1
00:00:02,586 --> 00:00:04,422
‫لا عزيزتي، أنا بخير

2
00:00:04,505 --> 00:00:05,840
‫بأفضل حال

3
00:00:05,923 --> 00:00:10,344
‫قلت لي بأن أتصل بك بعد القفز
‫لذا ها قد فعلت

4
00:00:10,511 --> 00:00:12,763
‫رأيت؟ تشعرين بالقلق عبثاً

5
00:00:14,432 --> 00:00:17,935
‫لا أعرف متى سأكون في البيت بالتحديد

6
00:00:18,018 --> 00:00:21,647
‫الأمور عالقة في الهواء بعض الشيء حالياً

7
00:00:21,772 --> 00:00:24,150
‫أنتظر الشبّان الآخرين

8
00:00:27,611 --> 00:00:29,697
‫لا شيء، لا شيء

9
00:00:29,780 --> 00:00:33,909
‫ما زلت أشعر بالحماس من القفزة

10
00:00:34,326 --> 00:00:36,954
‫عزيزتي، لا تقلقي، مفهوم؟

11
00:00:37,037 --> 00:00:39,999
‫أنا بخير، أنا...

12
00:00:52,178 --> 00:00:53,721
‫بقوسة

13
00:00:54,013 --> 00:00:55,264
‫(كريستين)، انظري

14
00:00:55,347 --> 00:00:56,891
‫الماما اختفت

15
00:00:57,975 --> 00:00:59,769
‫بقوسة

16
00:00:59,852 --> 00:01:01,896
‫- بقوسة
‫- ماذا تفعلين؟

17
00:01:01,979 --> 00:01:03,147
‫لا أفهم

18
00:01:03,272 --> 00:01:06,525
‫كانت تندفع إلى الأمام بعمر الـ 6 أشهر
‫وتلوّح وداعاً بعمر الـ 7 أشهر

19
00:01:06,650 --> 00:01:11,363
‫تتقن أداء مهام
‫باستباق فئة عمرها بأشهر عديدة يومياً

20
00:01:11,447 --> 00:01:13,908
‫هي فطنة وذكية جداً تماماً مثل أبيها

21
00:01:15,242 --> 00:01:16,452
‫أمّها

22
00:01:16,577 --> 00:01:19,997
‫إذاً يجدر بها أن تستوعب مفهوم البقوسة

23
00:01:20,080 --> 00:01:21,832
‫قبل الآخرين في دار الحضانة

24
00:01:21,957 --> 00:01:25,002
‫هل هذا من متطلبات نسبة ذكاء الأطفال
‫أو ما شابه؟

25
00:01:25,127 --> 00:01:28,964
‫يظهر قدرة الطفل على فهم ديمومة الأشياء

26
00:01:29,089 --> 00:01:30,841
‫بقوسة

27
00:01:30,966 --> 00:01:32,009
‫بقوسة

28
00:01:32,092 --> 00:01:34,011
‫صباح الخير، كيف حال الجميع؟

29
00:01:34,136 --> 00:01:37,014
‫- (كريستين) لا تفهم البقوسة
‫- عفواً؟

30
00:01:37,515 --> 00:01:44,063
‫البقوسة، تنافي قدرتها على التعرّف الإدراكي
‫عدم تمكّنها من المشاركة في اللعبة

31
00:01:44,730 --> 00:01:46,273
‫- بقوسة
‫- أنت تخيفها

32
00:01:46,357 --> 00:01:48,150
‫- بقوسة
‫- والآن كلاكما يخيفها

33
00:01:48,275 --> 00:01:49,819
‫- بقوسة
‫- بقوسة

34
00:01:49,902 --> 00:01:52,947
‫- بقوسة
‫- (بونز)، هي لعبة سخيفة بالفعل

35
00:01:53,072 --> 00:01:56,116
‫- أوافقك الرأي، ليست الغميضة
‫- تحب طفلة (كازورنسكي) البقوسة

36
00:01:56,200 --> 00:01:59,036
‫- وهي أصغر من (كريستين) بشهر
‫- (كازورنسكي)؟

37
00:01:59,161 --> 00:02:01,580
‫ما علاقة هذا بالموضوع؟

38
00:02:01,705 --> 00:02:02,957
‫بقوسة

39
00:02:03,040 --> 00:02:05,042
‫- بقوسة
‫- حسناً، نحن في طريقنا

40
00:02:05,125 --> 00:02:07,795
‫إذاً، على الماما والبابا
‫إلقاء القبض على الأشرار

41
00:02:09,004 --> 00:02:12,132
‫العم (سويتس)، هذا الشاب...

42
00:02:12,216 --> 00:02:14,844
‫- سيأخذك إلى دار الحضانة
‫- العم (سويتس)؟

43
00:02:14,969 --> 00:02:19,056
‫- أحبك حتى لو عجزت عن فهم البقوسة
‫- حسناً

44
00:02:19,139 --> 00:02:21,183
‫- بقوسة
‫- (بونز)، (بونز)؟

45
00:02:21,308 --> 00:02:22,643
‫- هيا بنا
‫- بقوسة

46
00:02:22,726 --> 00:02:25,729
‫(بونز)، على الأرجح أنّها ستتعلم لعب البوكر
‫بحلول وقت عودتنا

47
00:02:26,063 --> 00:02:28,357
‫سأضمن أن تلعب مع الطفلة (كازورنسكي)

48
00:02:28,482 --> 00:02:30,276
‫فكرة جيدة

49
00:02:30,401 --> 00:02:31,402
‫بقوسة

50
00:02:32,027 --> 00:02:33,612
‫لا تفاعل؟

51
00:02:33,737 --> 00:02:35,197
‫لا تفاعل

52
00:02:52,756 --> 00:02:54,341
‫ماذا حصل هنا؟

53
00:02:54,425 --> 00:02:55,885
‫الأمر مثير للتساؤل

54
00:02:56,135 --> 00:02:59,013
‫أنت لا تمزحين
‫ما ذلك الشيء؟

55
00:02:59,096 --> 00:03:01,181
‫فكّرت في أنّه رجل العث

56
00:03:01,265 --> 00:03:03,517
‫طبعاً هذا ما ستفكر فيه يا فتى الحشرات

57
00:03:03,601 --> 00:03:06,270
‫حسناً، (بونز) احترسي على الرافعة

58
00:03:06,353 --> 00:03:08,147
‫ارفعوها

59
00:03:11,859 --> 00:03:13,152
‫ماذا لدينا هنا؟

60
00:03:13,235 --> 00:03:17,865
‫تم تنظيف الدم عن مقعد الراكب
‫وهو نزيف أشد من مجرد إصبع مبتور

61
00:03:17,948 --> 00:03:20,868
‫ثمة من اصطحب شرنقة دامية إلى هنا وذهب؟

62
00:03:20,993 --> 00:03:24,121
‫- يجعلك تتوق لطعن بسيط، أليس كذلك؟
‫- ليس حقاً

63
00:03:24,246 --> 00:03:25,706
‫هل تعرفون ما الذي أعتقده؟

64
00:03:25,789 --> 00:03:29,251
‫تشير التقارير إلى أنّ رجل العث مخلوق يطير

65
00:03:29,335 --> 00:03:32,338
‫باع جناحه 3 أمتار وعيناه حمراوان

66
00:03:32,463 --> 00:03:36,258
‫رأى الشهود ما كان على الأرجح
‫طير الكركي الكندي

67
00:03:36,342 --> 00:03:40,638
‫الذي ينمو حتى يبلغ طول إنسان
‫وله ريش حمراء حول عينيه

68
00:03:40,763 --> 00:03:41,931
‫كيف تشرحين هذا؟

69
00:03:42,014 --> 00:03:44,767
‫من المحتمل أن نكون نشهد على ولادة صنف جديد

70
00:03:44,850 --> 00:03:48,354
‫رجل العث؟ أنت رجل علم يا دكتور (هودجنز)

71
00:03:48,437 --> 00:03:51,273
‫وهذه الجثة بشرية بدون نزاع

72
00:03:51,398 --> 00:03:54,068
‫يشير حرف الجبين الناتئ
‫والعظم الجبهي المائل...

