[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: اغنية,JF Flat,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00631362,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: حقوق الترجمة,Cocon® Next Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C482D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00774F53,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,7,10,10,10,1 Style: Trans,Al-Jazeera-Arabic-Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: خط مع خلفية,Abdoullah Ashgar EL-kharef,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC3471E59,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.6,2,10,10,10,1 Style: اسم المسلسل,AbdoMaster-Medium,121,&H00F8ABF7,&H000000FF,&H00EC85AF,&H00FA75B9,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.3,2,10,10,10,1 Style: اسماء الحلقات,AbdoMaster-Medium,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.3,0.8,2,10,10,10,1 Style: #1,AbdoMaster-Medium,180,&H00000000,&H000000FF,&H00B5C9D1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,2,10,10,10,1 Style: إضافي 3,Adobe نسخ Medium,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1.3,2,10,10,10,1 Style: MrSmith,Bahij Nassim,94,&H00F765EC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: تجربة - Copy,Hacen Promoter Md,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00432BA2,&H00432D2E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: Trans #2,Bahij Nassim,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,0,0,0,0,104,102,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Notes 1,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: إضافي 3 - Copy,@Adobe Fangsong Std R,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1.3,2,10,10,10,1 Style: K9,Bahij Nassim,94,&H001000EB,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,0,0,0,0,104,102,0,0,1,3.1,0,2,10,10,10,1 Style: إضافي 3 - Copy (2),Adobe نسخ Medium,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.8,1.3,2,10,10,10,1 Style: اغنية #2,ANegaar,80,&H009E9DCC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.2,2,7,7,13,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:27:55.50,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(7.333,-6)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.46,0:00:03.30,Trans #2,,0,0,0,,شارع باننرمان 13 هو مكان إقامة سارة جاين سميث Dialogue: 0,0:00:03.80,0:00:06.58,Trans #2,,0,0,0,,وهو منزل لأشياء تفوق توقعاتك Dialogue: 0,0:00:07.56,0:00:10.98,Trans #2,,0,0,0,,هناك حاسوب خارق من الفضاء الخارجي في الجدار Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:14.84,Trans #2,,0,0,0,,وصبي عبقري مُعدّل وراثيًا في العلية Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:17.78,Trans #2,,0,0,0,,تلميذة محققة في الشارع المقابل Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:22.32,Trans #2,,0,0,0,,وكون كامل من المغامرات هنا على عتبة الباب Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:28.14,Trans #2,,0,0,0,,جاهز؟-\Nدائمًا - Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:30.90,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:36.98,إضافي 3,,0,0,0,,{\fad((500,500))\fscx149\fscy147\pos(1010.668,891.333)}في الحلقة السابقة Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:36.98,إضافي 3 - Copy,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(741.333,894)\fscx161\fscy135}{\fscx136\fscy128\pos(746.667,958)}... Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:34.44,Trans #2,,0,0,0,,تجهزوا للقاء الموناليزا Dialogue: 0,0:00:35.99,0:00:38.10,Trans #2,,0,0,0,,! لقد سُرقت الموناليزا Dialogue: 0,0:00:38.15,0:00:40.42,Trans #2,,0,0,0,,هذه هي الموناليزا-\Nلكن لا يُمكن ذلك- Dialogue: 0,0:00:42.96,0:00:45.11,Trans #2,,0,0,0,,عندما أتصرف كمراهق حقيقي ، تريدنني أن أكون مثاليًا مجددًا Dialogue: 0,0:00:45.16,0:00:46.95,Trans #2,,0,0,0,,! بالطريقة التي صنعني بها الباين Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Trans #2,,0,0,0,,إنه غريب كفاية بالنسبة لسارة جاين ، يجب أن نتصل بها Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:52.48,Trans #2,,0,0,0,,لا ، لا نحتاجها ، يمكننا فعل ذلك بأنفسنا Dialogue: 0,0:00:53.37,0:00:56.60,Trans #2,,0,0,0,,ما هذا ؟- \N هذا هو أخي- Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:00.68,Trans #2,,0,0,0,,! سارة جاين- \N ! أمي- Dialogue: 0,0:01:01.90,0:01:04.77,Trans #2,,0,0,0,,وهكذا ستبقى للأبد Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:14.50,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:01:14.94,0:01:16.30,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))}{\pos(937,568.667)}بطولة Dialogue: 0,0:01:14.94,0:01:16.30,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(941.667,806)}{\pos(939,779.333)}اليزابيث سلايدن Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:20.06,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(933.666,479.333)}{\pos(909.667,487.333)}انتقام الموناليزا Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:20.06,اسماء الحلقات,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(936.333,732.666)}{\pos(909.667,487.333)}الجزء الثاني Dialogue: 0,0:01:20.74,0:01:21.86,Trans #2,,0,0,0,,ماذا فعلتي بها ؟ Dialogue: 0,0:01:21.94,0:01:25.18,Trans #2,,0,0,0,,ألم يعجبك ؟ أعني أعرف أن الفن أمر شخصيّ Dialogue: 0,0:01:25.58,0:01:28.03,Trans #2,,0,0,0,,لكنني أعتقد أنها تبدو جميلة مثل اللوحة Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:31.96,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، معظم اللوحات ، أعتقد أنه يُمكننا الإتفاق جميعًا أنني في مستوى آخر Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:32.96,Trans #2,,0,0,0,,نعم ، صحيح جدًا Dialogue: 0,0:01:34.26,0:01:35.96,Trans #2,,0,0,0,,لم يعني ذلك كمجاملة Dialogue: 0,0:01:36.22,0:01:37.72,Trans #2,,0,0,0,,وأنت فقط غيورة Dialogue: 0,0:01:37.77,0:01:39.69,Trans #2,,0,0,0,,أخرجي أمي من تلك اللوحة Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:41.62,Trans #2,,0,0,0,,! الآن- \N لكي تقول لها " آسف" ؟- Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:44.05,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ - \N قبل ساعة فقط لم تحتاجها- Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:45.97,Trans #2,,0,0,0,,لا شيء يفوتني يا أطفال Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:48.30,Trans #2,,0,0,0,," لقد كنتم جميعًا " يمكننا فعل هذا بأنفسنا Dialogue: 0,0:01:48.62,0:01:50.26,Trans #2,,0,0,0,,! دعيه وشأنه Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:52.62,Trans #2,,0,0,0,,ليس البطل الآن Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:55.70,Trans #2,,0,0,0,,..لا تقلق أيها الفتى ، والدتك بآمان تام Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:59.76,Trans #2,,0,0,0,,تمامًا مثل الآنسة تروب هنا ، عندما تجد الموناليزا أخيها Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:02.14,Trans #2,,0,0,0,,سوف تطلق سراحيهما ، أنا متأكد Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:05.22,Trans #2,,0,0,0,,أخوها ؟-\Nإنه..لوحة أخرى - Dialogue: 0,0:02:08.42,0:02:09.26,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:11.64,Trans #2,,0,0,0,,هل تقصد هذا ؟-\Nيا للهول ، لقد وقعنا في مشكلة- Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:15.28,Trans #2,,0,0,0,,صحيح يا عزيزي ، إذا كنت تعرف مصحلتك ، لا تتدخل Dialogue: 0,0:02:15.33,0:02:18.85,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع فعل هذا ، أي ما تفعلينه ، أمي كانت ستوقفك Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:21.09,Trans #2,,0,0,0,,وهذا يعني ، الآن علي إيقافك Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:27.56,Trans #2,,0,0,0,,ألا يُمكنك فقط أكلهم يا هاردرز ؟ إنهم لطيفون جدًا \N ويظنون أنهم يمكنهم التعامل معي Dialogue: 0,0:02:27.60,0:02:28.66,Trans #2,,0,0,0,,وتريدين أن تعرفي لماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:28.72,0:02:29.60,Trans #2,,0,0,0,,لأنه يُمكننا Dialogue: 0,0:02:30.74,0:02:31.98,Trans #2,,0,0,0,,! هيا ، لنذهب Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:34.16,Trans #2,,0,0,0,,!لوك ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:37.76,Trans #2,,0,0,0,,أستمر بنسيان أن لديّ أرجل-\N! لوحتي- Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:38.70,Trans #2,,0,0,0,,! أمي Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:40.98,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلق هاردرز Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:42.79,Trans #2,,0,0,0,,لقد توليت الأمر Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:50.08,Trans #2,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:54.20,Trans #2,,0,0,0,,لا بأس ، إنهم لا يتبعوننا-\Nهل لديك أي فكرة كيف فعلت هذا ؟- Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.50,Trans #2,,0,0,0,,لا ، لا أفهم أي شيء من هذا Dialogue: 0,0:02:56.60,0:02:58.72,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، من الأفضل أن نحل الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:01.86,Trans #2,,0,0,0,,الموناليزا كانت موجودة ل5 قرون ، لابد من وجود سبب Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:04.30,Trans #2,,0,0,0,,لعودتها إلى الحياة ، ويجب أن يكون مُتعلقًا بهذا المعرض Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:09.12,Trans #2,,0,0,0,,على الأرجح ، أيًا ما يزئر إنه قادم من هناك مثل دب في قفص لديه عسر هضم Dialogue: 0,0:03:09.40,0:03:10.10,Trans #2,,0,0,0,,أخوها Dialogue: 0,0:03:12.79,0:03:14.95,Trans #2,,0,0,0,,ماذا كان هذا ؟ \N تسمعينه أيضًا ؟- Dialogue: 0,0:03:15.34,0:03:17.71,Trans #2,,0,0,0,,اعتقدت أن هذا رنين في اذني Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:23.36,Trans #2,,0,0,0,,من أين قدم ؟ Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:27.80,Trans #2,,0,0,0,,لوحة ويليام بونيفيل ، فارس الظلام Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:29.26,Trans #2,,0,0,0,,رُسم عام 1802 Dialogue: 0,0:03:29.34,0:03:32.16,Trans #2,,0,0,0,,اعتقدتُّ أنك لا تعرف شيء حول الفن -\N لا أعرف- Dialogue: 0,0:03:32.30,0:03:34.22,Trans #2,,0,0,0,,لكنني أتذكر كل شيء أراه ، ليس بيدي حيلة Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:35.34,Trans #2,,0,0,0,,! صمتًا Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:39.46,Trans #2,,0,0,0,,! اهربوا Dialogue: 0,0:03:41.12,0:03:41.92,Trans #2,,0,0,0,,هذا الطريق Dialogue: 0,0:03:49.99,0:03:50.88,Trans #2,,0,0,0,,! إنه خلفنا تمامًا Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:57.63,Trans #2,,0,0,0,,إنه لوحة .. ألا يجب أن يُطلق كرات الطلاء ؟ Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:00.18,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، سلاحين وطلقتين ، لقد نفذت ذخيرته Dialogue: 0,0:04:01.56,0:04:02.66,Trans #2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:09.78,Trans #2,,0,0,0,,إنه لوحة عادت للحياة ، يُمكنه إطلاق النار بقدر ما يشاء Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:13.88,Trans #2,,0,0,0,,! اهربوا Dialogue: 0,0:04:18.26,0:04:18.92,Trans #2,,0,0,0,,! كلايد Dialogue: 0,0:04:19.10,0:04:21.12,Trans #2,,0,0,0,,انفصلوا ، يُمكنه فقط ملاحقة واحد منا Dialogue: 0,0:04:21.48,0:04:23.50,Trans #2,,0,0,0,,! كلايد ، لا Dialogue: 0,0:04:23.55,0:04:25.02,Trans #2,,0,0,0,,لن يؤذيهم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:25.18,0:04:27.86,Trans #2,,0,0,0,,إنهم فقط أطفال ، لن يستطيعوا فعل شيء لإيقافك Dialogue: 0,0:04:28.34,0:04:30.24,Trans #2,,0,0,0,,ألستَ شخصًا لطيفًا يا هاردرز ؟ Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:33.94,Trans #2,,0,0,0,,تقلق بشأن الأولاد الصغار Dialogue: 0,0:04:34.02,0:04:36.48,Trans #2,,0,0,0,,لكنهم أطفال ، لابد أنك حظيتي بأطفال Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:40.24,Trans #2,,0,0,0,,أطفال ؟ هل رأيت مدى صغر إطاري ؟ Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:44.84,Trans #2,,0,0,0,,ليست هناك مساحة للعائلة هناك-\Nأعني سابقًا ، ليزا الحقيقية- Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.16,Trans #2,,0,0,0,,...الآن انظر هنا ، هاردرز Dialogue: 0,0:04:47.21,0:04:49.65,Trans #2,,0,0,0,,دعنا نوضح الأمر Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:52.17,Trans #2,,0,0,0,,أنا الموناليزا Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:55.38,Trans #2,,0,0,0,,لستّ ربة البيت الإيطالية الكئيبة التي جلست ليرسمها ليو Dialogue: 0,0:04:55.58,0:04:58.20,Trans #2,,0,0,0,,إنها تضحك مثل الجمل وتضرط مثل الحمار Dialogue: 0,0:04:58.51,0:05:02.54,Trans #2,,0,0,0,,تلك الإبتسامة الغامضة التي يتحدث عنها الجميع ؟ Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:06.72,Trans #2,,0,0,0,,ذهبت ، لذا تفهّم الأمر يا هاردرز Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:09.66,Trans #2,,0,0,0,,لأنني لن أقولها مجددًا Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:13.30,Trans #2,,0,0,0,,أنا اللوحة التي عادت للحياة Dialogue: 0,0:05:13.88,0:05:17.80,Trans #2,,0,0,0,,أكثر لوحة جمالًا في العالم Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:19.92,Trans #2,,0,0,0,,الأسطورة من لحم ودم Dialogue: 0,0:05:19.97,0:05:21.80,Trans #2,,0,0,0,,أخيرًا ، فهمت ذلك Dialogue: 0,0:05:22.10,0:05:24.66,Trans #2,,0,0,0,,الآن ، لنذهب ونجد أخي Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.70,Trans #2,,0,0,0,,أي نوع من الفنون يُمكن أن يصدر هذه الضجة ؟ Dialogue: 0,0:05:39.60,0:05:41.44,Trans #2,,0,0,0,,أي نوع من الفنون هو هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:45.98,Trans #2,,0,0,0,,هذا ليس فنًا ، هذه نافذة Dialogue: 0,0:05:46.14,0:05:49.19,Trans #2,,0,0,0,,هذا هو العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:51.00,Trans #2,,0,0,0,,كيف يبدو ؟ Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:52.52,Trans #2,,0,0,0,,في الخارج Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:55.68,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، إنه أكبر من هنا Dialogue: 0,0:05:56.42,0:05:57.96,Trans #2,,0,0,0,,وبعضه لديه عشب عليه Dialogue: 0,0:05:58.04,0:05:59.34,Trans #2,,0,0,0,,أريني Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:02.32,Trans #2,,0,0,0,,أريني ما فاتني Dialogue: 0,0:06:03.25,0:06:04.73,Trans #2,,0,0,0,,أريني السماء Dialogue: 0,0:06:06.62,0:06:08.81,Trans #2,,0,0,0,,افتحه Dialogue: 0,0:06:09.34,0:06:10.64,Trans #2,,0,0,0,,..أريد أن أرى Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:14.02,Trans #2,,0,0,0,,..أريد أن ألمس Dialogue: 0,0:06:21.02,0:06:23.28,Trans #2,,0,0,0,,هناك الكثير منه Dialogue: 0,0:06:23.92,0:06:26.39,Trans #2,,0,0,0,,عالم كامل للمشي Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:33.92,Trans #2,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:40.32,Trans #2,,0,0,0,,! لم أُحرر من الخشب والطلاء لأعلق هنا Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:44.34,Trans #2,,0,0,0,,هذا ليس عادلًا Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:50.73,Trans #2,,0,0,0,,يُمكننا صنع منزل لك هنا Dialogue: 0,0:06:50.78,0:06:53.26,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، هذا الجناح يتم تجديده Dialogue: 0,0:06:53.31,0:06:55.10,Trans #2,,0,0,0,,يُمكن أن يكون ملكك Dialogue: 0,0:06:55.16,0:06:58.38,Trans #2,,0,0,0,,جناح ، طابق كامل Dialogue: 0,0:06:59.30,0:07:01.38,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك العيش هنا Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:05.28,Trans #2,,0,0,0,,عمل فني يتنفس ويفكر Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:07.92,Trans #2,,0,0,0,,لا أريد أن أكون عمل فني Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:11.68,Trans #2,,0,0,0,,أين المتعة في أن تكون مُعلقًا على الجدران ؟ Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:14.64,Trans #2,,0,0,0,,إنه يتحدث إلي Dialogue: 0,0:07:18.29,0:07:21.24,Trans #2,,0,0,0,,نعم ، أخي في لوحة حية Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:23.34,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع ، فهمت Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:26.56,Trans #2,,0,0,0,,عندما نتحد Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:28.40,Trans #2,,0,0,0,,كلانا سنكون أحرارًأ Dialogue: 0,0:07:28.94,0:07:31.24,Trans #2,,0,0,0,,ولا شيء سيقف في طريقنا Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:35.14,Trans #2,,0,0,0,,! لا جدران المعرض ولا حتى بشر مثيرون للشفقة Dialogue: 0,0:07:39.96,0:07:41.40,Trans #2,,0,0,0,,آمل أن كلايد بخير Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:43.50,Trans #2,,0,0,0,,يُمكنه الإعتناء بنفسه -\N نعم- Dialogue: 0,0:07:45.22,0:07:47.06,Trans #2,,0,0,0,,وجه تلك المرأة في كل مكان Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:50.60,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن نجد طريقة لتحرير أمي Dialogue: 0,0:07:51.08,0:07:53.08,Trans #2,,0,0,0,,لم تشاجرنا بشأن غرفتي ؟ Dialogue: 0,0:07:53.26,0:07:55.10,Trans #2,,0,0,0,,لأن هذا ما يحدث ، أحيانًا Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:56.88,Trans #2,,0,0,0,,الآباء ، إنهم فقط ينتقدونك بشكل مزعج Dialogue: 0,0:07:56.98,0:07:59.97,Trans #2,,0,0,0,,أمي وأنا ، لم نتشاجر من قبل Dialogue: 0,0:08:01.42,0:08:02.74,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلق ، لوك Dialogue: 0,0:08:03.30,0:08:05.29,Trans #2,,0,0,0,,ستحظى بفرصة لتصحيح الأمر Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:08.48,Trans #2,,0,0,0,,لقد تحدث Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:10.50,Trans #2,,0,0,0,,الآن أعرف من هو أخي Dialogue: 0,0:08:10.55,0:08:13.02,Trans #2,,0,0,0,,إنه عمل فظيع جدًا Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:17.72,Trans #2,,0,0,0,,! لا أحد نظر إليه منذ أن صنع لأول مرة Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:22.12,Trans #2,,0,0,0,,لا ، لا يُمكن ذلك.. تلك فقط أسطورة Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:26.26,Trans #2,,0,0,0,,قصة يخيف بها عُمال النظافة وموظفي الحراسة بعضهم البعض Dialogue: 0,0:08:26.60,0:08:27.94,Trans #2,,0,0,0,,إنها غير موجودة حقًا Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:33.16,Trans #2,,0,0,0,,أنا وأخي انتظرنا كل تلك السنوات لنُجمع سويًا Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:35.48,Trans #2,,0,0,0,,خمسة قرون يا هاردرز Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:37.42,Trans #2,,0,0,0,,والآن أنت Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:41.18,Trans #2,,0,0,0,,الرجل المناسب لهذه المهمة Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:46.82,Trans #2,,0,0,0,,! خذني إليه ، وسوف نحرره Dialogue: 0,0:08:51.48,0:08:52.90,Trans #2,,0,0,0,,الموناليزا تبحث عن أخيها Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:56.78,Trans #2,,0,0,0,,لوحة أخرى في المعرض لها صلة بها Dialogue: 0,0:08:57.82,0:09:00.68,Trans #2,,0,0,0,,أيُمكن أن يكون هذا سبب عودتها إلى الحياة ؟ كلاهما قريبان جدًا ؟ Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:03.00,Trans #2,,0,0,0,,إنه التفسير المنطقي Dialogue: 0,0:09:03.38,0:09:06.22,Trans #2,,0,0,0,,ربما إذا استطعنا إيجاده قبلها ، يمكننا إيقافها Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:09.90,Trans #2,,0,0,0,,لابد أن هناك شيء في تلك الكتب ليساعدنا Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:16.02,Trans #2,,0,0,0,,والآن يناديني ، من القبو في الأسفل Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:19.93,Trans #2,,0,0,0,,...والآن انظر ماذا أحضرنا إليه Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:25.06,Trans #2,,0,0,0,,بعد 5 قرون ، قد يشعر ببعض الجوع Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:27.22,Trans #2,,0,0,0,,ما هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:09:28.43,0:09:32.14,Trans #2,,0,0,0,,أخبره يا هاردرز- \N لوحة لا يجب أن تكون موجودة- Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:34.82,Trans #2,,0,0,0,,والآن حان الوقت للعرض Dialogue: 0,0:09:36.94,0:09:37.96,Trans #2,,0,0,0,,! أحضره Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:41.82,Trans #2,,0,0,0,,لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:45.02,Trans #2,,0,0,0,,أي دليل لأي لوحة مرتبطة بالموناليزا أو ليوناردو Dialogue: 0,0:09:45.54,0:09:47.86,Trans #2,,0,0,0,,ماذا عن لوحة ليس من المفترض أن تكون موجودة ؟ Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:50.26,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟- \N اسطورة- Dialogue: 0,0:09:50.56,0:09:54.58,Trans #2,,0,0,0,,لوحة مخيفة جدًا لتنعرض ، حتى للنظر إليها Dialogue: 0,0:09:56.42,0:09:57.58,Trans #2,,0,0,0,,البُغض Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:08.16,Trans #2,,0,0,0,,القصة تقول أنها رُسمت بواسطة جوسيبي دي كاتيفو Dialogue: 0,0:10:08.30,0:10:12.12,Trans #2,,0,0,0,,معروف في القرن الخامس عشر في فلورنسا بفنان الكوابيس Dialogue: 0,0:10:12.26,0:10:16.12,Trans #2,,0,0,0,,إذا لم يرسم خراف منفوشة و أرانب قافزة ؟ Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:19.60,Trans #2,,0,0,0,,حتى عندما اعتبرت لوحته أمرًا مزعجًا Dialogue: 0,0:10:19.78,0:10:22.16,Trans #2,,0,0,0,,إهانة للوحات الأخرى Dialogue: 0,0:10:22.34,0:10:26.44,Trans #2,,0,0,0,,البُغض " قيل أنها كانت تُحفته الفنية " Dialogue: 0,0:10:26.56,0:10:29.64,Trans #2,,0,0,0,," لكن عندما رأى جوسيبي ما رسمه ، اجتاحه الذُعر " Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:33.06,Trans #2,,0,0,0,," أدرك أن لا أحد يستطيع النظر إلى لوحته من دون أن يفقد عقله " Dialogue: 0,0:10:33.34,0:10:35.92,Trans #2,,0,0,0,," وأغلق على اللوحة في صندوق خاص ، مصنوع من خشب" Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:41.10,Trans #2,,0,0,0,," من رجل المشنقة ، ليبقي " البُغض " بعيدًا عن أعين البشر للأبد Dialogue: 0,0:10:41.24,0:10:45.28,Trans #2,,0,0,0,,الصندوق محميّ بقفل أحجية صينية مُعقد Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:49.16,Trans #2,,0,0,0,,في الصباح التالي ، وُجد في شقته في فلورنسا Dialogue: 0,0:10:49.28,0:10:51.30,Trans #2,,0,0,0,,بجانب الصندوق الخشبي Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:54.96,Trans #2,,0,0,0,,لقد جُن جنونه تمامًا Dialogue: 0,0:10:55.14,0:10:56.42,Trans #2,,0,0,0,,..سر الاحجية " Dialogue: 0,0:10:56.48,0:11:00.88,Trans #2,,0,0,0,," خسر أمام عقله المدمر ، واللوحة لم تُفتح أبدًا " Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:05.90,Trans #2,,0,0,0,,أليست هذه قصة رائعة ؟ Dialogue: 0,0:11:05.98,0:11:09.54,Trans #2,,0,0,0,,باستثناء أنها ليست فقط قصة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:10.18,0:11:12.49,Trans #2,,0,0,0,,نحن على وشك إكتشاف ذلك Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:17.26,Trans #2,,0,0,0,,استحوذ المعرض على مجموعة أعمال جوسيبي في العصر الفيكتوري Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.44,Trans #2,,0,0,0,,هذا هو باب القبو Dialogue: 0,0:11:21.02,0:11:24.26,Trans #2,,0,0,0,,لا تعتقد حقًا أن كل شيء سيصبح على مايرام ، وينتهي نهاية سعيدة ؟ Dialogue: 0,0:11:25.68,0:11:29.80,Trans #2,,0,0,0,,منذ أن رسم الإنسان على جدران الكهف لأول مرة ، كل فنان Dialogue: 0,0:11:29.88,0:11:34.40,Trans #2,,0,0,0,,أراد أن تُبعث الحياة في لوحاته Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:39.34,Trans #2,,0,0,0,,ألا يُمكنك تقدير أعجوبة ما حدث اليوم هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:39.46,0:11:42.26,Trans #2,,0,0,0,,ألا يُمكنك تقدير أنها مجنونة ؟ Dialogue: 0,0:11:43.54,0:11:45.44,Trans #2,,0,0,0,,نحن واقفون هنا ، يا أولاد Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:15.18,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا ، هاردرز Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:16.48,Trans #2,,0,0,0,,أنت أولًا Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:22.50,Trans #2,,0,0,0,,...جوسيبي دي كاتيفو Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:26.12,Trans #2,,0,0,0,,لماذا يبدو هذا الاسم مألوفًا ؟ \N لا أعرف- Dialogue: 0,0:12:26.50,0:12:27.82,Trans #2,,0,0,0,,أعرف شيئًا واحدًا Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:31.56,Trans #2,,0,0,0,,لقد كان في فلورنسا ، وهنالك حيث رسم ليوناردو الموناليزا Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:37.50,Trans #2,,0,0,0,," بالإضافة إلى أنها قالت شيئًا عن استخدام ليوناردو طلاء من " جاره الغريب Dialogue: 0,0:12:37.66,0:12:40.60,Trans #2,,0,0,0,,! هذه هي ! هذا هو المكان الذي رأيت فيه الاسم من قبل ! هيا Dialogue: 0,0:12:55.36,0:12:58.32,Trans #2,,0,0,0,,..ليوناردو دافينشي وجوسيبي دي كاتيفو كانا في فلورنسا Dialogue: 0,0:12:58.37,0:12:59.84,Trans #2,,0,0,0,,ولابد أنهما استخدما نقس الطلاء لكلتا اللوحتين Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:02.10,Trans #2,,0,0,0,,مازال هذا لا يُفسر كيف عادا كلاهما إلى الحياة Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:04.28,Trans #2,,0,0,0,,الطلاء هو صبغة معدنية موضوعة في الزيت Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:06.40,Trans #2,,0,0,0,,ماذا إذا قدم المعدن من صخرة وقعت من الفضاء ؟ Dialogue: 0,0:13:06.50,0:13:09.24,Trans #2,,0,0,0,,نيزك ؟- \N * مثل الذي صنع المهرج بوب الغريب- Dialogue: 0,0:13:06.54,0:13:09.26,Notes 1,,0,0,0,,الموسم الثاني الحلقة 2-3 Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:11.10,Trans #2,,0,0,0,,طاقة نجت على العواطف Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:14.32,Trans #2,,0,0,0,,لخمسة قرون ، كانوا منفصلين وغير نشطين ، في حالة سُبات Dialogue: 0,0:13:14.50,0:13:16.06,Trans #2,,0,0,0,,جمعهم سويًا أعادهم إلى الحياة Dialogue: 0,0:13:16.16,0:13:18.74,Trans #2,,0,0,0,,كلايد قال أنه يبدو مثل دب في قفص وهذا ما هو بالضبط Dialogue: 0,0:13:18.90,0:13:20.88,Trans #2,,0,0,0,,ونحن نظن أن الموناليزا مشكلة Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:23.08,Trans #2,,0,0,0,,! انظر حقيبة كلايد Dialogue: 0,0:13:29.58,0:13:30.90,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:13:30.94,0:13:32.34,Trans #2,,0,0,0,,يٌمكننا إيقاف هذا Dialogue: 0,0:13:34.98,0:13:37.92,Trans #2,,0,0,0,,لم أصل لهذا البعد داخل القبو القديم من قبل Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:39.80,Trans #2,,0,0,0,,إنه قذر Dialogue: 0,0:13:40.44,0:13:41.92,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلي Dialogue: 0,0:13:42.48,0:13:46.74,Trans #2,,0,0,0,,لكن القصص تقول أن " البُغض " موجود هنا في مكان ما Dialogue: 0,0:13:46.80,0:13:49.00,Trans #2,,0,0,0,, ! حسنًا ، أنا لا أرى أخي Dialogue: 0,0:13:49.52,0:13:51.70,Trans #2,,0,0,0,,إذا كنت تتلاعب بي يا هاردرز Dialogue: 0,0:13:51.90,0:13:53.72,Trans #2,,0,0,0,,سأطعمك إليه ، أيضًا Dialogue: 0,0:13:53.92,0:13:54.76,Trans #2,,0,0,0,,! الأقدام أولًا Dialogue: 0,0:13:56.36,0:13:59.50,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أن هذا أخيك ينادي Dialogue: 0,0:14:00.34,0:14:01.30,Trans #2,,0,0,0,,! تحرك Dialogue: 0,0:14:07.18,0:14:10.34,Trans #2,,0,0,0,,عندما تُخرج أخيها ، سوف تنتهي منك Dialogue: 0,0:14:10.42,0:14:12.96,Trans #2,,0,0,0,,مساعدتها لن يُشكل أي فرق Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:16.72,Trans #2,,0,0,0,,صدقني ، كلانا سيؤكل Dialogue: 0,0:14:16.86,0:14:20.98,Trans #2,,0,0,0,,أعرف ، لكن ماذا أستطيع أن أفعل الآن ؟ Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:51.02,Trans #2,,0,0,0,,إذا سألتني لا يبدو أنه سعيدًا برؤيتك Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:54.02,Trans #2,,0,0,0,,أظهر بعض الإحترام لأخي في لوحة حية Dialogue: 0,0:14:54.28,0:14:58.76,Trans #2,,0,0,0,,! لأنه عندما يخرج من هناك ، حينئد سترى بعض الألعاب النارية Dialogue: 0,0:15:01.18,0:15:02.48,Trans #2,,0,0,0,,ليزا ، لا يُمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:15:02.52,0:15:05.32,Trans #2,,0,0,0,,إنه محق ، لا يُمكنك- \N ما هذا يا هاردرز ؟- Dialogue: 0,0:15:05.76,0:15:08.46,Trans #2,,0,0,0,,تتحلى بالشجاعة فجأة ؟ Dialogue: 0,0:15:08.50,0:15:09.50,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:15:09.72,0:15:12.36,Trans #2,,0,0,0,,قفل الأحجية مفقود Dialogue: 0,0:15:14.66,0:15:16.46,Trans #2,,0,0,0,,!أين هو ؟ Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:20.36,Trans #2,,0,0,0,,قفل أحجية جوسيبي الصيني ، عرفت أنني رأيته Dialogue: 0,0:15:20.66,0:15:22.24,Trans #2,,0,0,0,,كما قلت ، أتذكر كل شيء أراه Dialogue: 0,0:15:22.42,0:15:24.62,Trans #2,,0,0,0,,لا أفهم الفن حقًا Dialogue: 0,0:15:26.21,0:15:27.88,Trans #2,,0,0,0,,إنه معرض فنيّ Dialogue: 0,0:15:28.20,0:15:29.54,Trans #2,,0,0,0,,لكنني عرفت أن هذا شيء مختلف Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:30.78,Trans #2,,0,0,0,,ليس فنًا Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:33.34,Trans #2,,0,0,0,,جزء من آلية قفل معقدة - \N جزء ؟