﻿1
00:00:01,578 --> 00:00:04,172
<font color="#ABCDEF" ><i>في الحلقات السابقة</i>

2
00:00:07,978 --> 00:00:12,529
الإرهابي الصادق ؟ -
هذا ما يطلق عليه في الإنترنت -

3
00:00:12,698 --> 00:00:15,371
يجب أن نحقق له مطالبه -
لماذا ؟ -

4
00:00:15,538 --> 00:00:22,489
لأنه لا يتصرف بإرتجال
وإن قام بتصرف إرتجالي فسوف يقع في خطأ

5
00:00:22,658 --> 00:00:26,253
... لا توجد أخبار عن أصحاب العقار

6
00:00:26,418 --> 00:00:31,048
هم في مركز شرطة مالمو
... للنقاش حول موافقتهم

7
00:00:31,218 --> 00:00:35,370
... إنه يقول: أ، 1

8
00:00:35,538 --> 00:00:37,494
ثم: أ،ج،ب

9
00:00:37,658 --> 00:00:42,368
بيان) يرى عداد الكهرباء)

10
00:00:42,538 --> 00:00:47,692
هنالك ثلاثة عدادات مثيرة في منطقة الميناء

11
00:00:55,218 --> 00:00:58,654
بيان) هل تسمعني ؟)

12
00:01:06,938 --> 00:01:10,533
لقد أطلق النار على شرطيين وهرب

13
00:01:10,698 --> 00:01:12,416
كيف حالهم ؟

14
00:01:12,578 --> 00:01:16,856
الأول مات والثاني في حالة حرجة

15
00:01:21,938 --> 00:01:25,089
أنت لا تعرفني فلماذا تفعل كل هذا لي ؟

16
00:01:25,258 --> 00:01:27,294
لأني أستطيع

17
00:01:29,498 --> 00:01:33,776
وإلا سوف آتي لك بنهاية غير سعيدة

18
00:01:36,498 --> 00:01:38,853
ثم فقد وعيه

19
00:01:40,178 --> 00:01:44,251
رأيتهم، رأيتهم ثم هربت

20
00:01:44,418 --> 00:01:46,568
ألن تفتح الطرد

21
00:01:46,738 --> 00:01:50,208
لا ، ليس الآن

22
00:01:50,378 --> 00:01:53,893
رجل الساموراي يجب أن يصوم قبل المعركة

23
00:01:57,178 --> 00:02:00,893
<font color="#80ffc0">الموسم الأول | الحلقة الخامسة

24
00:02:20,458 --> 00:02:22,688
لاسي يانسون) ؟)

25
00:02:22,858 --> 00:02:26,009
(مرحبا أنا (إيمل

26
00:02:27,338 --> 00:02:30,296
هل سبق أن أتيت إلى هنا ؟

27
00:02:30,458 --> 00:02:33,689
لا بأس
تعال

28
00:02:33,858 --> 00:02:35,769
تفضل

29
00:04:01,178 --> 00:04:06,850
<font color="#80ffc0">| الجـســر |

30
00:04:23,178 --> 00:04:24,850
شكراً

31
00:04:25,018 --> 00:04:30,456
يمكننا تكريم زميلنا الراحل (ماتس) نحن
فريق الأسلحة والتكتيكات

32
00:04:30,618 --> 00:04:34,293
بالقبض على ذاك اللعين

33
00:04:37,178 --> 00:04:41,490
كيف حالك ؟ -
بخير طالما ما زلت أتناول مسكن الآلم -

34
00:04:41,658 --> 00:04:43,250
جيد

35
00:04:45,498 --> 00:04:51,095
هل وجدتم شيء مع (بيان) ؟ -
حذاء مقاسه 43 -

36
00:04:51,258 --> 00:04:54,534
لا أعرف ماهو نوعه

37
00:04:54,698 --> 00:04:58,976
إذاً يجب أن نحضر كل من مقاسه 43

38
00:05:00,778 --> 00:05:04,293
هذه نكتة -
أعلم ذلك -

39
00:05:15,818 --> 00:05:19,652
(أهلاً (ليليان -
متى ستكون في المحكمة ؟ -

40
00:05:19,818 --> 00:05:23,333
بعد ساعة -
لدينا مٌتسع من الوقت -

41
00:05:25,018 --> 00:05:27,373
ماذا ستفعل الآن ؟

42
00:05:30,458 --> 00:05:32,574
لا أدري -
لا تدري ؟ -

43
00:05:32,738 --> 00:05:38,290
أظن بأنك ستقول ماذا حدث وماذا شاهدت

44
00:05:38,458 --> 00:05:41,848
... وعندما أقول كل ذلك

45
00:05:42,018 --> 00:05:46,455
ماذا سيحدث ؟ -
عليك أن تشهد -

46
00:05:46,618 --> 00:05:51,248
بعض الزملاء قد يحتقرونك
ولكن البعض الآخر سيدعموك

47
00:05:55,098 --> 00:06:00,855
هل سوف أحاكم بسبب شهادة الزور؟ -
هناك إحتمال ضئيل -

48
00:06:04,858 --> 00:06:08,134
في حال تم ذلك سوف أقصى من العمل

49
00:06:08,298 --> 00:06:11,893
سأبذل قصارى جهدي لأمنع ذلك

50
00:06:13,818 --> 00:06:18,972
هذا لن يفيدني -
هينينغ) الشاب ميت) -

51
00:06:39,218 --> 00:06:45,896
اليوم نتوقع صدور الحكم في قضية رجال الشرطة الأربعة

52
00:06:46,058 --> 00:06:53,248
الشاب إبن الـ24 عاماً (هادي هوراني) مات
... بعدما تم القبض عليه.. النائب العام لديه

53
00:06:53,418 --> 00:06:55,374
(هيا بنا (سيف

54
00:06:58,098 --> 00:07:01,408
لماذا لم تجهز نفسك ؟ -
لا أريد الذهاب -

55
00:07:01,578 --> 00:07:04,695
لقد تناقشنا في هذا الموضوع

56
00:07:04,858 --> 00:07:08,407
من الضروري حضورك لأجل أخيك

57
00:07:08,578 --> 00:07:13,208
أنا أعلم مسبقاً ما الذي سيحدث -
سيتخذون الحكم العادل -

58
00:07:13,378 --> 00:07:16,017
وهل تصدق هذا ؟

59
00:07:16,178 --> 00:07:20,694
يجب علي أن أصدق، لا خيار آخر لي

60
00:07:22,458 --> 00:07:24,016
هيا

61
00:07:28,858 --> 00:07:32,168
نحاول نظهر أنفسنا وكأننا حمقى وأنت تعلم ذلك

62
00:07:41,098 --> 00:07:45,376
جريمتين قتل صباح اليوم
ساعي بريد وطبيب نفسي

63
00:07:45,538 --> 00:07:49,008
في حادثة ساعي البريد. القاتل إنتحر

64
00:07:49,178 --> 00:07:51,646
هل هذه لي ؟ -
ألا تريدها ؟ -

65
00:07:51,818 --> 00:07:54,093
بلى، هذا عظيم

66
00:07:54,258 --> 00:07:57,409
تأكد من إظهاره بشكل جيد -
طبعاً -

67
00:07:57,578 --> 00:07:59,808
... فقط أريد

68
00:08:00,978 --> 00:08:05,847
يبدو جميلاً وهو يعمل بشكل جدي
مثل الجرو المتحمس للعب