73
00:03:54,151 --> 00:03:56,320
‫إلى أنّ الضحية رجل أبيض

74
00:03:57,196 --> 00:03:58,614
‫ويبدو بشري الهيئة

75
00:03:58,739 --> 00:04:00,491
‫آسفة لتخييب أملك

76
00:04:00,574 --> 00:04:05,621
‫قد تتمكّن من العثور
‫على تفسير علمي معقول للشرنقة

77
00:04:08,832 --> 00:04:10,417
‫هل ستشقين المقاعد؟

78
00:04:10,501 --> 00:04:14,713
‫ظن أحدهم أنّه مسح الدم عن المقعد
‫ولكن انظر إلى هذا

79
00:04:15,798 --> 00:04:17,466
‫هناك دم، هذه ليست حادثة

80
00:04:17,549 --> 00:04:19,551
‫مبدّل التروس غير معشّق

81
00:04:19,635 --> 00:04:21,387
‫ثمة من دفع هذه السيارة إلى هنا

82
00:04:21,512 --> 00:04:26,475
‫ارتطمت السيارة بالصخرة
‫وقذفت الجسم المجهول إلى الشجرة

83
00:04:26,558 --> 00:04:30,896
‫بذل الشخص الذي قاد هذه السيارة
‫قصارى جهده ليبدو أنّ الأمر حادثة

84
00:04:31,021 --> 00:04:34,483
‫- ماذا تفعلين؟
‫- علينا شق الشرنقة للوصول إلى الجثة

85
00:04:34,566 --> 00:04:39,655
‫- لا نعرف حتى ما الذي نتعامل معه
‫- لا أريد السماع عن رجل العث (هودجنز)

86
00:04:39,738 --> 00:04:42,157
‫ثمة ما حاك الشرنقة حول الضحية، واضح؟

87
00:04:42,241 --> 00:04:44,994
‫لم أجزم بعد أنّه رجل العث

88
00:04:45,077 --> 00:04:47,955
‫ولكن إلى أن أحدد ما الذي حاكها

89
00:04:48,038 --> 00:04:51,500
‫لن أبعثره، سأشق مجرد شق صغير

90
00:04:51,583 --> 00:04:54,461
‫لأرى إن كنت سأتمكن من تحديد
‫سبب الوفاة أو أي مؤشر آخر

91
00:04:54,545 --> 00:04:56,338
‫قد يحمل أهمية فورية

92
00:04:58,799 --> 00:05:00,968
‫احترسي فحسب

93
00:05:02,720 --> 00:05:04,847
‫يا إلهي

94
00:05:04,930 --> 00:05:08,100
‫دكتور (هودجنز)
‫هلّا أبعدت الحشرات عن عيني؟

95
00:05:08,183 --> 00:05:10,644
‫- أجل
‫- أواجه صعوبة في الرؤية

96
00:05:10,728 --> 00:05:13,105
‫- من فضلك؟
‫- أجل، أنا آسف

97
00:05:14,231 --> 00:05:16,608
‫- هناك بضع حشرات بعد
‫- أجل

98
00:05:16,692 --> 00:05:18,360
‫حسناً، اصبري

99
00:05:54,938 --> 00:05:58,067
‫المركبة المتحطمة
‫مسجلة تحت اسم (جايمس ساتن)

100
00:05:58,150 --> 00:05:59,318
‫(جايمس ساتن)؟

101
00:05:59,401 --> 00:06:00,736
‫- هل تعرفه؟
‫- أجل

102
00:06:00,819 --> 00:06:04,531
‫هو مغامر وعالم آثار ومؤلف كتب
‫كما في فيلم "معبد الهلاك"

103
00:06:04,615 --> 00:06:07,534
‫قرأت أعماله عن رزنامة حضارة (المايا)
‫ونهاية العالم

104
00:06:07,618 --> 00:06:09,161
‫- خمّني ماذا
‫- لم يحصل؟

105
00:06:09,244 --> 00:06:12,456
‫كما أنّه أخطأ تهجئة "مايا" و"رزنامة"

106
00:06:12,539 --> 00:06:16,210
‫قدّم لنا طبيب (ساتن) سجلّاته الطبية

107
00:06:16,293 --> 00:06:19,296
‫كان (ساتن) يعاني
‫من التهاب الجيوب الأنفية المزمن

108
00:06:19,797 --> 00:06:21,673
‫لاحظ النتوءات المدورة البارزة

109
00:06:21,757 --> 00:06:26,303
‫هذه صورة الأشعة السينية
‫من جيوب الضحية الأنفية

110
00:06:28,388 --> 00:06:30,224
‫الصورتان متطابقتان

111
00:06:30,307 --> 00:06:31,850
‫لماذا هو مغلّف في كفن؟

112
00:06:31,934 --> 00:06:34,144
‫الفراشة الخريفية، يرقات الفراشة

113
00:06:34,228 --> 00:06:37,689
‫تلف اليرقات خيوطاً حول الأغصان لتدعمها

114
00:06:37,773 --> 00:06:39,733
‫فيما تأكل الأوراق

115
00:06:39,817 --> 00:06:42,903
‫بما أنّ (ساتن) كان عالقاً بين الأوراق
‫تم تغليفه

116
00:06:42,986 --> 00:06:44,571
‫أجل

117
00:06:44,655 --> 00:06:48,117
‫- يمكنك أن تقدّر منذ كم متى بدأت تلفه؟
‫- منذ 5 أيام تقريباً

118
00:06:48,826 --> 00:06:50,119
‫- دكتور (هودجنز)؟
‫- أجل؟

119
00:06:50,202 --> 00:06:52,704
‫- كم سيستغرق الأمر من الوقت؟
‫- سيستغرق فترة

120
00:06:52,788 --> 00:06:55,791
‫- هل من حل بديل؟
‫- في الواقع أجل

121
00:06:55,874 --> 00:06:57,126
‫هل سأندم على طرح السؤال؟

122
00:06:57,626 --> 00:07:01,880
‫آسفة لطرح السؤال، إن كنت سأندم
‫على طرحي السؤال، أكمل

123
00:07:07,261 --> 00:07:10,597
‫كنت أعمل على تعريف الضحية النفسي
‫باستخدام هذه

124
00:07:12,558 --> 00:07:15,769
‫- يحب قراءة الكتب السخيفة
‫- لا، بل يحب كتابتها

125
00:07:15,853 --> 00:07:21,275
‫عن الديناصورات و(أطلنتس)
‫والدوامات والمغناطيسية وعروس (يسوع)

126
00:07:21,358 --> 00:07:24,278
‫- هو من النوع المغامر
‫- المغامرون يقتلون طوال الوقت

127
00:07:24,361 --> 00:07:28,490
‫إجمالاً على يد الأزواج الحسد
‫أو آكلي لحوم البشر في (غينيا الجديدة)

128
00:07:29,241 --> 00:07:31,535
‫بأي عمر يتقن الولد لعب البقوسة؟

129
00:07:32,035 --> 00:07:34,830
‫حسناً، تغيّر الموضوع

130
00:07:35,581 --> 00:07:37,374
‫إن كنت تسأل عن (كريستين)...

131
00:07:38,959 --> 00:07:40,002
‫لم التردد؟

132
00:07:40,460 --> 00:07:43,005
‫- لا يتعلّق الأمر بـ(كريستين)
‫- لماذا حين أطرح عليك سؤالاً

133
00:07:43,088 --> 00:07:46,300
‫- لا يتعلّق أبداً بما أسألك عنه؟
‫- يتعلّق الأمر بـ(برينان)

134
00:07:46,383 --> 00:07:48,010
‫- لا يا (سويتس)
‫- أصغ إلي

135
00:07:48,093 --> 00:07:51,471
‫هي شديدة التنافسية، تنافسية بشكل غير عادي

136
00:07:51,555 --> 00:07:53,682
‫لو كنت والدها، لكنت قلقت...

137
00:07:53,765 --> 00:07:56,602
‫حيال الضغط الذي سيشكّل ذلك
‫على طفلة تنمو

138
00:08:01,523 --> 00:08:04,735
‫- شكراً
‫- على الرحب والسعة

139
00:08:05,611 --> 00:08:08,572
‫ما يفعله (ساتن)، هو أنّه يؤلف هذه الكتب

140
00:08:08,655 --> 00:08:12,159
‫ثم يحاول بيع التحف التي تتمحور حولها

141
00:08:12,242 --> 00:08:14,578
‫مثل بيوض الديناصور

142
00:08:14,661 --> 00:08:19,499
‫المخطوطات والأدوات والأسلحة القديمة
‫والأحافير وإلى ما هنالك

143
00:08:19,583 --> 00:08:21,585
‫هل تننافسية معدية؟

144
00:08:21,668 --> 00:08:22,878
‫أجل

145
00:08:24,922 --> 00:08:26,506
‫أنت من طرح السؤال

146
00:08:26,882 --> 00:08:30,177
‫حسناً، أحتاج إلى لائحة بالأشخاص
‫الذين اشتروا تحف هذا الرجل المزيفة

147
00:08:30,260 --> 00:08:32,638
‫هذه إشارة ذهابي من هنا

148
00:08:39,228 --> 00:08:42,522
‫لماذا لا تزال على الضحية ديدان مقززة؟

149
00:08:42,606 --> 00:08:43,941
‫انتظري لرؤية التالي

150
00:08:44,024 --> 00:08:46,068
‫سيكون الأمر ممتعاً

151
00:08:46,652 --> 00:08:48,111
‫ما هذا؟

152
00:08:48,195 --> 00:08:50,030
‫- الغربان
‫- أعرف ما هي

153
00:08:50,113 --> 00:08:53,909
‫- لماذا هي هنا؟
‫- لديها شره حيال يرقات الفراشة

154
00:08:56,245 --> 00:08:57,663
‫هي ممتعة، أليست كذلك؟

155
00:09:07,714 --> 00:09:10,634
‫أعلمني حين يتسنى لي الحصول على النسيج

156
00:09:11,260 --> 00:09:14,429
‫كلي يا صغيراتي، كلي!

