[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Dream.High.Season.2.E10.[بيلسان] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Last Style Storage: التنسيق Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H80000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,0 Style: حقوق,mohammad bold art 1,30,&H00AA6A73,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: all,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: المترجمات,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000000FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,10,1 Style: أغاني,mohammad bold art 1,45,&H003A7D91,&H000000FF,&H00000000,&H00000006,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,1 Style: ملاحظات,mohammad bold art 1,30,&H00B5AD76,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.23,حقوق,,0000,0000,0000,,{\i1}s501fansubsالترجمة مقدمة من فريق \N يمنع نقل الترجمه او رفعها او لصقها \N دون اذن مسبق من الفريق{\i0} Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:06.19,all,,0000,0000,0000,,..برافو! برافو! ,وااااو\N!كنتم مذهلين يارفاق Dialogue: 0,0:00:06.19,0:00:08.10,all,,0000,0000,0000,,الأغنية رائعة جدا Dialogue: 0,0:00:08.67,0:00:12.11,all,,0000,0000,0000,,ولكنني أتساءل عما إذا كنتم قد تفوزون على الآيدول بهذا؟ Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:19.10,all,,0000,0000,0000,,"B..B"تأتون من وراء ادآء الآيدول الخيالي تغنون Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:21.86,all,,0000,0000,0000,,!أعتقد أن ذلك سيكون صعب Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:24.09,all,,0000,0000,0000,,ألم تقولوا بأن هذا سيُجرى بقرار التصويت؟ Dialogue: 0,0:00:27.79,0:00:32.61,all,,0000,0000,0000,,يا رفاق ...بالمناسبة..هل تريدون أن تجربوا الرقص؟ Dialogue: 0,0:00:33.15,0:00:34.36,all,,0000,0000,0000,,الرقص؟ Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:36.16,all,,0000,0000,0000,,.لا يمكننا أن نرقص Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:38.31,all,,0000,0000,0000,,!ذلك لأنكم أن تستمرون بالتفكير بأن الرقص صعب Dialogue: 0,0:00:38.32,0:00:39.95,all,,0000,0000,0000,,!حتى انه يمكن لمدرس الأنجليزية هذا أن يرقص Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:42.19,all,,0000,0000,0000,,.يمكن لأي شخص أن يرقص..أي شخص Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:44.05,all,,0000,0000,0000,,.هونغ جو Dialogue: 0,0:00:44.27,0:00:46.81,all,,0000,0000,0000,, ؟ B...B كيف يمكنك التعبير عن Dialogue: 0,0:00:53.77,0:00:56.92,all,,0000,0000,0000,,.أنا لا أسألك ع وجه الخصوص ..هاي سونغ Dialogue: 0,0:00:57.35,0:00:59.16,all,,0000,0000,0000,,؟ B كيف يمكنكِ التعبير عن Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:06.22,all,,0000,0000,0000,,B نحن B..B .. فصل Dialogue: 0,0:01:06.22,0:01:07.85,all,,0000,0000,0000,, ؟ A سون دونغ، ماذا عن Dialogue: 0,0:01:09.97,0:01:12.27,all,,0000,0000,0000,,A التي تريد ان تصبح فئة Dialogue: 0,0:01:12.27,0:01:13.99,all,,0000,0000,0000,,كيف تصفين غير عادي ؟ Dialogue: 0,0:01:16.29,0:01:17.76,all,,0000,0000,0000,,...غير عادي Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:18.53,all,,0000,0000,0000,,أصبتِ Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:21.43,all,,0000,0000,0000,,إذاً ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:01:21.90,0:01:22.74,all,,0000,0000,0000,,طبيعي؟ Dialogue: 0,0:01:24.56,0:01:26.95,all,,0000,0000,0000,, يريدون أن يصبحوا عاديين Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:28.08,all,,0000,0000,0000,,تصميم الرقصه انتهى Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:29.25,all,,0000,0000,0000,,!هـاااه؟ Dialogue: 0,0:01:29.25,0:01:30.39,all,,0000,0000,0000,,فايتنغ Dialogue: 0,0:01:31.85,0:01:37.05,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} ليس لدي أي شيء لأتحدث عنه\Nأنا فقط امتلك أشياء عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:01:37.05,0:01:43.12,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}..نحن نتعرق مجرد هراء مثل النفاية Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:48.85,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} محيطي الذي هو أكثر أحباطاً من قلبي المحبط Dialogue: 0,0:01:48.85,0:01:54.61,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد استنفذت قواي أكثر من الأشخاص الآخرين Dialogue: 0,0:01:54.62,0:02:00.21,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} Bنحن B..B..فصل بي\NA نرغب في أن نصبح في فصل Dialogue: 0,0:02:00.21,0:02:06.54,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} نحن B..B.., B الغير عاديين\Nنريد أن نكون عاديين Dialogue: 0,0:02:06.54,0:02:13.68,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} بطريقة ما، وجدت الخاصيّة المميزة\N التي املكها في داخلي Dialogue: 0,0:02:13.68,0:02:18.14,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}أنني أتساءل عما إذا كان يوم واحد يمكنني به ان اريك إياه ؟ Dialogue: 0,0:02:18.14,0:02:25.46,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} قبل أن أفقد كل أحلامي التي املكها داخل قلبي Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:29.83,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} هل سيتألق الضوء علي؟ Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:35.98,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} B فصل ...B...Bنحن\N...A ننتظر أن نكون فصل Dialogue: 0,0:02:35.98,0:02:42.08,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}, الغير عاديين B...B....B نحن \N... نريد أن نكون عاديين Dialogue: 0,0:02:42.08,0:02:47.73,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} B فصل ...B...Bنحن\N...A ننتظر أن نكون فصل Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:53.78,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}, الغير عاديين B...B....B نحن \N... نريد أن نكون عاديين Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:01.13,all,,0000,0000,0000,,اذا واصلتي على هذا المنوال فإنه الأمر سيصبح اسوأ Dialogue: 0,0:04:01.35,0:04:04.01,all,,0000,0000,0000,,قلت لك انه ينبغي علينا ان نذهب الى المستشفى\Nمنذ بداية الوقت Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:10.49,all,,0000,0000,0000,,هل تعتقدي بأنه يمكنكِ أن تقومي بالآداء؟ Dialogue: 0,0:04:12.92,0:04:13.96,all,,0000,0000,0000,,عنيدة جداً Dialogue: 0,0:04:15.03,0:04:17.11,all,,0000,0000,0000,,في المقابل، في أقرب وقت تنتهين به اذهبي إلى المستشفى Dialogue: 0,0:04:24.42,0:04:26.18,all,,0000,0000,0000,,انني آراك في ضوء جديد Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:29.73,all,,0000,0000,0000,,هذا لايعدّ شيئاً..هل كنتِ تعدّين الكثير من أجل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:32.22,all,,0000,0000,0000,,.سأكون بخير حتى لو كنت تتوقعين ذلك Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:36.51,all,,0000,0000,0000,,....ما هو الفرق بين صفوف المحترفين والهواة Dialogue: 0,0:04:36.51,0:04:37.66,all,,0000,0000,0000,,!سأريكِ Dialogue: 0,0:04:50.68,0:05:01.18,all,,0000,0000,0000,,عندما تمطر، تأتي إلي\Nأبقى مستيقظة طوال الليل منزعجة Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:11.49,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} إذا بدأ المطر بالتوقف\Nأنا متأكدة بأنك سوف تتبعه وتتوقف أيضاً Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:36.84,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} من يمسح الدموع التي تسقط\N...الدموع، الدموع التي تسقط Dialogue: 0,0:05:37.39,0:05:44.58,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} للأشخاص كافة الذين يأتون ويذهبون\Nمن الذي يأتي إلى جانبي Dialogue: 0,0:05:45.35,0:05:52.66,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد اعتقدت بأنك ... في أحد الشوارع الممطرة Dialogue: 0,0:05:53.41,0:06:00.60,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} أنت وحبنا الذي لم أستطع أن أنساه\Nوأتذكره في أعماق قلبي Dialogue: 0,0:06:13.23,0:06:20.71,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}إذا سقط ذلك الحب فوقي.. اتذكر ذلك الشخص Dialogue: 0,0:06:21.61,0:06:28.20,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} ..إذا نزل إلى قلبي\N..أتذكر كل الذكريات الثمينة Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:36.02,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}.. وإذا كان هذا الحب يلمس شفتي\Nإذا كان هذا الحب يصرخ بأسمي Dialogue: 0,0:06:36.64,0:06:40.51,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} سأتبع الطريق الذي تُريني إياه Dialogue: 0,0:06:40.51,0:06:45.04,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} إذا ظللت أمشي، وأمشي\Nفسوف تكون بانتظاري Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:52.46,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} عُد للوراء ... إلى النهاية\Nإلى المكان الذي دعوت به لحبي ان يذهب Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:57.39,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}...إذا كنت تصرخ بصوت عال هكذا Dialogue: 0,0:06:58.26,0:07:01.77,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} !فإن مطر الحب سينزل Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:37.39,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1} ... اذا كان يسقط على شكل ثلج\Nتكون واقفاً بجانبي Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:41.80,all,,0000,0000,0000,,...!!