذا جيد\Nلقد جلبتي مستقبلكي بنفسك Dialogue: 0,0:34:01.17,0:34:04.96,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}...لا عليكي, سيكون Dialogue: 0,0:34:07.95,0:34:09.65,all,,0000,0000,0000,,!هاي سيونج Dialogue: 0,0:34:11.09,0:34:13.44,all,,0000,0000,0000,,كم مرة فعلتها حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:34:13.70,0:34:14.97,all,,0000,0000,0000,,أنا متأسفه Dialogue: 0,0:34:14.98,0:34:17.68,all,,0000,0000,0000,,,هذا لن ينفع\Nماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:34:20.08,0:34:21.43,all,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:34:21.66,0:34:23.91,all,,0000,0000,0000,,هل أنا بهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:34:23.91,0:34:25.09,all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:34:27.34,0:34:28.51,all,,0000,0000,0000,,هل تدربتي أصلاً؟ Dialogue: 0,0:34:29.63,0:34:30.58,all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:34:30.84,0:34:32.58,all,,0000,0000,0000,,,حتى ولو تدربتي\Nلم يتغيّر أي شيء Dialogue: 0,0:34:34.78,0:34:36.45,all,,0000,0000,0000,,هل أستخدمتي المسجل الذي أعطيتكي إياه؟ Dialogue: 0,0:34:37.86,0:34:38.70,all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:34:39.07,0:34:40.73,all,,0000,0000,0000,,ألم تشعري بأي شيء بعد\Nأن أستمعتي له؟ Dialogue: 0,0:34:41.54,0:34:44.59,all,,0000,0000,0000,,من خمسة أشياء, أنتي لم\Nتصححي ولا واحدة منها؟ Dialogue: 0,0:34:44.59,0:34:45.85,all,,0000,0000,0000,,بسببكي جميعنا نعاني Dialogue: 0,0:34:48.01,0:34:51.75,all,,0000,0000,0000,,,هاي, عندما نعزف الموسيقى علينا أن نستمتع بها\Nليس علنا فعل كل هذا Dialogue: 0,0:34:52.15,0:34:54.05,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا حتى لا أامل في الإستمتاع Dialogue: 0,0:34:54.40,0:34:57.33,all,,0000,0000,0000,,هل تستطيعين أن لا تشعري المستمعين\Nبالتوتر؟ Dialogue: 0,0:35:00.01,0:35:06.12,all,,0000,0000,0000,,حسناً ... جميعنا, يوم الأحد\Nنتدرب بجدية في الشارع Dialogue: 0,0:35:07.57,0:35:08.19,all,,0000,0000,0000,,معذرة؟ Dialogue: 0,0:35:09.06,0:35:12.51,all,,0000,0000,0000,,{\i1}نستطيع أن نقيس التفاعل من المشاة Dialogue: 0,0:35:12.59,0:35:16.03,all,,0000,0000,0000,,ليس هناك أي شيء كـ خبرة حقيقة\Nلتطوري مهاراتك Dialogue: 0,0:35:16.03,0:35:17.72,all,,0000,0000,0000,,كيف لنا أن نذهب إلى أي مكان في هذه الحالة Dialogue: 0,0:35:17.93,0:35:19.54,all,,0000,0000,0000,,ليس هناك أي وقت Dialogue: 0,0:35:19.54,0:35:23.05,all,,0000,0000,0000,,,حتى لو عملنا في أقصى سرعتنا\Nنحن على وشك أن نأكل أحياء Dialogue: 0,0:35:26.95,0:35:27.92,all,,0000,0000,0000,,{\i1}وداعاً Dialogue: 0,0:35:28.70,0:35:29.71,all,,0000,0000,0000,,{\i1}وداعاً- \Nشكراً - Dialogue: 0,0:35:34.85,0:35:39.47,all,,0000,0000,0000,,لا أعلم لماذا\Nأنت قاسي علي Dialogue: 0,0:35:39.47,0:35:43.65,all,,0000,0000,0000,,... إذا كنت لا تريد أن تكون محترماً\Nإذاً أفعل هذا عندها لن يحترمك الآخرين Dialogue: 0,0:35:45.51,0:35:46.53,all,,0000,0000,0000,,بعدها سيكون كل شيء جيد Dialogue: 0,0:35:56.79,0:35:58.90,all,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل اليوم؟ Dialogue: 0,0:36:00.07,0:36:01.27,all,,0000,0000,0000,,سأذهب للبيت Dialogue: 0,0:36:04.64,0:36:09.44,all,,0000,0000,0000,,هذا جيد ... لقد كنت قلقة بأنه\Nسيكون عندك حفلة أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:36:10.69,0:36:13.17,all,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً سأذهب لآكل العشاء مع عائلتي Dialogue: 0,0:36:13.17,0:36:14.30,all,,0000,0000,0000,,حفلة؟ Dialogue: 0,0:36:15.30,0:36:16.59,all,,0000,0000,0000,,ماذا يصادف اليوم؟ Dialogue: 0,0:36:20.35,0:36:21.35,all,,0000,0000,0000,,أنسى الأمر Dialogue: 0,0:36:27.56,0:36:30.41,all,,0000,0000,0000,,أنا متأكد بأنكي ستقضين\N... يوم عيد ميلادكي مع عائلتك Dialogue: 0,0:36:31.96,0:36:34.53,all,,0000,0000,0000,,{\i1}يا له من طفولي ... حفلة فجائية Dialogue: 0,0:36:35.14,0:36:36.49,all,,0000,0000,0000,,هل ستخدع ريان في ضنك؟ Dialogue: 0,0:36:36.83,0:36:39.07,all,,0000,0000,0000,,إنها تخدع بسهوله Dialogue: 0,0:36:39.07,0:36:40.44,all,,0000,0000,0000,,سوف تأتي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:40.44,0:36:41.73,all,,0000,0000,0000,,لا أريد Dialogue: 0,0:36:42.07,0:36:43.36,all,,0000,0000,0000,,أنتم أفعلوها بنفسكم Dialogue: 0,0:36:45.50,0:36:48.44,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ جي بي سيأتي أيضاً Dialogue: 0,0:36:51.17,0:36:52.50,all,,0000,0000,0000,,لهذا أنا لا أريد الذهاب Dialogue: 0,0:37:02.21,0:37:05.12,all,,0000,0000,0000,,لم ننهي نقاشنا بعد\Nحتى تذهب بهذه السرعة Dialogue: 0,0:37:06.09,0:37:09.11,all,,0000,0000,0000,,,إذا بقيت تعاني لوحدك\Nسوف تصبح وحيداً حقاً Dialogue: 0,0:37:17.75,0:37:18.77,all,,0000,0000,0000,,هل أنتي مجنونة؟ Dialogue: 0,0:37:25.93,0:37:27.81,all,,0000,0000,0000,,هل ستأتي أو لا؟ Dialogue: 0,0:37:28.78,0:37:30.61,all,,0000,0000,0000,,الناس ينظرون إليك Dialogue: 0,0:37:31.32,0:37:32.12,all,,0000,0000,0000,,أعطني إياها Dialogue: 0,0:37:34.99,0:37:36.85,all,,0000,0000,0000,,... واحد -\Nواحد - Dialogue: 0,0:37:37.34,0:37:39.07,all,,0000,0000,0000,,... إثنان -\Nإثنان - Dialogue: 0,0:37:39.88,0:37:43.23,all,,0000,0000,0000,,سي وو قد خلع ملابسه - \Nلا ! سوف أذهب - Dialogue: 0,0:37:58.86,0:38:00.61,all,,0000,0000,0000,,في ماذا أستخدم كل هذه؟ Dialogue: 0,0:38:05.98,0:38:08.15,all,,0000,0000,0000,,تا دا! كيف أبدو؟ Dialogue: 0,0:38:08.15,0:38:12.96,all,,0000,0000,0000,,أليس لدى معجبيك ذوق رائع؟\Nسوف أرتديها Dialogue: 0,0:38:15.11,0:38:16.24,all,,0000,0000,0000,,هل ستذهبين لمكانِ ما؟ Dialogue: 0,0:38:17.16,0:38:19.45,all,,0000,0000,0000,,إلى الشارع لأتدرب على الأداء\Nتعالي إذا لم تكوني مشغولة Dialogue: 0,0:38:19.45,0:38:21.78,all,,0000,0000,0000,,سوف أغني لكي أغنية خاصة بمناسبة عيد ميلادك Dialogue: 0,0:38:23.42,0:38:25.17,all,,0000,0000,0000,,... عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:38:31.25,0:38:32.98,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!حقاً Dialogue: 0,0:38:37.98,0:38:38.82,all,,0000,0000,0000,,أين ريان؟ Dialogue: 0,0:38:38.82,0:38:40.61,all,,0000,0000,0000,,إنها ليست في غرفة النوم كذلك Dialogue: 0,0:38:40.61,0:38:42.48,all,,0000,0000,0000,,لا بد وأنها متعبة Dialogue: 0,0:38:42.48,0:38:44.18,all,,0000,0000,0000,,أهـ ... ليس لدينا هاتف حتى Dialogue: 0,0:38:48.07,0:38:49.25,all,,0000,0000,0000,,أبحث عنها Dialogue: 0,0:38:51.40,0:38:52.81,all,,0000,0000,0000,,لقد كنت سأفعل هذا Dialogue: 0,0:39:03.93,0:39:06.85,all,,0000,0000,0000,,هاي هو جوو, لا تستطيع العزف بشكل لطيف اليوم\Nحسناً؟ هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:39:06.99,0:39:12.26,all,,0000,0000,0000,,أنت فنان\Nكيف أخبرك بهذا؟ Dialogue: 0,0:39:12.50,0:39:13.75,all,,0000,0000,0000,,أنت تعي ما أريد إخبارك به, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:13.75,0:39:16.43,all,,0000,0000,0000,,لا تتوتر, حسناً؟ Dialogue: 0,0:39:16.43,0:39:19.62,all,,0000,0000,0000,,هاي سيونج . لا تتوتري\Nغني كمغنية Dialogue: 0,0:39:19.63,0:39:21.69,all,,0000,0000,0000,,نعم -\Nيبدو بأنكي متوترة - Dialogue: 0,0:39:22.97,0:39:24.56,all,,0000,0000,0000,,تابري -\Nلا تتوتري, حسناً؟ Dialogue: 0,0:39:25.44,0:39:26.49,all,,0000,0000,0000,,يوو جين , لقد فهمت, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:26.49,0:39:30.63,all,,0000,0000,0000,,الأسطر التي سوف تغنيها, يجب أن\Nيكونوا فواصل, هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:39:31.28,0:39:33.25,all,,0000,0000,0000,,حسناً؟ أنت لست متوتر, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:33.44,0:39:34.75,all,,0000,0000,0000,,... يوي بونج Dialogue: 0,0:39:37.90,0:39:41.88,all,,0000,0000,0000,,لقد بذلتي جهداً خاصاً اليوم بملابسك - \N حقاً؟ رين أعطتني إياها - Dialogue: 0,0:39:41.92,0:39:44.63,all,,0000,0000,0000,,إنها ليست سيئةً كما تبدو. بل كريمةٌ جداً Dialogue: 0,0:39:44.98,0:39:46.10,all,,0000,0000,0000,,جميلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:07.98,0:40:09.09,all,,0000,0000,0000,,ألن تقومي بالعزف ؟ Dialogue: 0,0:40:10.75,0:40:12.81,all,,0000,0000,0000,,لقد كنت مارةٌ من هنا وشاهدته مصادفة Dialogue: 0,0:40:16.29,0:40:18.68,all,,0000,0000,0000,,هيا ابدؤوا. حتى أستطيع سماعكم قبل أن أذهب Dialogue: 0,0:40:21.33,0:40:22.62,all,,0000,0000,0000,,عثرت عليها Dialogue: 0,0:40:25.50,0:40:28.49,all,,0000,0000,0000,,إنها خارجةٌ إلى هونغيايوك \N ولكن لمَ عرض شارع؟ Dialogue: 0,0:40:35.99,0:40:37.51,all,,0000,0000,0000,,هيا لنذهب Dialogue: 0,0:40:37.52,0:40:39.15,all,,0000,0000,0000,,نعم، هيا لنذهب Dialogue: 0,0:40:39.15,0:40:41.75,all,,0000,0000,0000,,هيا لنذهب - \N إذهبوا أنتم حيث شئتم - Dialogue: 0,0:40:57.91,0:41:00.56,all,,0000,0000,0000,,بسببك أنت، هناك الكثيرين من الناس قد اجتمعوا هنا Dialogue: 0,0:41:01.06,0:41:02.76,all,,0000,0000,0000,,إنها قوة الفنانة Dialogue: 0,0:41:04.74,0:41:06.25,all,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} ألن تقوم ريان بالغناء؟ Dialogue: 0,0:41:06.25,0:41:10.41,all,,0000,0000,0000,,ألن تقوم ريان بالغناء؟ لقد كنت أنتظر كل هذا الوقت \N معتقداً بأن ريان ستقوم بالغناء Dialogue: 0,0:41:10.41,0:41:11.76,all,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:41:12.36,0:41:16.60,all,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1}... غنّي .. غنّي .. غنّي Dialogue: 0,0:41:28.68,0:41:29.89,all,,0000,0000,0000,,هل ترغبين بغناء أغنية ما؟ Dialogue: 0,0:41:30.12,0:41:31.24,all,,0000,0000,0000,,بالتأكيد، لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:41:46.22,0:41:48.10,all,,0000,0000,0000,,هل تعتبرين الغناء مهزلة؟ Dialogue: 0,0:41:49.94,0:41:51.84,all,,0000,0000,0000,,إنه تدريب على أية حال Dialogue: 0,0:41:53.57,0:41:56.04,all,,0000,0000,0000,,إن هذا ما يريده الناس - \N !هيه - Dialogue: 0,0:41:56.21,0:41:59.47,all,,0000,0000,0000,,إن قمت بالغناء هنا، فلن أستطيع ذلك حتماً Dialogue: 0,0:42:23.33,0:42:25.67,all,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} ...ريان، ريان، ريان، ريان Dialogue: 0,0:42:48.87,0:42:57.08,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} لقد أتيت إلى هنا لتبكي \N ... دون أي تخطيط في الماضي Dialogue: 0,0:42:58.68,0:43:06.37,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} والنظرة الحائرة على وجهك \N ... هي ذاتها في في الماضي Dialogue: 0,0:43:16.76,0:43:23.93,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} إذا كنت تستطيع الحياة دون ندم \N ... فإنك بذلك ستصبح نجماً متميزاً Dialogue: 0,0:43:23.94,0:43:32.64,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} حسناً لابأس، فإن كل شيء سيصبح بخير \N فأمامك مستقبلٌ مشرق بانتظارك Dialogue: 0,0:43:32.64,0:43:41.15,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} لا تقلق، فإن كل شيء سيصبح بخير \N فإننا نثق بك دون أي شك فيك Dialogue: 0,0:43:42.98,0:43:50.68,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} إن الأسباب التي جعلتك مكتئباً \N ... والدموع التي سقطت من عينيك في ذلك الزمان Dialogue: 0,0:43:50.68,0:43:56.62,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} ... دعنا نزيل هذه الدموع بعيدا Dialogue: 0,0:43:58.80,0:44:07.56,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} حسناً لابأس، فإن كل شيء سيصبح بخير \N فأمامك مستقبلٌ مشرق بانتظارك Dialogue: 0,0:44:07.56,0:44:16.28,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1} لا تقلق، فإن كل شيء سيصبح بخير \N فإننا نثق بك دون أي شك فيك Dialogue: 0,0:44:16.28,0:44:17.28,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}4،3 Dialogue: 0,0:44:33.79,0:44:38.33,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}فإنك ستغدو نجمي المفضل Dialogue: 0,0:45:14.12,0:45:15.52,all,,0000,0000,0000,,[ شاركيها مع أصدقاءك - والدك ] Dialogue: 0,0:45:33.47,0:45:35.43,all,,0000,0000,0000,,ريان لم تعد بعد؟ Dialogue: 0,0:45:36.65,0:45:37.51,all,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:45:40.28,0:45:42.08,all,,0000,0000,0000,,إذا رأيتيها \N أخبريها أن تأتي إلى قاعة التدريب Dialogue: 0,0:45:42.60,0:45:44.39,all,,0000,0000,0000,,.. علي أن أقوم بالتنظيف Dialogue: 0,0:45:55.98,0:45:57.17,all,,0000,0000,0000,,أليس هذا هنا؟ Dialogue: 0,0:45:57.40,0:45:58.78,all,,0000,0000,0000,,إلى أين ذهبت يا ترى؟ Dialogue: 0,0:45:58.78,0:46:01.14,all,,0000,0000,0000,,إنها تختبئ طيلة اليوم حتى لا يعثر عليها أحد Dialogue: 0,0:46:01.90,0:46:04.87,all,,0000,0000,0000,,ولذلك أخبرتكي \N لا حاجة لحفلة مفاجئة Dialogue: 0,0:46:12.07,0:46:14.20,all,,0000,0000,0000,,طالما أن هذا كله بالمجان، فكلوا حتى الشبع \N كل ما ترغبون به Dialogue: 0,0:46:18.28,0:46:20.85,all,,0000,0000,0000,,كلوا . تمتعوا. قبل أن يصبح بارداً Dialogue: 0,0:46:20.85,0:46:22.15,all,,0000,0000,0000,,{\i1}كلوا جيداً Dialogue: 0,0:46:31.68,0:46:33.84,all,,0000,0000,0000,,ألن.. تتناولي شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:46:39.70,0:46:40.52,all,,0000,0000,0000,,{\i1}كلي كثيراً Dialogue: 0,0:46:42.02,0:46:45.66,all,,0000,0000,0000,,كنت أسمع في السابق عن المتابعين السلبيين \N ولكنهم حقاً مخيفون Dialogue: 0,0:46:45.66,0:46:47.61,all,,0000,0000,0000,,أي متابعين؟ أنهم فقط أشخاصٌ سلبيون Dialogue: 0,0:46:47.61,0:46:50.24,all,,0000,0000,0000,,إنني حتى استلمت فأراً ميتاً كهدية Dialogue: 0,0:46:52.14,0:46:56.96,all,,0000,0000,0000,,ومرةُ استلمت طائراً ميتاً \N وعدد من الحشرات Dialogue: 0,0:46:58.22,0:46:59.28,all,,0000,0000,0000,,توقفي Dialogue: 0,0:46:59.82,0:47:03.68,all,,0000,0000,0000,,ولكن مع هذا .. فإنني أعتقد بأن هذا أفضل من لاشيء Dialogue: 0,0:47:03.69,0:47:06.24,all,,0000,0000,0000,,هؤلاء الأشخاص يستحقون تجرع ما يقومون به Dialogue: 0,0:47:10.25,0:47:12.03,all,,0000,0000,0000,,... كلوا، كلوا، كلوا Dialogue: 0,0:47:19.94,0:47:29.77,all,,0000,0000,0000,,أنت .. حتى تقوم بتعليمي \N ... فإنك كنت قاسياً معي Dialogue: 0,0:47:30.42,0:47:31.24,all,,0000,0000,0000,,أعرف ذلك Dialogue: 0,0:47:34.04,0:47:38.17,all,,0000,0000,0000,,ذلك ما كنت تعتقد بأنني قائلة ، صحيح؟ \N ! إنك قاسٍ، غبي، غير مبال Dialogue: 0,0:47:38.44,0:47:41.32,all,,0000,0000,0000,,... كأحمق غبي، فإنك تقوم بالتنقل من نهاية إلى أخرى Dialogue: 0,0:47:42.48,0:47:43.91,all,,0000,0000,0000,,ولكن، ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:47:43.91,0:47:45.16,all,,0000,0000,0000,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:47:46.37,0:47:49.58,all,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنه من السهل علي \N بأن أكون غير محترمة؟ Dialogue: 0,0:47:51.18,0:47:56.26,all,,0000,0000,0000,,إن أمثالك ممن يولد بمثل حالتك \N ... أشخاص مثل حالتي Dialogue: 0,0:48:26.35,0:48:28.32,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}4 ، 3 ، 2 ، 1 Dialogue: 0,0:48:28.94,0:48:35.04,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}... حينما نلتقي جميعاً من جديد Dialogue: 0,0:48:36.41,0:48:43.47,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}... فإننا سنجتمع كلنا بابتسامةٍ على وجوهنا Dialogue: 0,0:48:45.16,0:48:52.82,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}فكلنا جميعاً .. لن ننسى فرحتنا اليوم Dialogue: 0,0:48:53.48,0:48:59.00,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}من جديد - \N مالذي ستقوم بفعله الآن - Dialogue: 0,0:49:30.70,0:49:32.10,all,,0000,0000,0000,,إن هذا ليس ممتعاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:49:50.91,0:49:52.38,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:52.61,0:49:56.22,all,,0000,0000,0000,,... إن هذا حقاً ليس بذوقي \N كما أنه غير ممتع كثيراً Dialogue: 0,0:49:59.08,0:49:59.82,all,,0000,0000,0000,,لا تضحكي Dialogue: 0,0:50:03.27,0:50:05.78,all,,0000,0000,0000,,لا تضحكي \N ... إنك لا تضحكين عندما أرغب منك بذلك Dialogue: 0,0:50:08.40,0:50:09.82,all,,0000,0000,0000,,فقط قومي بإطفاء الشموع Dialogue: 0,0:50:10.17,0:50:11.50,all,,0000,0000,0000,,إن لم تقومي بذلك، فإنني سأطفئها بنفسي Dialogue: 0,0:50:52.40,0:50:54.63,all,,0000,0000,0000,,{\i1}عيد ميلاد سعيد، ريان Dialogue: 0,0:50:57.88,0:51:01.00,all,,0000,0000,0000,,تفضلوا .. عيد ميلاد سعيد \N اشربوا كأساً من الكولا Dialogue: 0,0:51:01.00,0:51:02.51,all,,0000,0000,0000,,{\i1}شكراً لك Dialogue: 0,0:51:02.51,0:51:04.53,all,,0000,0000,0000,,... إن هذا يكفي Dialogue: 0,0:51:04.53,0:51:05.74,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:06.14,0:51:08.59,all,,0000,0000,0000,,إن الكبار يتناولون بعض شراب الشعير على الأقل Dialogue: 0,0:51:09.41,0:51:11.76,all,,0000,0000,0000,,هل ترغب بأن يتم ضربك بواسطة شخصٍ كبير؟ Dialogue: 0,0:51:11.76,0:51:12.99,all,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:51:13.41,0:51:16.03,all,,0000,0000,0000,,...فقط اشربها، حسناً ؟ اشربها - \N حسناً - Dialogue: 0,0:51:16.96,0:51:18.08,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هيا لنشرب Dialogue: 0,0:51:21.22,0:51:21.98,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تشربين؟ Dialogue: 0,0:51:33.08,0:51:34.06,all,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:51:42.12,0:51:43.53,all,,0000,0000,0000,,إلى السكن Dialogue: 0,0:51:44.42,0:51:46.82,all,,0000,0000,0000,,هل لأنك قلق على شين هاي سونج؟ Dialogue: 0,0:51:49.22,0:51:51.27,all,,0000,0000,0000,,لا .. لأغير ملابسي Dialogue: 0,0:52:04.81,0:52:09.71,all,,0000,0000,0000,,شكراً .. على ما سبق Dialogue: 0,0:52:43.20,0:52:45.08,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}... ابتسم من أجلي ... Dialogue: 0,0:52:45.09,0:52:52.83,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}هل ستخبرني بأنك ستقف مجدداً لتبتسم من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:53:00.40,0:53:02.96,all,,0000,0000,0000,,للوقت الراهن، فإني سأتوقف هنا Dialogue: 0,0:53:04.38,0:53:06.62,all,,0000,0000,0000,,... المقطع التالي Dialogue: 0,0:53:11.67,0:53:15.04,all,,0000,0000,0000,,إنها الأغنية التي طلبتي مني\N مساعدتك بها مسبقاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:15.63,0:53:18.49,all,,0000,0000,0000,,منذ متى وأنت واقفُ هناك؟ Dialogue: 0,0:53:19.95,0:53:21.56,all,,0000,0000,0000,,هل استمعت إليها كلها؟ Dialogue: 0,0:53:24.50,0:53:26.01,all,,0000,0000,0000,,أكملي الباقي Dialogue: 0,0:53:26.26,0:53:27.38,all,,0000,0000,0000,,فإني مهتم Dialogue: 0,0:53:40.42,0:53:43.88,all,,0000,0000,0000,,أنتِ .. ألن ترجعي إلى السكن؟ Dialogue: 0,0:53:44.18,0:53:46.21,all,,0000,0000,0000,,إنني .. ذاهبةٌ إلى غرفة التريب Dialogue: 0,0:53:46.60,0:53:47.29,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:53:50.13,0:53:52.57,all,,0000,0000,0000,,إذا، لم أتيت إلى المدرسة في هذا الوقت المتأخر؟ Dialogue: 0,0:53:54.11,0:53:55.99,all,,0000,0000,0000,,إنني .. Dialogue: 0,0:53:56.69,0:53:58.25,all,,0000,0000,0000,,إن لدي شيئاً أرغب بالبحث عنه Dialogue: 0,0:54:06.16,0:54:12.52,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}كيف لك أن تحقق هذا الحلم Dialogue: 0,0:54:12.52,0:54:16.93,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}ألن يؤلمك هذا حقاً \N عندما تشعر بوخزات الألم ؟ Dialogue: 0,0:54:18.66,0:54:28.50,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}.. أأصبح هذا أمراُ معتاداً بالنسبة لك \N هل أصبح هذا الأمر ممتعاً بالنسبة لك في كل الأحيان ..؟ Dialogue: 0,0:54:29.15,0:54:40.60,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}... لو افترضنا بأنك غدوت وحيداً متعباً \N هل ستذكرني وقتها، عندما اعتدت على الأحلام ؟ Dialogue: 0,0:54:41.90,0:54:51.83,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}ابتسم لي .. وقف شامخاً \N هل يمكنك أن تجعلني سعيدةً فعلاً؟ Dialogue: 0,0:54:55.41,0:55:04.84,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}مرحباً .. إن هذا ديسمبر 2011 \N إنه حقاً شتاءٌ باردٌ جداً Dialogue: 0,0:55:30.32,0:55:31.69,all,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله هنا الآ’ن ؟ Dialogue: 0,0:55:44.08,0:55:45.89,all,,0000,0000,0000,,... إنك تفعل كل هذه التصرفات Dialogue: 0,0:56:03.28,0:56:04.51,all,,0000,0000,0000,,!علينا أن نتحدث Dialogue: 0,0:56:04.51,0:56:06.35,all,,0000,0000,0000,,مالذي ترغب بقوله فجأة هكذا؟ Dialogue: 0,0:56:08.09,0:56:09.70,all,,0000,0000,0000,,إنني أعرف بأن هذا يوم ميلادك Dialogue: 0,0:56:10.94,0:56:12.72,all,,0000,0000,0000,,هل عيد الميلاد مهمُ أصلاً ؟ Dialogue: 0,0:56:13.07,0:56:15.40,all,,0000,0000,0000,,إنني لا أهتم ان تذكرته أم لا Dialogue: 0,0:56:16.00,0:56:17.69,all,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 0,0:56:18.15,0:56:20.02,all,,0000,0000,0000,,مستواك انهبط كثيراً Dialogue: 0,0:56:20.93,0:56:23.08,all,,0000,0000,0000,,حتى أنك تجلس لتستمع \N إلى واحدةٍ مثلا تغني Dialogue: 0,0:56:23.57,0:56:24.58,all,,0000,0000,0000,,إذا، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:56:25.43,0:56:27.16,all,,0000,0000,0000,,لقد قمتِ بعرضٍ في الشارع؟ Dialogue: 0,0:56:28.00,0:56:29.81,all,,0000,0000,0000,,أليس هذا أمراً خطراً بالنسبة لصورتك العامة؟ Dialogue: 0,0:56:30.16,0:56:31.53,all,,0000,0000,0000,,إنه أمرٌ ممتع Dialogue: 0,0:56:31.99,0:56:34.54,all,,0000,0000,0000,,.. فإن ايقاعاتي وتنفسي كانا يتماشيان تماماً مع جين يوو جين Dialogue: 0,0:56:35.39,0:56:38.11,all,,0000,0000,0000,,إنني أرى ما يؤمن به الرئيس في قدراته Dialogue: 0,0:56:42.25,0:56:44.33,all,,0000,0000,0000,,... أعتقد بأنك لا تعلم Dialogue: 0,0:56:45.23,0:56:48.29,all,,0000,0000,0000,,لقد سمعت بأن رئيسنا هزم بواسطة جين يوو جين Dialogue: 0,0:56:49.73,0:56:54.17,all,,0000,0000,0000,,انتبه على نفسك \N فإن هذا ليس بالوقت المناسب لتلهو هنا Dialogue: 0,0:56:55.89,0:56:57.01,all,,0000,0000,0000,,هل انتهيت من الكلام؟ Dialogue: 0,0:56:57.01,0:56:57.82,all,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:56:58.91,0:57:01.97,all,,0000,0000,0000,,إن كان لديك بعض الوقت، فتعال لتحضر عرضنا Dialogue: 0,0:57:03.06,0:57:04.21,all,,0000,0000,0000,,عرضنا؟ Dialogue: 0,0:57:04.21,0:57:05.50,all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:57:05.98,0:57:08.06,all,,0000,0000,0000,,... كنت أرغب بالتوقف بعد القيام بذلك مرةُ واحدة Dialogue: 0,0:57:10.06,0:57:12.30,all,,0000,0000,0000,,ولكن، بسبب شخصٍ معين \N فإنني أرغب بالاستمرار بهذا Dialogue: 0,0:57:15.47,0:57:17.14,all,,0000,0000,0000,,إلى متى ستستمرين بهذا التصرف!؟ Dialogue: 0,0:57:21.68,0:57:23.25,all,,0000,0000,0000,,إنك الشخص الذي بدأ هذا Dialogue: 0,0:57:34.36,0:57:36.57,all,,0000,0000,0000,,قمتي بإعطاء المايك لريان Dialogue: 0,0:57:36.85,0:57:38.61,all,,0000,0000,0000,,وهذا ما تفعلينه هنا ؟ Dialogue: 0,0:57:40.48,0:57:42.26,all,,0000,0000,0000,,أعتقد Dialogue: 0,0:57:42.56,0:57:44.09,all,,0000,0000,0000,,بأنك مجنونةُ حقاً بـ جي بي Dialogue: 0,0:57:45.13,0:57:46.99,all,,0000,0000,0000,,لا أرغب بالشجار معك Dialogue: 0,0:57:48.13,0:57:50.03,all,,0000,0000,0000,,إلى متى ستستمرين بالهرب بعيدا؟ Dialogue: 0,0:57:52.00,0:57:55.17,all,,0000,0000,0000,,أنت .. لا تمثِّل بأنك تهتم بي Dialogue: 0,0:57:56.40,0:57:58.66,all,,0000,0000,0000,,... لقد أخطأت للحظةٍ واحدة Dialogue: 0,0:57:59.41,0:58:01.26,all,,0000,0000,0000,,لكنك لم تأخذني على محمل الجد Dialogue: 0,0:58:02.45,0:58:05.84,all,,0000,0000,0000,,بسبب انك لم تأخذني على محمل الجد وانك تأتي وتذهب كما يحلو لك Dialogue: 0,0:58:09.32,0:58:13.89,all,,0000,0000,0000,,قبل قليل... اديت بحماس مع ريان Dialogue: 0,0:58:15.31,0:58:19.23,all,,0000,0000,0000,,بعد ان قمت بالأداء وبحماس لماذا تهتم بما افعله؟ Dialogue: 0,0:58:20.17,0:58:22.50,all,,0000,0000,0000,,لقد تم اخذ مكانك و لقد بدأتي تصبحين حسودة Dialogue: 0,0:58:24.72,0:58:29.07,all,,0000,0000,0000,,لا يمكنك ان تتذمري بكلمة واحدة امامي ولكن يصيبك الجنون والغضب من ورائي Dialogue: 0,0:58:30.80,0:58:32.56,all,,0000,0000,0000,,لقد اخترتي الاشياء البغيضة لتفعليها Dialogue: 0,0:58:36.41,0:58:40.07,all,,0000,0000,0000,,اذا... هل ستقومين بذلك العرض ام لا؟ Dialogue: 0,0:58:41.95,0:58:43.24,all,,0000,0000,0000,,افعلها مع ريان Dialogue: 0,0:58:46.27,0:58:47.25,all,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:58:47.99,0:58:49.09,all,,0000,0000,0000,,هذا مثلك Dialogue: 0,0:58:51.57,0:58:53.03,all,,0000,0000,0000,,هذا فقط مثل شين هاي سونغ Dialogue: 0,0:59:20.07,0:59:21.73,all,,0000,0000,0000,,الا يمكنك ان تذهبي وترمي هذا الشيء بعيدا؟ Dialogue: 0,0:59:23.62,0:59:25.66,all,,0000,0000,0000,,لقد قلتي انك لست من معجبين جي بي Dialogue: 0,0:59:26.77,0:59:29.28,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا؟ هل تشعرين بانك غير متأكدة Dialogue: 0,0:59:29.28,0:59:31.35,all,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك ان ترينني نائمة على الارض بسببك؟ Dialogue: 0,0:59:31.58,0:59:34.10,all,,0000,0000,0000,,لماذا انتي تصبحين مجنونة؟ لانه لا يمكنك قتلي؟ Dialogue: 0,0:59:38.04,0:59:39.20,all,,0000,0000,0000,,انتي ايتها المتنمرة Dialogue: 0,0:59:40.24,0:59:41.83,all,,0000,0000,0000,,اذا كنتما تريديان ان تتقاتلا فاذهبا للخارج Dialogue: 0,0:59:42.00,0:59:43.54,all,,0000,0000,0000,,انتبهي لما تقوليه Dialogue: 0,0:59:52.07,0:59:54.94,all,,0000,0000,0000,,انتي... عليك فقط ان تتحملي ذلك Dialogue: 0,0:59:54.94,0:59:57.99,all,,0000,0000,0000,,ما الذي علي تحمله؟ اتركينني Dialogue: 0,1:00:10.70,1:00:14.27,all,,0000,0000,0000,,عليك رمي كبريائك بعيدا لكي تعيشي Dialogue: 0,1:00:14.27,1:00:15.91,all,,0000,0000,0000,,-لماذا؟ /N-اذهبي! Dialogue: 0,1:00:15.91,1:00:16.88,all,,0000,0000,0000,,مهلا! Dialogue: 0,1:00:19.26,1:00:20.31,all,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,1:00:37.50,1:00:38.52,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ما هذا؟ Dialogue: 0,1:00:38.86,1:00:40.14,all,,0000,0000,0000,,من ترك هذه هنا؟ Dialogue: 0,1:00:40.14,1:00:41.30,all,,0000,0000,0000,,انا لا اعلم Dialogue: 0,1:00:43.12,1:00:45.70,all,,0000,0000,0000,,-لدي واحدة ايضا انت ايضا/N حقا؟ Dialogue: 0,1:00:49.65,1:00:52.39,all,,0000,0000,0000,,- ألم تعد ريان بعد؟ /Nلا Dialogue: 0,1:00:55.92,1:00:59.20,all,,0000,0000,0000,,ربما... شين هاي سونغ تركته هنا Dialogue: 0,1:00:59.20,1:01:00.57,all,,0000,0000,0000,,شين هاي سونغ؟ Dialogue: 0,1:01:01.00,1:01:02.29,all,,0000,0000,0000,,{\i1}كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,1:01:04.21,1:01:06.14,all,,0000,0000,0000,,اذا كانت شين هاي سونغ ام غيرها؟ Dialogue: 0,1:01:26.35,1:01:29.90,all,,0000,0000,0000,,-هل تحاول ان تعتذر بالرشوة؟ /N -يبدو انها لا تمزح Dialogue: 0,1:01:35.14,1:01:38.98,all,,0000,0000,0000,,ابنتك... علينا طردها مؤقتا Dialogue: 0,1:01:38.98,1:01:42.71,all,,0000,0000,0000,,لقد تصرفت بعنف نحو زميلتها Dialogue: 0,1:01:43.98,1:01:45.53,all,,0000,0000,0000,,لقد حدث ذلك بالصدفة Dialogue: 0,1:01:45.53,1:01:48.31,all,,0000,0000,0000,,حتى الفتاة التي اصيبت كانت مصادفة Dialogue: 0,1:01:48.55,1:01:49.67,all,,0000,0000,0000,,الزمي الهدوء! Dialogue: 0,1:01:52.80,1:01:59.28,all,,0000,0000,0000,,شين هاي سونغ في هذه الفترة.... من الصعب ان تظهر كفنانة Dialogue: 0,1:01:59.90,1:02:03.39,all,,0000,0000,0000,,حتى انها قد تسببت بحادثة في المسرح الكبير Dialogue: 0,1:02:04.47,1:02:06.83,all,,0000,0000,0000,,انها تدرس بشكل جيد... Dialogue: 0,1:02:08.59,1:02:11.52,all,,0000,0000,0000,,هذا لا يساعد من وجهة نظرنا Dialogue: 0,1:02:11.52,1:02:15.10,all,,0000,0000,0000,,على الرغم من انه من الافضل ان تكون جيدة في ذلك من الأساس Dialogue: 0,1:02:15.75,1:02:17.26,all,,0000,0000,0000,,انتي لم تري انها بدات تصبح جيدة فيه Dialogue: 0,1:02:17.26,1:02:19.78,all,,0000,0000,0000,,ولكنك فقط تنظرين الى الجانب السيء منها؟ Dialogue: 0,1:02:20.78,1:02:21.49,all,,0000,0000,0000,,اعذرني؟ Dialogue: 0,1:02:22.26,1:02:28.78,all,,0000,0000,0000,,اذا كنت في محلك، فإن قلبي سيؤلمني لأجل الطلاب ذو المستقبل الغير مؤكد Dialogue: 0,1:02:29.52,1:02:31.53,all,,0000,0000,0000,,لأني اعتقد ان هذه هي المدرسة التي بها استاذة من هذا القبيل Dialogue: 0,1:02:31.53,1:02:34.78,all,,0000,0000,0000,,و لقد أودعتها هنا حتى من دون القدرة على توفير الرعاية لها في المنزل Dialogue: 0,1:02:34.79,1:02:37.12,all,,0000,0000,0000,,- ابي... /N - قلت لك ان تصمتي! Dialogue: 0,1:02:40.89,1:02:42.60,all,,0000,0000,0000,,انا سأنقلها Dialogue: 0,1:02:43.90,1:02:44.65,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:45.08,1:02:46.40,all,,0000,0000,0000,,ابي! Dialogue: 0,1:02:46.83,1:02:51.05,all,,0000,0000,0000,,لا استطيع ترك إبنتي وهي في مدرسة كهذه Dialogue: 0,1:02:54.07,1:02:54.70,all,,0000,0000,0000,, تعالي Dialogue: 0,1:02:55.03,1:02:56.38,all,,0000,0000,0000,,اب...ابي Dialogue: 0,1:02:58.65,1:03:00.22,all,,0000,0000,0000,,-ابي/N- سيدي Dialogue: 0,1:03:04.89,1:03:08.11,all,,0000,0000,0000,,لنذهب/N انا لن اذهب انا لن انتقل! Dialogue: 0,1:03:09.24,1:03:10.93,all,,0000,0000,0000,,توقفي عن الكلام! Dialogue: 0,1:03:10.93,1:03:13.86,all,,0000,0000,0000,,سأتي غدا لأنقلك لذا جهزي حقائبك Dialogue: 0,1:03:13.86,1:03:16.77,all,,0000,0000,0000,,حتى بدون مساعدتك لدي ما يكفي من الوقت الصعب Dialogue: 0,1:03:16.77,1:03:18.16,all,,0000,0000,0000,,لذلك أقول لك توقفي Dialogue: 0,1:03:19.01,1:03:22.04,all,,0000,0000,0000,,بمجرد ان تصبحي بالغة وفي كلية عادية عندها افعلي ما تريديه Dialogue: 0,1:03:22.47,1:03:23.91,all,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء آخر احتاج ان اسمعه Dialogue: 0,1:03:25.62,1:03:26.92,all,,0000,0000,0000,,يا لها من مدرسة فظيعة! Dialogue: 0,1:05:03.83,1:05:05.18,all,,0000,0000,0000,,التفاح جيد Dialogue: 0,1:05:08.01,1:05:11.21,all,,0000,0000,0000,,اذا كنتي سترميهم استطيع ان اخذهم صحيح؟ Dialogue: 0,1:05:11.82,1:05:13.42,all,,0000,0000,0000,,انا احب التفاح جداً Dialogue: 0,1:05:26.14,1:05:27.12,all,,0000,0000,0000,,انا.. Dialogue: 0,1:05:28.71,1:05:34.54,all,,0000,0000,0000,,سأهرب .. ساهرب بعيدا. ما الخطا بي؟ Dialogue: 0,1:05:35.01,1:05:37.32,all,,0000,0000,0000,,ساهرب بعيدا.. Dialogue: 0,1:05:49.02,1:05:52.16,all,,0000,0000,0000,,معظم الفتيات يبدون جميلات عندما يبكين Dialogue: 0,1:05:54.46,1:05:56.21,all,,0000,0000,0000,,لكنه حقا لا يلائمك Dialogue: 0,1:05:57.32,1:05:59.90,all,,0000,0000,0000,,لا تبكي.. توقفي Dialogue: 0,1:06:20.22,1:06:23.22,حقوق,,0000,0000,0000,,{\i1}s501fansubsالترجمة مقدمة من فريق \N يمنع نقل الترجمه او رفعها او لصقها \N دون اذن مسبق من الفريق{\i0} Dialogue: 0,1:06:00.22,1:06:02.22,المترجمات,,0000,0000,0000,,{\i1}ترجمة: بيلسان {\i0} \N {\i1}Han-byuol : ترجمة{\i0} \N {\i1}youldash : ترجمة{\i0} Dialogue: 0,1:06:02.22,1:06:04.22,المترجمات,,0000,0000,0000,,{\i1}ترجمة وتدقيق : ناو تشان{\i0} \N {\i1}Abather : ترجمة{\i0} Dialogue: 0,1:06:04.22,1:06:06.22,المترجمات,,0000,0000,0000,,{\i1}ahlyi : رفع تورنت {\i0} \N {\i1}ترجمة و انتاج ورفع : بوخليل{\i0} Dialogue: 0,1:05:59.90,1:06:01.90,all,,0000,0000,0000,,