157
00:09:14,888 --> 00:09:16,848
‫لا يعود الأمر ممتعاً حين تشاهدها بمفردك

158
00:09:16,932 --> 00:09:19,393
‫أجل، كان ذلك مرعباً

159
00:09:26,525 --> 00:09:29,820
‫- حسناً، ماذا تقول؟
‫- أساءت الفهم

160
00:09:29,903 --> 00:09:32,823
‫ظنّت أنّ (جايمس) مات في حادث سير

161
00:09:32,906 --> 00:09:34,574
‫قلت لها إنّه لم يكن حادثاً

162
00:09:34,658 --> 00:09:37,911
‫تظهر سجلّاتنا أنّك جئت إلى (الولايات)
‫منذ شهر تقريباً

163
00:09:37,995 --> 00:09:42,332
‫تقابلت (مارينا) و(جايمس)
‫في (جمهورية الشيشان) في قرية بقرب (غروزني)

164
00:09:42,416 --> 00:09:44,501
‫في الجبال

165
00:09:44,918 --> 00:09:46,128
‫بحيرة (كيزينويام)

166
00:09:46,211 --> 00:09:49,298
‫تزوجا في (غروزني) وجاءا للعيش هنا

167
00:09:49,381 --> 00:09:51,800
‫- ماذا عنك؟
‫- أقيم في (الولايات) منذ 5 سنوات

168
00:09:51,883 --> 00:09:55,721
‫أولاً بتأشيرة طالب
‫وبعد تخرّجي وجدت عملاً وأقيم في (كليفلاند)

169
00:09:55,804 --> 00:09:57,681
‫جئت إلى هنا حين اختفى (جايمس)

170
00:09:57,764 --> 00:09:58,974
‫في أي مجال تعمل؟

171
00:09:59,057 --> 00:10:01,518
‫- الهندسة، هل للأمر أهمية؟
‫- أجل

172
00:10:01,601 --> 00:10:04,313
‫هل قال أو فعل زوجك شيئاً ما
‫بطريقة مختلفة...

173
00:10:04,396 --> 00:10:06,148
‫في الأسابيع القليلة الفائتة؟

174
00:10:13,989 --> 00:10:16,366
‫أحضرنا معنا بضعة أمور من (روسيا)

175
00:10:16,450 --> 00:10:18,327
‫كان (جايمس) يشعر بـ...

176
00:10:20,996 --> 00:10:22,080
‫القلق

177
00:10:22,664 --> 00:10:24,541
‫وأيضاً...

178
00:10:25,876 --> 00:10:26,918
‫الحماس

179
00:10:27,002 --> 00:10:29,379
‫يبدو كشخص يخاطر بشيء مهم
‫لمكافأة مهمة

180
00:10:29,463 --> 00:10:33,216
‫- ماذا أحضر إلى البلد؟
‫- لا أعرف، أشياء قديمة

181
00:10:43,602 --> 00:10:47,981
‫تشعر أختي بالأسف الشديد
‫لأن الرجل الذي أحبّته لن يقابل طفله

182
00:10:49,733 --> 00:10:52,361
‫"العاصمة، مخزن النبيذ والتحف"

183
00:10:53,820 --> 00:10:56,490
‫هذا أجمل مرفق مخازن رأيته في حياتي

184
00:10:56,573 --> 00:11:01,161
‫هو مكيّف مع حراسة على مدار الساعة
‫تخزّنين هنا شيئاً تكترثين به

185
00:11:01,244 --> 00:11:05,123
‫لا بد أنّ ما أحضره (ساتن) معه
‫من (روسيا) قيّم جداً

186
00:11:05,207 --> 00:11:07,209
‫لنكتشف ذلك

187
00:11:08,460 --> 00:11:10,462
‫حسناً

188
00:11:16,968 --> 00:11:19,346
‫يبدو أنّه كان يعمل هنا يا (بوث)

189
00:11:19,429 --> 00:11:22,516
‫(بونز) ثمة عظام، فهمت النكتة؟

190
00:11:23,683 --> 00:11:24,726
‫ماذا تفعلين؟

191
00:11:24,810 --> 00:11:28,021
‫- لا تعرفين حتى أين كان
‫- كان في (روسيا)، هو عظم بشري

192
00:11:28,105 --> 00:11:30,065
‫يمكنك معرفة ذلك بلعق العظم؟

193
00:11:30,148 --> 00:11:34,820
‫يلتصق عظم الإنسان باللسان بفضل مساميّته
‫فيما عظم الحيوان لا يلتصق

194
00:11:34,903 --> 00:11:37,739
‫لا، لا بد أن يكون هناك تجربة أخرى
‫لا تلعقي العظام

195
00:11:37,823 --> 00:11:38,907
‫من يلعق العظام؟

196
00:11:38,990 --> 00:11:41,993
‫بات هذا المكان يبدو مثل عرين قاتل متسلسل

197
00:11:42,077 --> 00:11:44,746
‫- لا بد أنّ هذا هو البيان
‫- لا

198
00:11:45,747 --> 00:11:49,126
‫هذه ليست عظام ضحايا قاتل متسلسل

199
00:11:49,209 --> 00:11:51,128
‫يمكنك معرفة ذلك عبر لعقها أيضاً؟

200
00:11:53,839 --> 00:11:59,219
‫إن كان هذا التوثيق صحيحاً
‫تعود هذه البقايا إلى العصر الحجري

201
00:11:59,302 --> 00:12:02,389
‫- ماذا تعنين؟ أيام الديناصورات؟
‫- لا، فالإنسان العاقل

202
00:12:02,472 --> 00:12:07,686
‫والديناصورات لم يعيشا في الوقت نفسه
‫تعود هذه العظام إلى آلاف السنين

203
00:12:07,769 --> 00:12:09,563
‫الآلاف؟

204
00:12:12,649 --> 00:12:14,276
‫هذا اكتشاف مذهل

205
00:12:14,359 --> 00:12:17,279
‫وفقاً لملاحظات الضحية
‫تم العثور على العظام كلها...

206
00:12:17,362 --> 00:12:19,739
‫في موقع الحفر عينه بقرب بحيرة (كيزينويام)

207
00:12:19,823 --> 00:12:22,534
‫إذاً من المحتمل ألا يكون الدكتور (ساتن)
‫قليل الشأن في النهاية

208
00:12:22,617 --> 00:12:25,745
‫مجرد وجود العظام بحوزته
‫لا يعني أنّه كان يدرك أهميتها

209
00:12:25,829 --> 00:12:29,040
‫ملاحظاته منظمة جيداً
‫أظنه كان يدرك أهميتها تماماً

210
00:12:29,124 --> 00:12:31,126
‫لم أنت هنا حتى يا دكتور (إديسون)؟

211
00:12:31,209 --> 00:12:34,212
‫هو عالم الأنثروبولوجيا المقيم
‫المسؤول عن البقايا القديمة

212
00:12:34,296 --> 00:12:36,548
‫قلت له بأن يأخذ العظام إلى مختبره

213
00:12:36,631 --> 00:12:39,009
‫ولكنّه قد يكون اكتشافاً مهماً جداً

214
00:12:39,092 --> 00:12:42,262
‫بما أنّني كتبت الكثير عن البقايا القديمة

215
00:12:42,345 --> 00:12:45,515
‫ونلت تقدير جمعية علم الآثار في (كامبريدج)

216
00:12:45,599 --> 00:12:48,852
‫لعملي على اكتشافات (لاغار فايلو)
‫أنا من عليه تفحّص هذه

217
00:12:48,935 --> 00:12:53,607
‫- ولكنّه لدينا قضية قتل علينا أن نحلّها
‫- تتسلّمين الجرائم وأنا التاريخ القديم

218
00:12:53,690 --> 00:12:57,194
‫أجل، ولكنّي أعتقد أنّك لن تحتج
‫سوى إلى تجربتي

219
00:12:57,277 --> 00:13:00,780
‫أدرك أنّ هذا ما ستعتقدينه
‫ولكنّي لا أريد تأخيرك عن قضية القتل

220
00:13:00,864 --> 00:13:02,782
‫من فضلكم وضّبوا العظام
‫وخذوها إلى الغرفة 407

221
00:13:02,866 --> 00:13:06,620
‫- في قسم الأنثروبولوجيا
‫- لا أصدّق هذا، أنا من علّمك

222
00:13:06,703 --> 00:13:07,787
‫وأشعر بامتنان كبير

223
00:13:07,871 --> 00:13:10,916
‫أعدك أنّك ستنالين شكري حين أنشر بحثي

224
00:13:10,999 --> 00:13:15,629
‫لا تظهر الفحوص التي أجريتها
‫على النسيج المتبقي أي دلالات رضوض

225
00:13:15,712 --> 00:13:19,090
‫- عفواً؟
‫- أتحدث عن ضحية المقتل من هذه الألفية

226
00:13:19,174 --> 00:13:23,845
‫حسناً، ولكنّي آمل أن أكون متاحة
‫حين يحتاج الدكتور (إديسون) إلى المساعدة

227
00:13:34,856 --> 00:13:36,566
‫- مرحباً
‫- أهلاً، كدت أنهي عملي

228
00:13:36,650 --> 00:13:39,444
‫أزيل آخر الجسيميات التي وجدتها

229
00:13:39,528 --> 00:13:40,612
‫أين الدكتورة (برينان)؟

230
00:13:40,695 --> 00:13:46,576
‫في مكتبها، تحاول تقبّل تولّي
‫الدكتور (إديسون) مسؤولية العظام القديمة

231
00:13:46,660 --> 00:13:48,537
‫أجل، ستكون بخير

232
00:13:48,620 --> 00:13:52,082
‫- هذا غير صحيح
‫- أعرف، هي شديدة التنافسية

233
00:13:52,165 --> 00:13:55,502
‫هل هذا ما تعتقدينه؟
‫يجهل (كلارك) الورطة التي أقحم نفسه فيها

234
00:13:55,585 --> 00:13:57,963
‫الدكتورة (برينان) تعرف حدودها

235
00:13:58,046 --> 00:14:00,048
‫- هل تصدّقين ذلك؟
‫- حتماً...