- Dialogue: 0,0:15:33.92,0:15:35.76,Trans #2,,0,0,0,,هذا هو المفتاح إلى البُغض Dialogue: 0,0:15:36.24,0:15:39.42,Trans #2,,0,0,0,,بطريقة ما ، كان مفصوًلا عن اللوحة وصنفه المعرض Dialogue: 0,0:15:39.46,0:15:40.78,Trans #2,,0,0,0,,عملًا آخر من الفن Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:42.76,Trans #2,,0,0,0,,لم يدرك أحد ما كان حقًا Dialogue: 0,0:15:44.52,0:15:47.84,Trans #2,,0,0,0,,لكن إذا أرادت الموناليزا أن تحرر لوحة البُغض ستحتاج هذا Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:50.16,Trans #2,,0,0,0,,ويُمكننا استخدام هذا لإجبارها على تحرير أمي Dialogue: 0,0:15:50.22,0:15:53.04,Trans #2,,0,0,0,,ستتفاوض معها ؟-\Nفكرة جيدة يا فتى- Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:54.80,Trans #2,,0,0,0,,لكنني لا أعقد صفقات Dialogue: 0,0:15:55.04,0:15:56.80,Trans #2,,0,0,0,,ليس وأنا أحمل سلاحًا Dialogue: 0,0:15:57.18,0:15:58.50,Trans #2,,0,0,0,,اذهب واحضره Dialogue: 0,0:16:02.14,0:16:05.10,Trans #2,,0,0,0,,إذا أطلقتي علينا النار ، ستدمرين قفل الأحجية Dialogue: 0,0:16:05.14,0:16:06.92,Trans #2,,0,0,0,,هذا سبب عدم إطلاقي النار إذا Dialogue: 0,0:16:07.30,0:16:11.06,Trans #2,,0,0,0,,إلا إذا فعلتم شيء غبي كتحطيم الأحجية ، ولن تفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:16:11.84,0:16:14.22,Trans #2,,0,0,0,,لأنه لدي صديقكم ، كلايدي Dialogue: 0,0:16:14.40,0:16:16.36,Trans #2,,0,0,0,,أين هو ؟ ماذا فعلتي به ؟ Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:18.40,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلقي ، إنه بخير Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:22.18,Trans #2,,0,0,0,,لكن من الأفضل أن تعطيني قفل الأحجية Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:37.23,Trans #2,,0,0,0,,الآن أنا من تتفاوضين معه Dialogue: 0,0:16:37.98,0:16:38.86,Trans #2,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:41.92,Trans #2,,0,0,0,,لقد كنت أحمقًا-\Nكان يُمكنني إخبارك هذا في أي يوم- Dialogue: 0,0:16:42.10,0:16:45.52,Trans #2,,0,0,0,,الآن أعطني الأحجية-\Nاعتقدت أنك رائعة- Dialogue: 0,0:16:46.14,0:16:48.32,Trans #2,,0,0,0,,لقد كرّست حياتي المهنية Dialogue: 0,0:16:48.42,0:16:51.82,Trans #2,,0,0,0,,لا ، حياتي ، لأجلبك إلى هذا المعرض Dialogue: 0,0:16:51.92,0:16:54.36,Trans #2,,0,0,0,,أعرف أعرف ، أنت معجبي رقم 1 Dialogue: 0,0:16:56.06,0:16:57.72,Trans #2,,0,0,0,,الآن أعطني قفل الأحجية Dialogue: 0,0:17:01.58,0:17:06.64,Trans #2,,0,0,0,,ليس قبل أن تحرري الآنسة تروب ووالدة هذا الشاب Dialogue: 0,0:17:06.86,0:17:11.06,Trans #2,,0,0,0,,يُمكنك تهديدي بمسدسك الإشعاعي ، هذا لا يُشكل فرقًا Dialogue: 0,0:17:11.72,0:17:13.48,Trans #2,,0,0,0,,أنا مسؤول عن هذه الفوضى Dialogue: 0,0:17:13.58,0:17:15.32,Trans #2,,0,0,0,,حان الوقت لآخذ موقفًا Dialogue: 0,0:17:17.02,0:17:19.38,Trans #2,,0,0,0,,لن تفعل ، لن تجرؤ Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:24.16,Trans #2,,0,0,0,,كل تلك اللوحات الجميلة ثمينة للغاية بالنسبة إليك Dialogue: 0,0:17:24.60,0:17:27.70,Trans #2,,0,0,0,,كل ذلك التاريخ ، كل الألوان Dialogue: 0,0:17:30.88,0:17:32.52,Trans #2,,0,0,0,,!! لا Dialogue: 0,0:17:40.84,0:17:43.44,Trans #2,,0,0,0,,سوف تتمنى أنك لم تفعل هذا Dialogue: 0,0:17:44.04,0:17:45.58,Trans #2,,0,0,0,,! للحظات ، على أي حال Dialogue: 0,0:17:45.70,0:17:47.78,Trans #2,,0,0,0,,! لا ! لا تفعلي Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:51.06,Trans #2,,0,0,0,,! هناك طريقة أخرى لتحرير لوحة البُغض ، يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:52.76,Trans #2,,0,0,0,,أنت ؟ Dialogue: 0,0:17:52.90,0:17:53.72,Trans #2,,0,0,0,,لوك ؟ Dialogue: 0,0:17:54.62,0:17:57.44,Trans #2,,0,0,0,,لكن أولًا عليك أخذي إلى كلايد Dialogue: 0,0:17:58.48,0:18:02.48,Trans #2,,0,0,0,,إذا ، هل تعرف ديك تربن* ؟ Dialogue: 0,0:17:59.74,0:18:02.48,Notes 1,,0,0,0,,قاطع طرق إنجليزيّ Dialogue: 0,0:18:05.26,0:18:07.66,Trans #2,,0,0,0,,أنت لا تتحدث كثيرًا ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:07.80,0:18:09.92,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع لا يُمكنك الحديث Dialogue: 0,0:18:10.14,0:18:12.30,Trans #2,,0,0,0,,لقد رُسمت بذلك القناع Dialogue: 0,0:18:12.54,0:18:14.16,Trans #2,,0,0,0,,لا تملك فم Dialogue: 0,0:18:15.60,0:18:17.98,Trans #2,,0,0,0,," قاطع طريق لا يستطيع قول " قف وسلّم Dialogue: 0,0:18:18.20,0:18:20.62,Trans #2,,0,0,0,,لا تبدو كقاطع طريق ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:22.84,0:18:25.20,Trans #2,,0,0,0,,! كلايد -\N ! رفاق- Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:26.58,Trans #2,,0,0,0,,علمت أنكم ستأتون Dialogue: 0,0:18:26.64,0:18:29.42,Trans #2,,0,0,0,,المشكلة هي أن بوب الصامت مايزال هنا Dialogue: 0,0:18:32.38,0:18:33.12,Trans #2,,0,0,0,,وهو Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:37.34,Trans #2,,0,0,0,,أحب لم الشمل Dialogue: 0,0:18:37.36,0:18:40.46,Trans #2,,0,0,0,,الآن أيا ما ستفعله ، أنهي الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:18:44.82,0:18:46.46,Trans #2,,0,0,0,,لقد أصبح أخي ضجرًا Dialogue: 0,0:18:46.50,0:18:48.94,Trans #2,,0,0,0,,ماذا يحدث ؟ -\N لوك لديه خطة- Dialogue: 0,0:18:50.04,0:18:52.34,Trans #2,,0,0,0,,"أنت ستُحرر "البُغض- \N !ماذا ؟- Dialogue: 0,0:18:52.58,0:18:55.72,Trans #2,,0,0,0,,سيد هاردنج دمر قفل الأحجية ، يمكنك رسم واحد جديد Dialogue: 0,0:18:55.84,0:18:56.82,Trans #2,,0,0,0,,يمكنني ؟ Dialogue: 0,0:18:58.80,0:19:00.66,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا يمكنني ، لكن لم سأفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:00.72,0:19:03.90,Trans #2,,0,0,0,,"الموناليزا ستجعل الصورة حقيقية وسوف تستخدمها لتحرير "البُغض Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:08.66,Trans #2,,0,0,0,,سُيحدث ذلك هيجان في الأرض ، وكل من يراه سيصبح مجنونًا أو يموت Dialogue: 0,0:19:09.24,0:19:10.04,Trans #2,,0,0,0,,ربما كلاهما Dialogue: 0,0:19:10.16,0:19:12.44,Trans #2,,0,0,0,,أريد استعادة أمي - \N لا يُمكنك الثقة بها- Dialogue: 0,0:19:12.66,0:19:14.16,Trans #2,,0,0,0,,أنا أيضًا أدركت هذا الآن Dialogue: 0,0:19:14.24,0:19:17.58,Trans #2,,0,0,0,,إنه على حق يا صديقي- \N أتعرف يا كلايدي ، سلاح سولتانا هذا- Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:19.36,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنك تعنين سونتاران Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:23.62,Trans #2,,0,0,0,,أيًا يكن ! لم أستخدمه كثيرًا ، يمكن أن يتغير ذلك بسهولة Dialogue: 0,0:19:23.68,0:19:27.22,Trans #2,,0,0,0,,افعلها كلايد ، لا يُمكنها استخدام الصورة لإعادته للحياة Dialogue: 0,0:19:27.34,0:19:30.96,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن تستخدم شيء تم رسمه ، شيء بُذل فيه طاقة بشرية Dialogue: 0,0:19:31.04,0:19:32.68,Trans #2,,0,0,0,,لوك ، هل أنت متأكد بشأن هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:32.76,0:19:35.12,Trans #2,,0,0,0,,أعرف أنك غاضب بشأن سارة جاين ، لكن هذا يبدو خاطئًا Dialogue: 0,0:19:35.22,0:19:38.20,Trans #2,,0,0,0,,سارة جاين لن تريد أن نفعل هذا ، هذه ليست طريقتها Dialogue: 0,0:19:38.30,0:19:40.44,Trans #2,,0,0,0,,أنت على حق ، لن أفعل هذا بطريقة أمي Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:43.68,Trans #2,,0,0,0,,هذه طريقتي ، ارسمه ، أرجوك Dialogue: 0,0:19:44.94,0:19:46.50,Trans #2,,0,0,0,,فقط افعلها Dialogue: 0,0:19:47.42,0:19:48.80,Trans #2,,0,0,0,,هكذا يا كلايد Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:52.08,Trans #2,,0,0,0,,الآن اجعل هذا أفضل أعمالك ، في الواقع Dialogue: 0,0:19:53.52,0:19:55.44,Trans #2,,0,0,0,,اجعله تحفة فنية Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:59.50,Trans #2,,0,0,0,,لا أصدق أنك تفعل هذا- \N ثقي بي فقط- Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:03.60,Trans #2,,0,0,0,,أخي في لوحة حيّة Dialogue: 0,0:20:04.00,0:20:06.28,Trans #2,,0,0,0,,انتظارك سينتهي قريبًا Dialogue: 0,0:20:06.42,0:20:10.00,Trans #2,,0,0,0,,وحينئذ سيبدأ حكمك من النار والكبريت Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:14.20,Trans #2,,0,0,0,,والعالم سيكون نيران غضب عند أقدامنا Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:16.84,Trans #2,,0,0,0,,عليك إيقاف هذا يا موناليزا Dialogue: 0,0:20:16.92,0:20:19.94,Trans #2,,0,0,0,,اعتقدت أنك أردتي تجربة العالم ، ليس تدميره ؟ Dialogue: 0,0:20:20.08,0:20:21.70,Trans #2,,0,0,0,,ما فائدة هذا بالنسبة لي ؟ Dialogue: 0,0:20:21.96,0:20:24.24,Trans #2,,0,0,0,,عالم من الزهور والأشجار Dialogue: 0,0:20:25.04,0:20:29.96,Trans #2,,0,0,0,,أو نيران مشتعلة وسيل من الحمم المنصهرة ؟ Dialogue: 0,0:20:32.22,0:20:35.06,Trans #2,,0,0,0,,! هذا يكفي ! لا يجب أن تفعل هذا يا كلايد ، مزقها Dialogue: 0,0:20:35.10,0:20:36.06,Trans #2,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:20:36.14,0:20:38.96,Trans #2,,0,0,0,,لقد أنهيتها ، أنا آسف Dialogue: 0,0:20:40.70,0:20:44.96,Trans #2,,0,0,0,,! والآن حان وقت تحرير أخي Dialogue: 0,0:20:45.22,0:20:46.46,Trans #2,,0,0,0,,أعطه لي Dialogue: 0,0:20:51.34,0:20:55.22,Trans #2,,0,0,0,,هذا ليس سيئًا يا كلايدي ، ليس سيئًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:56.64,0:20:58.84,Trans #2,,0,0,0,,أتمنى أنك تعرف ما تفلعه ، يا تلميذي Dialogue: 0,0:20:58.86,0:21:00.88,Trans #2,,0,0,0,,لقد إتجهت إلى الجانب المظلم Dialogue: 0,0:21:07.08,0:21:09.70,Trans #2,,0,0,0,,! لقد حصلت عليها - \N آمل حقًا أنك تعرف ما تفعله- Dialogue: 0,0:21:26.24,0:21:30.40,Trans #2,,0,0,0,,تفضل يا أخي ... خلاصك Dialogue: 0,0:21:37.40,0:21:38.92,Trans #2,,0,0,0,,أنت حُر Dialogue: 0,0:21:51.14,0:21:53.58,Trans #2,,0,0,0,,! إنه يخرج -\N ! لا تنظرو إليه- Dialogue: 0,0:21:53.74,0:21:55.24,Trans #2,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:22:01.56,0:22:03.84,Trans #2,,0,0,0,,! كي 9 الآن - \N ما هذا ؟- Dialogue: 0,0:22:03.94,0:22:06.72,Trans #2,,0,0,0,,!من أين جئت ؟ -\N من سمح لهذا الكلب الحديديّ بالدخول إلى هنا ؟- Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:08.28,Trans #2,,0,0,0,,! لا تعبثي مع كلبي يا ليزا Dialogue: 0,0:22:12.14,0:22:13.98,Trans #2,,0,0,0,,!!! لا Dialogue: 0,0:22:19.90,0:22:23.90,Trans #2,,0,0,0,,! لا أخي ، لا تتخلى عني ، لاااا Dialogue: 0,0:22:27.04,0:22:28.78,Trans #2,,0,0,0,,! لن أقبل بهذا Dialogue: 0,0:22:28.96,0:22:30.64,Trans #2,,0,0,0,,! كي 9 احذر Dialogue: 0,0:22:33.08,0:22:36.44,Trans #2,,0,0,0,,! ماذا يحدث ! أنت .. أطلق عليهم Dialogue: 0,0:22:42.52,0:22:44.74,Trans #2,,0,0,0,,! لااا Dialogue: 0,0:22:44.80,0:22:46.68,Trans #2,,0,0,0,,كل شيء فعلته انعكس Dialogue: 0,0:22:46.82,0:22:49.96,Trans #2,,0,0,0,,عمل جيد كي 9 - \N شكرا لك سيدة راني- Dialogue: 0,0:22:50.04,0:22:52.48,Trans #2,,0,0,0,,! لا أستطيع العودة إلى ذلك الإطار Dialogue: 0,0:22:52.54,0:22:54.64,Trans #2,,0,0,0,,! لن أفعل- \N ليس لديك أي خيار- Dialogue: 0,0:22:54.72,0:22:57.52,Trans #2,,0,0,0,,أرجوك ! تلك الغرفة التي وعدتني بها Dialogue: 0,0:22:58.20,0:23:01.46,Trans #2,,0,0,0,,قطعة فنية حية ، هذا ما قلته Dialogue: 0,0:23:02.06,0:23:08.64,Trans #2,,0,0,0,,...سأفعلها ! سأفعل أي شيء إذا سمحت لي بالبقاء هنا والعيش Dialogue: 0,0:23:08.82,0:23:10.22,Trans #2,,0,0,0,,لا يُمكنه مساعدتك يا ليزا Dialogue: 0,0:23:10.44,0:23:13.86,Trans #2,,0,0,0,,...لا أحد يستطيع ، ستعودين للوضع الذي صنعك به ليوناردو Dialogue: 0,0:23:14.02,0:23:15.66,Trans #2,,0,0,0,,طلاء ولوح Dialogue: 0,0:23:15.74,0:23:17.68,Trans #2,,0,0,0,,..لكنني كنت دائمًا قادرة على التفكير Dialogue: 0,0:23:17.96,0:23:20.34,Trans #2,,0,0,0,,..