كيف يمكن لِـ نانا ان تُخطىء Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:43.96,all,,0000,0000,0000,,هذا لم يكن خطأ Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:47.14,all,,0000,0000,0000,,هناك مشكلة مع نانا Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:57.53,all,,0000,0000,0000,,{\i1} انا سأتبع الطريق الذي تُريني إياه Dialogue: 0,0:07:57.53,0:08:02.21,all,,0000,0000,0000,,{\i1}إذا ظللت أمشي، وأمشي\Nفسوف تكون بانتظاري Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:21.06,all,,0000,0000,0000,,في هذا المكان اليوم..هل رأيتم المعجزة؟ Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:30.91,all,,0000,0000,0000,,"المهمة لليوم كانت " بي \N (أيضاً يقصد بها المطر) Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:34.46,all,,0000,0000,0000,,{\i1}المفهوم لكل الفرق Dialogue: 0,0:08:35.02,0:08:36.48,all,,0000,0000,0000,,{\i1} هو العمل الجماعي Dialogue: 0,0:08:38.27,0:08:40.84,all,,0000,0000,0000,,{\i1} إذا طابق الجميع طولهم Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:43.87,all,,0000,0000,0000,,{\i1}شخص ما ..قصير\Nقد يضطر إلى الوقوف على أطراف أصابعه Dialogue: 0,0:08:44.85,0:08:46.84,all,,0000,0000,0000,,{\i1} و في الاتجاه المعاكس، أشخاص طوال القامة Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:49.09,all,,0000,0000,0000,,{\i1} الذين يحتاجون لأن ينزلوا لأدنى ارتفاع Dialogue: 0,0:08:49.09,0:08:51.03,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا هو معنى الفريق الجماعي Dialogue: 0,0:08:51.85,0:08:56.12,all,,0000,0000,0000,,{\i1} بدلا من شخص ما يقف خارجاً بأي شكل من الأشكال\Nفريق العمل الذي يجعل من الجميع كـ وحدة Dialogue: 0,0:08:57.41,0:08:59.68,all,,0000,0000,0000,,هناك متغيرات في كل مرحلة Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:04.21,all,,0000,0000,0000,,على الرغم من وقوف هذين الفريقين على خشبة المسرح مع (بي) كـ مفهوم\N"مفهوم = معنى أو مقصد" Dialogue: 0,0:09:04.40,0:09:06.49,all,,0000,0000,0000,,ولكن مفهوم "بي" الذي امرت به Dialogue: 0,0:09:06.49,0:09:10.78,all,,0000,0000,0000,,..كيف يمكنكم التعامل مع التغيرات المفاجئة\N"عندها ياتي دور" الخطة بي Dialogue: 0,0:09:16.59,0:09:17.66,all,,0000,0000,0000,,شين هاي سونغ Dialogue: 0,0:09:21.53,0:09:24.07,all,,0000,0000,0000,,شين هاي سونغ ارتكبت خطأ اليوم Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:32.12,all,,0000,0000,0000,,{\i1}!ولكن بفضل أعضاء فريقها لم يرى الجمهور ذلك الخطأ Dialogue: 0,0:09:32.93,0:09:36.00,all,,0000,0000,0000,,{\i1} تلك هي الخطة (بي) التي تحدثت عنها Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:41.55,all,,0000,0000,0000,,..{\i1}توقع الخطأ ممكن وَ وجود خطة احتياطية Dialogue: 0,0:09:42.41,0:09:44.87,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لابد أن تكون هناك...مؤازرة Dialogue: 0,0:09:50.29,0:09:52.77,all,,0000,0000,0000,,متى رأى كل هذا ..عندما حدث ذلك بسرعة؟ Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:54.94,all,,0000,0000,0000,,انه حقا الأفضل Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:58.10,all,,0000,0000,0000,,{\i1} المرحلة الثانية شهدت أيضاً مشكلة غير متوقعة Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:02.53,all,,0000,0000,0000,,{\i1} المزايا الحقيقية لِـ هيرشي وَ عدن Dialogue: 0,0:10:03.11,0:10:05.27,all,,0000,0000,0000,,{\i1} لم تكن قادرة على التعامل مع هذا الخطأ Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:08.40,all,,0000,0000,0000,,برأيكم ماهو الفرق؟ Dialogue: 0,0:10:13.30,0:10:14.78,all,,0000,0000,0000,,أنه الغرور Dialogue: 0,0:10:15.99,0:10:18.45,all,,0000,0000,0000,,{\i1} تجاهل حالة الصوت وهو في أسوأ حالاته Dialogue: 0,0:10:19.06,0:10:21.78,all,,0000,0000,0000,,والوقوف على خشبة المسرح في حين انه يخدع الجمهور\Nفهذا هو الغرور Dialogue: 0,0:10:22.97,0:10:27.73,all,,0000,0000,0000,,أن الغرور الذاتي العلني هو الذي تسبب بهذا الخطأ الفادح Dialogue: 0,0:10:28.29,0:10:32.03,all,,0000,0000,0000,,{\i1}في نهاية المطاف،سوف يكون القرار النهائي عن طريق تصويتكم Dialogue: 0,0:10:33.27,0:10:34.66,all,,0000,0000,0000,,..ايّ فريق Dialogue: 0,0:10:35.27,0:10:40.22,all,,0000,0000,0000,,سيصبح الفائز بالمركز الأول في التحدي الأول لِـ سوبر آيدول Dialogue: 0,0:10:42.02,0:10:43.80,all,,0000,0000,0000,,{\i1} سوف أكشف عن ذلك في فترة قليلة فقط Dialogue: 0,0:10:53.67,0:10:54.84,all,,0000,0000,0000,,{\i1} !نخب صحتكم Dialogue: 0,0:10:56.37,0:10:58.86,all,,0000,0000,0000,,سـ نتناول الطعام بشكل جيد! -\Nسـ نتناول الطعام بشكل جيد! - Dialogue: 0,0:11:00.34,0:11:04.63,all,,0000,0000,0000,,!يا رفاق! جميعكم ابليتم جيداً\Nابليتم بشكل جيّد جداً جداً Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:07.97,all,,0000,0000,0000,,!لازلت غير مصدقة بأنه كان انتم يارفاق Dialogue: 0,0:11:08.36,0:11:09.78,all,,0000,0000,0000,,{\i1}اطفالي الغالين Dialogue: 0,0:11:09.78,0:11:11.14,all,,0000,0000,0000,,...لكن استاذة Dialogue: 0,0:11:12.12,0:11:15.91,all,,0000,0000,0000,,اذا كانت هذه وجبة تهنئة يجب ان نذهب خارجاً لتناول الطعام\Nما الامر مع هذا البيمباب؟ Dialogue: 0,0:11:16.39,0:11:19.85,all,,0000,0000,0000,,لأنكم كنتم تعيشون حياة المسكن\Nلم تحصلوا على وجبة منزليّة مطبوخة بنفس اللحظة Dialogue: 0,0:11:21.73,0:11:25.14,all,,0000,0000,0000,,لولاكم يارفاق لما استطعت القيام بذلك Dialogue: 0,0:11:25.91,0:11:28.74,all,,0000,0000,0000,,حقا ... شكراً لكم من اجل مرحلتي الأولى Dialogue: 0,0:11:31.45,0:11:32.74,all,,0000,0000,0000,,ليس هناك شيء لتكوني شاكرة من اجله Dialogue: 0,0:11:33.60,0:11:35.81,all,,0000,0000,0000,,هل كنتِ تعتقدين بأني "سوبر آيدول" من أجل لا شيء؟ Dialogue: 0,0:11:35.81,0:11:37.66,all,,0000,0000,0000,,...طالما أنا في هذا الفريق Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:42.52,all,,0000,0000,0000,,سنكون... حتى النهاية ...في المركز الأول Dialogue: 0,0:11:42.52,0:11:44.08,all,,0000,0000,0000,,ايقووو..حسناً Dialogue: 0,0:11:56.53,0:11:57.45,all,,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:02.34,all,,0000,0000,0000,,جئت لتركع أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:06.94,all,,0000,0000,0000,,لقد قمنا برهان Dialogue: 0,0:12:07.53,0:12:11.59,all,,0000,0000,0000,,الشخص الذي يخسر هذا الاختبار عليه ان يركع على قدميه Dialogue: 0,0:12:13.28,0:12:14.81,all,,0000,0000,0000,,لم يكن عليك أن تأتي لتقوم بذلك Dialogue: 0,0:12:15.72,0:12:17.48,all,,0000,0000,0000,,...لكن اذا كنت حقا تريد ذلك Dialogue: 0,0:12:17.48,0:12:20.74,all,,0000,0000,0000,,الآن ... النجم الأعلى في جمهورية كوريا..جي بي Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:22.88,all,,0000,0000,0000,,أركع Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:26.94,all,,0000,0000,0000,,لقد قلت لك أركع Dialogue: 0,0:12:28.41,0:12:29.30,all,,0000,0000,0000,,أركع Dialogue: 0,0:12:30.99,0:12:33.23,all,,0000,0000,0000,,...قلت لك أركع...قلت لك أركع Dialogue: 0,0:12:35.55,0:12:38.07,all,,0000,0000,0000,,إذا كنت لن تركع لماذا أتيت هنا..جي بي؟ Dialogue: 0,0:12:38.38,0:12:39.37,all,,0000,0000,0000,,أركـع -\Nلا يمكنني ان اركع - Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:48.04,all,,0000,0000,0000,,اتصلت به هنا ليأكل معنا Dialogue: 0,0:12:48.04,0:12:49.46,all,,0000,0000,0000,,اووه أحسنتِ Dialogue: 0,0:12:50.93,0:12:53.50,all,,0000,0000,0000,,انه ليس كافياً لنا لتناوله\Nفلماذا أنت قلقه عليه؟ Dialogue: 0,0:12:53.86,0:12:55.01,all,,0000,0000,0000,,!ان هذا ليس رائعاً Dialogue: 0,0:13:01.37,0:13:02.33,all,,0000,0000,0000,,هل هو جيد؟ Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:04.44,all,,0000,0000,0000,,الدموع تلطخ البيمباب؟ Dialogue: 0,0:13:05.41,0:13:06.72,all,,0000,0000,0000,,كيف هو شعورك بالخسارة؟ Dialogue: 0,0:13:07.39,0:13:09.99,all,,0000,0000,0000,,كنت تصرخ بصوت عال بأنك ستجعلني اركع قبلك Dialogue: 0,0:13:11.74,0:13:13.45,all,,0000,0000,0000,,بما ان هاي سونغ فازت فهذا هو كل مايهمني Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:15.39,all,,0000,0000,0000,,.انا راضٍ عن ذلك Dialogue: 0,0:13:21.24,0:13:23.17,all,,0000,0000,0000,,يا رفاق ... هل تتوعدان؟ Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:30.19,all,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:13:34.02,0:13:36.35,all,,0000,0000,0000,,يــااا قالت: لا ... لقد قالت: لا Dialogue: 0,0:13:37.12,0:13:38.85,all,,0000,0000,0000,,هل هذا حب من طرف واحد من جهتك؟ Dialogue: 0,0:13:40.11,0:13:42.78,all,,0000,0000,0000,,!استاذة ..انه جيد حقاً Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:43.89,all,,0000,0000,0000,,!الأفضل، الأفضل Dialogue: 0,0:13:44.38,0:13:45.32,all,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:49.74,0:13:51.78,all,,0000,0000,0000,,لكن لماذا أنت محبط لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:56.89,all,,0000,0000,0000,,!هذه هي المرة الأولى التي اراك بها لست مهتما بالطعام Dialogue: 0,0:13:57.70,0:13:59.40,all,,0000,0000,0000,,!ليس لدي شهية Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.38,all,,0000,0000,0000,,هذه مثل العقيدات الصوتية Dialogue: 0,0:14:10.38,0:14:14.48,all,,0000,0000,0000,,ولكن هذه الأكياس الصوتية هي متضررة قليلاً Dialogue: 0,0:14:15.06,0:14:17.49,all,,0000,0000,0000,, على الرغم من أن الجراحة هي الأكثر فائدة Dialogue: 0,0:14:17.88,0:14:19.51,all,,0000,0000,0000,,يمكن أن تكون هناك آثار جانبية Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:22.94,all,,0000,0000,0000,,ويمكن أن يتغير صوتك.. أو يمكن ان تكون نطاق نغمتكِ اصغر Dialogue: 0,0:14:37.81,0:14:39.69,all,,0000,0000,0000,,قلتِ بأن الأطباء قالوا لكِ انه من الانفلونزا Dialogue: 0,0:14:40.75,0:14:43.30,all,,0000,0000,0000,,تحتاجين فقط إلى الراحة لبضعة أيام،فلماذا تتركين المدرسة؟ Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:46.88,all,,0000,0000,0000,,فقط ما هو السبب وراء ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:49.73,0:14:51.05,all,,0000,0000,0000,,هل هو بسبب ما حدث بالأمس؟ Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:56.40,all,,0000,0000,0000,,أي شخص يمكن أن يرتكب الأخطاء\Nيمكنكِ أن تبلي بشكل أفضل في المرة القادمة Dialogue: 0,0:14:56.40,0:14:58.67,all,,0000,0000,0000,,إنه قرار اتخذته بعد الكثير من التفكير Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:00.99,all,,0000,0000,0000,,انا سأترك المدرسة Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:02.86,all,,0000,0000,0000,,هل هذا اقصى حد لكِ؟ Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:07.72,all,,0000,0000,0000,,أعطيني سبباً أستطيع أن أفهمه Dialogue: 0,0:15:09.52,0:15:10.77,all,,0000,0000,0000,,انتِ لن تُجيبيـني؟ Dialogue: 0,0:15:16.38,0:15:18.49,all,,0000,0000,0000,,لتأخذي أسبوعاً في المستشفى Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:20.54,all,,0000,0000,0000,,وخذي قسطاً من الراحة في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:15:21.20,0:15:23.29,all,,0000,0000,0000,,عليكِ ان تحسّني حالة صوتكِ اولاً Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:52.64,all,,0000,0000,0000,,أين الآخرين؟ Dialogue: 0,0:15:52.64,0:15:55.37,all,,0000,0000,0000,,نانا عبأت حقائبها وغادرت قائلة بأنها ستدخل إلى المستشفى Dialogue: 0,0:15:55.88,0:15:58.06,all,,0000,0000,0000,,ذهبت آيلي لاصطحابها إلى هناك Dialogue: 0,0:15:59.77,0:16:01.50,all,,0000,0000,0000,,لا تدعوا ما حدث أمس يتفاقم Dialogue: 0,0:16:01.92,0:16:03.72,all,,0000,0000,0000,,لقد كان حادث بسيط Dialogue: 0,0:16:04.64,0:16:05.90,all,,0000,0000,0000,,سوف تكون هناك فرص أخرى Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:08.09,all,,0000,0000,0000,,منذ الآن فصاعداً... -\Nلو كان ذلك حادثاً - Dialogue: 0,0:16:09.34,0:16:11.31,all,,0000,0000,0000,,لماذا تتحمّل نانا مسؤولية كل الأشخاص بذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:11.31,0:16:12.76,all,,0000,0000,0000,,القوانين هي قوانين Dialogue: 0,0:16:12.77,0:16:16.17,all,,0000,0000,0000,,لماذا يسمح بدخول شخص معافى تماماً إلى المستشفى؟ Dialogue: 0,0:16:16.90,0:16:18.85,all,,0000,0000,0000,,هل هي الاستراتيجية الغير شرعية للخروج مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:19.85,0:16:22.11,all,,0000,0000,0000,,ريان ... ونانا أيضا؟ Dialogue: 0,0:16:25.12,0:16:26.29,all,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:27.49,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:30.28,0:16:33.40,all,,0000,0000,0000,,اعتقد انه بالنسبة لك...هي فرصة جيدة Dialogue: 0,0:16:34.01,0:16:35.44,all,,0000,0000,0000,,فرصة جيدة؟ Dialogue: 0,0:16:35.44,0:16:38.35,all,,0000,0000,0000,,لأنه إذا كنت تبحث عن المهارات فقط\N!فـ نانا التي تعتبر الأفضل قد زالت Dialogue: 0,0:16:39.33,0:16:41.44,all,,0000,0000,0000,,هذا يعطيك ميزة في الاختبار Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:43.56,all,,0000,0000,0000,,أليس هذا شيء جيد لوضعك؟ Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:44.93,all,,0000,0000,0000,,هل لهذا اي معنى؟ Dialogue: 0,0:16:46.33,0:16:47.47,all,,0000,0000,0000,,نحن فريق واحد Dialogue: 0,0:16:47.47,0:16:48.58,all,,0000,0000,0000,,نحن فريق واحد؟ Dialogue: 0,0:16:49.26,0:16:52.12,all,,0000,0000,0000,,..أنت الذي لأوهى الأسباب تريد القيام بعمل منفرد..بنفس الفريق مثلنا؟ Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:55.51,all,,0000,0000,0000,,لا بد انني قد نسيت Dialogue: 0,0:17:07.15,0:17:09.39,all,,0000,0000,0000,,مغني مشهور أو ممثل Dialogue: 0,0:17:09.40,0:17:13.13,all,,0000,0000,0000,,ليظلوا طويلاً نجوم محبوبيين هي صورهم التي يصورونها Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:15.51,all,,0000,0000,0000,,والصورة المتوقعة منهم من قِبَل الجماهير Dialogue: 0,0:17:15.52,0:17:18.27,all,,0000,0000,0000,,تكون هي نفسها، وفقاً للدراسة Dialogue: 0,0:17:22.95,0:17:24.68,all,,0000,0000,0000,,لذا خلال هذا الوقت اليوم Dialogue: 0,0:17:24.68,0:17:29.62,all,,0000,0000,0000,,انتم جميعا سترسمون صورتكم كما ترون انفسكم Dialogue: 0,0:17:29.62,0:17:31.04,all,,0000,0000,0000,,{\i1}نعم {\i0} Dialogue: 0,0:17:36.53,0:17:37.99,all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا مرة أخرى، جي بي؟ Dialogue: 0,0:17:38.58,0:17:39.86,all,,0000,0000,0000,,أردت الانضمام الى صفك Dialogue: 0,0:17:41.07,0:17:42.62,all,,0000,0000,0000,,وماذا عن صفك العلوي ؟ Dialogue: 0,0:17:43.01,0:17:45.77,all,,0000,0000,0000,,أنا الوحيد ... هناك فقط اليوم Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:47.79,all,,0000,0000,0000,,آه ... حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:47.79,0:17:51.33,all,,0000,0000,0000,,هذا امر جيد. أعتقد أننا سوف نتعلم من جي بي إذا Dialogue: 0,0:17:51.33,0:17:55.63,all,,0000,0000,0000,,ما مقدار صورة جي بي التي يرى نفسه وتوقعات منافسيه الآخرين Dialogue: 0,0:17:56.53,0:17:59.81,all,,0000,0000,0000,,هناك مقعد إضافي هناك، لذا خذه اجلس. ستستعمل ذلك Dialogue: 0,0:18:09.98,0:18:11.36,all,,0000,0000,0000,,هل تريد هذا؟ Dialogue: 0,0:18:11.36,0:18:12.51,all,,0000,0000,0000,,تريد الرسم بينما تنظر في هذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.25,0:18:15.18,all,,0000,0000,0000,,أنا على ما يرام Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:20.48,all,,0000,0000,0000,,هل تعطيني مرآتك؟ Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:27.16,all,,0000,0000,0000,,سأحملها لك Dialogue: 0,0:18:27.76,0:18:29.04,all,,0000,0000,0000,,لذا يمكنك الرسم بشكل مريح Dialogue: 0,0:18:30.23,0:18:33.31,all,,0000,0000,0000,,إنا بخير. أنا سأمسكة لك . يمكنك الرسم أيضا Dialogue: 0,0:18:33.94,0:18:37.41,all,,0000,0000,0000,,لا بأس ... أسرعي وارسمي أولاً . سأنتظرك Dialogue: 0,0:18:37.41,0:18:39.80,all,,0000,0000,0000,,مهلا. ، لا تفعلي ذلك، فقط ارسمي Dialogue: 0,0:18:45.61,0:18:46.77,all,,0000,0000,0000,,جي بي Dialogue: 0,0:18:47.26,0:18:48.91,all,,0000,0000,0000,,هل جئت للركوع مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:18:50.56,0:18:51.69,all,,0000,0000,0000,,أنت تقول ذلك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:18:52.42,0:18:54.59,all,,0000,0000,0000,,يجب عليك أن تحافظ على وعدك! كرجل Dialogue: 0,0:19:06.26,0:19:07.01,all,,0000,0000,0000,,ياه Dialogue: 0,0:19:07.01,0:19:10.56,all,,0000,0000,0000,,هذا صحيح! الآن انت تحصل على نقطة Dialogue: 0,0:19:10.98,0:19:12.41,all,,0000,0000,0000,,من هذه النقطة يمكنك أن تبدأ Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:14.11,all,,0000,0000,0000,,اركع Dialogue: 0,0:19:21.82,0:19:22.83,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:22.97,0:19:24.03,all,,0000,0000,0000,,هل لأنك كنت محرجاً ؟ Dialogue: 0,0:19:25.13,0:19:26.86,all,,0000,0000,0000,,أنت تريد أن تفعل ذلك في الخارج بشكل منفصل؟ Dialogue: 0,0:19:33.89,0:19:35.27,all,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ اتركني Dialogue: 0,0:19:39.56,0:19:41.20,all,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ قلت لك دعني Dialogue: 0,0:20:41.69,0:20:42.72,all,,0000,0000,0000,,أخفتني Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:45.10,all,,0000,0000,0000,,أخبرتك بالا تقرب وجهك أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:45.10,0:20:46.72,all,,0000,0000,0000,,ما الذي تحدق اليه باهتمام إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:20:49.11,0:20:53.07,all,,0000,0000,0000,,معلم يانغ ... أن ... ذلك الطفل هناك - \N يو جيين ؟ - Dialogue: 0,0:20:53.08,0:20:54.58,all,,0000,0000,0000,,لا، لا، الذي في المقدمة Dialogue: 0,0:20:57.11,0:20:58.01,all,,0000,0000,0000,,جي بي؟ Dialogue: 0,0:20:58.01,0:20:59.05,all,,0000,0000,0000,,نعم , جي بي Dialogue: 0,0:20:59.05,0:21:01.20,all,,0000,0000,0000,,الا يبدو وكأن جي بي يحب هاي سونغ؟ Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:04.04,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:04.69,0:21:07.95,all,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد، ماذا؟ من الواضح أنه يحبها، حين تنظر Dialogue: 0,0:21:08.98,0:21:11.36,all,,0000,0000,0000,,هيا ، ربما انه سيكون له معنى إذا هاي سونغ تحب جي بي Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:13.78,all,,0000,0000,0000,,جي بي هو المشهور Dialogue: 0,0:21:13.78,0:21:14.99,all,,0000,0000,0000,,نعم، المشهور Dialogue: 0,0:21:14.99,0:21:16.80,all,,0000,0000,0000,,ماذا ، المشاهير لا يمكن أن يكون في حب من طرف واحد؟ Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:23.85,all,,0000,0000,0000,,اعني ... أنا أعلم أن هاي سونغ طفله جيده حقا Dialogue: 0,0:21:24.56,0:21:26.87,all,,0000,0000,0000,,لكنها قليلا تفتقر إلى أنوثتها Dialogue: 0,0:21:27.48,0:21:29.12,all,,0000,0000,0000,,{\i1}...