[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../[AnimeClipse] Robin Hood no Daibouken 01-10/[AnimeClipse]_Robin_Hood_no_Daibouken_14_[70738147].mkv Video File: ../../../[AnimeClipse] Robin Hood no Daibouken 01-10/[AnimeClipse]_Robin_Hood_no_Daibouken_14_[70738147].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 33 Active Line: 33 Video Position: 4591 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: [RH]Speaker,SKBeauty,32,&H00BEF2D7,&H000000FF,&H0018311B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,6,6,6,1 Style: [RH]Dialogs,Myriad Pro Light,30,&H00FDEDED,&H000000FF,&H001A0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: [RH]Simultaneously_Dialogs,Myriad Pro Light,30,&H00EBF5FF,&H000000FF,&H00000F1A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: [RH]Signs,SKRad,50,&H00FFFEFA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: [RH[Preview_guy,SKBeauty,32,&H00FDEDED,&H000000FF,&H001A0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,10,1 Style: [RH]Karaoke_ED,SKBabylonC,55,&H00EFF6F7,&H000000FF,&H80FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,68,1 Style: [RH]Karaoke_OP,SKBabylonC,55,&H00EFF6F7,&H000000FF,&H81FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,50,1 Style: [RH]Skepsi,Myriad Pro Light,30,&H00FDEDED,&H000000FF,&H00005406,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: [RH]Preview,SKRad,50,&H00E0E0D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: [RH]logo,Cloister Black,60,&H008A3EE0,&H00FF0000,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:25.33,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,أمضِ سعيداً أمضِ سعيداً بحثاً عن أحلامنا Dialogue: 0,0:00:25.54,0:00:29.92,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,دعونا نمضِ في الغابة Dialogue: 0,0:00:30.67,0:00:35.30,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,أمضِ وحيداً امضِ وحيداً في مهب الرياح Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:39.85,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,دعونا نمضِ لوحدنا Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:44.31,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,في عينيك Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:48.27,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,بريق الأرض الخضراء Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:54.19,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,تمنحنا الشجاعة Dialogue: 0,0:00:55.53,0:00:58.20,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,أنت لا تخشى أي شيء Dialogue: 0,0:01:00.33,0:01:05.02,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,لقد كنت وحيداً دوماً Dialogue: 0,0:01:05.62,0:01:10.32,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,عندما يحتضن لطف الغابة الناس Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:14.72,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,يتذكرون أن يعيشوا بقوة Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:19.85,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,امضي سعيداً امضي سعيداً انظر الى السماء Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:24.93,[RH]Karaoke_OP,,0,0,0,,دعونا نمضِ لوحدنا Dialogue: 0,0:01:37.33,0:01:39.63,[RH[Preview_guy,,0,0,0,,{\fad(200,200)}هل شعرت بالوحدة من قبل ؟ Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:42.78,[RH[Preview_guy,,0,0,0,,{\fad(200,0)}هل شعرت يوماً بالراحة , من قبل شخصٍ ما Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:47.75,[RH[Preview_guy,,0,0,0,,{\fad(200,0)}في تلك الأوقات ، من الذي تريده إلى جانبك ؟ Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:51.94,[RH[Preview_guy,,0,0,0,,{\fad(0,200)}القرب من أصدقائك , لا يتحدد بدمك فقط Dialogue: 0,0:01:52.14,0:01:57.38,[RH[Preview_guy,,0,0,0,,{\fad(200,1500)}ما هو مرغوبٌ أكثر , هو ما يحرك القلب Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:04.85,[RH]Signs,,0,0,0,,{\pos(312,325)}الظل عند شروق الشمس Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:04.85,[RH]Signs,,0,0,0,,{\pos(317.818,96.727)}Sasuke Fansub Dialogue: 0,0:02:27.45,0:02:30.87,[RH]Dialogs,,0,0,0,,جيلبرت! , يجب أن يعدم فوراً Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:34.48,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لو لم يفعل ذلك الرجل , كل تلك الأشياء الغير ضرورية Dialogue: 0,0:02:34.48,0:02:39.09,[RH]Dialogs,,0,0,0,,{\q3}كان يمكن أن أكون في منتصف شهر العسل , مع حبيبتي ماريان-تشان Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:40.47,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أعلم