69
00:08:06,898 --> 00:08:10,527
(دانيال فيربيه) -
يالها من صفحة أولى سيئة -

70
00:08:10,698 --> 00:08:14,407
أنا أحاول أن أجعل الناس متَنبهين للمشاكل

71
00:08:14,578 --> 00:08:16,887
وهذا يصرف إنتباهم

72
00:08:17,058 --> 00:08:19,811
إذاً ما كان عليك أن تطلق النار على الشرطة

73
00:08:19,978 --> 00:08:23,448
لقد إقتربوا مني -
هل أنت شخص متهور ؟ -

74
00:08:23,618 --> 00:08:27,247
هل تحاول إثارة غضبي ؟ -
لا، آسف -

75
00:08:27,418 --> 00:08:30,535
سنركز الآن على المشكلة الثالثة

76
00:08:30,698 --> 00:08:32,256
والتي هي ؟

77
00:08:40,018 --> 00:08:45,809
المرضى النفسيين يجب أن يتدبروا علاجاتهم ويرضونهم

78
00:08:47,458 --> 00:08:53,533
أوكم) دع (دانيال) يقرأ الملفات التي معك)
ثم يقرر ماذا سنفعل

79
00:08:53,698 --> 00:08:57,407
كانت هذه مهمتي -
لم تعد كذلك -

80
00:09:05,458 --> 00:09:11,647
،عدة جرائم أرتكبت
في ثلاث حالات إنتحر القاتل

81
00:09:11,818 --> 00:09:15,731
في "مالمو" ساعي بريد قٌتل بالمنجل

82
00:09:15,898 --> 00:09:20,335
وهناك شخص قتل طبيب نفسي
بشكل وحشي بواسطة سيفه

83
00:09:20,498 --> 00:09:23,968
في "كوبينهاغن" رجل ضرب بالفأس

84
00:09:24,138 --> 00:09:27,847
وشخص آخر تعرض للطعن بسكين في مدخل منزله

85
00:09:28,018 --> 00:09:32,728
وفقاً لما قاله (دانيال فيربيه) فإن
الإرهابي الصادق هو المتسبب بكل هذا

86
00:09:32,898 --> 00:09:35,856
بسبب خفض ميزانية الطب النفسي

87
00:09:36,018 --> 00:09:39,408
يبدو نفس الأمر حدث في الدنمارك ؟ -
نعم للأسف -

88
00:09:39,578 --> 00:09:43,332
هذه هي المشكلة الثالثة -
وكيف فعل كل هذا ؟ -

89
00:09:43,498 --> 00:09:47,650
كلا المجرمين السويديين لديهم فصام بارانويدي

90
00:09:47,818 --> 00:09:49,729
وكذلك القاتل الدنماركي

91
00:09:49,898 --> 00:09:52,696
لقد عمل هنا لأشهر

92
00:09:52,858 --> 00:09:56,214
إذاً أربعة جرائم قتل وثلاثة حالات إنتحار؟

93
00:09:56,378 --> 00:10:00,451
...قاتل الطبيب النفسي تم القبض عليه

94
00:10:00,618 --> 00:10:02,734
قبل أن يحاول الإنتحار

95
00:10:02,898 --> 00:10:06,607
هل هو موجود هنا ؟ -
تحقيقنا معه لم يظهر أي شيء -

96
00:10:06,778 --> 00:10:10,327
الساعة 9:55 صباحاً
(هذا التحقيق الثاني مع (لاسي يانسون

97
00:10:10,498 --> 00:10:16,414
(أنا المحقق (ساغا نورين) ومعي من شرطة الدنمارك (مارتن غود

98
00:10:18,258 --> 00:10:21,250
(أنت قتلت (إيمل فشنكوغ

99
00:10:24,978 --> 00:10:29,130
.لم تكن تلك فكرتك
لمن فعلت هذا الأمر ؟

100
00:10:34,818 --> 00:10:37,127
هل قابلته ؟

101
00:10:37,298 --> 00:10:40,290
صف لنا شكله ؟
هل يمكنك ذلك ؟

102
00:10:57,418 --> 00:10:59,693
أنظر إلي

103
00:11:01,578 --> 00:11:04,888
حاول أن تنظر إلي

104
00:11:09,338 --> 00:11:11,215
كيف تشعر ؟

105
00:11:12,258 --> 00:11:14,647
ماذا ؟

106
00:11:14,818 --> 00:11:20,290
لا أدري
أنت عطشان؟ جائع؟ هل تدخن؟

107
00:11:20,458 --> 00:11:25,293
أريد شاي أخضر -
شاي أخضر -

108
00:11:25,458 --> 00:11:30,293
سنحضر لك الشاي الأخضر إن فعلت ما أريده منك

109
00:11:31,898 --> 00:11:35,607
ماهو ؟ -
عليك أن تجيب على بعض الأسئلة -

110
00:11:39,418 --> 00:11:42,251
ليس عنه ؟ -
من هو ؟؟ -

111
00:11:45,778 --> 00:11:48,167
نسألك عن من ؟

112
00:11:48,338 --> 00:11:50,408
لا أحد

113
00:11:53,738 --> 00:11:57,890
هل أنت خائف منه ؟

114
00:11:59,498 --> 00:12:04,208
هو ليس هنا ولا يستطيع القدوم إلى هنا

115
00:12:05,778 --> 00:12:12,047
بالإضافة لذلك يجب أن تخاف مني أنا وليس منه

116
00:12:16,338 --> 00:12:18,488
هل تفهمني ؟

117
00:12:19,978 --> 00:12:24,290
يجب أن تتحدث، لقد إرتكبت جريمة لأجله

118
00:12:24,458 --> 00:12:30,374
سوف يزداد غضبي إن بقيت صامتاً هكذا

119
00:12:30,538 --> 00:12:33,496
هل تفهم ما أقوله ؟

120
00:12:33,658 --> 00:12:38,857
أنظر إلي عندما أتحدث إليك
لا تقم بحمايته

121
00:12:39,018 --> 00:12:40,736
!مارتن) ؟) -
نعم ؟ -

122
00:12:40,898 --> 00:12:43,458
ليس عليك حمايته

123
00:12:46,498 --> 00:12:49,376
جلسة الإستماع إنتهت في الساعة 9:57

124
00:13:01,298 --> 00:13:04,096
لا تقولي أي شيء -
ماذا ؟ -

125
00:13:04,258 --> 00:13:07,136
عن الذي حدث قبل قليل -
عن الذي سمعته ؟ -

126
00:13:07,298 --> 00:13:12,452
إن أخبرتك بأن تبقي فمك مغلقاً فأنا أقصد ذلك فعلاً