و رجولتها {\i0} Dialogue: 0,0:21:32.63,0:21:34.33,all,,0000,0000,0000,,{\i1}إلى حد ما واضحه{\i0} Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:36.17,all,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنها ليست بحاجة إلى أن تكون امرأة فاتنه Dialogue: 0,0:21:36.18,0:21:37.67,all,,0000,0000,0000,,لكنها عادية جدا Dialogue: 0,0:21:38.35,0:21:41.60,all,,0000,0000,0000,,وهي عادية أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:21:42.11,0:21:43.93,all,,0000,0000,0000,,اعتياديتها يمكن أن تعطيها قليلا Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:47.21,all,,0000,0000,0000,,..هذا هو السبب في أنك لا تعرف أي شيء Dialogue: 0,0:21:48.19,0:21:48.92,all,,0000,0000,0000,,فقط فكر في الأمر Dialogue: 0,0:21:48.92,0:21:50.97,all,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد انه شيء مميز من وجهة نظر المشاهير؟ Dialogue: 0,0:21:52.42,0:21:53.86,all,,0000,0000,0000,,الجاذبية , الجمال ؟ Dialogue: 0,0:21:53.86,0:21:56.25,all,,0000,0000,0000,,هذا ليس هو Dialogue: 0,0:21:56.69,0:21:57.58,all,,0000,0000,0000,,أرى ذلك Dialogue: 0,0:21:58.82,0:22:00.96,all,,0000,0000,0000,,بعد رؤية فتيات مثل فتيات قيرل جينريشن يومياً Dialogue: 0,0:22:00.96,0:22:02.29,all,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:02.29,0:22:04.51,all,,0000,0000,0000,,اعتقد فتاة مثل هاي سونغ تستطيع ... ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:05.38,0:22:06.94,all,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تعرف عن اشياء كهذه ؟ Dialogue: 0,0:22:07.29,0:22:08.73,all,,0000,0000,0000,,كلها خبرات Dialogue: 0,0:22:09.01,0:22:09.87,all,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:22:09.87,0:22:12.00,all,,0000,0000,0000,,أنا كنت ناجحا مرة أيضاً. أنا كنت نجم Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:13.70,all,,0000,0000,0000,,أوه! مجرة درب التبانة\Nمجرة درب التبانة = أسم الفرقه Dialogue: 0,0:22:14.77,0:22:17.64,all,,0000,0000,0000,,إذا زوجتك هي أيضا عادية Dialogue: 0,0:22:21.11,0:22:22.33,all,,0000,0000,0000,,توقف عن الحديث عن ذلك Dialogue: 0,0:22:23.16,0:22:24.64,all,,0000,0000,0000,,إن شكلها عادي جدا Dialogue: 0,0:22:26.90,0:22:28.79,all,,0000,0000,0000,,و ... ماهذا؟ Dialogue: 0,0:22:30.59,0:22:31.39,all,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:31.57,0:22:35.72,all,,0000,0000,0000,,اعتبارا من اليوم، أنا رسميا مستشار الطلاب Dialogue: 0,0:22:35.72,0:22:36.72,all,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ هل يناسبني؟ Dialogue: 0,0:22:38.56,0:22:40.60,all,,0000,0000,0000,,إذا كان لديك أي شيء للتحدث عنه أيضا، تعال لرؤيتي Dialogue: 0,0:22:44.81,0:22:45.79,all,,0000,0000,0000,,سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:22:49.70,0:22:50.77,all,,0000,0000,0000,,{\i1} رئيس لي{\i0} Dialogue: 0,0:22:51.66,0:22:53.39,all,,0000,0000,0000,,فكر في الموضوع مرة اخرى Dialogue: 0,0:22:53.39,0:22:54.97,all,,0000,0000,0000,,لقد سبق أن قررت Dialogue: 0,0:22:55.81,0:22:59.00,all,,0000,0000,0000,,إذا اعطيتني بعض الوقت، سوف اقنع نانا Dialogue: 0,0:22:59.00,0:23:01.17,all,,0000,0000,0000,,ريان والدتها تحميها Dialogue: 0,0:23:01.54,0:23:04.67,all,,0000,0000,0000,,ونانا ... لقد كنتِ تحمينها Dialogue: 0,0:23:05.38,0:23:09.42,all,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يخيب أملك لإعتقادك بأنك معلمه لأنك في المدرسة Dialogue: 0,0:23:10.26,0:23:12.06,all,,0000,0000,0000,,اعطني بعض الوقت Dialogue: 0,0:23:12.26,0:23:13.24,all,,0000,0000,0000,,مهما كان Dialogue: 0,0:23:13.24,0:23:15.13,all,,0000,0000,0000,,المشاكل التي يواجهها اطفال هيرشي مزمنه Dialogue: 0,0:23:15.63,0:23:18.01,all,,0000,0000,0000,,حاله صوت نانا ، ومشكلة ريان Dialogue: 0,0:23:19.00,0:23:23.02,all,,0000,0000,0000,,حتى لو يتم رفع وقف النشاط أنهم لن يكونوا قادرين على المضي قدما بشكل مناسب Dialogue: 0,0:23:23.52,0:23:25.36,all,,0000,0000,0000,,أنني سأتحمل مسؤولية Dialogue: 0,0:23:25.36,0:23:27.05,all,,0000,0000,0000,,هذه ليست مشكلتك للتتحملي المسؤولية Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:30.19,all,,0000,0000,0000,,هؤلاء الأطفال بالغون يحتاجون إلى تحمل مسؤولية حياتهم الخاصة Dialogue: 0,0:23:30.95,0:23:33.27,all,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تستطيعين أن تفعلي ذلك لهم إلى الأبد Dialogue: 0,0:24:01.07,0:24:02.61,all,,0000,0000,0000,,{\i1} سمح لنانا بدخول المستشفى بسبب نزله برد{\i0} Dialogue: 0,0:24:02.94,0:24:04.91,all,,0000,0000,0000,,{\i1}نفس مستشفاك في غرفة 702{\i0} Dialogue: 0,0:24:23.62,0:24:27.25,all,,0000,0000,0000,,سي وو ... أخبرني انكِ أُدخلتِ هنا Dialogue: 0,0:24:32.42,0:24:34.63,all,,0000,0000,0000,,التحاليل ستبدأ في 10 دقيقة، لذا تعالي إلى الطابق 7 Dialogue: 0,0:24:40.23,0:24:41.40,all,,0000,0000,0000,,أية تحاليل ؟ Dialogue: 0,0:24:42.58,0:24:45.52,all,,0000,0000,0000,,ووفقا لسي وو ... قال بأنه كان مجرد نزلة برد Dialogue: 0,0:24:46.60,0:24:50.25,all,,0000,0000,0000,,هي فقط ... تريد الحصول على فحص جسدي شامل بما ان لديها بعض الوقت Dialogue: 0,0:24:59.59,0:25:01.28,all,,0000,0000,0000,,رأيت أداء أمس Dialogue: 0,0:25:03.31,0:25:04.72,all,,0000,0000,0000,,انه نزله برد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:06.12,0:25:07.74,all,,0000,0000,0000,,حلقك على ما يرام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:11.87,0:25:12.75,all,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:25:15.50,0:25:18.27,all,,0000,0000,0000,,اعضاء في فريق واحد يدخلون نفس المستشفى Dialogue: 0,0:25:18.27,0:25:23.43,all,,0000,0000,0000,,أنا سأتجاهلكم تماما مثلما فعلتم يا رفاق، الذين لم تأتوا مرة واحدة لإظهار وجوهكم Dialogue: 0,0:25:33.41,0:25:34.69,all,,0000,0000,0000,,مالذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:25:42.92,0:25:43.95,all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:43.95,0:25:49.33,all,,0000,0000,0000,,النجم هو ... حسنا ... ان الصورة ... فقط نجمه Dialogue: 0,0:25:58.35,0:25:59.32,all,,0000,0000,0000,,{\i1}مهلا{\i0} Dialogue: 0,0:25:59.69,0:26:02.48,all,,0000,0000,0000,,انت قد حصلت على النوع الخاطئ Dialogue: 0,0:26:02.95,0:26:04.85,all,,0000,0000,0000,,بدلا من صورة ميلودراميه Dialogue: 0,0:26:05.79,0:26:08.19,all,,0000,0000,0000,,لابد أن يكون شئ له علاقة بالجريمة والعنف Dialogue: 0,0:26:10.80,0:26:13.93,all,,0000,0000,0000,,أما أنت ، لم تخطئ في النوع فحسب ولكن موضوعك أيضاً خاطئ Dialogue: 0,0:26:14.44,0:26:15.27,all,,0000,0000,0000,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:16.26,0:26:18.11,all,,0000,0000,0000,,أنت لست مشهور حقير Dialogue: 0,0:26:20.35,0:26:21.63,all,,0000,0000,0000,,ولكن حشرة مشهوره Dialogue: 0,0:26:22.53,0:26:23.16,all,,0000,0000,0000,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:26:30.41,0:26:32.32,all,,0000,0000,0000,,حالته خطيرة Dialogue: 0,0:26:32.92,0:26:35.11,all,,0000,0000,0000,,كل ما كان يفكر به ليلا ونهارا هي نانا Dialogue: 0,0:26:38.60,0:26:39.35,all,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:26:39.36,0:26:40.45,all,,0000,0000,0000,,إنها فتاة Dialogue: 0,0:26:41.13,0:26:43.05,all,,0000,0000,0000,,أنت ليس من الممكن ... أنها فتاة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:44.26,0:26:45.22,all,,0000,0000,0000,,هل هي ريان؟ Dialogue: 0,0:26:46.08,0:26:47.09,all,,0000,0000,0000,,انها هاي سونغ Dialogue: 0,0:26:47.09,0:26:47.99,all,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:26:48.69,0:26:50.08,all,,0000,0000,0000,,أنت تقول أن هذه هي هاي سونغ ؟ Dialogue: 0,0:26:51.33,0:26:53.71,all,,0000,0000,0000,,أنت أخذت فتاة تشبه لفافة خبز، ورسمتها مثل كوز الذره \N (يقصد ان هاي سونغ ممتلئه ورسمها هو انها نحيفة) Dialogue: 0,0:26:54.69,0:26:58.64,all,,0000,0000,0000,,مهما كانت طريقة تفكيرة تجاهها , رسمته غير صحيحه Dialogue: 0,0:26:58.64,0:26:59.67,all,,0000,0000,0000,,غير صحيحةمطلقاً Dialogue: 0,0:27:00.58,0:27:02.65,all,,0000,0000,0000,,يجب عليك أن تقول فقط أنها كانت ريان Dialogue: 0,0:27:03.13,0:27:04.81,all,,0000,0000,0000,,الآن ... التالي هي شين هاي سونغ Dialogue: 0,0:27:08.25,0:27:11.97,all,,0000,0000,0000,,أنا .. لم اكمله حتى الآن Dialogue: 0,0:27:20.39,0:27:22.13,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هنا، قدحا من الشاي الساخن{\i0} Dialogue: 0,0:27:24.15,0:27:27.83,all,,0000,0000,0000,,هل ابدو وكأنني مستشار توجيه؟ Dialogue: 0,0:27:27.83,0:27:30.84,all,,0000,0000,0000,,هل لديك حتى شهادة لتكون مستشار توجيه؟ Dialogue: 0,0:27:30.84,0:27:32.52,all,,0000,0000,0000,,هل ترغب أن تضرب من قبل مستشار التوجيه؟ Dialogue: 0,0:27:33.62,0:27:35.09,all,,0000,0000,0000,,أنت شقي، توقف عن مناقشه الهراء وإساءه التصرف Dialogue: 0,0:27:35.44,0:27:40.27,all,,0000,0000,0000,,حسنا ... الطالب جين يو جين، إذا كان لديك شيء لمناقشتة، أخبرني بذلك Dialogue: 0,0:27:43.27,0:27:44.49,all,,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 0,0:27:45.48,0:27:46.97,all,,0000,0000,0000,,أنا أفعل الشيء الصحيح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:48.56,0:27:49.19,all,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:49.89,0:27:51.25,all,,0000,0000,0000,,سوبر ايدول Dialogue: 0,0:27:52.27,0:27:53.95,all,,0000,0000,0000,,أنا أفعل الشيء الصحيح؟ Dialogue: 0,0:27:55.24,0:27:57.30,all,,0000,0000,0000,,هذا صحيح. دعني أسالك Dialogue: 0,0:27:57.81,0:27:59.10,all,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:00.65,0:28:02.40,all,,0000,0000,0000,,قلت أنك لا تحب المشاهير Dialogue: 0,0:28:02.40,0:28:04.02,all,,0000,0000,0000,,أنت تريد أن تفعل نوع الموسيقى التي تريد القيام به Dialogue: 0,0:28:04.02,0:28:05.70,all,,0000,0000,0000,,هذا ما أنا متأكد منه Dialogue: 0,0:28:06.75,0:28:08.41,all,,0000,0000,0000,,ما هي الموسيقى التي أريد القيام بها هي Dialogue: 0,0:28:08.42,0:28:11.10,all,,0000,0000,0000,,الا تعلم ؟ الروك. الروك ... روح الروك Dialogue: 0,0:28:11.44,0:28:14.06,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ لقد غيرت رأيك؟ Dialogue: 0,0:28:14.76,0:28:16.62,all,,0000,0000,0000,,ليس الأمر بأنه تغير Dialogue: 0,0:28:16.62,0:28:17.71,all,,0000,0000,0000,,إذا لما تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:17.98,0:28:19.46,all,,0000,0000,0000,,أريد حقا أريد الفوز Dialogue: 0,0:28:19.74,0:28:22.83,all,,0000,0000,0000,,هناك منافس , أريد حقا الفوز عليه Dialogue: 0,0:28:25.38,0:28:25.95,all,,0000,0000,0000,,حقا ؟ Dialogue: 0,0:28:30.11,0:28:31.68,all,,0000,0000,0000,,هل من الممكن Dialogue: 0,0:28:32.23,0:28:34.33,all,,0000,0000,0000,,هل سبق أن سمعت عن تعبير صانع السرعة ؟ Dialogue: 0,0:28:35.43,0:28:37.52,all,,0000,0000,0000,,لماذا تتحدث عن سباق الماراثون فجأة؟ Dialogue: 0,0:28:37.52,0:28:38.75,all,,0000,0000,0000,,أنت لا تعرف Dialogue: 0,0:28:39.12,0:28:40.16,all,,0000,0000,0000,,بالطبع، أنا أعلم Dialogue: 0,0:28:40.16,0:28:41.21,all,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:28:42.04,0:28:44.64,all,,0000,0000,0000,,ولكن، إذا أمكن... افترض أن Dialogue: 0,0:28:46.11,0:28:48.50,all,,0000,0000,0000,,لو كنت صانع سرعه ماذا كنت ستفعل؟ Dialogue: 0,0:28:49.76,0:28:51.63,all,,0000,0000,0000,,لماذا سأكون صانع سرعة؟ Dialogue: 0,0:28:53.84,0:28:57.00,all,,0000,0000,0000,,إذا خرجت من الماراثون , أنا يجب أن أكون في المركز الأول بالطبع Dialogue: 0,0:28:58.20,0:28:59.87,all,,0000,0000,0000,,لماذا أود أن افعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:00.13,0:29:02.26,all,,0000,0000,0000,,أنا ذاهب إلى المرتبة الأولى مهما كان Dialogue: 0,0:29:04.70,0:29:05.48,all,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:29:06.62,0:29:09.08,all,,0000,0000,0000,,لديك المركز الأول وإذا كنت هناك، يجب ان تفوز Dialogue: 0,0:29:10.26,0:29:12.56,all,,0000,0000,0000,,عليك القيام به بشكل جيد ... سوبر ايدول Dialogue: 0,0:29:18.04,0:29:19.60,all,,0000,0000,0000,,ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:30:33.22,0:30:34.92,all,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني أبدو بشكل أفضل في الواقع Dialogue: 0,0:30:37.39,0:30:38.52,all,,0000,0000,0000,,ياه! أعطني هذا Dialogue: 0,0:30:39.02,0:30:40.60,all,,0000,0000,0000,,لا بد من حسابها بشكل صحيح Dialogue: 0,0:30:40.60,0:30:41.39,all,,0000,0000,0000,,حساب؟ Dialogue: 0,0:30:42.15,0:30:43.77,all,,0000,0000,0000,,انا من المشاهير Dialogue: 0,0:30:44.50,0:30:45.49,all,,0000,0000,0000,,لا تعرفين عن حق المؤلف؟ Dialogue: 0,0:30:46.36,0:30:47.92,all,,0000,0000,0000,,يجب عليك دفع رسوم نماذجي Dialogue: 0,0:30:47.92,0:30:49.04,all,,0000,0000,0000,,أسرع واعطها لي Dialogue: 0,0:30:50.14,0:30:51.52,all,,0000,0000,0000,,ادفعي رسوم النماذج Dialogue: 0,0:30:51.52,0:30:54.04,all,,0000,0000,0000,,لماذا أخذته ...؟ Dialogue: 0,0:30:55.83,0:30:57.67,all,,0000,0000,0000,,الن تعطيني اياه؟ -\N انتي في حاجة الى دفع - Dialogue: 0,0:31:26.07,0:31:28.44,all,,0000,0000,0000,,سآخذ هذا ثمن النماذج بدلا من ذلك Dialogue: 0,0:31:39.61,0:31:41.15,all,,0000,0000,0000,,سوف اطلق المهمة القادمة Dialogue: 0,0:31:42.21,0:31:43.66,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هذه المهمة{\i0} Dialogue: 0,0:31:43.69,0:31:48.50,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هذه مهمة لتحديد من الذي سيكون الرائد في هذه المسابقة{\i0} Dialogue: 0,0:31:49.37,0:31:50.75,all,,0000,0000,0000,,{\i1}محتوى بسيط{\i0} Dialogue: 0,0:31:51.07,0:31:54.52,all,,0000,0000,0000,,{\i1}اي فيديو ليس لديه أهمية في الموضوع أو الشكل{\i0} Dialogue: 0,0:31:54.52,0:31:59.99,all,,0000,0000,0000,,{\i1}بالضبط في 12 ساعة، كل فريق سوف يضع فيديو على شبكة الانترنت{\i0} Dialogue: 0,0:32:00.65,0:32:02.46,all,,0000,0000,0000,,{\i1}وبعد 12 ساعة أخرى{\i0} Dialogue: 0,0:32:02.46,0:32:04.87,all,,0000,0000,0000,,{\i1} بالضبط 24 ساعة من الآن{\i0} Dialogue: 0,0:32:05.06,0:32:07.47,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الفريق مع أكبر عدد من المشاهدات سيفوز{\i0} Dialogue: 0,0:32:08.77,0:32:11.07,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الفيديو الذي ستضعه على الإنترنت {\i0} Dialogue: 0,0:32:11.07,0:32:16.11,all,,0000,0000,0000,,{\i1}مدى فهمك والاستفادة من هذا هو مفتاح الفوز في هذه المهمة{\i0} Dialogue: 0,0:32:16.75,0:32:19.50,all,,0000,0000,0000,,{\i1}يمكنكم البدأ ... الآن {\i0} Dialogue: 0,0:32:24.89,0:32:26.33,all,,0000,0000,0000,,انتهت اللعبة Dialogue: 0,0:32:28.51,0:32:29.79,all,,0000,0000,0000,,هؤلاء الرفاق مشاهير Dialogue: 0,0:32:31.18,0:32:31.85,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:32:32.89,0:32:34.36,all,,0000,0000,0000,,هل أنت غبي ؟ Dialogue: 0,0:32:34.94,0:32:39.06,all,,0000,0000,0000,,حتى لو فقط قاموا برفع فيديو اعلاني لموسيقاهم ستصدرون محركات البحث Dialogue: 0,0:32:47.86,0:32:48.67,all,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:32:50.59,0:32:52.36,all,,0000,0000,0000,,انه فقط هنا لوحده الآن Dialogue: 0,0:33:47.23,0:33:48.39,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:49.43,0:33:50.58,all,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:33:51.83,0:33:53.51,all,,0000,0000,0000,,لقد جئت لزيارتها Dialogue: 0,0:33:54.03,0:33:55.62,all,,0000,0000,0000,,أرى بأنك جئت لزيارتها ايضاً Dialogue: 0,0:33:58.38,0:34:00.40,all,,0000,0000,0000,,مع دب Dialogue: 0,0:34:00.95,0:34:02.37,all,,0000,0000,0000,,...هاي , أنت Dialogue: 0,0:34:04.13,0:34:06.54,all,,0000,0000,0000,,لا تنشر شائعات بالمدرسة بأنني أحمل ألعاب محشوة Dialogue: 0,0:34:07.43,0:34:08.15,all,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:34:11.14,0:34:12.93,all,,0000,0000,0000,,انه حقاً ليس من شخصيتي Dialogue: 0,0:34:13.14,0:34:15.33,all,,0000,0000,0000,,أرادت نانا أن تذهب لحديقة الحيوانات Dialogue: 0,0:34:15.76,0:34:17.44,all,,0000,0000,0000,,لهذا احضرته لها كهدية لأنها لم تتمكن من الذهاب Dialogue: 0,0:34:19.06,0:34:21.53,all,,0000,0000,0000,,نانا تحب حديقة الحيوانات ؟ Dialogue: 0,0:34:22.26,0:34:23.47,all,,0000,0000,0000,,أحبها انا أيضاً Dialogue: 0,0:34:59.13,0:35:00.86,all,,0000,0000,0000,,لقد أحضرت لها لعبة محشوة أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:35:01.28,0:35:04.78,all,,0000,0000,0000,,لا..لا ..لا ..ترك بعض المعجبين هذا قبل لحظات Dialogue: 0,0:35:05.94,0:35:07.36,all,,0000,0000,0000,,أنا ذاهب الآن Dialogue: 0,0:35:07.36,0:35:08.22,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:35:08.22,0:35:09.35,all,,0000,0000,0000,,عليك رؤية نانا قبل أن تذهب Dialogue: 0,0:35:09.35,0:35:11.09,all,,0000,0000,0000,,لا ,لا , عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:35:15.67,0:35:16.86,all,,0000,0000,0000,,هذا الشقي Dialogue: 0,0:35:16.86,0:35:19.52,all,,0000,0000,0000,,لقد أردت منه أن يسميه بما أننا كلانا جلبنا حيوانات محشوة Dialogue: 0,0:35:20.72,0:35:22.03,all,,0000,0000,0000,,أتسائل هل هو محرج من هذا ؟ Dialogue: 0,0:35:34.32,0:35:38.03,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الهاتف المطلوب مغلق الان , اترك رسالة بعد الصافرة{\i0} Dialogue: 0,0:35:40.11,0:35:41.16,all,,0000,0000,0000,,لقد سمعتم صحيح ؟ Dialogue: 0,0:35:42.48,0:35:44.16,all,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الوصول لأحد منهم Dialogue: 0,0:35:45.36,0:35:47.36,all,,0000,0000,0000,,بما أنني الوحيد هنا من أعضاء فريقي Dialogue: 0,0:35:47.71,0:35:50.99,all,,0000,0000,0000,,سوف أساعدكم أولاً لهذا سوف تساعدونني أيضاً Dialogue: 0,0:35:51.56,0:35:53.03,all,,0000,0000,0000,,نساعدك بماذا؟ Dialogue: 0,0:35:53.64,0:35:55.23,all,,0000,0000,0000,,أنت عدونا Dialogue: 0,0:35:55.41,0:35:58.98,all,,0000,0000,0000,,لأنني أريد منافسة عادلة ...أقول بأنني سأساعدكم Dialogue: 0,0:36:00.52,0:36:02.17,all,,0000,0000,0000,,فقط قوموا بإعارتي هاي سونغ لاحقاً Dialogue: 0,0:36:05.06,0:36:07.09,all,,0000,0000,0000,,أحتاج شخص ليصور الفيديو من أجلي Dialogue: 0,0:36:07.88,0:36:08.55,all,,0000,0000,0000,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:36:11.27,0:36:12.33,all,,0000,0000,0000,,ليس هي سونغ Dialogue: 0,0:36:14.76,0:36:16.25,all,,0000,0000,0000,,إذا هل يمكنك مساعدتي ؟ Dialogue: 0,0:36:16.71,0:36:18.08,all,,0000,0000,0000,,لا أعلم , على كلٍ Dialogue: 0,0:36:18.31,0:36:19.87,all,,0000,0000,0000,,فقط خذ تصويرك بنفسك Dialogue: 0,0:36:20.94,0:36:22.86,all,,0000,0000,0000,,أنتم يارفاق تحبون القيام بالأمور لوحدكم Dialogue: 0,0:36:23.85,0:36:25.69,all,,0000,0000,0000,,يارفاق , شاهدوا هذا Dialogue: 0,0:36:29.32,0:36:32.09,all,,0000,0000,0000,,هناك طرق عديدة لزيادة عدد المشاهدات Dialogue: 0,0:36:32.09,0:36:35.16,all,,0000,0000,0000,,بدأً من الأن ,منذ ان قال بأن الفيديو سوف يعرض لـ24 ساعة Dialogue: 0,0:36:35.16,0:36:36.70,all,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن نرفعه بأقرب وقت Dialogue: 0,0:36:38.97,0:36:41.06,all,,0000,0000,0000,,أليس هنالك فيديو من أداء يوم أمس Dialogue: 0,0:36:41.75,0:36:43.92,all,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن نرفعه بسرعة الآن ؟ Dialogue: 0,0:36:44.54,0:36:45.86,all,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون لديك حكمة Dialogue: 0,0:36:46.70,0:36:48.16,all,,0000,0000,0000,,بما أنه قال فيديو واحد لكل فريق Dialogue: 0,0:36:48.66,0:36:52.79,all,,0000,0000,0000,,قد تندم لاحقاً عندما تجد فكرة أفضل بدلاً من أن تقوم برفع أي شئ Dialogue: 0,0:36:53.59,0:36:56.94,all,,0000,0000,0000,,لماذا تقول هذا كله لفريقنا ؟ لقد اخبرتك اذهب فقط Dialogue: 0,0:36:57.36,0:37:00.61,all,,0000,0000,0000,,مثل المهمة السابقة أنا متأكدة بأن هناك معنى خفي Dialogue: 0,0:37:00.61,0:37:02.59,all,,0000,0000,0000,,لماذا المهمه هي فيديو ؟ Dialogue: 0,0:37:03.07,0:37:04.28,all,,0000,0000,0000,,فكروا بها بجدية Dialogue: 0,0:37:05.34,0:37:07.50,all,,0000,0000,0000,,...وجود عدد عالي من المشاهدات Dialogue: 0,0:37:07.50,0:37:11.38,all,,0000,0000,0000,,هذا يعني بأن هناك عدد كبير من الناس يتعاطفون معك Dialogue: 0,0:37:12.78,0:37:16.53,all,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين بأننا يجب أن نجد الأمر الذي يحبه الناس ويتعاطفون معه ؟ Dialogue: 0,0:37:17.30,0:37:18.44,all,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:37:18.44,0:37:21.80,all,,0000,0000,0000,,..لقد اطلعت على الفيديوات التي تمتلك مشاهدات عالية Dialogue: 0,0:37:21.80,0:37:23.79,all,,0000,0000,0000,,..ان الموضوع والشكل طبيعيان Dialogue: 0,0:37:23.79,0:37:27.66,all,,0000,0000,0000,,لكن هنالك أمران يجعلان الفيديو له مشاهدات عالية Dialogue: 0,0:37:29.27,0:37:30.08,all,,0000,0000,0000,,ماهما ؟ Dialogue: 0,0:37:31.15,0:37:32.58,all,,0000,0000,0000,,الضحك Dialogue: 0,0:37:33.49,0:37:34.72,all,,0000,0000,0000,,و مشاعر الانتقال \N ( الانتقال من بيت او مدينة أعتقد طبعا ) Dialogue: 0,0:37:35.52,0:37:38.23,all,,0000,0000,0000,,أما شئ مضحك ..أو محزن ؟ Dialogue: 0,0:37:39.79,0:37:40.90,all,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:38:06.09,0:38:08.75,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لا أستطيع العودة {\i0} Dialogue: 0,0:38:09.85,0:38:11.10,all,,0000,0000,0000,,{\i1}1, 2, 3, 4.{\i0} Dialogue: 0,0:38:21.00,0:38:21.89,all,,0000,0000,0000,,هونغ جو Dialogue: 0,0:38:21.89,0:38:23.40,all,,0000,0000,0000,,المهمة التالية أعلن عنها Dialogue: 0,0:38:23.41,0:38:24.44,all,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:38:26.46,0:38:27.71,all,,0000,0000,0000,,هذا كل شئ ؟ Dialogue: 0,0:38:31.50,0:38:32.82,all,,0000,0000,0000,,لماذا هو هكذا ؟ Dialogue: 0,0:38:33.60,0:38:35.10,all,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:38:35.50,0:38:37.08,all,,0000,0000,0000,,من المرجح أنه بسبب نانا Dialogue: 0,0:38:37.47,0:38:38.40,all,,0000,0000,0000,,نانا ؟ Dialogue: 0,0:38:39.14,0:38:42.11,all,,0000,0000,0000,,حالته خطيرة Dialogue: 0,0:38:45.62,0:38:46.35,all,,0000,0000,0000,,نانا ؟ Dialogue: 0,0:38:47.76,0:38:50.04,all,,0000,0000,0000,,سمعت أن نانا أدخلت للمشفى Dialogue: 0,0:38:50.74,0:38:52.31,all,,0000,0000,0000,,ربما قد عاد من المشفى Dialogue: 0,0:38:54.99,0:38:56.15,all,,0000,0000,0000,,{\i1}الطلبيه قد وصلت{\i0} Dialogue: 0,0:39:00.44,0:39:01.41,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا من أجلنا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:39:01.95,0:39:03.87,all,,0000,0000,0000,,هااي ..من اشترى هذا ؟ Dialogue: 0,0:39:09.68,0:39:11.46,all,,0000,0000,0000,,هل أنت ..من اشترى هذا ؟ Dialogue: 0,0:39:13.80,0:39:14.70,all,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:39:16.36,0:39:18.17,all,,0000,0000,0000,,هنالك قيمة للجميع , أنت واحد من أولئك Dialogue: 0,0:39:22.08,0:39:23.10,all,,0000,0000,0000,,استمتعوا به Dialogue: 0,0:40:17.61,0:40:19.12,all,,0000,0000,0000,,هل نانا بخير ؟ Dialogue: 0,0:40:20.36,0:40:21.20,all,,0000,0000,0000,,لم أرآها Dialogue: 0,0:40:22.43,0:40:24.01,all,,0000,0000,0000,,قلت بأنك ذاهب للمشفى Dialogue: 0,0:40:24.46,0:40:25.68,all,,0000,0000,0000,,...لقد فعلت Dialogue: 0,0:40:26.85,0:40:27.98,all,,0000,0000,0000,,لكنني لم أتمكن من مقابلتها Dialogue: 0,0:40:29.45,0:40:30.94,all,,0000,0000,0000,,إذاً يمكنك الذهاب مرة أخرى Dialogue: 0,0:40:31.63,0:40:32.52,all,,0000,0000,0000,,أنا لن أذهب Dialogue: 0,0:40:34.92,0:40:36.23,all,,0000,0000,0000,,مالفائدة من الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:40:36.96,0:40:38.73,all,,0000,0000,0000,,لايوجد شئ يمكنني أن أفعله من أجلها Dialogue: 0,0:40:50.94,0:40:51.64,all,,0000,0000,0000,,هيا نذهب Dialogue: 0,0:40:52.98,0:40:54.21,all,,0000,0000,0000,,لرؤية نانا Dialogue: 0,0:42:33.16,0:42:37.63,all,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تتحسن حالتك قريبا .. حتى يمكننا الذهاب إلى الحديقة معاً Dialogue: 0,0:42:39.71,0:42:40.80,all,,0000,0000,0000,,... أيضاً Dialogue: 0,0:42:48.09,0:42:53.44,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}حتى وإن كنت أريد إهداءك قلادةً جميلة{\i0} Dialogue: 0,0:42:56.02,0:43:01.22,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}... حتى وإن كنت أريد أخذك في جولةٍ بسيارةٍ فاخرة {\i0} Dialogue: 0,0:43:03.32,0:43:10.19,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}... حتى وإن كنت أريد أن أنتقي لك ملابساً جميلة وبراقة .. آآه يا إلاهي {\i0} Dialogue: 0,0:43:10.93,0:43:16.32,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}... حتى وإن كنت أريد الذهاب لشراء أشياء جميلة{\i0} Dialogue: 0,0:43:18.21,0:43:25.38,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}ولكن ليس هناك ما يمكنني التقاطه في جيبي{\i0} Dialogue: 0,0:43:25.38,0:43:31.12,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}لذا، كيف لي أن أتمسك بك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:43:33.67,0:43:40.59,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}... إنني أعرف بأن حياتي بلا فائدةٍ لك {\i0} Dialogue: 0,0:43:41.39,0:43:46.83,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}ولكن، هل ستبقين إلى جانبي؟{\i0} Dialogue: 0,0:43:47.52,0:43:54.19,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}الشيء الوحيد الذي يمكنني إهداؤك هو هذه الأغنية{\i0} Dialogue: 0,0:43:55.15,0:44:01.79,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}فكل ما لدي هو هذا الصوت فقط {\i0} Dialogue: 0,0:44:03.63,0:44:11.64,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}... حتى وإن كنت لا أدري إن كانت ستجعلك مبتسمة {\i0} Dialogue: 0,0:44:11.64,0:44:14.70,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}ولكني سأستمر في الغناء{\i0} Dialogue: 0,0:44:15.67,0:44:21.32,أغاني,,0000,0000,0000,,{\i1}أتمنى أن تقبلينها مني{\i0} Dialogue: 0,0:45:00.85,0:45:03.10,all,,0000,0000,0000,,[زوال شعبية هيرشي] \N [انفصال هيرشي. ما هو السبب؟] Dialogue: 0,0:45:11.71,0:45:14.29,all,,0000,0000,0000,,{\i1}إنكِ حقاً مضحكة{\i0} Dialogue: 0,0:45:14.47,0:45:18.63,all,,0000,0000,0000,,في المقابل، لو حدث أي شيء مضحك من الآن وصاعداً Dialogue: 0,0:45:19.48,0:45:22.11,all,,0000,0000,0000,,فإنكِ ستبحثين عني وقتها Dialogue: 0,0:45:27.08,0:45:28.54,all,,0000,0000,0000,,إنها النهاية Dialogue: 0,0:45:29.37,0:45:31.05,all,,0000,0000,0000,,لقد إنتهى كل شيء Dialogue: 0,0:45:38.89,0:45:40.41,all,,0000,0000,0000,,إلى أين ستذهبين ؟ Dialogue: 0,0:45:50.60,0:45:54.12,all,,0000,0000,0000,,{\i1}للأسف الشديد. يمكنها الغناء جيداً، ولكن لديها بعض الصعوبات الصوتية{\i0} Dialogue: 0,0:45:54.51,0:45:56.29,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أليس هذا هو سبب إنفصال هيرشي؟{\i0} Dialogue: 0,0:45:56.92,0:45:58.25,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أنتبهي لما تقولينه{\i0} Dialogue: 0,0:45:58.25,0:46:01.30,all,,0000,0000,0000,,إن خرجت حالة المريض عن السيطرة، سنقع في مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:46:02.27,0:46:03.66,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا يعني ذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:46:06.89,0:46:08.54,all,,0000,0000,0000,,من لديه صعوبات صوتية؟ Dialogue: 0,0:46:10.13,0:46:11.10,all,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:46:33.98,0:46:37.49,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لإعطاء المزيد من القوة للسوبر آيدول، قمتَ بفصلهم، صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:46:39.73,0:46:42.34,all,,0000,0000,0000,,وبذلك، ستحصل على نجمٍ متألق يعود إلى المسرح Dialogue: 0,0:46:42.83,0:46:44.94,all,,0000,0000,0000,,هل سمعت من قبل عن تصفية السمك؟ Dialogue: 0,0:46:46.52,0:46:48.84,all,,0000,0000,0000,,وبذلك، يمكن لفصيلةٍ غالية من البقاء Dialogue: 0,0:46:49.04,0:46:52.09,all,,0000,0000,0000,,إنهم يذهبون إلى المياه العكرة في البداية لتنقيتها Dialogue: 0,0:46:53.00,0:46:56.27,all,,0000,0000,0000,,هل تقول بأن ... هيرشي عبارة عن سمك مصفى؟ Dialogue: 0,0:46:56.28,0:46:58.21,all,,0000,0000,0000,,إنها تضحية لا يمكننا فعل أي شيء حيالها Dialogue: 0,0:46:58.21,0:47:00.11,all,,0000,0000,0000,,وحصولهم على صدمة ليس بتضحية؟ Dialogue: 0,0:47:00.11,0:47:01.02,all,,0000,0000,0000,,أهذا ما تريدين قوله ؟ Dialogue: 0,0:47:02.23,0:47:04.32,all,,0000,0000,0000,,{\i1}... إنني أقول ذلك لأنه يبدو عليك أنك قد أخذت الأمر بشكلٍ سيء {\i0} Dialogue: 0,0:47:05.80,0:47:07.67,all,,0000,0000,0000,,ولكن، هناك أمرٌ لم أستطع فهمه Dialogue: 0,0:47:09.68,0:47:11.58,all,,0000,0000,0000,,... إن كان دورك قد انتهى Dialogue: 0,0:47:12.46,0:47:14.57,all,,0000,0000,0000,,الانسحاب بهدوء هو التصرف المناسب Dialogue: 0,0:47:15.97,0:47:17.85,all,,0000,0000,0000,,رجاءً، فكر بالأمر من جديد Dialogue: 0,0:47:31.59,0:47:35.84,all,,0000,0000,0000,,إنها ليست صعوبات صوتية .. بل أكياس صوتية Dialogue: 0,0:47:40.36,0:47:41.44,all,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:47:41.95,0:47:44.05,all,,0000,0000,0000,,هل لأنك تذكرت صراخها على المسرح ؟ Dialogue: 0,0:47:46.33,0:47:48.42,all,,0000,0000,0000,,إنه القرار الذي تعتمد حياة الطلاب عليه Dialogue: 0,0:47:49.04,0:47:52.16,all,,0000,0000,0000,,الحقيقة بانك الناجية الوحيدة بعد تلك الحادثة Dialogue: 0,0:47:52.16,0:47:53.72,all,,0000,0000,0000,,لم يكن قراري Dialogue: 0,0:47:54.38,0:47:56.16,all,,0000,0000,0000,,لم أقم بمساعدتكِ لقد نجوتِ فقط Dialogue: 0,0:48:02.45,0:48:05.29,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا تم ادخالها إلى المشفى ؟{\i0} Dialogue: 0,0:48:06.25,0:48:08.05,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هل هي استراتيجية الطرد الحمقاء مرة أخرى ؟{\i0} Dialogue: 0,0:48:08.64,0:48:10.72,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ريان .. و نانا أيضا؟{\i0} Dialogue: 0,0:48:18.90,0:48:21.73,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لم يكن يمزح اليوم أبداً .. إنه الأفضل بلا منازع{\i0} Dialogue: 0,0:48:23.27,0:48:25.50,all,,0000,0000,0000,,{\i1}أرينا ذلك أيضاً - \N لقد قام بفعلٍ جيد حقاً -{\i0} Dialogue: 0,0:48:25.50,0:48:27.41,all,,0000,0000,0000,,{\i1}لم يكن يمزح أبداً - \N هيا، أرنا -{\i0} Dialogue: 0,0:48:27.41,0:48:29.70,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ليس هناك رجلُ كهذا في هذا العالم{\i0} Dialogue: 0,0:48:29.71,0:48:32.76,all,,0000,0000,0000,,كنت أعرف هذا - \N إن عزفه للقيتار هو الأفضل - Dialogue: 0,0:48:32.76,0:48:34.44,all,,0000,0000,0000,,!أرينا Dialogue: 0,0:48:34.44,0:48:36.67,all,,0000,0000,0000,,على أية حال .. كيف هي نانا؟ Dialogue: 0,0:48:37.92,0:48:39.12,all,,0000,0000,0000,,لقد قالت بأنها تريد أن تكون لوحدها Dialogue: 0,0:48:40.20,0:48:43.56,all,,0000,0000,0000,,ولكن .. لم قامت هيرشي بالانفصال فجأة؟ Dialogue: 0,0:48:43.56,0:48:46.21,all,,0000,0000,0000,,مسألة النشاط سيتم إهمالها قريباً Dialogue: 0,0:48:47.28,0:48:49.63,all,,0000,0000,0000,,هل المغنين عبارة عن هواتف نقالة أو ما إلى ذلك؟ Dialogue: 0,0:48:49.64,0:48:51.77,all,,0000,0000,0000,,لأي سبب فهم بخير، ولأي سبب يتم إنهاءهم Dialogue: 0,0:48:53.88,0:48:55.12,all,,0000,0000,0000,,أين جي بي؟ Dialogue: 0,0:48:56.06,0:48:57.59,all,,0000,0000,0000,,ألم يذهب معكم يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:48:58.66,0:49:02.32,all,,0000,0000,0000,,بعد سماع أخبار الإنعزال، قال بأنه سيأتي إلى هنا أولاً Dialogue: 0,0:49:03.53,0:49:05.55,all,,0000,0000,0000,,لقد قلت بأنك ترغب بأداء عرض انفرادي Dialogue: 0,0:49:06.68,0:49:08.28,all,,0000,0000,0000,,إنك حتى لست في نفس الفرقة Dialogue: 0,0:49:09.61,0:49:11.18,all,,0000,0000,0000,,إذاً، لم أنت مهتم جداً بشأن هيرشي؟ Dialogue: 0,0:49:11.65,0:49:12.71,all,,0000,0000,0000,,إنك تعرف لماذا Dialogue: 0,0:49:13.27,0:49:16.51,all,,0000,0000,0000,,... منذ أيام التدريب، هيرشي - \N هل تعلم لم أحبك؟ - Dialogue: 0,0:49:18.03,0:49:20.30,all,,0000,0000,0000,,لقد رأيت الكثيرين من الطلاب ممن لديهم مثل مهاراتك Dialogue: 0,0:49:21.64,0:49:24.68,all,,0000,0000,0000,,ولكن، هل تعلم ما هو سبب استبعادهم جميعاً دفعةً واحدة؟ Dialogue: 0,0:49:25.67,0:49:27.09,all,,0000,0000,0000,,لقد تغيروا Dialogue: 0,0:49:29.32,0:49:31.70,all,,0000,0000,0000,,عندما يسمعون بتلك الكلمة، فإن الطلبة يبدؤون بإطلاق الأعذار Dialogue: 0,0:49:32.06,0:49:34.17,all,,0000,0000,0000,,كيف أنهم لم يتغيروا، أو ألى ما ذلك Dialogue: 0,0:49:35.50,0:49:37.14,all,,0000,0000,0000,,نعم، لقد تغيرت Dialogue: 0,0:49:37.81,0:49:39.11,all,,0000,0000,0000,,أنا مختلفُ عنكم يا رفاق Dialogue: 0,0:49:39.11,0:49:43.06,all,,0000,0000,0000,,شخص يمكنه الاعتراف بهذا، يستطيع الصعود إلى أعلى Dialogue: 0,0:49:45.70,0:49:47.76,all,,0000,0000,0000,,... ولذلك فإنك تعجبني Dialogue: 0,0:49:48.83,0:49:52.28,all,,0000,0000,0000,,... ولكنك بدأت ببعض الشاعات عن مواعدتك لأحد الطلبة Dialogue: 0,0:49:54.37,0:49:56.24,all,,0000,0000,0000,,لا تخيّب أملي Dialogue: 0,0:49:58.44,0:49:59.99,all,,0000,0000,0000,,إنك السوبر أيدول Dialogue: 0,0:50:00.90,0:50:03.07,all,,0000,0000,0000,,لا يمكنك السماح بأخذ هذا اللقب منك من أمثال جين يوو جين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:05.43,0:50:09.65,all,,0000,0000,0000,,لا تشتت تركيزك .. فكر بأمر عرضك Dialogue: 0,0:50:15.37,0:50:18.55,all,,0000,0000,0000,,في الأعلى على القمة .. هناك فائز Dialogue: 0,0:50:19.65,0:50:20.98,all,,0000,0000,0000,,عليك الصعود مجدداً إلى القمة Dialogue: 0,0:50:29.19,0:50:31.04,all,,0000,0000,0000,,!نانا ليست في المستشفى الآن Dialogue: 0,0:50:31.67,0:50:32.78,all,,0000,0000,0000,,لقد تم تسريحها Dialogue: 0,0:50:34.95,0:50:36.90,all,,0000,0000,0000,,إنك لا تعلم أين يمكن أن تكون؟ Dialogue: 0,0:50:36.90,0:50:38.82,all,,0000,0000,0000,,إنك تعلمين بأن نانا ليس لها مكانُ آخر تذهب إليه Dialogue: 0,0:50:39.34,0:50:41.30,all,,0000,0000,0000,,إنك تعلمين بأن لا شيء تغير منذ أيام التدريب Dialogue: 0,0:50:41.30,0:50:44.60,all,,0000,0000,0000,,إن لم يكن بالسكن .. في قاعة التدريب؟ Dialogue: 0,0:51:09.20,0:51:10.85,all,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التفكير بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:51:10.85,0:51:14.90,all,,0000,0000,0000,,يمكنني فقط الاهتمام بأمرٍ واحد في نفس الوقت .. هل هذه معركة أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:15.33,0:51:18.09,all,,0000,0000,0000,,علينا التركيز فقط على المهمة Dialogue: 0,0:51:19.55,0:51:21.15,all,,0000,0000,0000,,اطرحوا بعض الأفكار Dialogue: 0,0:51:21.15,0:51:22.69,all,,0000,0000,0000,,كم من الوقت بقي لدينا؟ Dialogue: 0,0:51:26.23,0:51:27.72,all,,0000,0000,0000,,لايزال لدينا متسع من الوقت Dialogue: 0,0:51:27.98,0:51:29.87,all,,0000,0000,0000,,هيا لنأخذ الأمر إلى أبعد ما يمكننا Dialogue: 0,0:51:36.44,0:51:37.24,all,,0000,0000,0000,,مالأمر ؟ Dialogue: 0,0:51:37.79,0:51:39.25,all,,0000,0000,0000,,لماذا تحدقون بوجهي هكذا؟ Dialogue: 0,0:51:39.64,0:51:41.12,all,,0000,0000,0000,,هل تسألين لأنك لاتعلمين ؟ Dialogue: 0,0:51:41.78,0:51:44.02,all,,0000,0000,0000,,هذا لأننا فخورين , فخورين Dialogue: 0,0:51:46.38,0:51:48.03,all,,0000,0000,0000,,هذه الفتاة تبتسم مرة اخرى Dialogue: 0,0:51:52.40,0:51:53.96,all,,0000,0000,0000,,لنفعلها و لنفعلها مرة أخرى Dialogue: 0,0:51:54.16,0:51:56.95,all,,0000,0000,0000,,لكن ..بدون ضحك Dialogue: 0,0:51:57.48,0:52:00.88,all,,0000,0000,0000,,مهما يكن ..كلما رأيت بالون أشعر بالغثيان Dialogue: 0,0:52:05.74,0:52:07.09,all,,0000,0000,0000,,هل جميعكم بخير Dialogue: 0,0:52:09.14,0:52:09.99,all,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:52:12.32,0:52:13.38,all,,0000,0000,0000,,هونغ جو , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:52:14.64,0:52:15.28,all,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:52:16.25,0:52:18.15,all,,0000,0000,0000,,أنت بالفعل نجم على الأنترنت Dialogue: 0,0:52:18.65,0:52:20.56,all,,0000,0000,0000,,أغنية تقدم مؤثرة \N تقدم = يعني يتقدم باعتراف او خطوبة ..الخ Dialogue: 0,0:52:22.81,0:52:26.16,all,,0000,0000,0000,,ومع ذلك التوقيت الجيد , عند انتشار خبر توقف هيرشي Dialogue: 0,0:52:28.24,0:52:31.42,all,,0000,0000,0000,,هل تعرف مالذي تعلمته من كوني منتج لمدة عشرين سنة ؟ Dialogue: 0,0:52:33.81,0:52:35.52,all,,0000,0000,0000,,بالاخلاص ستنجو Dialogue: 0,0:52:47.41,0:52:48.12,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ياأولاد{\i0} Dialogue: 0,0:53:09.59,0:53:10.37,all,,0000,0000,0000,,{\i1}افتحي الباب{\i0} Dialogue: 0,0:53:11.76,0:53:13.57,all,,0000,0000,0000,,نانا , افتحي الباب Dialogue: 0,0:53:14.81,0:53:17.16,all,,0000,0000,0000,,أنتي بخير ؟ هاه ؟ Dialogue: 0,0:53:19.80,0:53:20.95,all,,0000,0000,0000,,{\i1}انه انا و افتحي الباب{\i0} Dialogue: 0,0:53:22.08,0:53:23.84,all,,0000,0000,0000,,{\i1}Nنانا , افتحي الباب{\i0} Dialogue: 0,0:53:24.67,0:53:25.63,all,,0000,0000,0000,,نانا Dialogue: 0,0:53:26.70,0:53:28.09,all,,0000,0000,0000,,{\i1}افتحي الباب{\i0} Dialogue: 0,0:53:28.76,0:53:29.92,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هل أنتي بخير ؟{\i0} Dialogue: 0,0:53:31.14,0:53:32.33,all,,0000,0000,0000,,كل شئ انتهى Dialogue: 0,0:53:41.16,0:53:41.80,all,,0000,0000,0000,,نانا Dialogue: 0,0:53:42.18,0:53:43.99,all,,0000,0000,0000,,نانا , افتحي الباب Dialogue: 0,0:53:54.57,0:53:56.25,all,,0000,0000,0000,,لماذا تجلسين هنا هكذا ؟ Dialogue: 0,0:53:57.53,0:53:59.83,all,,0000,0000,0000,,لن يتغير شئ فقط لأن هيرشي توقفت Dialogue: 0,0:54:01.32,0:54:04.94,all,,0000,0000,0000,,فقط..انتي فقط تحتاجي للعمل على أغانيكِ Dialogue: 0,0:54:05.84,0:54:07.98,all,,0000,0000,0000,,لايهم أين تكونين ,فقط قومي بأغانيكِ Dialogue: 0,0:54:10.76,0:54:12.78,all,,0000,0000,0000,,..الغناء هو كل مالدي Dialogue: 0,0:54:15.80,0:54:17.77,all,,0000,0000,0000,,..وصوتي هو كل مالدي Dialogue: 0,0:54:20.50,0:54:21.74,all,,0000,0000,0000,,لكني فقدتهم Dialogue: 0,0:54:24.80,0:54:26.30,all,,0000,0000,0000,,لماذا الغناء عو كل مالديكِ ؟ Dialogue: 0,0:54:28.18,0:54:29.84,all,,0000,0000,0000,,لماذا صوتكِ هو كل مالديكِ ؟ Dialogue: 0,0:54:32.30,0:54:33.10,all,,0000,0000,0000,,ماذا عني ؟ Dialogue: 0,0:54:34.01,0:54:35.22,all,,0000,0000,0000,,ماذا عن آلي ؟ Dialogue: 0,0:54:37.98,0:54:40.17,all,,0000,0000,0000,,هل فقط لان هيرشي انتهت , هذا يعني باننا انتهينا من بعضنا ؟ Dialogue: 0,0:54:42.65,0:54:44.00,all,,0000,0000,0000,,ألسنا اصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:54:45.35,0:54:46.83,all,,0000,0000,0000,,ماذا نعني لكِ ؟ Dialogue: 0,0:54:47.43,0:54:48.98,all,,0000,0000,0000,,لماذا تقولين بأنك لم تعودي تملكي أي شئ ؟ Dialogue: 0,0:54:50.01,0:54:51.29,all,,0000,0000,0000,,{\i1}يمكنكِ أن تحصلي على علاج لكِ{\i0} Dialogue: 0,0:54:51.96,0:54:54.25,all,,0000,0000,0000,,{\i1}سواء بالجراحه أو بإعادة التأهيل{\i0} Dialogue: 0,0:54:55.44,0:54:57.92,all,,0000,0000,0000,,لايهم كم سيأخذ من الوقت, هذا لايهم Dialogue: 0,0:55:07.21,0:55:09.11,all,,0000,0000,0000,,نحن سنحميكِ حتى يأتي ذلك الوقت Dialogue: 0,0:55:12.68,0:55:13.57,all,,0000,0000,0000,,مارأيك ؟ Dialogue: 0,0:55:14.17,0:55:17.61,all,,0000,0000,0000,,هل يجب على عدن ..أن يقوموا بمشكلة للمرة الأخيرة ؟ Dialogue: 0,0:55:18.22,0:55:18.84,all,,0000,0000,0000,,مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:55:23.20,0:55:23.97,all,,0000,0000,0000,,{\i1}نانا{\i0} Dialogue: 0,0:55:58.71,0:55:59.79,all,,0000,0000,0000,,{\i1}هاي , أنتي{\i0} Dialogue: 0,0:56:05.66,0:56:07.97,all,,0000,0000,0000,,لقد سمعت بأنكِ ستكوني المسؤلة عن كونكِ العنصر الجميل في مجموعتنا Dialogue: 0,0:56:10.32,0:56:13.27,all,,0000,0000,0000,,لنرى..هل هي جميلة ؟ Dialogue: 0,0:56:16.37,0:56:17.15,all,,0000,0000,0000,,جميلة بالفعل Dialogue: 0,0:56:17.85,0:56:19.35,all,,0000,0000,0000,,أراهن بأننا سنؤدي قريباً Dialogue: 0,0:56:20.00,0:56:20.74,all,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:56:20.74,0:56:22.54,all,,0000,0000,0000,,...بالطبع Dialogue: 0,0:56:22.54,0:56:26.46,all,,0000,0000,0000,,بأشكلنا هذه ومهارتنا الغنائية انها فقط مسألة وقت قبل أن نظهر لأول مره Dialogue: 0,0:56:28.36,0:56:30.42,all,,0000,0000,0000,,أنا آلي..وهذه نانا Dialogue: 0,0:56:30.76,0:56:31.33,all,,0000,0000,0000,,وأنتِ ؟ Dialogue: 0,0:56:32.97,0:56:36.23,all,,0000,0000,0000,,أسمي..لي..جي كيونغ Dialogue: 0,0:56:38.25,0:56:39.47,all,,0000,0000,0000,,ياالهي Dialogue: 0,0:56:40.22,0:56:43.28,all,,0000,0000,0000,,ماهذا الاسم , لي جي كيونغ Dialogue: 0,0:56:43.32,0:56:45.18,all,,0000,0000,0000,,يجب أن نحصل لها على اسم أولاً Dialogue: 0,0:56:48.24,0:56:52.44,all,,0000,0000,0000,,منذ انظمامك لفرقتنا وحمايتك لنا بكونك العضو الأخير Dialogue: 0,0:56:55.89,0:56:56.60,all,,0000,0000,0000,,ريان Dialogue: 0,0:56:57.81,0:56:58.48,all,,0000,0000,0000,,يان ؟ Dialogue: 0,0:56:59.55,0:57:00.85,all,,0000,0000,0000,,ماذا يعني ريان ؟ Dialogue: 0,0:57:01.77,0:57:03.55,all,,0000,0000,0000,,الشخص الذي جعلنا مرتاحين Dialogue: 0,0:57:03.55,0:57:04.66,all,,0000,0000,0000,,ري-آن Dialogue: 0,0:57:06.57,0:57:10.05,all,,0000,0000,0000,,حسنا ,أعتقد بأننا شاكرين لكِ , لانك سهلتي لنا مهمة ظهورنا لأول مرة Dialogue: 0,0:57:10.76,0:57:12.74,all,,0000,0000,0000,,مارأيك؟ هل اعجبك ؟ Dialogue: 0,0:57:12.77,0:57:13.63,all,,0000,0000,0000,,يان؟ Dialogue: 0,0:57:14.89,0:57:15.53,all,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:57:16.18,0:57:17.25,all,,0000,0000,0000,,دعينا نعمل سوية بشكل جيد Dialogue: 0,0:57:18.73,0:57:19.22,all,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:57:24.63,0:57:25.21,all,,0000,0000,0000,,هاي Dialogue: 0,0:57:25.21,0:57:26.32,all,,0000,0000,0000,,من هذه ؟ Dialogue: 0,0:57:30.02,0:57:30.80,all,,0000,0000,0000,,سعدت بمقابلتك Dialogue: 0,0:57:31.73,0:57:33.13,all,,0000,0000,0000,,اسمي لي جي كيونغ Dialogue: 0,0:57:34.46,0:57:37.90,all,,0000,0000,0000,,ريان كوني حذرة\Nسي وو لعوب بالكامل Dialogue: 0,0:57:41.82,0:57:43.93,all,,0000,0000,0000,,سعدت بمقابلتك\Nانا جي بي Dialogue: 0,0:57:45.51,0:57:45.96,all,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:57:48.06,0:57:49.11,all,,0000,0000,0000,,هاي تعال الى هنا Dialogue: 0,0:57:50.28,0:57:51.35,all,,0000,0000,0000,,لنأخذ صورة Dialogue: 0,0:57:54.09,0:57:57.49,all,,0000,0000,0000,,1...2...3 Dialogue: 0,0:58:34.71,0:58:37.25,all,,0000,0000,0000,,آسفة , لقد أيقضتك , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:58:37.97,0:58:38.81,all,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:58:38.81,0:58:42.09,all,,0000,0000,0000,,أقوم بحل مسائل الرياضيات Dialogue: 0,0:58:42.87,0:58:44.96,all,,0000,0000,0000,,...أنتِ حقاً Dialogue: 0,0:58:46.15,0:58:50.28,all,,0000,0000,0000,,عندما شئ يحصل له تعقيدات ...وأشعر بالاحباط من اجله Dialogue: 0,0:58:51.03,0:58:55.83,all,,0000,0000,0000,,أقوم بحل المسائل هكذا مثل البااام - \N ماهو الباام ؟ Dialogue: 0,0:58:56.37,0:58:59.12,all,,0000,0000,0000,,أجد حل لتلك المشاكل المعقدة Dialogue: 0,0:58:59.98,0:59:01.97,all,,0000,0000,0000,,أنتي غريبة بالكالمل Dialogue: 0,0:59:05.21,0:59:07.97,all,,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ ..ألم تأتي لك مثل هذه الأوقات ؟ Dialogue: 0,0:59:09.60,0:59:11.54,all,,0000,0000,0000,,,عندما تتعقد الأمور من حولي Dialogue: 0,0:59:13.58,0:59:15.25,all,,0000,0000,0000,,أقوم بإنهاء الأمر فقط ..بدون أي أسف Dialogue: 0,0:59:16.28,0:59:20.15,all,,0000,0000,0000,,إذا انهيتي الامر أنتي لن تتمكني من العودة مرة أخرى Dialogue: 0,0:59:20.93,0:59:21.52,all,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:59:22.11,0:59:23.24,all,,0000,0000,0000,,لا استطيع Dialogue: 0,0:59:26.73,0:59:28.81,all,,0000,0000,0000,,..هنالك شخص أحبه Dialogue: 0,0:59:29.12,0:59:31.40,all,,0000,0000,0000,,لكنه يستمر بفعل الامور التي لا احبها Dialogue: 0,0:59:32.51,0:59:34.08,all,,0000,0000,0000,,عندها فقط احتاج الى انهاء الامر معه Dialogue: 0,0:59:34.66,0:59:38.27,all,,0000,0000,0000,,إذا كيف تسرينه بعد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:59:39.16,0:59:40.86,all,,0000,0000,0000,,هل تبدأين بكرهه مباشرة ؟ Dialogue: 0,0:59:42.10,0:59:45.50,all,,0000,0000,0000,,ليس الأمر أنني أحبه أو أكرهه\N فقط أشعر بالغضب Dialogue: 0,0:59:46.68,0:59:48.33,all,,0000,0000,0000,,لدرجة لا يمكنني أن اتحمل أكثر Dialogue: 0,0:59:50.52,0:59:53.64,all,,0000,0000,0000,,هل انتي ..تتكلمين عن صديقك ؟ Dialogue: 0,0:59:56.66,0:59:57.87,all,,0000,0000,0000,,بل عن أبي Dialogue: 0,1:00:05.47,1:00:06.43,all,,0000,0000,0000,,ماهذا الازعاج ؟ Dialogue: 0,1:00:23.56,1:00:24.32,all,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,1:00:26.44,1:00:27.37,all,,0000,0000,0000,,في المدرسة ؟ Dialogue: 0,1:00:31.13,1:00:31.63,all,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:00:50.38,1:00:53.63,all,,0000,0000,0000,,{\i1}السبب في كوننا فرقة عدن واقفين هكذا امامكم{\i0} Dialogue: 0,1:00:53.63,1:00:55.81,all,,0000,0000,0000,,لنطلعكم على القليل من الأخبار الجيدة Dialogue: 0,1:00:56.10,1:00:58.51,all,,0000,0000,0000,,هرشي اللاتي نعرفهن منذ أيام التدريب Dialogue: 0,1:00:58.51,1:01:00.58,all,,0000,0000,0000,,وبأهدافهم الجميلة Dialogue: 0,1:01:00.89,1:01:04.44,all,,0000,0000,0000,,نحن عدن نعلن عن انفصالنا ايضاً Dialogue: 0,1:01:04.44,1:01:07.93,all,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا؟ -\Nكيف يعقل هذا؟ -{\i0} Dialogue: 0,1:01:13.20,1:01:14.30,all,,0000,0000,0000,,الحل سيساعدنا Dialogue: 0,1:01:14.30,1:01:17.09,all,,0000,0000,0000,,سوف نحسن مهاراتنا الخاصة التي تعثرت مع الوقت Dialogue: 0,1:01:17.71,1:01:21.73,all,,0000,0000,0000,,ونعدكم باننا الخمسة سنعود كما كنا في هذا المكان نحن وفرقة هرشي Dialogue: 0,1:01:22.43,1:01:26.24,all,,0000,0000,0000,,...سوف نسير معهم جنبا لجنب بينما نتعلم , و نحني رؤسنا بامتنان Dialogue: 0,1:01:26.36,1:01:29.47,all,,0000,0000,0000,,للشخص الذي منحنا الفرصة لأن نكون طلاب , الرئيس لي كانغ تشول Dialogue: 0,1:01:33.13,1:01:33.96,all,,0000,0000,0000,,وفي النهاية Dialogue: 0,1:01:34.47,1:01:36.20,all,,0000,0000,0000,,من خلال عملية انتقاء السوبر آيدول Dialogue: 0,1:01:36.20,1:01:41.44,all,,0000,0000,0000,,التي أعطتنا فرصة لأن نتحدى أنفسنا بشكل أفضل , كل الشكر لمخرج برادوي شين جاي ان Dialogue: 0,1:01:44.02,1:01:47.57,all,,0000,0000,0000,,مثل اليوم الذي ظهرنا فيه لأول مرة , نحن نشعر بالسعادة اليوم Dialogue: 0,1:01:48.35,1:01:50.68,all,,0000,0000,0000,,هذا لا يعني بأننا سنترككم جميعاً Dialogue: 0,1:01:51.13,1:01:53.75,all,,0000,0000,0000,,لكننا نعدكم باننا سنعود يوما ما سوية Dialogue: 0,1:01:54.62,1:01:57.90,all,,0000,0000,0000,,لهذا أعددنا لكم هدية صغيرة من أجلكم Dialogue: 0,1:02:28.90,1:02:30.15,all,,0000,0000,0000,,هل تتذكرون هذه الأغنية ؟ Dialogue: 0,1:02:30.66,1:02:34.13,all,,0000,0000,0000,,أثناء تدريبنا غنيناها سوية Dialogue: 0,1:02:36.13,1:02:38.13,حقوق,,0000,0000,0000,,{\i1}s501fansubsالترجمة مقدمة من فريق \N يمنع نقل الترجمه او رفعها او لصقها \N دون اذن مسبق من الفريق{\i0} Dialogue: 0,1:02:38.13,1:02:40.13,المترجمات,,0000,0000,0000,,{\i1}ترجمة: بيلسان {\i0} \N {\i1}Han-byuol : ترجمة{\i0} Dialogue: 0,1:02:40.13,1:02:42.13,المترجمات,,0000,0000,0000,,{\i1}ترجمة: ناي وبس {\i0} \N {\i1}ترجمة: ناو تشان{\i0} Dialogue: 0,1:02:42.13,1:02:44.13,المترجمات,,0000,0000,0000,,{\i1}رفع تورنت : ahlyi {\i0} \N {\i1} انتاج ورفع : بوخليل{\i0} Dialogue: 0,1:02:44.13,1:02:46.13,المترجمات,,0000,0000,0000,,{\i1}تدقيق : ناو تشان{\i0} Dialogue: 0,1:02:46.13,1:02:48.13,المترجمات,,0000,0000,0000,,الترجمة ممنوعة من العرض على مواقع المشاهدة المباشرة ماعدا موقع أنيدرا والدار داركم و ود القلوب وغير متاحة للبيع Dialogue: 0,1:02:48.13,1:02:50.13,all,,0000,0000,0000,,