ذلك Dialogue: 0,0:02:40.47,0:02:45.06,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ولكن إذا تسببنا في مشاجرة الآن سكان البلدة سيكونون مستفزين أكثر Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:48.52,[RH]Dialogs,,0,0,0,,بالتأكيد! , سأدفن جيلبرت في الجحيم Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:51.35,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أجل! , الإعدام! , الإعدام Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:52.48,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ماريان-تشان Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:55.69,[RH]Dialogs,,0,0,0,,إلى جانب ذلك ، أولئك الأطفال المزعجون Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:57.82,[RH]Dialogs,,0,0,0,,كنت أستخف بهم , حتى الآن Dialogue: 0,0:02:58.11,0:03:00.49,[RH]Skepsi,,0,0,0,,!لن أرحمهم , بعد الآن Dialogue: 0,0:03:00.49,0:03:04.28,[RH]Skepsi,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}سأستخدم كل الوسائل الضرورية , للقضاء عليهم Dialogue: 0,0:03:04.28,0:03:08.04,[RH]Skepsi,,0,0,0,,أولا! ، الحصول على اليد العليا ولقد وضعت العديد من الفخاخ في الغابة Dialogue: 0,0:03:08.83,0:03:11.50,[RH]Skepsi,,0,0,0,,الكثير منهم Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:16.63,[RH]Skepsi,,0,0,0,,يفترض أن تكون الفريسة , محاصرة ببطء Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:52.87,[RH]Dialogs,,0,0,0,,روبن-نيساما! ، ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:55.33,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أنا أضيف المزيد , من الدعم للأعمدة Dialogue: 0,0:03:55.33,0:03:59.34,[RH]Dialogs,,0,0,0,,إذا لم نبقيه مستقراً , سينهار قريباً Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:01.47,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أريد تجربته أيضاً Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:05.55,[RH]Dialogs,,0,0,0,,مهلاً! , مهلاً! , هذا كثير عليك يا باربرا Dialogue: 0,0:04:06.18,0:04:08.05,[RH]Dialogs,,0,0,0,,الآن ، كوني فتاةً مطيعة واذهبي إلى مكانٍ أكثر أماناً Dialogue: 0,0:04:13.77,0:04:16.61,[RH]Dialogs,,0,0,0,,فقط انتظر قليلاً , سيكون الغداء قريباً Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:20.90,[RH]Dialogs,,0,0,0,,باربرا! ، لا تعترضي الطريق الجميع مشغول Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:28.28,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أختي! , سأساعد أيضاً Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:31.04,[RH]Dialogs,,0,0,0,,إذاً! , خذ هذا إلى الراهب Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:31.79,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:04:34.46,0:04:37.30,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لا تفعل ذلك ، أنا أعمل Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:40.13,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لا! , الجميع مشغول Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:45.55,[RH]Dialogs,,0,0,0,,مهلاً! , قلت لك لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:45.55,0:04:46.53,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:04:59.11,0:05:00.98,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!باربرا Dialogue: 0,0:05:04.44,0:05:06.49,[RH]Dialogs,,0,0,0,,باربرا! ، كيف أمكنكِ فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:06.78,0:05:09.91,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ليس عليكِ فعل أي شيء ، فقط اذهبِ إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:13.75,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أختي! , أنتِ حمقاء Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:17.54,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!باربرا Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:26.88,[RH]Dialogs,,0,0,0,,كما هو , متوقعٌ من الزعيم Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:27.93,[RH]Dialogs,,0,0,0,,وبعد ذلك Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:34.85,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ذهبت إلى هناك , أنا جون-ساما العظيم من قطاع الطرق Dialogue: 0,0:05:34.85,0:05:36.81,[RH]Dialogs,,0,0,0,,إذا كان لدي مشكلةٌ معي , أحضرها Dialogue: 0,0:05:37.14,0:05:39.27,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!مستحيل! , أنت رائع Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:46.07,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لا تستعجلوا يا رفاق Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:49.20,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!