127
00:13:12,618 --> 00:13:16,054
يجب ألا تفشي عما حدث ؟
أيمكنك ذلك ؟

128
00:13:16,218 --> 00:13:18,812
هذا ليس صحيح -
شكراً -

129
00:13:32,978 --> 00:13:37,494
ماذا تفعل ؟ -
دائماً ما يكون على بُعد خطوة منا -

130
00:13:37,658 --> 00:13:42,573
لا أتصور هذا، إن كنا نلاحقه

131
00:13:42,738 --> 00:13:47,254
كيف ترين الأمر ؟ -
نحن في مواقع مختلفة -

132
00:13:47,418 --> 00:13:51,093
إن حصلنا على معلومات صحيحة فسنصل إليه

133
00:13:51,258 --> 00:13:53,169
هذا نفس الشيء -
لا -

134
00:13:53,338 --> 00:13:57,889
إن جلسنا ننتظره فهو سيحدد لنا أين نذهب

135
00:13:58,058 --> 00:14:01,414
ستيفان ليندبيرغ) أتى إلى هنا)

136
00:14:01,578 --> 00:14:04,536
بالأمس ؟ -
نسيت أن أخبرك  -

137
00:14:04,698 --> 00:14:08,611
وتخبرينا الآن ! ألا تحتفظين بأرقام هواتفنا ؟

138
00:14:08,778 --> 00:14:12,373
ربما لديه معلومات مهمة

139
00:14:12,538 --> 00:14:17,373
أنا من طلب منه القدوم -
إنها لا تعرف شيء -

140
00:14:18,498 --> 00:14:19,897
نهارك سعيد

141
00:14:23,978 --> 00:14:27,607
هو بحاجة للمساعدة لعدة أيام في الأسبوع

142
00:14:28,658 --> 00:14:30,774
لا أدري

143
00:14:32,218 --> 00:14:35,893
سأذهب في جولة لبعض الوقت بعد ظهيرة اليوم
لأرى كيف حاله

144
00:14:36,058 --> 00:14:37,776
طبعاً

145
00:14:38,818 --> 00:14:42,572
لا يهم

146
00:14:42,738 --> 00:14:45,252
لحظة

147
00:14:51,938 --> 00:14:53,735
آسف

148
00:14:54,778 --> 00:14:59,533
سوف أخبرك إن علمت كيف تسير الأمور
شكراً جزيلاً

149
00:15:04,458 --> 00:15:07,018
هل كنت تتحدث مع (فيرونيكا) ؟

150
00:15:14,178 --> 00:15:16,408
لا بل مع زميل

151
00:15:17,498 --> 00:15:20,934
أريد عودة (فيرونيكا) والأولاد

152
00:15:21,098 --> 00:15:23,453
حسناً

153
00:15:23,618 --> 00:15:29,648
هناك في المكتب يعرفون أين هي -
لا أنت ستخبرني الآن -

154
00:15:34,578 --> 00:15:36,170
أين هم ؟

155
00:17:06,898 --> 00:17:10,015
(ستيفان ليندبيرغ) أنا (مارتن غول)

156
00:17:10,178 --> 00:17:14,012
أعلم بأنك في المنزل
إفتح الباب

157
00:17:21,058 --> 00:17:25,813
ماذا كنت تفعل ؟ -
كنت نائم، لدي مناوبة مسائية -

158
00:17:26,858 --> 00:17:29,736
فقط أود الدخول

159
00:17:32,218 --> 00:17:34,527
طبعاً تفضل

160
00:17:53,138 --> 00:17:55,971
... ماذا

161
00:17:56,138 --> 00:18:00,450
ماذا تفعل أنت في الواقع ؟ -
نحن نصطدم ببعضنا غالباً -

162
00:18:00,618 --> 00:18:03,052
في عدة أماكن مختلفة

163
00:18:03,218 --> 00:18:06,369
الآن نحن في نفس المكان

164
00:18:07,418 --> 00:18:09,852
أنت منفعل ؟ -
لا -

165
00:18:13,258 --> 00:18:18,252
لو لم تقتل (شاشتين إيكفال) أو أي شخصية مشهورة
اخرى لما تعرفت عليك

166
00:18:18,418 --> 00:18:21,455
شخصية مشهورة ! هل لديك مشكلة مع المشاهير ؟

167
00:18:21,618 --> 00:18:24,610
لم أقصد ذلك -
لماذا قلت ذلك ؟ -

168
00:18:24,778 --> 00:18:28,054
ماذا كنت تقصد ؟ -
... إن عملت -

169
00:18:28,218 --> 00:18:31,688
سترى أن المجتمع غير عادل

170
00:18:31,858 --> 00:18:34,736
ولكنك لا تستطيع حل ذلك بالقوة -
كيف تحلها إذاً ؟ -

171
00:18:34,898 --> 00:18:37,571
لا أدري

172
00:18:47,418 --> 00:18:51,969
أنت بخير ؟ -
نعم، لماذا تسأل ؟ -

173
00:18:54,978 --> 00:18:58,687
هل تعرف شخص منهم ؟

174
00:19:00,338 --> 00:19:03,489
هل هم مشردون ؟

175
00:19:03,658 --> 00:19:06,218
مدمنون ؟

176
00:19:07,298 --> 00:19:12,167
كيف لي أن أعرفهم ؟ -
ربما سبق أن قابلتهم -

177
00:19:16,018 --> 00:19:20,728
(أريد ملف (لاسي يانسون -
كانت تلك زيارته الأولى -

178
00:19:20,898 --> 00:19:23,173
ولكن كان لديه موعد ؟

179
00:19:23,338 --> 00:19:26,535
حضر للموعد قبل شهرين

180
00:19:26,698 --> 00:19:32,614
كم عدد الأطباء هنا ؟ -
خمسة ولكن لا يأتون للعمل في نفس الوقت -

181
00:19:32,778 --> 00:19:36,168
(إذاً كانت صدفة أنه قابل الطبيب (فشكوغ

182
00:19:36,338 --> 00:19:41,810
لا، هو طلب بالتحديد موعد معه اليوم

183
00:19:41,978 --> 00:19:46,335
أتذكر هذا جيداً لأن (إيمل) ألغى موعدين

184
00:19:46,498 --> 00:19:50,377
(ثم إتصلت بـ(لاسي يانسون

185
00:19:50,538 --> 00:19:55,817
لأخبره بأن بإمكانه القدوم مبكراً ولكنه فضل القدوم اليوم