236
00:14:01,466 --> 00:14:04,344
‫لا، هل يمكننا العودة إلى قضية القتل؟

237
00:14:04,427 --> 00:14:06,346
‫هذا أسهل بكثير للتعامل معه

238
00:14:06,429 --> 00:14:10,809
‫وجدت بعض الجسيّمات المنغرسة
‫في جرح السحيجة في ظهر الأضلاع

239
00:14:10,892 --> 00:14:12,519
‫- هل تعرف ما هي؟
‫- لا

240
00:14:12,602 --> 00:14:16,982
‫اعتبرت الدكتورة (برينان) أنّه يحتمل
‫أن تكون الحيوانات وصلت إلى البقايا

241
00:14:17,065 --> 00:14:20,235
‫ربما هي التي خلّفت تلك الآثار
‫سأعاين ذلك بمقياس طيف الكتلة

242
00:14:20,318 --> 00:14:22,153
‫يا للهول

243
00:14:22,237 --> 00:14:24,155
‫قال (كلارك) إنّه يحتاج إلي

244
00:14:24,239 --> 00:14:26,700
‫لا أريد أن أعلق بينه
‫وبين الدكتورة (برينان)

245
00:14:26,783 --> 00:14:30,662
‫كما أنّه لديك جسيميات تحلّلها
‫أليس كذلك؟

246
00:14:30,745 --> 00:14:32,706
‫صحيح، أجل، جيد

247
00:14:32,789 --> 00:14:35,667
‫شكراً لك، سأتولى الأمر

248
00:14:41,256 --> 00:14:42,924
‫الموعد الأخير الذي كان (ساتن) قد أخذه

249
00:14:43,008 --> 00:14:46,469
‫قبل وفاته كان مع ناشر كتبه
‫قد تتمكن من إعطائنا المعلومات

250
00:14:46,553 --> 00:14:49,347
‫سيجعل الدكتور (إديسون)
‫أضحوكة من نفسه بدون مساعدتي

251
00:14:49,431 --> 00:14:52,183
‫- حسناً، هل تصغين إلي؟
‫- ماذا؟

252
00:14:52,267 --> 00:14:54,686
‫عجباً، أظن أنّك لا تصغين
‫هذا عمل (كلارك)

253
00:14:54,769 --> 00:14:57,355
‫هو عمل (كلارك) وليس عملك، لذا انسي الأمر

254
00:14:57,439 --> 00:15:01,651
‫هل تعتقد أنّه من المنصف
‫ألا يتسّلم أفضل شخص تحليل العظام؟

255
00:15:01,735 --> 00:15:04,779
‫ربما أنت خائفة من أن يبلي جيداً بدونك

256
00:15:06,114 --> 00:15:08,158
‫- عفواً؟
‫- أنا أقول...

257
00:15:08,241 --> 00:15:12,120
‫- هل يتعلّق الأمر بالعظام أم بك؟
‫- هما السيّان

258
00:15:12,203 --> 00:15:15,749
‫- هل هذا ينطبق على (كريستين) أيضاً؟
‫- هل تعني أنّني أستغل (كريستين)...

259
00:15:15,832 --> 00:15:18,543
‫- لأجعل نفسي أبدو جيدة؟
‫- أنت من قال ذلك وليس أنا

260
00:15:18,627 --> 00:15:21,963
‫أنا أقول إنّ (كلارك)
‫قد يعتمد طريقته الخاصة

261
00:15:22,047 --> 00:15:24,049
‫وكذلك (كريستين)

262
00:15:24,132 --> 00:15:26,760
‫- ألا يجدر بنا التركيز على القضية؟
‫- فكرة جيدة

263
00:15:26,843 --> 00:15:28,970
‫الكتب التي ألّفها (ساتن) مروعة

264
00:15:29,054 --> 00:15:31,514
‫أي ناشر قد يسمح بنقاط غير دقيقة مثل هذه؟

265
00:15:31,598 --> 00:15:33,433
‫ربما ناشر يرغب في كسب المال

266
00:15:33,516 --> 00:15:37,395
‫من خلال (إنديانا جونز) معاصر
‫كل شيء يتمحور حول النقود

267
00:15:39,564 --> 00:15:41,274
‫ما زلت لا أصدق أنّ (جيم) مات

268
00:15:41,358 --> 00:15:43,485
‫مضت 3 أيام على وفاته

269
00:15:43,568 --> 00:15:45,570
‫متى كانت المرة الأخيرة
‫التي تحدثت فيها إليه؟

270
00:15:45,654 --> 00:15:50,075
‫منذ شهر تقريباً، اتصل من (غروزني)
‫قال إنّه وجد اكتشافاً مهماً

271
00:15:50,158 --> 00:15:52,494
‫كان يفترض بنا التحدث عن الأمر
‫يوم الجمعة السابق

272
00:15:52,577 --> 00:15:55,372
‫هل حدّد ما الذي اكتشفه في (الشيشان)؟

273
00:15:55,455 --> 00:15:59,334
‫كلا، كان شديد الحماس
‫قال إنّه سيتمكن أخيراً

274
00:15:59,417 --> 00:16:01,836
‫من نشر شيء ذي قيمة علمية

275
00:16:01,920 --> 00:16:05,840
‫إذاً كان يدرك أنّ كتبه السابقة سخافات

276
00:16:05,924 --> 00:16:08,426
‫- (بونز)
‫- فضّلنا اعتبارها...

277
00:16:08,510 --> 00:16:12,639
‫أسلوب يسهل فهمه على القراء
‫ليتعرفوا على علم الآثار

278
00:16:12,722 --> 00:16:16,017
‫ولكن تأليف كتاب كامل
‫عن بيوض الديناصور المتحجّرة؟

279
00:16:16,101 --> 00:16:20,230
‫- نال نجاحاً كبيراً في سوق القراء اليافعين
‫- هل استخدمت أرباح هذه الكتب...

280
00:16:20,313 --> 00:16:22,982
‫- لتسديد تكاليف بعثاته؟
‫- ليس بالتحديد

281
00:16:23,066 --> 00:16:26,903
‫كان يمحور الكتاب حول تحفة ثم يبيعها

282
00:16:26,986 --> 00:16:30,073
‫بصراحة، كان يبيعها
‫إلى الرجل عينه دوماً تقريباً

283
00:16:30,156 --> 00:16:33,243
‫- من هو هذا الرجل؟
‫- لا أعرف سوى أنّه رجل أعمال في (تكساس)

284
00:16:33,326 --> 00:16:34,452
‫لم أحصل قط على اسمه

285
00:16:34,536 --> 00:16:36,121
‫وهل كانت التحف شرعية؟

286
00:16:36,204 --> 00:16:37,455
‫لا أعرف

287
00:16:37,539 --> 00:16:40,667
‫لا دخل لدي بهذا الجزء من العمل

288
00:16:42,460 --> 00:16:46,256
‫منذ 25 ألف سنة
‫لن تتوقع سوى أن يحظوا ببؤرة نار

289
00:16:46,339 --> 00:16:50,135
‫كان الإنسان العاقل
‫قد عمل بالنار منذ عشرات آلاف السنين

290
00:16:50,218 --> 00:16:52,887
‫تشير الحجارة التي وجدت في الموقع
‫إلى موقد مقبب

291
00:16:53,471 --> 00:16:56,266
‫بات كل هذا يغدو حقيقياً جداً

292
00:16:56,349 --> 00:16:58,268
‫أريد منحهم وجوهاً

293
00:16:58,351 --> 00:17:00,061
‫الجماجم هناك لتستندي إليها

294
00:17:00,145 --> 00:17:02,814
‫فالرسومات ستعزز بحثي

295
00:17:02,897 --> 00:17:04,357
‫مرحباً (أنجي)

296
00:17:04,441 --> 00:17:09,028
‫- تلقيت رسالتك، ماذا تفعلين هنا؟
‫- أعطي التاريخ حياة، وأنت ستساعدنا

297
00:17:11,406 --> 00:17:15,118
‫أفضّل ألا أعلق
‫بين (كلارك) والدكتورة (برينان)

298
00:17:15,201 --> 00:17:18,705
‫(هودجنز)، لا نحتاج سوى إلى أن نعرف
‫عن حياة الحشرات والنبات في شمالي (القوقاز)

299
00:17:18,788 --> 00:17:21,750
‫- منذ 25 ألف سنة
‫- مهلاً لحظة

300
00:17:21,833 --> 00:17:24,502
‫- هل أنت تخشى (برينان)؟
‫- أجل

301
00:17:25,837 --> 00:17:27,255
‫أكثر ممّا تخشاني؟

302
00:17:27,756 --> 00:17:32,844
‫كانت زهرة "إبايغايا غوتلهيرويدس" شائعة
‫وكذلك شجرة "بتولا مدفيدوفاي"

303
00:17:35,472 --> 00:17:37,515
‫أيمكنك إضافة ذلك إلى المجلّد؟

304
00:17:40,059 --> 00:17:42,854
‫تعقّبنا الرجل الذي باع (ساتن) تحفه إليه

305
00:17:42,937 --> 00:17:46,191
‫(دواين ويلسن)، يجني المال بنفط (تكساس)
‫ويمضي وقتاً طويلاً في العاصمة