دعوني أرى , هنا Dialogue: 0,0:05:49.86,0:05:51.16,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!شموع فضية Dialogue: 0,0:05:51.16,0:05:52.66,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!والأشواك Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:53.54,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!و الملاعق Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:55.58,[RH]Dialogs,,0,0,0,,عملٌ رائع يا زعيم Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:58.25,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أنت لم تنسى , شجاعة قطاع الطرق Dialogue: 0,0:06:06.59,0:06:09.13,[RH]Skepsi,,0,0,0,,هذه هي المرة العاشرة , التي نمر فيها بهذه القصة Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:11.59,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هذا شيءٌ بديهي Dialogue: 0,0:06:11.59,0:06:14.64,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أنا جون-سما العظيم , من قطاع الطرق Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:16.02,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أنت رائعٌ جداً Dialogue: 0,0:06:16.77,0:06:18.73,[RH]Dialogs,,0,0,0,,مرحباً! , ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:22.69,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هل أنتِ جائعةٌ مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:06:22.69,0:06:24.40,[RH]Dialogs,,0,0,0,,خذِ ، خذِ بعضاً منه Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:25.90,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أنا لست بحاجته Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:28.03,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ماذا ؟ ، ماذا ؟ أيتها الصغيرة Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:30.78,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هذا ليس مكاناً , يلعب فيه الأطفال Dialogue: 0,0:06:30.78,0:06:33.95,[RH]Dialogs,,0,0,0,,اذهبِ للمنزل , ولعبي مع روبن والآخرين Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:41.08,[RH]Dialogs,,0,0,0,,م-ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:44.09,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لهذا السبب , الأطفال مزعجون جداً Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:46.59,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أنتِ مختلفةٌ تماماً , عن أختك Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:49.59,[RH]Dialogs,,0,0,0,,جون الصغير! ، أنت لئيم Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:54.51,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لقد تعبتُ منها Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:05.36,[RH]Dialogs,,0,0,0,,جميعهم! , يعتقدون أنني هكذا Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:20.21,[RH]Dialogs,,0,0,0,,وينيفريد! ، أين باربارا ؟ Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:22.67,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!باربرا Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:25.04,[RH]Dialogs,,0,0,0,,الآن بعد أن فكرت في الأمر ، لقد تأخرت Dialogue: 0,0:07:25.34,0:07:28.13,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ربما تلعب بجانب النهر , سأذهب لألقي نظرة Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:29.63,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:32.51,[RH]Dialogs,,0,0,0,,يا فتيات ، إبقين هنا Dialogue: 0,0:07:32.51,0:07:33.59,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أ-أجل Dialogue: 0,0:07:33.80,0:07:38.56,[RH]Dialogs,,0,0,0,,{\q3}هل فهمتِ ؟ لن نعرف أبداً إن كان رجال ألواين سيلاحقوننا ، لذا كوني حذره Dialogue: 0,0:07:49.82,0:07:51.40,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ماريان! , أنا Dialogue: 0,0:07:51.40,0:07:54.95,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أجل! , ولكن كوني حذره ، إتفقنا Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:56.62,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ماريان Dialogue: 0,0:07:56.62,0:07:58.83,[RH]Dialogs,,0,0,0,,شكراً لكِ , سأخرج قليلاً Dialogue: 0,0:08:25.85,0:08:29.23,[RH]Dialogs,,0,0,0,,المسكين! , سأدعك تخرج من هناك ، إتفقنا Dialogue: 0,0:08:41.79,0:08:43.62,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!باربرا Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:44.58,[RH]Simultaneously_Dialogs,,0,0,0,,{\fad(0,200)}!باربرا Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:46.75,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!باربرا Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:46.75,[RH]Simultaneously_Dialogs,,0,0,0,,!باربرا Dialogue: 0,0:08:49.75,0:08:51.25,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!