186
00:20:00,098 --> 00:20:02,976
مارتن) هنا) -
أنا (ساغا) هل أنت في المكتب ؟ -

187
00:20:03,138 --> 00:20:07,450
(أنا مع (ستيفان -
أراك بعد 15 دقيقة -

188
00:20:07,618 --> 00:20:10,212
سأكون هناك -
جيد -

189
00:20:10,378 --> 00:20:11,857
حتى ذلك الحين

190
00:20:12,018 --> 00:20:15,454
يجب أن نتحدث مرة اخرى لاحقاً

191
00:20:15,618 --> 00:20:17,415
هل ستبقى في المدينة ؟ -
ماذا ؟ -

192
00:20:17,578 --> 00:20:21,127
ألن تسافر لبلد ما أو شيء من هذا القبيل؟ -
لا -

193
00:20:21,298 --> 00:20:24,768
أختي مريضة سوف أبقى معها

194
00:20:24,938 --> 00:20:26,610
أراك لاحقاً

195
00:20:39,938 --> 00:20:43,977
ماذا قال (ستيفان ليندبيرغ) ؟ -
لاشيء ، لكن هناك خطب ما -

196
00:20:44,138 --> 00:20:45,776
سنتابعه

197
00:20:45,938 --> 00:20:48,054
عليك أن ترى هذا

198
00:20:49,458 --> 00:20:53,736
"الرجلين المصابين بالإنفصام يعيشان هنا وهنا في "كوبينهاغن

199
00:20:53,898 --> 00:20:57,971
جرائم القتل حدثت على التوالي هنا وهناك

200
00:20:58,138 --> 00:21:03,166
ساعي البريد قٌتل في مدخل منزل المجرم

201
00:21:03,338 --> 00:21:06,933
و(لاسي) يعيش هنا

202
00:21:07,098 --> 00:21:10,488
... ذهب لمحطة الحافلة وأخذ الحافلة

203
00:21:10,658 --> 00:21:15,607
حتى وصل ثم خرج ومشى إلى الحديقة للتريض

204
00:21:15,778 --> 00:21:21,535
ثم جلس في غرفة الإنتظار في العيادة
(وقتل (فشكوغ

205
00:21:21,698 --> 00:21:25,930
قام بحجز الموعد مع الطبيب (فشكوغ) منذ 8 أسابيع

206
00:21:26,098 --> 00:21:28,134
كان مخطط -
أو أسوأ -

207
00:21:28,298 --> 00:21:31,529
بيان) ذكر بأنه يعرف خاطفه)

208
00:21:31,698 --> 00:21:35,577
ربما (برامير) و(إيكفال) لم يختارهن عشوائياً

209
00:21:35,738 --> 00:21:39,447
تقصدين بأنه يختارهم عمداً

210
00:21:39,618 --> 00:21:43,372
تقوم (غري) بالبحث فيما إذا كان بين الضحايا علاقة تجمعهم

211
00:21:43,538 --> 00:21:47,736
هل وجدوا شقة (لاسي) ؟ -
تم فحصه -

212
00:22:05,498 --> 00:22:10,253
رجال الشرطة الأربعة تمت تبرئتهم
ودعا البيان الصادر لضبط النفس

213
00:22:10,418 --> 00:22:15,287
في العام الماضي أربعة مهاجرين
... تم إدانتهم بإعتداء

214
00:22:15,458 --> 00:22:18,291
!مع أنهم لم يتأكدوا من الفاعل

215
00:22:18,458 --> 00:22:25,853
يسبر أندرسون) أنت تتابع تزايد الجريمة المنظمة)

216
00:22:26,018 --> 00:22:30,853
ماذا يعني هذا الحكم الصادر ؟ -
هذا أمر خطير -

217
00:22:31,018 --> 00:22:34,977
هذا يرسل إشارة خاطئة -
وضح أكثر -

218
00:22:35,138 --> 00:22:42,567
نحن نعمل مع الشباب ونحاول أن نبني ثقة بيننا

219
00:22:42,738 --> 00:22:48,688
ولكن حٌكم كهذا يأتي و يهدم كل شيء

220
00:22:48,858 --> 00:22:53,852
ما حدث أصبح يقارن بمحاكمة المهاجرين العام الماضي

221
00:22:54,018 --> 00:22:56,930
أفهم ذلك

222
00:22:57,098 --> 00:23:01,137
ذلك يظهر بأننا لسنا سواسية أمام القضاء

223
00:23:01,298 --> 00:23:03,334
وهذه مشكلة

224
00:23:03,498 --> 00:23:09,767
للمجتمع وللشرطة ويستحق أن ينال إهتمامنا

225
00:23:09,938 --> 00:23:12,691
شكراً لك

226
00:23:15,378 --> 00:23:18,654
من حسن حظي لم أحضر -
سوف نقوم بطلب إستئناف -

227
00:23:18,818 --> 00:23:21,730
لن يساعد -
هذا كل ما يمكننا فعله -

228
00:23:21,898 --> 00:23:27,256
لا، إن كنت تريد حقك فيجب أن تأخذه بنفسك

229
00:23:27,418 --> 00:23:31,696
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
أتسكع مع الرفاق -

230
00:23:31,858 --> 00:23:34,611
إبقى بعيد عن هؤلاء

231
00:23:35,978 --> 00:23:37,969
(لا تخرج معهم (سيف

232
00:23:39,778 --> 00:23:42,815
نحن نحاول إستعجال التواصل مع مرسل هذا الطرد

233
00:23:42,978 --> 00:23:46,937
هل هناك أمر آخر ؟ -
نافيد) ؟) -

234
00:23:50,578 --> 00:23:55,049
لقد تناول الكلوزابين، يبدو أنه تناول الجرعة المطلوبة

235
00:23:55,218 --> 00:23:57,812
قم بتحليلها

236
00:23:57,978 --> 00:24:00,776
هذه كانت في شقته

237
00:24:02,338 --> 00:24:04,898
يبدو أنه هو من رسمها -
لا ليس هو -

238
00:24:05,058 --> 00:24:10,212
القلم الذي وجدناه في الشقة عليه بصمات مختلفة

239
00:24:10,378 --> 00:24:12,528
عرفتم لمن البصمات ؟ -
ليس بعد -

240
00:24:12,698 --> 00:24:16,008
يبدو أنها يد صغيرة ليست لرجل بالغ

241
00:24:16,178 --> 00:24:19,011
(لشخص يبدأ إسمه بالحروف (أ،ب

242
00:24:23,218 --> 00:24:25,937
أنا (شارلوت سرينغير) هل إتصلت في وقت غير مناسب ؟ -
لا -