306
00:17:46,274 --> 00:17:47,734
‫(ويلسن) أصوليّ

307
00:17:47,817 --> 00:17:51,196
‫هو الراعي الوحيد
‫لأكبر متحف قائل بالخلقية في البلد

308
00:17:51,279 --> 00:17:54,240
‫هل هو أحد الأشخاص الذين يؤمنون
‫أنّ العالم يبلغ 6000 سنة؟

309
00:17:54,324 --> 00:17:58,411
‫مع ذلك اشترى تحف من (ساتن)
‫أقدم من ذلك بكثير

310
00:17:58,495 --> 00:18:02,415
‫لم قد يشتري مؤمن تحفاً
‫يرفض حتى الإيمان بوجودها؟

311
00:18:02,499 --> 00:18:05,752
‫ربما كان يعاني من تزعزع في إيمانه
‫فيرتكز الاستقرار النفسي لمؤمن

312
00:18:05,835 --> 00:18:09,380
‫على سلطة مفترضة عليا بشكل كامل

313
00:18:09,464 --> 00:18:11,800
‫إن استبعدت تلك السلطة أو تم التشكيك بها

314
00:18:11,883 --> 00:18:14,803
‫- يفقد الشخص صوابه
‫- كنت سأستخدم مصطلحاً أكثر تقنية

315
00:18:14,886 --> 00:18:16,513
‫لذا قاطعت كلامك

316
00:18:16,596 --> 00:18:18,139
‫حسناً، انظر

317
00:18:18,223 --> 00:18:21,184
‫وفقاً لمراسلات (ساتن) الإلكترونية
‫موّل (ويلسن)...

318
00:18:21,267 --> 00:18:24,187
‫رحلته بالكامل وكان غاضباً من (ساتن)
‫لأنّه رفض تسليمه العظام

319
00:18:24,270 --> 00:18:26,856
‫تحدّث إلى (ويلسن) ومارس حيلك النفسية

320
00:18:26,940 --> 00:18:28,566
‫واكتشف إن كان قد فقد صوابه

321
00:18:28,650 --> 00:18:30,860
‫- سأذهب لممارسة حيلي النفسية
‫- انطلق

322
00:18:36,282 --> 00:18:41,287
‫لكانت هذه الصنوبريات قدّمت غطاء
‫لكي لا ترى الحيوانات المفترسة النار

323
00:18:41,371 --> 00:18:45,750
‫يبلغ عرض المشاشة القاصية
‫3،74 سنتيمتراً

324
00:18:47,252 --> 00:18:49,671
‫دكتورة (برينان)
‫كنت على وشك المغادرة

325
00:18:49,754 --> 00:18:52,590
‫لكنتم وجدتم سقيفة بقرب الموقد

326
00:18:52,674 --> 00:18:56,594
‫مصنوعة من الأغصان
‫وجلد الحيوانات مع غطاء أرضية من الأوراق

327
00:18:56,678 --> 00:19:00,056
‫- كنّا سنضعها...
‫- وجيب استعمال الأشنة في النار

328
00:19:00,139 --> 00:19:01,266
‫بالإضافة إلى الخشب

329
00:19:02,016 --> 00:19:06,354
‫قيل لي إنّك وجدت جسيميات في جرح السحيجة
‫على الضلع يا دكتور (هودجنز)؟

330
00:19:06,437 --> 00:19:07,814
‫أجل، نسيج جاف

331
00:19:07,897 --> 00:19:09,357
‫نوع من الجلود

332
00:19:09,440 --> 00:19:12,861
‫أجمع لائحة من الأجسام االمحتملة
‫التي قد تكون مصنوعة منها

333
00:19:12,944 --> 00:19:14,404
‫يبدو لي أنّك تزرع

334
00:19:14,487 --> 00:19:17,323
‫نحن في منتصف التحقيق في جريمة قتل
‫يا دكتور (هودجنز)

335
00:19:17,407 --> 00:19:19,742
‫الذنب ذنبي، آسف أنّني ترجّيته للمساعدة

336
00:19:19,826 --> 00:19:22,579
‫بدأ الأمر يصبح اكتشافاً استثنائياً

337
00:19:22,662 --> 00:19:24,539
‫اكتشفت عظام 4...

338
00:19:24,622 --> 00:19:27,041
‫لا داع لتشرحه لي دكتور (إديسون)

339
00:19:27,125 --> 00:19:31,296
‫- الجريمة مجال اختصاصي وهذا اختصاصك
‫- أعرف، ولكن كزميلان في الأنثروبولوجيا

340
00:19:31,379 --> 00:19:35,592
‫فكّرت في أنّك قد تكونين مهتمة
‫بأن تكون عظام إنسان بدائي

341
00:19:35,675 --> 00:19:38,177
‫وإنسان عاقل

342
00:19:38,261 --> 00:19:40,763
‫في الموقع عينه؟ لا أظن ذلك

343
00:19:41,723 --> 00:19:44,142
‫هذه القطع من جمجمة إنسان عاقل ذكر

344
00:19:44,225 --> 00:19:47,395
‫لدينا عظم ورك وعظام سنعية عدة...

345
00:19:47,478 --> 00:19:49,731
‫وسلاميات من إنسان عاقل أنثى

346
00:19:49,814 --> 00:19:54,235
‫وضلع وعظم فخذ رجل بدائي

347
00:19:54,319 --> 00:19:55,528
‫هذا استثنائي

348
00:19:55,612 --> 00:19:58,323
‫لدي أيضاً عظم الفخذ
‫والفك السفلي والعضد والجمجمة

349
00:19:58,406 --> 00:20:01,618
‫لطفلة تبلغ ما يقارب 3 سنوات

350
00:20:01,701 --> 00:20:04,579
‫هذا محزن جداً
‫لم تكن سوى طفلة في مرحلة الدرج

351
00:20:04,662 --> 00:20:06,164
‫هل تعرفين ما يعني الأمر؟

352
00:20:06,247 --> 00:20:10,543
‫كان الإنسان العاقل والإنسان البدائي
‫يقيمان معاً في الكهف عينه

353
00:20:10,627 --> 00:20:13,171
‫ويستخدمان الموارد عينها

354
00:20:13,254 --> 00:20:16,424
‫انظر إلى نفسيكما، تتشاركان المعلومات
‫كم هذا جميل

355
00:20:16,507 --> 00:20:21,888
‫هذه قبيلة مختلطة تتعايش
‫هذا أمر لم يسبق له مثيل

356
00:20:23,389 --> 00:20:26,225
‫أنوي ذكرك في العمل يا دكتورة (برينان)

357
00:20:26,309 --> 00:20:29,020
‫بمثابة مشارك ثانوي طبعاً

358
00:20:31,731 --> 00:20:35,526
‫أظن أنّني سأذكرك أنا بمثابة مشارك ثانوي
‫يا دكتور (إديسون)

359
00:20:36,277 --> 00:20:38,738
‫- عفواً؟
‫- تعود الإصابة في العظم الجداري

360
00:20:38,821 --> 00:20:41,074
‫إلى ضربة بسلاح مسنن

361
00:20:41,157 --> 00:20:44,702
‫تعرّض هذا الإنسان العاقل إلى القتل
‫وهو جريمة

362
00:20:44,786 --> 00:20:47,956
‫أصبحت هذه العظام لي

363
00:20:55,713 --> 00:20:57,548
‫لطالما اختلج العنف العرق البشري

364
00:20:57,632 --> 00:21:01,010
‫قبل ظهور اللغة والنار
‫هو مصدر أسطورة (قايين) و(هابيل)

365
00:21:01,094 --> 00:21:03,721
‫أجل، العنف أمر رديء
‫ولكن الأكثر منه رداءة

366
00:21:03,805 --> 00:21:06,599
‫هو أنّ أروع شيء حصل لي في خلال مهنتي...

367
00:21:06,683 --> 00:21:08,267
‫مجرّد جريمة قتل

368
00:21:08,351 --> 00:21:11,479
‫أي أنّك توافق على أنّه يجب إحالة
‫التحقيق في هذه الجريمة إلي

369
00:21:11,562 --> 00:21:14,232
‫- تودين ذلك؟
‫- أجل، لهذا السبب اقترحته

370
00:21:14,315 --> 00:21:18,528
‫الجرائم التي تحلّينها هي مجرد أحداث جارية
‫أمّا هذا فهو تاريخ

371
00:21:18,611 --> 00:21:21,864
‫هل أنت قادر على تحديد الوقت
‫الذي تعتبر فيه الأحداث الجارية من التاريخ؟

372
00:21:21,948 --> 00:21:24,993
‫- أجل، 100 سنة
‫- اختلقت ذلك في وليد اللحظة

373
00:21:25,076 --> 00:21:28,204
‫حصل هذا منذ أكثر من 25 ألف سنة
‫دكتورة (برينان)

374
00:21:28,287 --> 00:21:32,208
‫- حتى أنت تعجزين عن اعتباره حدثاً جارياً
‫- هو حدث جار في سياق جيولوجي

375
00:21:32,291 --> 00:21:35,211
‫- لحسن الحظ ليس أي منّا جيولوجياً
‫- نشر لي بحث

376
00:21:35,294 --> 00:21:39,382
‫- من قبل الرابطة الجيولوجية في (أميركا)
‫- ونشر لي بحثان في مجلة (جيوفيزيكل سيستمز)

377
00:21:39,465 --> 00:21:42,176
‫- وهي للهواة والمبتدئين
‫- حقاً؟

378
00:21:42,260 --> 00:21:46,639
‫- توقفا، ماذا يجري هنا؟
‫- تعتبر الدكتورة (برينان)...