روبن! ، خلفك Dialogue: 0,0:08:56.97,0:08:58.34,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ر-روبن Dialogue: 0,0:08:59.43,0:09:00.14,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ويل Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:10.19,[RH]Dialogs,,0,0,0,,م-ما كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:10.19,0:09:12.11,[RH]Dialogs,,0,0,0,,من الذي وضع هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:31.75,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لا بأس الآن. Dialogue: 0,0:09:34.21,0:09:36.63,[RH]Dialogs,,0,0,0,,كن حذراً من الآن فصاعداً , حسناً Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:49.81,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:56.99,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هل ساقك تؤلمك ؟ , دعني أرى Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:01.24,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:03.79,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أترى ؟ , كل شيءٍ على ما يرام Dialogue: 0,0:10:09.17,0:10:12.79,[RH]Dialogs,,0,0,0,,حستاً! , حسناً! , جروٌ لطيف Dialogue: 0,0:10:14.63,0:10:16.71,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!المعذرة! , المعذرة Dialogue: 0,0:10:16.71,0:10:18.34,[RH]Dialogs,,0,0,0,,وهذا ما قلته Dialogue: 0,0:10:18.34,0:10:22.14,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أنا جون-ساما العظيم! , من قطاع الطرق Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:26.52,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!المعذرة Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:33.23,[RH]Dialogs,,0,0,0,,يارفاق! ، أرجوا المعذرة هل أنتم في منتصف طعامكم ؟ Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:37.36,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لا! ، لا! ، لقد انتهينا للتو Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:41.49,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أرجو المعذرة , هل أتت باربرا إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:43.91,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ب-باربرا Dialogue: 0,0:10:43.91,0:10:45.74,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!مهلاً! , ماتش! , ماتش Dialogue: 0,0:10:45.99,0:10:48.45,[RH]Dialogs,,0,0,0,,يا إلهي ، الى أين ذهب ذلك الشقي ؟ Dialogue: 0,0:10:48.45,0:10:51.42,[RH]Dialogs,,0,0,0,,توقيت جيد , انتظري لحظة Dialogue: 0,0:10:52.38,0:10:53.46,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!هذا Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:55.42,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هل أعجبتكِ ؟ Dialogue: 0,0:10:56.38,0:10:57.30,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!كم هو جميل Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:02.22,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لقد سببت بعض المشاكل , عندما أعطيتكِ صليب ماريان لذا هذا إعتذاري Dialogue: 0,0:11:02.22,0:11:03.97,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!وينيفريد Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:05.39,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أخي! , روبن Dialogue: 0,0:11:05.39,0:11:06.51,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لماذا أنتِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:08.27,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ماذا عنكم يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:11:08.27,0:11:11.64,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ماذا ؟ ، ماذا ؟ ، أنتم جميعاً هنا ؟ ما الذي تريدونه ؟ Dialogue: 0,0:11:14.06,0:11:15.36,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!جون الصغير Dialogue: 0,0:11:15.36,0:11:18.53,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هل كنت أنت , من نصب فخاً بهذه الرماح ؟ Dialogue: 0,0:11:18.53,0:11:22.53,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أحمق! . نحن لا نستخدم الرماح أو أشياءٍ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:24.41,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!إذاً هو حقاً Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:25.99,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:25.99,0:11:28.33,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هناك رمزٌ , على الرمح Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:30.45,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هذا رمز القوات Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.21,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ليس لالتقاط , الحيوانات الصغيرة Dialogue: 0,0:11:34.21,0:11:36.38,[RH]Dialogs,,0,0,0,,إنها لقتل البشر Dialogue: 0,0:11:37.34,0:11:39.59,[RH]Dialogs,,0,0,0,,إذاً ، ماذا عن الفخاخ ؟ Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:42.51,[RH]Dialogs,,0,0,0,,باربرا! , هل رأيت باربارا ؟ Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:45.76,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لقد كانت هنا منذ لحظة , لكنها ذهبت لمكانٍ ما Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:47.68,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أين ذهبت ؟ Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:49.64,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!لا أعلم Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:53.60,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ربما تكون محاصرة , في بعض هذه الفخاخ الآن Dialogue: 0,0:11:53.60,0:11:55.52,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:11:55.52,0:11:58.15,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ماذا ؟ أتريد القتال ؟ Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:01.53,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!إنها غلطتي Dialogue: 0,0:12:01.53,0:12:03.07,[RH]Dialogs,,0,0,0,,كان يجب أن أكون ألطف معها , في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:05.87,[RH]Dialogs,,0,0,0,,وينيفريد! , لنعثر عليها Dialogue: 0,0:12:05.87,0:12:07.58,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أي-أي..أيها الزعيم Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:09.74,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ماتش! ، أين كنت ؟ Dialogue: 0,0:12:09.74,0:12:11.00,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!هناك مشكلة Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:15.67,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ال-ال-الفخ.. ال-الفخاخ Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:17.71,[RH]Dialogs,,0,0,0,,باربرا! , كانت هناك Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:20.05,[RH]Dialogs,,0,0,0,,حاولت اللحاق بها ، لكني وجدت هذه Dialogue: 0,0:12:20.38,0:12:23.67,[RH]Dialogs,,0,0,0,,إنها لـ باربرا يا أخي! , هذه لـ باربرا Dialogue: 0,0:12:23.67,0:12:24.97,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!روبن Dialogue: 0,0:12:30.50,0:12:34.85,[RH]logo,,0,0,0,,{\pos(464,346)}Sasuke Fansub Dialogue: 0,0:12:43.69,0:12:44.99,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!العجوز تاك-ساما Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:47.87,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أنت لوحدك ؟ أين البقية ؟ Dialogue: 0,0:12:47.87,0:12:51.08,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لقد ذهبوا للبحث عن باربرا , ولم يعودوا Dialogue: 0,0:12:51.45,0:12:53.20,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أتسائل إذا , حدث شيءٌ لها Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:56.67,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لقد كانت باربرا مستقظةٌ , حتى الأمس Dialogue: 0,0:12:58.63,0:13:04.05,[RH]Dialogs,,0,0,0,,{\bord2.5\shad0\t(4982,5402,\fscx104\fscy108\alpha&HFF&\blur5)}باربرا! , كانت هنا لوحدها تنتظركم يا رفاق Dialogue: 0,0:13:04.05,0:13:07.18,[RH]Skepsi,,0,0,0,,لماذا أنا هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:13.97,[RH]Skepsi,,0,0,0,,روبن! , و ويل! قالا أنهما ذهبان لإنقاذ وينيفريد وطلبوا مني أن أعتني بك Dialogue: 0,0:13:13.97,0:13:16.56,[RH]Skepsi,,0,0,0,,لإنقاذ وينيفريد ؟ Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:18.48,[RH]Skepsi,,0,0,0,,!هذه مشكلة Dialogue: 0,0:13:18.85,0:13:19.90,[RH]Skepsi,,0,0,0,,إن...إن Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:23.32,[RH]Skepsi,,0,0,0,,أنا ذاهبة! , أنا ذاهبةٌ أيضاً Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:23.32,[RH]Simultaneously_Dialogs,,0,0,0,,{\i1}ما المشكلة يا باربرا ؟ Dialogue: 0,0:13:23.73,0:13:27.11,[RH]Skepsi,,0,0,0,,!أريد إنقاذ , وينيفريد-أونيساما Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:31.66,[RH]Skepsi,,0,0,0,,انتظري يا باربرا! , عليكِ البقاء هنا Dialogue: 0,0:13:31.66,0:13:32.20,[RH]Skepsi,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:45.09,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!باربرا Dialogue: 0,0:13:46.38,0:13:49.59,[RH]Dialogs,,0,0,0,,والآن سأذهب , للبحث عنها أيضاً Dialogue: 0,0:13:50.01,0:13:51.72,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!