243
00:24:26,098 --> 00:24:31,047
(وجدت شيء في ممتلكات (غران -
ماذا وجدتي ؟ -

244
00:24:31,218 --> 00:24:35,097
إنه أرشيف، من الأسهل أن تتطلع عليه

245
00:24:35,258 --> 00:24:38,489
سآتي حالاً -
عظيم -

246
00:24:39,938 --> 00:24:43,726
شارلوت) وجدت شيء ما) -
ماهو ؟ -

247
00:24:43,898 --> 00:24:47,368
أرشيف، أنا ذاهب حالاً -
عظيم -

248
00:24:50,538 --> 00:24:53,928
هذا يطلق عليه الأرشيف الأسود

249
00:24:54,098 --> 00:24:58,137
يحتوي كل الشكاوى التي رفعت عليه

250
00:24:58,298 --> 00:25:00,732
المراسلات القانونية

251
00:25:00,898 --> 00:25:04,288
جمعيات المستأجرين، الخدمات البيئية

252
00:25:04,458 --> 00:25:08,337
الناس الذين لديهم قضايا ضده

253
00:25:13,458 --> 00:25:17,849
وهناك أيضاً مجلد فيه رسائل كراهية

254
00:25:24,618 --> 00:25:28,452
هل ستستفيد منها ؟ -
سأجعل أحدهم يتفحصها -

255
00:25:31,178 --> 00:25:34,648
هل ستعود حالاً ؟ -
نعم ؟ -

256
00:26:47,618 --> 00:26:50,735
إنه يغادر الآن، سوف نتبعه

257
00:27:42,778 --> 00:27:44,177
(مارتن) -
أين أنت ؟ -

258
00:27:44,338 --> 00:27:48,490
في منزل (شارلوت) ؟ -
إلى الآن ؟ لماذا ؟ -

259
00:27:48,658 --> 00:27:53,288
سأكون عندك خلال 20 دقيقة -
هل لديها أخبار ؟ -

260
00:27:53,458 --> 00:27:58,771
حصلت على أرشيف -
وهل الحصول على أرشيف يأخذ كل هذا الوقت ؟ -

261
00:27:58,938 --> 00:28:01,452
أنا قادم، أراك بعد قليل

262
00:28:06,978 --> 00:28:09,617
ماشعورك وأنت تخون زوجتك ؟

263
00:28:12,858 --> 00:28:15,452
(تذكرت ما فعله (غران

264
00:28:21,858 --> 00:28:24,213
هذه ليست المرة الأولى، أليس كذلك ؟

265
00:28:26,058 --> 00:28:28,526
منذ وقت مضى

266
00:28:42,418 --> 00:28:45,171
إعتن بنفسك

267
00:28:49,178 --> 00:28:51,646
هل فاتني شيء ؟ -
لا -

268
00:28:51,818 --> 00:28:55,367
الكاميرات في شقة (لاسي) لم تظهر أي شيء

269
00:28:55,538 --> 00:29:00,566
لسنا بحاجة لرؤية (لاسي) يبدو أنه لا يخرج من منزله

270
00:29:00,738 --> 00:29:07,086
صاحبنا تجنب الكاميرات
لم يقف في وجه أي منها

271
00:29:07,258 --> 00:29:11,968
توقف، توقف، عد للخلف

272
00:29:13,018 --> 00:29:17,409
هاهي، لقد غيرت إتجاهها عندما رأت الشرطي

273
00:29:17,578 --> 00:29:22,652
ربما تكون هذه رفيقته في السكن -
لكن (لاسي) لم يتحدث عنها إطلاقاً -

274
00:29:22,818 --> 00:29:26,970
نتيجة المختبر تقول أن ما كانوا يبتلعونه هي مهدئات

275
00:29:27,138 --> 00:29:30,653
لم يتناولوا أي دواء للفصام منذ أشهر

276
00:29:30,818 --> 00:29:35,175
(شكراً لك، هذا أرشيف (غران

277
00:29:35,338 --> 00:29:39,854
إبحثوا فيه أنتِ و(نافيد) وأنظروا إن وجدتوا إسم ذكر في التحقيقات

278
00:29:41,218 --> 00:29:43,573
ممكن أراها مرة اخرى ؟

279
00:29:46,738 --> 00:29:48,535
أترين شعار المحل ؟ -
نعم -

280
00:30:08,138 --> 00:30:11,687
النافذة تم تحطيمها ثلاث مرات

281
00:30:11,858 --> 00:30:15,328
والصبغ الأحمر رش في كل مكان
وماذا فعلت لي الشرطة ؟

282
00:30:15,498 --> 00:30:20,049
تخريب الممتلكات ليست من أولياتنا -
بالنسبة لي هي أولية -

283
00:30:20,218 --> 00:30:23,016
أنا أتحدث عن القسم

284
00:30:23,178 --> 00:30:24,770
أهذا كل شيء ؟

285
00:30:24,938 --> 00:30:29,136
الصور المحفوظة هي لآخر 48 ساعة فقط

286
00:30:29,298 --> 00:30:32,847
سوف أرسل شخص لفتح محضر -
لماذا ؟ -

287
00:30:33,018 --> 00:30:36,693
وضع الكاميرا في واجهة المحل ممنوع -
!مستحيل -

288
00:30:37,738 --> 00:30:41,617
هل كانت هذه دعابة ؟ -
هذه المرأة لا تمزح أبداً -

289
00:30:41,778 --> 00:30:43,734
سأرى ما يكنني فعله لمساعدتك

290
00:30:47,178 --> 00:30:51,808
هل هناك قانون لا تتبعيه -
لماذا ؟ -

291
00:30:51,978 --> 00:30:54,776
فقط أتسائل

292
00:30:54,938 --> 00:30:58,613
القوانين وضعت لنتبعها

293
00:30:58,778 --> 00:31:00,655
تلمح للكاميرا ؟

294
00:31:00,818 --> 00:31:03,207
هذا ممنوع

295
00:31:03,378 --> 00:31:05,494
إنه يساعدنا -
ربما -

296
00:31:05,658 --> 00:31:09,287
إنه يريد مساعدتنا
إنه متعاون

297
00:31:09,458 --> 00:31:12,609
أنت تريد تجاوز أي شيء ؟

298
00:31:12,778 --> 00:31:14,734
لا أقصد هذا

299
00:31:14,898 --> 00:31:20,211
!هناك شخص يريد مساعدتنا فتقومين بجره للمحاكمة

300
00:31:20,378 --> 00:31:23,017
ولما لا ؟

301
00:31:23,178 --> 00:31:27,615
لا يمكن فعل هذا
إنها قوانين غير منصوصة

302
00:31:29,458 --> 00:31:32,416
لا أدري

303
00:31:32,578 --> 00:31:36,093
نعم هذا أنا
إني في طريقي للمنزل

304
00:31:36,258 --> 00:31:42,128
هل يمكننا تناول الطعام معاً ؟
نعم معاً لتغيير الجو

305
00:31:42,298 --> 00:31:44,812
هذا سيكون رائع

306
00:31:44,978 --> 00:31:49,290
أنا قادم للمنزل، (ساغا) ترسل تحياتها لك

307
00:31:51,298 --> 00:31:54,131
لماذا قلت ذلك ؟

308
00:31:54,298 --> 00:31:57,973
أنا لم أرسل تحياتي لها

309
00:31:58,138 --> 00:32:02,734
ولكن كان علي فعل ذلك
هل هذا قانون غير منصوص ؟

310
00:32:03,978 --> 00:32:07,812
أنا ذاهب للمنزل، إتصلي بي وجد (يون) شيء في الشريط