379
00:21:46,723 --> 00:21:49,559
‫أنّه بما أن الأشخاص القدامى
‫ماتوا بطريقة عنيفة...

380
00:21:49,642 --> 00:21:53,021
‫- هذا يجعل من الأمر قضية شرعية
‫- ويشعر الدكتور (إديسون)...

381
00:21:53,104 --> 00:21:54,647
‫بأن التاريخ بدأ منذ 100 سنة

382
00:21:54,731 --> 00:21:57,275
‫هذا ليس بياناً دقيقاً عمّا قصدته

383
00:21:57,358 --> 00:21:59,610
‫يمكنك وضع حد لهذا
‫بالإعلان أنّه جريمة قتل

384
00:21:59,694 --> 00:22:02,572
‫- لا يمكنها ذلك
‫- بل يمكنني، هي مسألة تقنية

385
00:22:02,655 --> 00:22:06,617
‫- ولكنّنا نعيش في عالم من المسائل التقنية
‫- عالم من المسائل التقنية

386
00:22:06,701 --> 00:22:08,286
‫ولكنّي لن أفعل ذلك

387
00:22:08,369 --> 00:22:10,329
‫يمكن لـ(كلارك) الاحتفاظ بالعظام

388
00:22:10,413 --> 00:22:12,582
‫- يحق للدكتورة (برينان) الوصول...
‫- لا

389
00:22:12,665 --> 00:22:16,627
‫ولكن إن تلفّظ أي منكما بكلمة أخرى
‫سأقوم بتأييد الآخر

390
00:22:16,711 --> 00:22:20,214
‫تنازلا عن كبريائكما
‫واستنتجا ما جرى مع رجل الكهوف المسكين

391
00:22:23,885 --> 00:22:26,846
‫- هل تصدّق أنها سمّته رجل الكهوف؟
‫- هذا لا يغتفر

392
00:22:26,929 --> 00:22:29,849
‫ولكنّي لن ألفظ كلمة
‫قبل أن أضمن رحيلها

393
00:22:29,932 --> 00:22:32,435
‫- يمكنني سماعكما
‫- تباً

394
00:22:35,313 --> 00:22:38,483
‫سيد (ويلسن)، كم مضى على خلق الأرض؟

395
00:22:39,108 --> 00:22:42,945
‫أظنّك تسألني إن كنت أؤمن بسفر التكوين...

396
00:22:43,029 --> 00:22:44,614
‫وأنا أؤمن به

397
00:22:44,697 --> 00:22:46,240
‫إذاً 6000 سنة؟

398
00:22:46,324 --> 00:22:48,242
‫وفقاً للكتاب المقدس

399
00:22:48,326 --> 00:22:51,954
‫يقول العلماء إنّ الكون يبلغ 13 مليار سنة

400
00:22:52,038 --> 00:22:54,916
‫والأرض 4،5 مليار سنة

401
00:22:55,333 --> 00:22:59,504
‫من ستصدق؟ الله أو مجموعة من العلماء؟

402
00:23:00,296 --> 00:23:02,298
‫هل تمتلك شركة نفط؟

403
00:23:02,381 --> 00:23:06,511
‫هل الله هو من يقول لك أين عليك أن تحفر
‫أم تعتمد على مجموعة من العلماء؟

404
00:23:08,471 --> 00:23:11,140
‫- فهمت ماذا يجري هنا
‫- ماذا يجري هنا؟

405
00:23:11,224 --> 00:23:14,477
‫أرسل إلي مكتب التحقيقات عالماً نفسياً
‫ليطرح علي الأسئلة

406
00:23:14,560 --> 00:23:17,605
‫لأنّهم يريدون أن يعرفوا
‫إن كنت متعصباً دينياً

407
00:23:17,688 --> 00:23:18,898
‫أعرف أنّك تقيّ

408
00:23:18,981 --> 00:23:22,610
‫أحاول أن أعرف ما إذا كانت
‫قناعاتك الدينية دفعتك إلى قتل (جايمس)

409
00:23:23,694 --> 00:23:26,364
‫"فلا تخافوهم لأن ليس مكتوم..."

410
00:23:26,447 --> 00:23:30,701
‫"لن يستعلن، ولا خفي لن يُعرف"

411
00:23:30,785 --> 00:23:34,705
‫- إنجيل (متى)
‫- "لا تقتل"، سفر التثنية

412
00:23:36,916 --> 00:23:40,461
‫ألتزم بالوصايا يا دكتور (سويتس)
‫الـ 10 منها

413
00:23:41,420 --> 00:23:45,258
‫اشتريت بيوض الديناصور المتحجرة من (ساتن)

414
00:23:45,341 --> 00:23:49,053
‫صحح معلوماتك
‫اشتريت تلك الصخور من السيد (ساتن)

415
00:23:50,930 --> 00:23:55,143
‫كما أنّك اشتريت التمثال المصغّر
‫الذي عثر عليه في (ألمانيا) الشمالية

416
00:23:55,226 --> 00:23:57,270
‫الذي تم تقديره بـ 32 ألف سنة

417
00:23:57,353 --> 00:23:59,188
‫من لن يحب فتاة جميلة؟

418
00:23:59,272 --> 00:24:02,108
‫كما أنّني أحب التاريخ، أمتلك متحفاً

419
00:24:02,191 --> 00:24:05,570
‫لم تعرض أي من التحف
‫التي اشتريتها من (ساتن) في متحفك

420
00:24:05,653 --> 00:24:06,988
‫هو متحفي يا دكتور (سويتس)

421
00:24:07,071 --> 00:24:09,657
‫أنا من يقرر ما الذي يعرض فيه أو لا يعرض

422
00:24:09,740 --> 00:24:13,244
‫هل تدمّر التحف
‫التي تناقض نظرتك للخلقية

423
00:24:13,327 --> 00:24:16,414
‫أم تخزّنها بعيداً
‫في مكان لا يمكنها إحداث ضرر فيها؟

424
00:24:16,497 --> 00:24:20,251
‫نفعل جميعاً ما يمكننا فعله
‫لجعل العالم مكاناً أفضل

425
00:24:20,334 --> 00:24:23,379
‫قدّمت المال لـ(ساتن) ليذهب إلى (الشيشان)

426
00:24:23,462 --> 00:24:26,674
‫لأنّه كان يسعى لحفر عظام
‫تعود إلى 25 ألف سنة

427
00:24:26,757 --> 00:24:28,926
‫يسمّونها (جمهورية الشيشان) حالياً

428
00:24:29,010 --> 00:24:33,598
‫رفض (ساتن) بيع ما وجده لك
‫وما دفعت ثمنه مسبقاً

429
00:24:33,681 --> 00:24:36,809
‫ربما لأنّه كان يعلم أنّك ستدمّرها
‫أو تخزنها بعيداً

430
00:24:37,435 --> 00:24:38,978
‫سرقها منّي

431
00:24:39,061 --> 00:24:41,147
‫وهذا واقع

432
00:24:43,191 --> 00:24:49,113
‫يسمي الكتاب المقدس الكذب بالشهادة زوراً

433
00:24:49,197 --> 00:24:51,240
‫لذا عليّ أن أسألك

434
00:24:51,908 --> 00:24:54,911
‫هل قال لك الله بأن تقتل (جايمس ساتن)؟

435
00:24:58,122 --> 00:25:00,833
‫هل تعرف ما الذي يقوله الله لي الآن؟

436
00:25:02,752 --> 00:25:04,670
‫- بأن تستدعي محامياً
‫- رأيت؟

437
00:25:04,754 --> 00:25:09,467
‫كلمة الله مسموعة لكل من يصغي

438
00:25:22,271 --> 00:25:26,442
‫لماذا تشعر بكل هذه الكآبة؟
‫هل نفدت أفكارك؟

439
00:25:26,734 --> 00:25:28,861
‫نظريتي عن القبيلة السعيدة مخطئة

440
00:25:28,945 --> 00:25:33,241
‫من الواضح أنّ الإنسان العاقل الذكر
‫قتل بفأس إنسان بدائي

441
00:25:33,574 --> 00:25:34,617
‫ماذا لديك؟

442
00:25:34,700 --> 00:25:38,537
‫هذه رسماتي عن الأشخاص
‫الذين عاشوا منذ 25 ألف سنة

443
00:25:38,621 --> 00:25:39,956
‫هي رائعة

444
00:25:40,039 --> 00:25:42,166
‫- ترين انعاكساً عنّا فيهم
‫- أجل

445
00:25:42,250 --> 00:25:45,753
‫- وكأنّنا ننظر إلى عائلتنا، أليس كذلك؟
‫- كلا

446
00:25:45,836 --> 00:25:48,214
‫- لأنّ هذه العائلة لم تستمر؟
‫- أجل

447
00:25:48,297 --> 00:25:51,968
‫لا نعرف ذلك، ربما كان هناك أخ
‫خرج ليصطاد يومذاك...