دعني آتي معك أيضاً Dialogue: 0,0:13:52.22,0:13:57.27,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أجل! , أجل! , هناك شيءٌ غريب قليلاً في الغابة اليوم Dialogue: 0,0:14:14.62,0:14:17.00,[RH]Dialogs,,0,0,0,,سيكون الأمر على ما يرام الآن Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.50,[RH]Dialogs,,0,0,0,,والآن! , أين سيكون منزلك ؟ Dialogue: 0,0:14:26.46,0:14:28.47,[RH]Dialogs,,0,0,0,,صحيح! , لقد تم الإمساك بها بواسطةِ هذه Dialogue: 0,0:14:28.72,0:14:31.14,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لا بأس , يبدو أنها لم تتأذى Dialogue: 0,0:14:31.14,0:14:33.68,[RH]Dialogs,,0,0,0,,إنها غلطتي! , إنها Dialogue: 0,0:14:33.68,0:14:35.35,[RH]Dialogs,,0,0,0,,{\i1}!إنها غلطتي{\i0} Dialogue: 0,0:14:35.35,0:14:39.02,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لو كنت تعتني جيداً بـ باربرا ، لما حدث هذا Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:40.98,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هذا الكلام كثيرٌ , أيها الزعيم Dialogue: 0,0:14:40.98,0:14:41.60,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:43.94,[RH]Dialogs,,0,0,0,,على أي حال ، لنفترق ونبحث عنها Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:47.90,[RH]Dialogs,,0,0,0,,م-مهلاً! , نفترق ؟ نحن من وجدنا هذا Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:49.95,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ماذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:14:50.74,0:14:54.33,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ماتش! , أجلب الجميع وفترقوا لإيجادها Dialogue: 0,0:14:54.33,0:14:56.79,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ومزق كل الفخاخ , بينما أنت فيها Dialogue: 0,0:14:56.79,0:14:58.95,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!هذا هو زعيمونا! , علم Dialogue: 0,0:14:58.95,0:15:00.21,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!جون الصغير Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:02.12,[RH]Dialogs,,0,0,0,,حسناً! ، سنذهب من هذا الطريق Dialogue: 0,0:15:02.12,0:15:05.04,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ربما لا يزال العدو موجوداً ، لذا كونوا حذرين Dialogue: 0,0:15:05.04,0:15:07.25,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أعلم! , لا تأمرني Dialogue: 0,0:15:11.55,0:15:13.47,[RH]Dialogs,,0,0,0,,مهلاً! , هل هذا الطريق صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:17.22,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!لا بأس! , لا بأس Dialogue: 0,0:15:17.22,0:15:20.27,[RH]Dialogs,,0,0,0,,سآخذك , إلى مكان أمك Dialogue: 0,0:15:20.81,0:15:22.39,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ولكنني جائعة Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:27.11,[RH]Dialogs,,0,0,0,,قلت لك , أن تكون حذراً Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:29.86,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!سقط واحد Dialogue: 0,0:15:30.11,0:15:32.40,[RH]Dialogs,,0,0,0,,حسناً! ، هنا آخر Dialogue: 0,0:15:35.49,0:15:37.20,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!لقد فعلناها Dialogue: 0,0:15:38.04,0:15:39.20,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ر-روبن Dialogue: 0,0:15:39.20,0:15:41.21,[RH]Dialogs,,0,0,0,,الشمس ستغرب قريباً Dialogue: 0,0:15:41.21,0:15:42.33,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!علينا أن نفعل شيئاً Dialogue: 0,0:15:46.46,0:15:47.84,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!إختبئوا Dialogue: 0,0:15:50.76,0:15:52.09,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!العجوز تاك Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:53.43,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ماريان Dialogue: 0,0:15:55.68,0:16:00.02,[RH]Dialogs,,0,0,0,,...العجوز تاك! , على هذا المعدل باربرا سوف Dialogue: 0,0:16:00.47,0:16:01.64,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!وينيفريد Dialogue: 0,0:16:01.64,0:16:04.52,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لابأس , أنا متأكدٌ من أننا سنجد باربرا Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:07.36,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ولكن , إذا وجدوها رجال ألواين Dialogue: 0,0:16:07.36,0:16:08.82,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!