311
00:32:21,938 --> 00:32:25,533
المجرم يعيش بالقرب منك ؟ -
جميل، هذا صحيح ؟ -

312
00:32:25,698 --> 00:32:31,136
عناوين مراجعي الطبيب النفسي
مابك ؟ هل هذا فعل قانوني ؟

313
00:32:31,298 --> 00:32:33,334
فقط طرحت تساؤل واحد

314
00:32:33,498 --> 00:32:36,570
فقط هو يريد إرهاب الناس

315
00:32:36,738 --> 00:32:40,526
هو يريد تسليط الضوء على المشاكل

316
00:32:40,698 --> 00:32:45,567
ليس كل مريض نفسي من المحتمل أن يكون قاتل

317
00:32:45,738 --> 00:32:49,048
ولكن هذا ما حدث أربعة مرات اليوم

318
00:32:59,778 --> 00:33:03,657
... والدا الفتى الذي قَتل ساعي البريد

319
00:33:03,818 --> 00:33:09,529
كانا يحاولان إحالته للمشفى

320
00:33:09,698 --> 00:33:11,928
يجب أن نكتب عن هذا الأمر

321
00:33:12,098 --> 00:33:16,967
لست أنت من يقرر عن ماذا نكتب -
لا، بل الإرهابي هو من يقرر -

322
00:33:17,138 --> 00:33:20,528
أنت شخص أحمق أصبح يستخدمك

323
00:33:20,698 --> 00:33:25,533
ذلك أفضل من أن أكون رجل عادي أبله، أليس كذلك ؟

324
00:33:29,178 --> 00:33:33,854
رجاءاً إشطب إسمي من هذا التقرير السخيف

325
00:33:36,418 --> 00:33:41,856
سعيد لأنك أتيتِ
هذا شريط المحل

326
00:33:42,018 --> 00:33:44,407
لاسي يانسون) لم يظهر إطلاقاً)

327
00:33:44,578 --> 00:33:48,730
ولكن رفيقته المحتملة ظهرت ثلاثة مرات

328
00:33:48,898 --> 00:33:50,889
هاهي

329
00:33:52,938 --> 00:33:55,452
هذا كل شيء

330
00:33:55,618 --> 00:33:59,327
يجب أن نعرف من تكون ؟ -
(إنها (آنيا بيورك -

331
00:33:59,498 --> 00:34:03,207
"لقد إختفت منذ يومين في "كوبينهاغن

332
00:34:03,378 --> 00:34:06,131
(آنيا بيورك) -
هل ستجدينها ؟ -

333
00:34:06,298 --> 00:34:12,612
أبقي هذا الأمر سراً بأن هذه الفتاة لها علاقة بالتحقيقات
وإلا ستكون حياتها في خطر

334
00:34:18,978 --> 00:34:23,256
تم تنظيف هذه الأطباق -
أعلم -

335
00:34:24,498 --> 00:34:28,377
هل من الصعب أن تطلب منه شيء ؟

336
00:34:28,538 --> 00:34:31,928
هو يجد التأقلم هنا صعب

337
00:34:32,098 --> 00:34:34,407
إذاً نحن يجب أن يتأقلم معه ؟

338
00:34:34,578 --> 00:34:37,968
ألا تلاحظين بأنه هنا -
تماماً -

339
00:34:38,138 --> 00:34:40,857
الأطفال يساعدوننا أكثر منه

340
00:34:42,698 --> 00:34:47,135
ماذا سيحدث لو طلبت منه أمر ما ؟

341
00:34:47,298 --> 00:34:49,766
لا أدري

342
00:34:49,938 --> 00:34:52,088
أعطه بعض الوقت

343
00:34:53,138 --> 00:34:56,574
حسناً طالما سيبقى (فندق غول) مفتوح ؟

344
00:34:56,738 --> 00:34:59,298
بالنسبة لي أيضاً الأمر جديد

345
00:34:59,458 --> 00:35:01,653
أعطه فرصة

346
00:35:02,818 --> 00:35:05,013
هل العشاء جاهز ؟

347
00:35:13,018 --> 00:35:16,488
آغست) جرس الباب)

348
00:35:22,618 --> 00:35:26,657
أنا (ساغا نورين) قسم البحث الجنائي
هل هذا منزل (مارتن غول) ؟

349
00:35:26,818 --> 00:35:28,695
هل هو موجود ؟

350
00:35:31,298 --> 00:35:34,574
ماذا هناك ؟ -
عرفت من تكون تلك الفتاة  -

351
00:35:34,738 --> 00:35:38,174
إسمها (آنيا بيورك) عمرها 14 سنة
هاربة من منزلها

352
00:35:38,338 --> 00:35:40,806
نحن على وشك تناول الطعام
هل تودين الإنضمام إلينا ؟.

353
00:35:40,978 --> 00:35:43,128
ليس لدينا وقت -
نعم -

354
00:35:43,298 --> 00:35:47,814
الأكل هنا أسرع لنا من الذهاب للسوق وتناول الطعام
"*هنا سنتناول "بيكسماد
أكلة دنماركية*

355
00:35:47,978 --> 00:35:50,538
ولحم مفروم

356
00:35:55,778 --> 00:35:59,612
(هذا (كارل) هذه (يوهانا) وهذا (نيكولاي

357
00:35:59,778 --> 00:36:03,851
(وهذا الشاب الذي يحدق فيك هو (آغست

358
00:36:04,018 --> 00:36:06,486
هذه (ميتي) تعرفينها مسبقاً

359
00:36:06,978 --> 00:36:10,857
ألن ترحبوا بزميلتي ؟

360
00:36:11,018 --> 00:36:16,172
شارلوت سرينغير) أعطتني هذه) -
كان هذا لطفاً منها -

361
00:36:19,258 --> 00:36:22,091
تفضلي بالجلوس

362
00:36:29,138 --> 00:36:33,416
بإمكانك الحصول على الخلطة -
لا أريدها، ليست لذيذة -

363
00:36:33,578 --> 00:36:35,773
توقفي عن تناوله إن لم يعجبك

364
00:36:35,938 --> 00:36:40,170
وأنا كذلك لم يعجبني -
أنت يجب أن تتناول ما هو على طبقك -

365
00:36:40,338 --> 00:36:44,854
لماذا تنظر إلي بهذه الطريقة ؟ -
أنا لا أنظر إليك -

366
00:36:45,018 --> 00:36:47,578
آغست) هو أحد معجبين الإرهابي الصادق)

367
00:36:47,738 --> 00:36:51,014
... ليس بسبب ما يقوم به من جرائم وهذه الأمور

368
00:36:51,178 --> 00:36:55,410
لكنه يسلط الضوء على مشاكل مهمة
هو حقاً عبقري

369
00:36:55,578 --> 00:36:58,809
هو خطط لكل شيء بشكل بارع

370
00:36:58,978 --> 00:37:02,288
هو ليس بعبقري -
هذا ما تراه -

371
00:37:02,458 --> 00:37:04,494
أعلم بأن لا أحد مثله

372
00:37:04,658 --> 00:37:09,527
بالضبط، هو (مايكل آنجلو) ومايقوم به البقية رسم إصبع بالنسبة له