448
00:25:52,051 --> 00:25:55,012
‫أو أخت تجمع الأجواز

449
00:25:55,638 --> 00:25:59,141
‫لا أعرف ما كان يفعله الناس ليقتاتوا وقتذاك

450
00:26:00,226 --> 00:26:01,602
‫هذا رسمة خاطئة

451
00:26:01,686 --> 00:26:03,145
‫لا أظن ذلك

452
00:26:03,229 --> 00:26:05,940
‫هذه الطفلة أقصر من أن تكون
‫إنساناً عاقلاً يبلغ 3 سنوات

453
00:26:06,023 --> 00:26:08,693
‫ولا سيما مقارنة بطول أبويها
‫البشريين العاقلين

454
00:26:08,776 --> 00:26:10,903
‫حصلت على المقاييس منك أنت يا (كلارك)

455
00:26:10,987 --> 00:26:13,155
‫إن كان أحدنا مخطئاً فهو أنت

456
00:26:13,239 --> 00:26:15,950
‫الطريقة الوحيدة ليكون طفل إنسان عاقل
‫قصير لهذه الدرجة

457
00:26:16,033 --> 00:26:17,994
‫هو إن ورث سمات من...

458
00:26:19,245 --> 00:26:20,913
‫يا إلهي

459
00:26:21,330 --> 00:26:22,373
‫ماذا؟

460
00:26:22,832 --> 00:26:26,419
‫ينسب الظنبوب الأقصر والأثخن
‫إلى الإنسان البدائي أكثر منه إلى العاقل

461
00:26:26,502 --> 00:26:28,421
‫وهذا أمر لا يعني سوى...

462
00:26:28,504 --> 00:26:30,548
‫أنّ الطفلة إنسانة بدائية

463
00:26:30,631 --> 00:26:32,049
‫بل نصف بدائية

464
00:26:32,133 --> 00:26:36,053
‫ولكن هذا يعني أنّ أبيها ليس أبيها

465
00:26:36,137 --> 00:26:39,557
‫- هذا هو أبوها
‫- هذا ليس... لا أظن أنّ هذا...

466
00:26:40,599 --> 00:26:43,477
‫- بدأت أهلع
‫- هل هذا أمر جديد؟

467
00:26:43,561 --> 00:26:45,313
‫أجل يا (أنجيلا)

468
00:26:45,396 --> 00:26:46,731
‫هذا أمر جديد

469
00:26:58,034 --> 00:26:59,035
‫دكتورة (برينان)

470
00:26:59,827 --> 00:27:00,870
‫أجل؟

471
00:27:00,953 --> 00:27:05,249
‫يبدو أنّك تنظرين إلى عظام (ساتن)
‫وملاحظاته في آن

472
00:27:05,333 --> 00:27:08,502
‫- هذا صحيح
‫- هما قضيتان مختلفتان

473
00:27:08,586 --> 00:27:10,546
‫إحداهما جريمة قتل منذ بضعة أيام

474
00:27:10,629 --> 00:27:13,883
‫والأخرى جريمة قتل منذ 25 ألف سنة

475
00:27:13,966 --> 00:27:15,843
‫أجل

476
00:27:16,719 --> 00:27:21,515
‫دكتورة (برينان)، أعرف أنّ قضية
‫الإنسان البدائي تاريخية ومشوّقة

477
00:27:21,599 --> 00:27:27,104
‫ولكنّ هذا الرجل قُتل
‫وترك وراءه أرملة وطفل بدون أب

478
00:27:27,188 --> 00:27:29,357
‫أعتقد أنّه علينا أن نكتشف من القاتل

479
00:27:31,609 --> 00:27:35,780
‫نظمت قائمة بالإصابات
‫في الأضلاع والعمود الفقري

480
00:27:35,863 --> 00:27:38,699
‫أجل، هناك آثار نسيج حيواني في العظم

481
00:27:38,783 --> 00:27:41,827
‫حين كنت في (جزر المالديف)
‫عاينت عظام امرأة...

482
00:27:41,911 --> 00:27:45,164
‫رُبطت بشجرة وجلدت لخيانة زوجها

483
00:27:45,247 --> 00:27:47,458
‫هل تعتقدين أنّ النسيج الحيواني هو السوط؟

484
00:27:47,541 --> 00:27:51,504
‫أجل، أعتقد أنّه
‫قبل أن يُقتل الدكتور (ساتن) بشهرين...

485
00:27:51,587 --> 00:27:54,048
‫تعرّض للجلد

486
00:28:01,555 --> 00:28:03,849
‫أظنّني وجدته

487
00:28:04,392 --> 00:28:08,187
‫أجل، أحضرته من غرفة التاريخ الروسي
‫يسمى (ناوت) باللغة الإنكليزية

488
00:28:08,270 --> 00:28:11,232
‫يتم لفظه (كانوت) باللغة الروسية
‫إليك معلومة مشوّقة

489
00:28:11,315 --> 00:28:14,026
‫لا تزال معظم اللغات الجرمانية
‫تلفظ الـ"ك" الصامت

490
00:28:14,110 --> 00:28:16,529
‫لذا يُلفظ مرادف فارس بالـ"ك"
‫وكذلك مرادف السكين

491
00:28:16,612 --> 00:28:19,657
‫هذا مذهل، هل تعتقد أنّ هذا هو السلاح
‫الذي ضُرب به (ساتن)؟

492
00:28:19,740 --> 00:28:21,409
‫بل جُلد

493
00:28:21,492 --> 00:28:23,911
‫أجل!

494
00:28:23,994 --> 00:28:26,705
‫- كان النسيج جلدة مدبوغة
‫- الجلد؟

495
00:28:26,789 --> 00:28:29,417
‫أجل، من ثور مسك سيبيري

496
00:28:29,500 --> 00:28:32,711
‫عاينته عبر مقياس الطيف النظائري

497
00:28:32,795 --> 00:28:37,091
‫ما أمكنني من عزل الأصل الجغرافي
‫إلى (جمهورية الشيشان) في (روسيا)

498
00:28:37,174 --> 00:28:39,593
‫هي المنطقة الذي نقب فيها عن العظام

499
00:28:39,677 --> 00:28:40,970
‫أجل، ما الذي اكتشفته؟

500
00:28:41,053 --> 00:28:44,765
‫لدي عيّنات نسيج من ظهره

501
00:28:44,849 --> 00:28:48,811
‫فيها تندّبات تشير إلى أنّ الجلد
‫حصل منذ شهرين

502
00:28:48,894 --> 00:28:52,815
‫- ما يعني أنّه كان حتماً في (الشيشان)
‫- مواقع الآثار في النسيج

503
00:28:52,898 --> 00:28:55,776
‫مبيضّة إثر الخدوش
‫والكدمات من الجانبين

504
00:28:55,860 --> 00:28:58,446
‫يذهلني أنّه بقي على قيد الحياة
‫بعد ضرب كهذا

505
00:28:58,529 --> 00:28:59,989
‫كانت زوجته حامل

506
00:29:00,072 --> 00:29:01,699
‫كان لديه ما يعيش من أجله

507
00:29:06,078 --> 00:29:08,789
‫يفاجئني أنّ أخيك لم يرافقك هذه المرة

508
00:29:08,873 --> 00:29:10,708
‫هو يعمل

509
00:29:11,333 --> 00:29:15,546
‫سيدة (ساتن)، أعرف أنّ الأمر صعب
‫ولكن إخبارك لنا بما حصل مع زوجك

510
00:29:15,629 --> 00:29:18,048
‫قد يساعدنا في العثور على من قتله

511
00:29:19,383 --> 00:29:20,843
‫هل أنت معرّضة للخطر؟

512
00:29:20,926 --> 00:29:23,554
‫لا، لا

513
00:29:23,637 --> 00:29:27,224
‫تعرّض للجلد بالسوط، هل تفهمين؟

514
00:29:29,768 --> 00:29:30,936
‫من الذي جلده؟

515
00:29:34,148 --> 00:29:36,484
‫سيسمى ابننا (فالنتين)

516
00:29:37,693 --> 00:29:39,695
‫هل لهذا الاسم أي دلالة؟

517
00:29:39,778 --> 00:29:43,407
‫أجل، هو اسم عائلة

518
00:29:44,033 --> 00:29:46,035
‫عائلتي...