لا تقلق كثراً Dialogue: 0,0:16:08.82,0:16:11.36,[RH]Dialogs,,0,0,0,,الشمس ستغرب قريباً , وهذه الغابة واسعة Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:14.70,[RH]Dialogs,,0,0,0,,وهم أيضاً , لن يتحركوا بلا داعٍ Dialogue: 0,0:16:16.07,0:16:19.16,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أيها العجوز تاك! ، أرجوك راقب ماريان والآخرين Dialogue: 0,0:16:19.20,0:16:19.99,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ويل Dialogue: 0,0:16:19.99,0:16:20.74,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:26.63,0:16:28.71,[RH]Dialogs,,0,0,0,,الشمس تغرب Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:32.63,[RH]Dialogs,,0,0,0,,وينيفريد-أونيساما! , والآخرين يجب أن يكونوا غاضبين Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:39.72,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لا! ، من المحتمل أنهم نسوا أمري على أية حال Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:41.60,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!إنهم لا يحتاجونني Dialogue: 0,0:16:44.35,0:16:48.36,[RH]Dialogs,,0,0,0,,حسنا! ، حسنا! ، أنت الوحيد الذي سيبقى معي Dialogue: 0,0:16:51.02,0:16:53.11,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هل أنت ذاهبٌ أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:16:56.91,0:16:59.41,[RH]Dialogs,,0,0,0,,فهمت ، إنها أمك صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:06.08,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لا بأس , لا تقلق بشأني عد إلى أمك Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:07.79,[RH]Dialogs,,0,0,0,,احترس من الفخاخ ، حسناً Dialogue: 0,0:17:09.75,0:17:11.55,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أسرع , وتحسن Dialogue: 0,0:17:23.77,0:17:26.27,[RH]Dialogs,,0,0,0,,...روبن! ، ربما باربرا Dialogue: 0,0:17:26.27,0:17:27.60,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!اهدأ يا ويل Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:28.48,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 0,0:17:28.48,0:17:30.69,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أنا متأكد , من أنها سوف تظهر Dialogue: 0,0:17:30.69,0:17:33.07,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أي-أي , أيها الزعيم Dialogue: 0,0:17:33.07,0:17:35.11,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أيها الأحمق! ، لا تبدو مثيرا للشفقة Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:36.28,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أسرع , و ابحث عنها Dialogue: 0,0:18:56.19,0:18:59.40,[RH]Dialogs,,0,0,0,,سقطت ؟ , إنه الصباح بالفعل Dialogue: 0,0:19:01.20,0:19:02.32,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:19:03.66,0:19:05.91,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ألم تعد إلى المنزل ؟ Dialogue: 0,0:19:08.95,0:19:13.67,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لقد نمت ، ومع ذلك بقيت معي طوال الليل Dialogue: 0,0:19:20.55,0:19:23.26,[RH]Dialogs,,0,0,0,,كان من المفترض , أن تبدأ الذئاب بالتراجع Dialogue: 0,0:19:23.72,0:19:25.76,[RH]Dialogs,,0,0,0,,يجب أن , نذهب قريباً Dialogue: 0,0:19:33.85,0:19:36.65,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!روبن! ، لقد حل الصباح بالفعل , باربرا Dialogue: 0,0:19:36.65,0:19:39.15,[RH]Dialogs,,0,0,0,,سيكون كل شيء على ما يرام , لا تستسلم Dialogue: 0,0:19:39.15,0:19:40.57,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!روبن! , ويل Dialogue: 0,0:19:40.86,0:19:43.57,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هذا هو بالضبط , الآن دعونا نبحث جميعاً Dialogue: 0,0:19:43.57,0:19:44.99,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لنجرب , هذا الطريق Dialogue: 0,0:19:49.29,0:19:50.54,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ساقي Dialogue: 0,0:19:52.75,0:19:53.96,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:19:54.33,0:19:57.00,[RH]Dialogs,,0,0,0,,مهلاً! , إلى أين أنت ذاهب ؟ , إنتظر Dialogue: 0,0:19:58.71,0:20:01.34,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ألم تكن ستبقى معي ؟ Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:06.30,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!إنتظروا Dialogue: 0,0:20:10.27,0:20:11.77,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!ذئب Dialogue: 0,0:20:12.35,0:20:14.23,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لابأس , إنه جرو Dialogue: 0,0:20:17.31,0:20:19.15,[RH]Dialogs,,0,0,0,,إنتظر! ، على ساقه Dialogue: 0,0:20:19.61,0:20:21.90,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!هذه لـ باربرا Dialogue: 0,0:20:21.90,0:20:23.36,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!باربرا Dialogue: 0,0:20:24.53,0:20:26.62,[RH]Dialogs,,0,0,0,,روبن! ، ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:28.49,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لنتحقق من ذلك Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:42.26,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أيها الصغير ، هل عدت ؟ Dialogue: 0,0:20:42.55,0:20:43.84,[RH]Dialogs,,0,0,0,,ما المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:20:44.38,0:20:45.38,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!باربرا Dialogue: 0,0:20:45.84,0:20:47.30,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!روبن-نيساما Dialogue: 0,0:20:48.72,0:20:49.72,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!يا رفاق Dialogue: 0,0:20:51.77,0:20:53.77,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا باربرا ؟ Dialogue: 0,0:20:57.94,0:20:59.65,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!الحمد لله Dialogue: 0,0:21:00.19,0:21:03.99,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لقد جعلتِ الجميع يقلقون كثيرا ، أنتِ عاجزةٌ جداً Dialogue: 0,0:21:03.99,0:21:05.61,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!الآن! ، لنذهب إلى المنزل ، يا باربرا Dialogue: 0,0:21:05.95,0:21:08.49,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!لا! ، ابقوا بعيداً! , ابقوا بعيداً Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:10.45,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!باربرا Dialogue: 0,0:21:10.74,0:21:13.41,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أنتم لا تريدون باربرا بجواركم , على أية حال Dialogue: 0,0:21:13.70,0:21:16.37,[RH]Dialogs,,0,0,0,,باربرا! , ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:21:17.37,0:21:21.80,[RH]Dialogs,,0,0,0,,جميعكم تظنون أنني عديمة الفائدة ولا تفرق معكم سواءً كنت هناك أم لا Dialogue: 0,0:21:22.17,0:21:24.26,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!نحن لا نعتقد ذلك ، يا باربرا Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:28.72,[RH]Dialogs,,0,0,0,,من الواضح , أنكم جميعاً تعتقدون ذلك Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:33.18,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!باربرا! ، هذا مستحيل Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:45.24,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!كنت أعلم ذلك Dialogue: 0,0:21:45.24,0:21:46.44,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!كنت أعلم ذلك! , يا أختي Dialogue: 0,0:22:12.80,0:22:14.26,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أختي Dialogue: 0,0:22:14.26,0:22:16.14,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!باربرا! , الحمدلله Dialogue: 0,0:22:16.14,0:22:18.98,[RH]Dialogs,,0,0,0,,لقد كنت , قلقةٌ جداً Dialogue: 0,0:22:18.98,0:22:20.40,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أنا أسفة Dialogue: 0,0:22:22.73,0:22:25.78,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أختي! , أنا أسفة Dialogue: 0,0:22:32.03,0:22:35.41,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أنا أسفة! , أنا أسفة Dialogue: 0,0:23:09.57,0:23:11.70,[RH]Dialogs,,0,0,0,,هذا يبدو , لطيفاً نوعاً ما Dialogue: 0,0:23:11.70,0:23:12.70,[RH]Dialogs,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:23:12.70,0:23:15.62,[RH]Dialogs,,0,0,0,,أيها الأحمق! , لا تجلس فقط Dialogue: 0,0:23:34.55,0:23:38.81,[RH]Karaoke_ED,,0,0,0,,حتى عندما أحاول التحدث إلى السماء الساطعة Dialogue: 0,0:23:39.27,0:23:43.44,[RH]Karaoke_ED,,0,0,0,,من الصعب الحصول على إجابة Dialogue: 0,0:23:44.02,0:23:47.48,[RH]Karaoke_ED,,0,0,0,,في ليلة مليئة بالنجوم Dialogue: 0,0:23:48.86,0:23:52.45,[RH]Karaoke_ED,,0,0,0,,حاول التحديق في السماء بنفسك Dialogue: 0,0:23:53.57,0:24:00.33,[RH]Karaoke_ED,,0,0,0,,الهمس . الهمس . تهمس Dialogue: 0,0:24:00.70,0:24:07.50,[RH]Karaoke_ED,,0,0,0,,خذني ، خذني , واذهب في رحلة Dialogue: 0,0:24:07.75,0:24:11.42,[RH]Karaoke_ED,,0,0,0,,أتساءل إن كنا سنلتقي غداً Dialogue: 0,0:24:12.55,0:24:16.35,[RH]Karaoke_ED,,0,0,0,,الناس الذين يبتسمون Dialogue: 0,0:24:17.30,0:24:21.73,[RH]Karaoke_ED,,0,0,0,,عندما أتحدث إلى السماء الساطعة Dialogue: 0,0:24:22.10,0:24:29.28,[RH]Karaoke_ED,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}أشعر أن قلبي أخف قليلاً Dialogue: 0,0:24:31.40,0:24:33.65,[RH]Preview,,0,0,0,,{\pos(320,100)\fad(300,0)}عرض مسبق Dialogue: 0,0:24:34.88,0:24:37.14,[RH]Speaker,,0,0,0,,صديق روبن المفضل , قد عاد Dialogue: 0,0:24:37.14,0:24:39.99,[RH]Speaker,,0,0,0,,الحصان الذي رعاه كأخيه منذ شبابه , الرعد الأبيض Dialogue: 0,0:24:40.68,0:24:45.33,[RH]Speaker,,0,0,0,,{\q3}على أية حال ، الخوف يتغلب على الرعد ويهاجم روبن Dialogue: 0,0:24:45.33,0:24:48.54,[RH]Speaker,,0,0,0,,الحقيقة وراء ذلك هي Dialogue: 0,0:24:48.54,0:24:51.08,[RH]Speaker,,0,0,0,,"الحلقة الخامسة عشر من روبن هود نو دايبوكين" Dialogue: 0,0:24:51.08,0:24:53.21,[RH]Speaker,,0,0,0,,"هديةٌ من الماضي" Dialogue: 0,0:24:53.21,0:24:55.84,[RH]Speaker,,0,0,0,,أحس بتنفس الغابة الآن