[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:10.00,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:26.54,Default,,0,0,0,,‫"المهمة 4: رحلة إلى (ستان)" Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:45.50,Default,,0,0,0,,‫"مفتوح" Dialogue: 0,0:00:47.58,0:00:49.62,Default,,0,0,0,,‫أهلًا، هذا مقعدك. Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:51.29,Default,,0,0,0,,‫"صالون (داي بو جيه) للتزيين" Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:13.62,Default,,0,0,0,,‫انظري، إنه شعر الناصية المتباعد\N‫الأكثر عصرية لهذا العام. Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:15.37,Default,,0,0,0,,‫إنه بشع. Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:17.54,Default,,0,0,0,,‫هذا أفضل بكثير. Dialogue: 0,0:01:19.08,0:01:20.12,Default,,0,0,0,,‫دعي المزاح. Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:21.66,Default,,0,0,0,,‫"سفن" Dialogue: 0,0:01:21.75,0:01:23.33,Default,,0,0,0,,‫عملك ليس على ما يرام. Dialogue: 0,0:01:23.58,0:01:25.50,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تأتي معي بدلًا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:29.20,Default,,0,0,0,,‫لا، يجب أن أدرس كتاب\N‫"مجموعة من تسريحات الشعر العصرية". Dialogue: 0,0:01:30.45,0:01:32.25,Default,,0,0,0,,‫هذه مذهلة. Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:33.50,Default,,0,0,0,,‫وهذه عصرية. Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:48.00,Default,,0,0,0,,‫بما أنني المدير التنفيذي لهذا الصالون،\N‫أنا آمرك Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:51.00,Default,,0,0,0,,‫أن تكون شريكها اليوم! Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:26.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"سفن" Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:30.08,Default,,0,0,0,,‫أنت بطيء جدًا، أسرع. Dialogue: 0,0:02:37.25,0:02:38.25,Default,,0,0,0,,‫اسمع. Dialogue: 0,0:02:38.45,0:02:40.33,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تعتني بي جيدًا. Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:43.25,Default,,0,0,0,,‫أشعر أن أحدهم يريد النيل مني. Dialogue: 0,0:02:44.54,0:02:47.37,Default,,0,0,0,,‫اهدئي، أنت فتاة مزعجة لعينة. Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:48.83,Default,,0,0,0,,‫من يريدك على أي حال؟ Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:52.75,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، "الطبيب المعجزة"\N‫الذي عرّفته بك، Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:53.87,Default,,0,0,0,,‫هل عالجك؟ Dialogue: 0,0:02:54.50,0:02:55.41,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:02:57.83,0:02:58.83,Default,,0,0,0,,‫لكنك تبدين مبتهجة. Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:05.41,Default,,0,0,0,,‫بما أنني لم أُشف، ما الذي قد يقلقني؟ Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:07.45,Default,,0,0,0,,‫"مخالب العلاج السحرية" Dialogue: 0,0:03:20.75,0:03:24.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"خثارة الفول المخمّرة للشيخوخة" Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.20,Default,,0,0,0,,‫كليها، قطعة في اليوم خلال وجبة الطعام. Dialogue: 0,0:03:29.29,0:03:31.87,Default,,0,0,0,,‫قد تخفف الأعراض لكنها لن تكون\N‫شافية تمامًا. Dialogue: 0,0:03:31.95,0:03:33.29,Default,,0,0,0,,‫3 قوارير لكل دورة. Dialogue: 0,0:03:33.37,0:03:35.33,Default,,0,0,0,,‫عودي بعد 3 دورات. Dialogue: 0,0:03:35.95,0:03:37.75,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف حتى إن كان ذلك سينجح. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.16,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أزداد سوءًا على الأقل. Dialogue: 0,0:03:40.41,0:03:42.37,Default,,0,0,0,,‫لا أحتاج للعلاج الكيماوي الآن. Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:43.66,Default,,0,0,0,,‫آخذ الأمور بتروّ وحسب. Dialogue: 0,0:03:44.45,0:03:49.33,Default,,0,0,0,,‫لكن "الطبيب المعجزة" قال إن لديه\N‫بضع قوارير من العلاج فقط. Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:52.83,Default,,0,0,0,,‫لذا يجب أن أنتهز الفرصة وأتسلى. Dialogue: 0,0:03:57.66,0:03:59.25,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ هل نفد الوقود الآن؟ Dialogue: 0,0:04:04.54,0:04:06.70,Default,,0,0,0,,‫قد أغلقت فمك. Dialogue: 0,0:04:06.79,0:04:09.58,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الصراخ ولا الأكل. Dialogue: 0,0:04:09.66,0:04:12.45,Default,,0,0,0,,‫كل ما يمكنك فعله هو انتظار هلاكك. Dialogue: 0,0:04:14.04,0:04:16.62,Default,,0,0,0,,‫"(لي زارد)، القاتل الخفي المرتبة 7888\N‫على قائمة تصنيف القتلة" Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:28.91,Default,,0,0,0,,‫مخالفة بقيمة 200 يوان لأنك لا تعتمر خوذة. Dialogue: 0,0:04:44.37,0:04:45.37,Default,,0,0,0,,‫ألو. Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:49.91,Default,,0,0,0,,‫ألو، الرقم المطلوب غير متاح. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:51.62,Default,,0,0,0,,‫أيها الغبي "سفن". Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:53.83,Default,,0,0,0,,‫كيف لراشد أن يتيه؟ Dialogue: 0,0:05:09.08,0:05:10.29,Default,,0,0,0,,‫وجدتك أخيرًا. Dialogue: 0,0:05:57.66,0:05:58.54,Default,,0,0,0,,‫"الحالة الجسدية" Dialogue: 0,0:05:58.62,0:06:00.45,Default,,0,0,0,,‫"أُصيب الجسد بأضرار بالغة،\N‫إخراج أداة التخزين؟" Dialogue: 0,0:06:28.58,0:06:30.62,Default,,0,0,0,,‫أمر من المستوى الأول،\N‫الانتقال إلى وضعية الطيران. Dialogue: 0,0:06:46.25,0:06:47.25,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:06:53.54,0:06:56.58,Default,,0,0,0,,‫السيد "أربع عيون"، يا لها من مصادفة. Dialogue: 0,0:06:56.66,0:06:59.50,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تخطط لفعله هنا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:07:00.04,0:07:01.29,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني التحرك. Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:03.87,Default,,0,0,0,,‫لا فائدة من المقاومة. Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:05.58,Default,,0,0,0,,‫هذه قوتي الخاصة. Dialogue: 0,0:07:05.91,0:07:08.62,Default,,0,0,0,,‫كل ما عليّ فعله هو الاتصال بـ"سفن"، Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:10.58,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي ضربته المرة الماضية، Dialogue: 0,0:07:10.75,0:07:12.37,Default,,0,0,0,,‫وحينها سيُقضى عليك. Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:14.91,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا... Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:16.79,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:19.20,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا أخذتني إلى "ستان". Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:22.25,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنه مكان مذهل. Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:25.16,Default,,0,0,0,,‫لم أذهب إلى هناك من قبل،\N‫لذا عليك أن تأخذني. Dialogue: 0,0:07:29.29,0:07:31.33,Default,,0,0,0,,‫- "سفن"!\N‫- حسنًا، سآخذك. Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:34.62,Default,,0,0,0,,‫لنذهب الآن إذًا. Dialogue: 0,0:07:42.75,0:07:43.83,Default,,0,0,0,,‫"صراخ!" Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:49.50,Default,,0,0,0,,‫هل صدمت شيئًا للتو؟ Dialogue: 0,0:07:50.62,0:07:53.08,Default,,0,0,0,,‫أنت متعجرف كثيرًا بالنسبة لمن يقود دراجة. Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:02.20,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أخنقه حتى الموت. Dialogue: 0,0:08:34.08,0:08:37.41,Default,,0,0,0,,‫"ستان" Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:02.00,Default,,0,0,0,,‫سموّك. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:04.00,Default,,0,0,0,,‫قد استعدت حجر الطاقة. Dialogue: 0,0:09:04.20,0:09:05.66,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الحصول عليه الآن. Dialogue: 0,0:09:05.75,0:09:06.95,Default,,0,0,0,,‫نعم، يا صاحب السموّ. Dialogue: 0,0:09:12.16,0:09:13.04,Default,,0,0,0,,‫"عينة الاختبار 303" Dialogue: 0,0:09:14.45,0:09:16.37,Default,,0,0,0,,‫سموّك، هناك المزيد. Dialogue: 0,0:09:17.54,0:09:18.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:18.50,0:09:20.70,Default,,0,0,0,,‫تعاني الفتاة من مشكلة في الجينات. Dialogue: 0,0:09:35.62,0:09:36.66,Default,,0,0,0,,‫"الرقم التسلسلي: 303" Dialogue: 0,0:09:36.79,0:09:37.91,Default,,0,0,0,,‫"عدم الاستقرار الجيني" Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:39.25,Default,,0,0,0,,‫"تجربة دمج الجينات: حية" Dialogue: 0,0:09:52.45,0:09:54.16,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفين من أين أتيت؟ Dialogue: 0,0:09:55.20,0:09:56.66,Default,,0,0,0,,‫من أين قد أكون أتيت؟ Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:59.29,Default,,0,0,0,,‫من بطن أمي طبعًا. Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:01.91,Default,,0,0,0,,‫"عينة الاختبار 303" Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:03.29,Default,,0,0,0,,‫إذًا لم تعرفي منذ البداية. Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:08.33,Default,,0,0,0,,‫أنت حقًا مُنتج هندسة "ستان"\N‫الجينية التجريبية. Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:09.66,Default,,0,0,0,,‫أنت الرقم 303. Dialogue: 0,0:10:10.16,0:10:11.12,Default,,0,0,0,,‫"التجربة رقم 303" Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:14.04,Default,,0,0,0,,‫بالأحرى، كنت تجربة فاشلة. Dialogue: 0,0:10:15.54,0:10:17.50,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تتفوه به يا "أربع عيون"؟ Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:18.45,Default,,0,0,0,,‫"دمج الجينات" Dialogue: 0,0:10:18.54,0:10:20.41,Default,,0,0,0,,‫هل هذه نكتة مبتذلة تقولونها هنا في "ستان"؟ Dialogue: 0,0:10:21.33,0:10:25.04,Default,,0,0,0,,‫منذ 14 سنة، قامت بلادنا بإجراء\N‫تجربة للدمج الجيني. Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:27.87,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، الدفعة الـ16 من التجارب Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:30.79,Default,,0,0,0,,‫سعت لدمج جينات العينات مع شعب "ستان" Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:34.83,Default,,0,0,0,,‫بهدف استيلاد عرق من الناس\N‫يتمتعون بمعدل ذكاء مرتفع وقوى خارقة. Dialogue: 0,0:10:35.29,0:10:37.25,Default,,0,0,0,,‫لكن التجربة فشلت. Dialogue: 0,0:10:38.12,0:10:40.62,Default,,0,0,0,,‫كل الأطفال الذين تم استيلادهم\N‫كانوا يعانون من عيوب جينية Dialogue: 0,0:10:40.83,0:10:41.91,Default,,0,0,0,,‫ولم يعيشوا طويلًا. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.12,Default,,0,0,0,,‫أنت عشت لأطول فترة. Dialogue: 0,0:10:48.37,0:10:51.04,Default,,0,0,0,,‫- لكنني عشت في "جزيرة الدجاج" طوال...\N‫- إن لم تخنّي الذاكرة، Dialogue: 0,0:10:51.12,0:10:53.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هربت أمك إلى هناك من "ستان". Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:55.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كانت الباحثة رقم 18، "جانغ جيوان". Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:56.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(جانغ جيوان)، هاربة" Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:57.87,Default,,0,0,0,,‫أمي. Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:00.87,Default,,0,0,0,,‫إنها هاربة من الدرجة الثانية في "ستان". Dialogue: 0,0:11:01.50,0:11:03.58,Default,,0,0,0,,‫لأنها سرقت عينات التجربة الخاصة بالدولة. Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:07.25,Default,,0,0,0,,‫السرطان الذي تعانين منه هو عيب جيني. Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:09.83,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما الدواء الذي أخذته\N‫لاحتواء السرطان، Dialogue: 0,0:11:10.41,0:11:11.70,Default,,0,0,0,,‫لكنه لن يعالج داءك. Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:17.08,Default,,0,0,0,,‫قد أتمكن أنا من علاجك. Dialogue: 0,0:11:18.08,0:11:21.37,Default,,0,0,0,,‫لكن فقط إذا بقيت في "ستان"\N‫وشاركت في بحثنا. Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:25.29,Default,,0,0,0,,‫هنا لدينا تكنولوجيا التعديل الجيني\N‫الأكثر تقدمًا. Dialogue: 0,0:11:25.50,0:11:26.41,Default,,0,0,0,,‫طالما... Dialogue: 0,0:11:26.66,0:11:28.41,Default,,0,0,0,,‫من قد يريد البقاء في "ستان"؟ Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:30.16,Default,,0,0,0,,‫المكان ممل جدًا هنا. Dialogue: 0,0:11:31.16,0:11:33.95,Default,,0,0,0,,‫أنا ذاهبة، أريد العودة إلى "جزيرة الدجاج". Dialogue: 0,0:11:34.41,0:11:36.37,Default,,0,0,0,,‫"سفن" بانتظاري. Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:51.12,Default,,0,0,0,,‫"ستان" Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:08.16,Default,,0,0,0,,‫"سفن" أيها الغبي. Dialogue: 0,0:12:08.83,0:12:10.20,Default,,0,0,0,,‫لماذا ما تزال هنا؟ Dialogue: 0,0:12:10.45,0:12:11.87,Default,,0,0,0,,‫خطفوني. Dialogue: 0,0:12:17.87,0:12:19.50,Default,,0,0,0,,‫لن أستسلم! Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:37.12,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بجولة من الألعاب في منزلي؟ Dialogue: 0,0:12:37.79,0:12:40.08,Default,,0,0,0,,‫اسمع، ثمة شاحنة لبيع المثلجات أمامنا. Dialogue: 0,0:12:40.62,0:12:42.58,Default,,0,0,0,,‫أريد الذهاب إلى هناك وسرقتها. Dialogue: 0,0:12:44.25,0:12:45.25,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، Dialogue: 0,0:12:45.58,0:12:47.75,Default,,0,0,0,,‫لو استخدمت لسانك لتعصر عنقي، Dialogue: 0,0:12:48.04,0:12:49.16,Default,,0,0,0,,‫لكنت ميتًا الآن. Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:52.45,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم أفكر بهذا؟ Dialogue: 0,0:12:58.91,0:13:00.87,Default,,0,0,0,,‫سموّك، حان وقت الذهاب. Dialogue: 0,0:13:02.58,0:13:05.45,Default,,0,0,0,,‫لماذا يدللون أنفسهم بمن يضيعون الوقت هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:05.91,0:13:09.33,Default,,0,0,0,,‫- هؤلاء الوضيعون سيُقضى عليهم قريبًا.\N‫- لم هم سعداء للغاية؟ Dialogue: 0,0:13:10.87,0:13:11.79,Default,,0,0,0,,‫سموّك. Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:18.04,Default,,0,0,0,,‫أنا أحترمهم نوعًا ما.