والشعور- \N وسوف تبقين هكذا- Dialogue: 0,0:23:20.48,0:23:23.12,Trans #2,,0,0,0,,فقط داخل لوحتك- \N حيث تنتمين- Dialogue: 0,0:23:23.24,0:23:26.58,Trans #2,,0,0,0,,...أريد أن أكون لحمًا Dialogue: 0,0:23:27.76,0:23:29.16,Trans #2,,0,0,0,,! لااا Dialogue: 0,0:23:36.34,0:23:38.32,Trans #2,,0,0,0,,! لاا Dialogue: 0,0:23:47.24,0:23:50.60,Trans #2,,0,0,0,,وهذا آخر ما تبقى منها ، أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:23:50.66,0:23:54.08,Trans #2,,0,0,0,,مع تدمير "البُغض" ، لن تعود أبدًا Dialogue: 0,0:23:54.14,0:23:55.92,Trans #2,,0,0,0,,...كي 9 ، صديقي Dialogue: 0,0:23:57.48,0:23:59.36,Trans #2,,0,0,0,,لقد كان رسمة أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:24:00.42,0:24:01.86,Trans #2,,0,0,0,,من دفتر رسوماتي Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:04.40,Trans #2,,0,0,0,,لقد كانت الصورة تحتها Dialogue: 0,0:24:04.50,0:24:08.40,Trans #2,,0,0,0,,لوك أرادني أن أرسمه ، لذا عندما أعادت ليزا القُفل إلى الوجود Dialogue: 0,0:24:08.46,0:24:10.62,Trans #2,,0,0,0,,أعادت كي 9 للحياة أيضًا Dialogue: 0,0:24:10.72,0:24:14.06,Trans #2,,0,0,0,,أتعني أنك كنت تعرف ماذا كان يخطط ؟- \N بالطبع لم أعرف- Dialogue: 0,0:24:14.14,0:24:15.92,Trans #2,,0,0,0,,لكنني وثقت به Dialogue: 0,0:24:17.52,0:24:18.58,Trans #2,,0,0,0,,! صديقي Dialogue: 0,0:24:20.26,0:24:22.08,Trans #2,,0,0,0,,هيا ، علينا إيجاد أمي Dialogue: 0,0:24:29.50,0:24:31.02,Trans #2,,0,0,0,,جميلتي Dialogue: 0,0:24:33.84,0:24:35.08,Trans #2,,0,0,0,,! آنسة تروب Dialogue: 0,0:24:40.34,0:24:41.58,Trans #2,,0,0,0,,! أمي Dialogue: 0,0:24:41.66,0:24:42.62,Trans #2,,0,0,0,,! اوه لوك Dialogue: 0,0:24:47.04,0:24:48.20,Trans #2,,0,0,0,,! أنتم بآمان Dialogue: 0,0:24:56.04,0:24:57.40,Trans #2,,0,0,0,,إلى أين يذهب ؟ Dialogue: 0,0:25:08.98,0:25:10.96,Trans #2,,0,0,0,,انسة تروب Dialogue: 0,0:25:12.30,0:25:13.54,Trans #2,,0,0,0,,! فيليس Dialogue: 0,0:25:15.90,0:25:17.38,Trans #2,,0,0,0,,لقد حظيت بأغرب حلم Dialogue: 0,0:25:17.62,0:25:18.78,Trans #2,,0,0,0,,أنا كذلك Dialogue: 0,0:25:19.62,0:25:23.82,Trans #2,,0,0,0,,أكثر حلم غريب ومخيف ل25 سنة Dialogue: 0,0:25:24.26,0:25:27.94,Trans #2,,0,0,0,,عندما كانت السعادة الحقيقة تحت ناظري Dialogue: 0,0:25:29.00,0:25:30.82,Trans #2,,0,0,0,,ناديني لاينول Dialogue: 0,0:25:31.02,0:25:32.34,Trans #2,,0,0,0,,لاينول ؟ Dialogue: 0,0:25:33.18,0:25:35.94,Trans #2,,0,0,0,,أناديك لاينول ؟- \N إنه اسمي ، انسة تروب- Dialogue: 0,0:25:36.30,0:25:37.68,Trans #2,,0,0,0,,أعني فيليس Dialogue: 0,0:25:38.44,0:25:40.14,Trans #2,,0,0,0,,اسمي الأول Dialogue: 0,0:25:41.40,0:25:43.78,Trans #2,,0,0,0,,أعرف أنه اسمك Dialogue: 0,0:25:44.72,0:25:45.70,Trans #2,,0,0,0,,هاردرز Dialogue: 0,0:25:47.00,0:25:49.70,Trans #2,,0,0,0,,لقد هجرتك الموناليزا أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:25:50.48,0:25:54.26,Trans #2,,0,0,0,,آسف ، لا أفهم - \N "لقد سمعتك ، " جميلتي- Dialogue: 0,0:25:55.46,0:26:02.32,Trans #2,,0,0,0,,! تلك الفاسقة سجنتني ، وأنت كنت تجري خلفها Dialogue: 0,0:26:02.46,0:26:03.98,Trans #2,,0,0,0,,أنت...أنت Dialogue: 0,0:26:04.12,0:26:06.16,Trans #2,,0,0,0,,مهووس الفنون Dialogue: 0,0:26:07.76,0:26:08.96,Trans #2,,0,0,0,,! فيليس Dialogue: 0,0:26:09.38,0:26:11.56,Trans #2,,0,0,0,,انتظري.. من فضلك Dialogue: 0,0:26:11.84,0:26:16.08,Trans #2,,0,0,0,,يبدو أنك وضعت نفسك في مأزق يا هاردرز Dialogue: 0,0:26:19.80,0:26:22.58,Trans #2,,0,0,0,,سجن وعي حي مثل هذا Dialogue: 0,0:26:23.26,0:26:25.10,Trans #2,,0,0,0,,أكاد أشعر بالأسف من أجلها Dialogue: 0,0:26:25.20,0:26:28.48,Trans #2,,0,0,0,,كدت ؟- \N يُمكن أن يفقد الشخص عقله إذا احتجز في لوحة- Dialogue: 0,0:26:29.64,0:26:31.52,Trans #2,,0,0,0,,لكنني عرفت أنكم الثلاثة ستكونون هناك لأجلي Dialogue: 0,0:26:31.62,0:26:34.46,Trans #2,,0,0,0,,عرفت أنكم لن تخذلوني-\Nحسنًا ، كل الفضل يعود إلى لوك- Dialogue: 0,0:26:34.76,0:26:36.78,Trans #2,,0,0,0,,أعرف ، وأنا فخورة بك للغاية Dialogue: 0,0:26:37.46,0:26:41.64,Trans #2,,0,0,0,,ابني الجدير بالثقة ، الذكي والرائع Dialogue: 0,0:26:42.00,0:26:44.16,Trans #2,,0,0,0,,والفوضوي ؟- \N نعم هذا أيضًا- Dialogue: 0,0:26:45.22,0:26:46.74,Trans #2,,0,0,0,,لكن لا أحد مثالي Dialogue: 0,0:26:47.02,0:26:49.70,Trans #2,,0,0,0,,نعم ، انظروا للموناليزا Dialogue: 0,0:26:50.86,0:26:53.60,Trans #2,,0,0,0,,وسأرتب غرفتي عندما نصل إلى المنزل ، أنا أعدك Dialogue: 0,0:26:53.74,0:26:59.72,Trans #2,,0,0,0,,وبينما تفعل هذا ، أنا وكلايد سنتحدث قليلًا بشأن سلاح سونتاران Dialogue: 0,0:27:04.90,0:27:06.18,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad (500,500)}{\fscx137\fscy113\pos(965.333,1051.334)}مغامرات سارة جاين Dialogue: 0,0:27:06.18,0:27:10.06,إضافي 3,,0,0,0,,{\fad((500,500))\fscx149\fscy147\pos(1010.668,891.333)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:27:06.18,0:27:10.06,إضافي 3 - Copy,,0,0,0,,{\fad((500,500))\fscx111\fscy239\pos(757.333,891.333)}{\fscx136\fscy128\pos(746.667,958)}... Dialogue: 0,0:27:06.24,0:27:07.98,Trans #2,,0,0,0,,! سليثين ! لقد عادوا Dialogue: 0,0:27:08.78,0:27:10.96,Trans #2,,0,0,0,,السليثين عادوا إلى الأرض ، هذا يعني الفوضى Dialogue: 0,0:27:11.00,0:27:13.76,Trans #2,,0,0,0,,أطفئوه يا أولاد ! لن أطلب منكم مرة ثانية Dialogue: 0,0:27:13.86,0:27:16.24,Trans #2,,0,0,0,,لا مجال- \N تراجعي يا آنسة سميث- Dialogue: 0,0:27:16.40,0:27:19.82,Trans #2,,0,0,0,,لكن من أنتم ؟- \N نحن البلاثيرين- Dialogue: 0,0:27:20.00,0:27:23.74,Trans #2,,0,0,0,,هذا الكوكب الصغير يُمكن أن ينقذ ملايين الأرواح Dialogue: 0,0:27:23.80,0:27:25.90,Trans #2,,0,0,0,,هل تعتقدين حقًا أنه يُمكننا الثقة بالبلاثيرين ؟ Dialogue: 0,0:27:26.54,0:27:27.96,Trans #2,,0,0,0,,! دعها تذهب ! لا Dialogue: 0,0:27:29.97,0:27:31.92,Trans #2,,0,0,0,,