373
00:37:09,698 --> 00:37:12,166
هذا تشبيه بليغ

374
00:37:12,338 --> 00:37:14,977
إذاً أنت معجب به ؟

375
00:37:15,138 --> 00:37:19,051
أنا أفهمه
أنا أفهم كيف يفكر

376
00:37:19,218 --> 00:37:20,890
نحن قادمون

377
00:37:21,058 --> 00:37:24,528
والدة (آنيا بيورك) في طريقها للمكتب

378
00:37:24,698 --> 00:37:29,294
سعدت بلقائك (ساغا) ومن السيء أن الطعام لم يعجبك

379
00:37:29,458 --> 00:37:32,177
شكراً لك على الطعام

380
00:37:34,938 --> 00:37:36,690
أراك لاحقاً

381
00:37:43,738 --> 00:37:46,411
هذا كل ما يمكنني فعله لكم

382
00:37:48,698 --> 00:37:52,611
هل مازال بإمكانها العودة للمنزل ؟ -
نعم، أعدك -

383
00:37:52,778 --> 00:37:59,251
لا يمكنك أن تعدها! سوف نفعل ما نستطيع لذلك
لا يمكننا أن نعدك بشيء

384
00:38:01,698 --> 00:38:05,247
هلا قمتم بإتصالات مكثفة ؟

385
00:38:17,858 --> 00:38:20,326
هل تعين ما تقولينه أحياناً ؟ -
ماذا ؟ -

386
00:38:20,498 --> 00:38:24,491
هل تعين ما تتفوهين به أحياناً ؟

387
00:38:24,658 --> 00:38:29,527
لا يمكننا أن نعدها بعودة البنت
ربما قد تكون ميتة

388
00:38:29,698 --> 00:38:35,091
قبل ثمانية أيام كانت حية -
بالتالي قد تكون ميتة الآن -

389
00:38:35,258 --> 00:38:39,297
ثلاثون بالمئة ممن يختفون لا يعودون أبداً

390
00:38:43,858 --> 00:38:46,452
أعلم ذلك

391
00:38:46,618 --> 00:38:50,531
وأعتقد بأنهم يعرفون ذلك أيضاً

392
00:38:50,698 --> 00:38:55,214
ولكن بعض الأحيان أنت بحاجة
لإخبار الناس بما يريدون سماعه منك

393
00:38:55,378 --> 00:38:57,573
حتى إن كان ماتقوله غير صحيح

394
00:39:00,258 --> 00:39:04,968
إنتظر لحظة، الناس يريدون منك أن تكذب عليهم ؟

395
00:39:05,138 --> 00:39:08,369
نعم أحياناً الناس يريدون سماع الكذب

396
00:39:08,538 --> 00:39:13,851
ماذا سنقول لها إن كانت ميتة؟
أنت وعدتها

397
00:39:14,018 --> 00:39:17,135
الآن أنتِ تثيرين غضبي -
أوه ،حقاً ؟ -

398
00:39:19,498 --> 00:39:22,570
ولكن (آنيا) ؟ -
مابها ؟ -

399
00:39:22,738 --> 00:39:26,731
ليست الوحيدة التي تعرفه -
لا، لكنه لم يقل أي شيء -

400
00:39:26,898 --> 00:39:30,129
ربما نحن نسأله بالطريقة الخطأ

401
00:39:36,378 --> 00:39:39,973
أريد أن أسألك عن (آنيا) التي تعيش معك

402
00:39:42,058 --> 00:39:45,095
هل تعجبك ؟

403
00:39:45,258 --> 00:39:47,818
لقد رسمتك

404
00:39:54,538 --> 00:39:59,248
الرجل الذي قتلت لأجله فعل هذا

405
00:39:59,418 --> 00:40:01,534
وفعل هذا

406
00:40:03,218 --> 00:40:05,254
وهذا

407
00:40:08,578 --> 00:40:10,534
وهذا

408
00:40:10,698 --> 00:40:14,657
سيفعل الأمر نفسه بـ(آنيا) إن لم نقبض عليه

409
00:40:14,818 --> 00:40:17,571
هل تود ذلك ؟

410
00:40:17,738 --> 00:40:20,206
هل تود ذلك ؟

411
00:40:22,818 --> 00:40:25,571
إن قبضنا عليه فـ(آنيا) ستكون بخير

412
00:40:25,738 --> 00:40:30,448
لكن علينا أن نعرف شكله
صف لنا شكله ؟

413
00:40:33,298 --> 00:40:35,858
صف لنا شكله ؟

414
00:40:39,858 --> 00:40:44,807
هو طويل عيناه زرقاوين يرتدي معطف وقبعة
وشاح وقفازات

415
00:40:44,978 --> 00:40:48,368
ماذا قلت ؟ -
طويل عيناه زرقاوين، يرتدي معطف -

416
00:40:48,538 --> 00:40:51,006
قبعة ووشاح وقفازات

417
00:40:52,978 --> 00:40:55,970
يجب أن تتحدث بصوت عالي -
طويل عيناه زرقاوين ويرتدي معطف -

418
00:40:56,138 --> 00:40:57,969
وقفازات -
ولكن -

419
00:40:58,138 --> 00:41:04,691
إنه طويل وشعره بني ويرتدي معطف ووشاح وقفازات

420
00:41:05,938 --> 00:41:11,854
إنه طويل عيناه زرقاوين ويرتدي معطف وقفازات

421
00:41:15,818 --> 00:41:20,494
هذا هو، لقد رأته -
لم يظهر في بقية الأشرطة -

422
00:41:20,658 --> 00:41:22,250
إنه يتجنب الكاميرات

423
00:41:22,418 --> 00:41:27,367
لا، هو لا يعلم بأن (آنيا) تُشكل تهديداً له
يجب أن نجدها

424
00:41:27,538 --> 00:41:31,053
كل شرطة المنطقة تبحث عنها

425
00:41:31,218 --> 00:41:36,167
هل والدها يعلم أين هي ؟ -
لا -

426
00:41:36,338 --> 00:41:41,332
يجب أن نجدها -
لا يمكنكِ أن تبحثي عنها في كل مكان -

427
00:41:41,498 --> 00:41:45,377
لا يمكنك ذلك ولا تستطيعين الذهاب لأي مكان
هل تفهمين ذلك ؟

428
00:42:29,858 --> 00:42:31,769
أنت (دانيال) ؟

429
00:42:31,938 --> 00:42:34,088
دانيال فيربيه) ؟)
نعم -

430
00:42:37,458 --> 00:42:39,892
ماهذا ؟

431
00:42:40,058 --> 00:42:43,607
الحجر الذي قذف على نافذتي

432
00:42:43,778 --> 00:42:47,657
أنا (ماركوس بولين) ربما تعرف إسمي

433
00:42:47,818 --> 00:42:51,254
لقد قمت بنشر عنواني

434
00:42:57,618 --> 00:43:00,690
إهدأ لن أضرك

435
00:43:01,858 --> 00:43:05,612
أود أن أخبرك بالمشكلة التي سببها مقالك

436
00:43:05,778 --> 00:43:10,135
هذا سيء ولكني فقط أكتب

437
00:43:11,778 --> 00:43:15,737
لست مسؤولاً عما يفعله الناس

438
00:43:15,898 --> 00:43:19,413
يا إلهي هذا سهل جداً

439
00:43:19,578 --> 00:43:22,968
أنت لا تبالي بالعواقب

440
00:43:25,818 --> 00:43:28,412
بالتوفيق لك في حياتك

441
00:43:28,578 --> 00:43:30,933
بالتوفيق

442
00:43:40,938 --> 00:43:45,454
كأس آخر، أتريدين كأساً آخر ؟ -
ألا تريد شيء أقوى ؟ -

443
00:44:02,338 --> 00:44:04,727
هل عرفتيني ؟

444
00:44:04,898 --> 00:44:07,696
نعم، لقد مارسنا الجنس

445
00:44:07,858 --> 00:44:09,257
صحيح

446
00:44:10,458 --> 00:44:13,530
(أنا (آنتون

447
00:44:13,698 --> 00:44:16,258
ساغا نورين) قسم البحث الجنائي)

448
00:44:18,058 --> 00:44:21,687
هل تريدين الشراب ؟ -
يجب أن آكل أولاً -

449
00:44:21,858 --> 00:44:25,089
أولاً ؟ -
إن كنا سنمارس الجنس -

450
00:44:25,258 --> 00:44:27,453
لم أكل طوال اليوم

451
00:45:09,258 --> 00:45:13,536
هذه (ساغا نورين) من قسم البحث الجنائي

452
00:45:13,698 --> 00:45:17,327
إنها مميزة

453
00:45:17,498 --> 00:45:20,570
... أحياناً أود أن أتخلص منها

454
00:45:20,738 --> 00:45:23,491
ولكن لديها شيء مميز

455
00:45:23,658 --> 00:45:25,967
نحن فريق جيد

456
00:45:27,698 --> 00:45:32,055
كان أمر جميل منها أن تحضر محفظتك

457
00:45:32,218 --> 00:45:35,494
ألم تلاحظ بأنك فقدتها

458
00:45:35,658 --> 00:45:37,774
لا

459
00:45:39,298 --> 00:45:42,973
من تكون (شارلوت) ؟

460
00:45:44,018 --> 00:45:47,294
هذه واحدة من ملاك العقار

461
00:45:47,458 --> 00:45:50,336
لقد دفعت 20 مليون

462
00:45:57,658 --> 00:46:00,650
هل تعلمين بأنك جذابة جداً ؟

463
00:47:34,218 --> 00:47:39,008
لقد وجدنا (آنيا بيورك) في زاوية هذا الشارع

464
00:47:59,818 --> 00:48:02,207
ساغا نورين) قسم البحث الجنائي)

465
00:48:04,858 --> 00:48:07,611
حسناً أنا قادمة

466
00:48:07,778 --> 00:48:10,053
علي أن أذهب

467
00:50:31,818 --> 00:50:33,774
هينينغ) ؟)

468
00:50:41,178 --> 00:50:43,408
هل أنت ثمل ؟

469
00:50:43,578 --> 00:50:45,887
نعم قليلاً

470
00:50:47,698 --> 00:50:50,007
هل أنت بخير ؟

471
00:50:53,018 --> 00:50:58,092
إستمعت للحكم، هل تحدثت مع (ليليان) ؟

472
00:50:59,138 --> 00:51:01,857
نعم تحدثت معها

473
00:51:02,018 --> 00:51:04,930
ماذا قالت ؟

474
00:51:06,218 --> 00:51:09,893
لا، لا أريد أن أسمع أي شيء

475
00:51:30,058 --> 00:51:33,209
لنذهب (سيف) لقد تأخر الوقت

476
00:51:34,498 --> 00:51:37,217
أتفهم بأنك محبط

477
00:51:37,378 --> 00:51:40,609
فعلنا ماهو صحيح -
أنت نعم فعلت ذلك ولكن أنا لا -

478
00:51:40,778 --> 00:51:45,852
سنطلب إستنئاف، سنذهب للإعلام ونتحدث مع الصحافة

479
00:51:46,018 --> 00:51:47,656
هذا لن يساعد

480
00:51:47,818 --> 00:51:52,130
نعم، نحن في الدنمارك
هنا الحياة أفضل

481
00:51:53,338 --> 00:51:56,967
!لقد فقدت إبنك ولم يعاقبوا أحد

482
00:51:57,138 --> 00:52:00,972
إسمع لن تحل أي شيء بالكراهية والإنتقام

483
00:52:04,058 --> 00:52:08,734
أريدك أن تكون خلف هذا الموضوع
(أنت بالنسبة لي كل شيء يا (سيف

484
00:52:08,898 --> 00:52:10,889
أظن ذلك

485
00:52:11,938 --> 00:52:16,534
شقيقك لم يسمع كلامي، ذهب كما كان يريد
والآن هانحن خسرناه

486
00:52:16,698 --> 00:52:18,529
أنت لن تتخلص مني

487
00:52:18,698 --> 00:52:23,613
أنا أشعر بأني خسرتك فعلاً
هكذا ينتابني الشعور أحياناً

488
00:52:25,738 --> 00:52:29,048
سيف) ؟) -
يجب أن أذهب -

489
00:53:15,738 --> 00:53:17,854
أتتذكرينه ؟

490
00:53:19,738 --> 00:53:22,172
هل أطلق النار عليك ؟

491
00:53:32,938 --> 00:53:35,452
إن رسمتي شكله سوف أقبض عليه

492
00:53:42,058 --> 00:53:44,208
هل سأموت ؟

493
00:53:48,458 --> 00:53:50,289
لا

494
00:54:12,178 --> 00:54:13,975
هناك شيء آخر ؟

495
00:54:19,338 --> 00:54:21,294
هناك شيء آخر ؟

496
00:55:09,578 --> 00:55:14,493
لم نجد شيء في المرآب
كيف حال (آنيا) ؟

497
00:55:14,658 --> 00:55:17,092
ماتت قبل 20 دقيقة

498
00:55:21,858 --> 00:55:23,735
حقاً ؟ -
نعم -

499
00:55:28,178 --> 00:55:31,329
حقاً ؟ -
لقد رسمت هذا -

500
00:55:38,818 --> 00:55:40,809
هل تعرفين من يكون ؟

501
00:55:42,618 --> 00:55:45,451
إنه (ستيفان ليندبيرغ) ؟

502
00:55:47,338 --> 00:55:50,136
ألا ترين ذلك

503
00:55:50,298 --> 00:55:52,766
عيناه