519
00:29:49,497 --> 00:29:50,998
‫آسف، أنا لم أفهم

520
00:29:51,081 --> 00:29:53,626
‫تفعل الأشياء بالطريقة القديمة

521
00:29:54,251 --> 00:29:55,377
‫هي تقليدية

522
00:29:57,630 --> 00:30:01,342
‫حسناً، لم تشأ عائلتك بأن تتزوجي من غريب

523
00:30:01,425 --> 00:30:02,510
‫ولكنّك حامل

524
00:30:04,887 --> 00:30:06,805
‫فأمر والدك بجلد (ساتن)

525
00:30:08,349 --> 00:30:10,601
‫ذهبنا إلى (غروزني)

526
00:30:10,976 --> 00:30:12,686
‫واختبأنا

527
00:30:12,770 --> 00:30:17,149
‫حين تحسّنت حالة (جايمس) جئنا إلى هنا
‫إلى (الولايات المتحدة)

528
00:30:17,233 --> 00:30:20,569
‫هل من الممكن أن يكون والدك لحق بك إلى هنا؟

529
00:30:21,320 --> 00:30:22,780
‫كلا

530
00:30:22,863 --> 00:30:25,950
‫جلبت العار على عائلتي

531
00:30:27,284 --> 00:30:32,915
‫أنا ميتة بالنسبة إليه
‫والآن لم يعد بإمكاني العودة إلى وطني

532
00:30:34,542 --> 00:30:36,919
‫و(جايمس) فارق الحياة

533
00:30:48,305 --> 00:30:51,392
‫- هل لي أن أساعدك يا دكتورة (برينان)؟
‫- دكتور (إديسون)، لا

534
00:30:51,475 --> 00:30:53,978
‫طرقت الباب ولكنّي لم ألمس شيئاً

535
00:30:54,728 --> 00:30:57,147
‫لا بأس، يمكنك أن تتفحصي أي شيء تريدين

536
00:30:59,275 --> 00:31:00,985
‫كان يجدر بي أن أدرك الأمر مسبقاً

537
00:31:01,068 --> 00:31:05,322
‫ولكنّي كنت منهمكة بالتنافس معك
‫لدرجة أنّني لم أر أي شيء

538
00:31:05,406 --> 00:31:09,702
‫حرف جبهة الطفلة العريض
‫من خصائص الإنسان البدائي

539
00:31:09,785 --> 00:31:13,497
‫فيما يبدو عظم الكعبرة والزند
‫منسوبين إلى الإنسان العاقل

540
00:31:13,581 --> 00:31:14,957
‫أنا أيضاً انذهلت

541
00:31:15,040 --> 00:31:19,086
‫- ظننت أنّ (أنجيلا) اقترفت خطأ
‫- ليس (أنجيلا)

542
00:31:19,837 --> 00:31:23,299
‫هذه عائلة ما بين نوعين بشريين
‫الأولى من النوع

543
00:31:23,382 --> 00:31:25,884
‫وأنا لم أنتبه

544
00:31:25,968 --> 00:31:29,013
‫- أجل، ولكنّك درّبتني على...
‫- التهاني هي لك

545
00:31:29,096 --> 00:31:31,765
‫وأنت استحقيتها دكتور (إديسون)

546
00:31:33,601 --> 00:31:34,810
‫شكراً لك

547
00:31:36,770 --> 00:31:39,148
‫ليس من المستغرب
‫ألا يكون (ساتن) قد رغب في تسليمها

548
00:31:39,231 --> 00:31:42,234
‫لم أتوقع قط أن أشكّل جزءاً
‫من اكتشاف مثل هذا

549
00:31:42,318 --> 00:31:45,988
‫على الأرجح ما كنت لتفعل
‫لو أنّك لم تحصل على تدريب بهذه الجودة

550
00:31:48,991 --> 00:31:52,202
‫- سأتركك تعود إلى العمل
‫- حسناً

551
00:31:53,746 --> 00:31:56,665
‫في البداية، ظننت أن هذه الآثار
‫تركتها حيوانات مفترسة

552
00:31:56,749 --> 00:31:59,084
‫ولكن انظري

553
00:31:59,168 --> 00:32:02,963
‫- هناك ثلم على الناتئ الغرابي
‫- ليس ناجماً عن حيوان مفترس؟

554
00:32:03,047 --> 00:32:05,007
‫كان لا بد للأسنان أن تكون صغيرة جداً

555
00:32:05,090 --> 00:32:07,509
‫والحيوانات المفترسة اليافعة
‫لا تقتات مع البالغة

556
00:32:07,593 --> 00:32:09,678
‫بل البالغة تجلب لها الطعام

557
00:32:09,762 --> 00:32:12,514
‫لا بد أن تكون هذه الإصابة ناجمة عن سلاح

558
00:32:12,598 --> 00:32:16,226
‫ما كان الناتئ الغرابي ليكون مكشوفاً
‫سوى إن كان الذراع مرفوعاً

559
00:32:16,310 --> 00:32:19,647
‫وكأن الضحية كان يتصدى لهجوم

560
00:32:19,730 --> 00:32:22,232
‫لا بد أنّ الضربة الأولى
‫جاءت على عظم الكتف

561
00:32:22,316 --> 00:32:26,070
‫ما تسبّب بهذا الثلم هنا

562
00:32:26,528 --> 00:32:30,866
‫ثم استدار الضحية ليواجه المعتدي
‫فرفع يده في وضعية دفاعية

563
00:32:30,949 --> 00:32:33,494
‫وقطع سلاح الجريمة الناتئ الغرابي

564
00:32:33,577 --> 00:32:38,499
‫وأكمل وصولاً إلى الإبط
‫باتراً الشريان الإبطي

565
00:32:38,582 --> 00:32:40,876
‫- مات إثر الاستنزاف
‫- الاستنزاف

566
00:32:40,959 --> 00:32:45,464
‫يضخ الشريان الإبطي المتبور بشكل كامل
‫100 سنتيمتر مكعب من الدم مع كل خفقان

567
00:32:45,547 --> 00:32:49,343
‫بهذا التواتر، لكان الضحية غاب عن الوعي
‫في أقل من 30 ثانية

568
00:32:49,426 --> 00:32:50,969
‫ومات في أقل من دقيقة

569
00:32:51,887 --> 00:32:54,306
‫دكتورة (برينان)، أظنّنا وجدنا سبب الوفاة

570
00:32:54,390 --> 00:32:56,892
‫أجل، معاً

571
00:33:06,944 --> 00:33:10,447
‫- إذاً كنت في القوات الجوية الروسية؟
‫- أنا وطني، ما المشكلة؟

572
00:33:10,531 --> 00:33:12,074
‫هذا أشبه بقواتنا الخاصة

573
00:33:12,157 --> 00:33:15,786
‫متأكد من أنّك تعلّمت استهداف الشرايين
‫الرئيسية في قتال بالأيدي

574
00:33:15,869 --> 00:33:17,705
‫أعرف كيف أدافع عن نفسي

575
00:33:17,788 --> 00:33:21,583
‫وفقاً لحسابك المصرفي
‫جرى سحب مبالغ كبيرة

576
00:33:21,667 --> 00:33:24,753
‫في الأشهر الـ 3 الماضية
‫سحب مبلغاً أكبر من سواه

577
00:33:24,837 --> 00:33:26,463
‫هل تحب المقامرة؟

578
00:33:26,547 --> 00:33:30,175
‫- أراهن في سباق الخيل من وقت لآخر
‫- أعرف، هذا أمر اختبرته

579
00:33:30,259 --> 00:33:34,054
‫حين تراهن وتخسر، تشعر باليأس
‫فتراهن أكثر لتشعر بالنشوة

580
00:33:34,138 --> 00:33:38,350
‫- لا أعرف عمّا تتحدث
‫- لا؟ فكنت مفلساً منذ أسبوعين

581
00:33:38,434 --> 00:33:39,768
‫ثم حصلت على هذا

582
00:33:39,852 --> 00:33:44,732
‫تحويل إلكتروني من مصرف روسي
‫بقيمة 20 ألف دولار

583
00:33:45,315 --> 00:33:48,360
‫- سدد أحدهم ديناً قديماً
‫- هذا محتمل

584
00:33:48,444 --> 00:33:50,696
‫قد أتخيّل ذلك
‫ولكن هل تريد سماع نظريتي؟

585
00:33:50,779 --> 00:33:53,282
‫أعتقد أنّك جئت إلى هنا
‫وأردت كسب الأرباح الكبيرة

586
00:33:53,365 --> 00:33:56,118
‫لكنّك تستدين المال
‫ماذا تفعل؟ تلجأ إلى أبيك

587
00:33:56,201 --> 00:33:59,204
‫لينقذك ويوافق على ذلك بشرط واحد

588
00:33:59,288 --> 00:34:03,751
‫أن تعيد شرف العائلة وتقتل زوج أختك

589
00:34:05,544 --> 00:34:09,173
‫لا يجدر بك التحدث عن عائلتي بهذه الطريقة

590
00:34:10,007 --> 00:34:11,967
‫أرى أنّ عائلتك فائقة الأهمية بالنسبة إليك

591
00:34:12,050 --> 00:34:15,095
‫أنت مستعد لفعل أي شيء
‫لحماية شرفهم، هل أنا محق؟

592
00:34:15,179 --> 00:34:17,681
‫أعرف ما هي حقوقي

593
00:34:17,765 --> 00:34:20,434
‫لست مضطراً إلى إكمال الحديث معك

594
00:34:24,813 --> 00:34:28,066
‫إذاً أفصح الثلم في الناتئ الغرابي
‫عن أنسجة مجهرية

595
00:34:28,150 --> 00:34:29,651
‫من كتّان مصبوغ ومطلي

596
00:34:29,735 --> 00:34:33,739
‫- جزء من ملابس الضحية؟
‫- كلا، لأن...

597
00:34:33,822 --> 00:34:37,159
‫لأنّ الكتان كان مشبعاً باليوريثان المتعدد

598
00:34:37,242 --> 00:34:39,328
‫- لا أعرف ما معنى ذلك
‫- حسناً...

599
00:34:39,411 --> 00:34:40,996
‫أعرف ما يعني حتماً

600
00:34:41,079 --> 00:34:44,333
‫- ولكنّي لا أفهم دلالته
‫- تجليد الكتاب

601
00:34:45,083 --> 00:34:48,796
‫كيف لكتاب أن يشق النسيج العضلي
‫ويقطع شرياناً رئيسياً؟

602
00:34:48,879 --> 00:34:52,925
‫نبحث عن شيء مكسو بكتان تجليد الكتب
‫أكثر حدة من كتاب

603
00:34:55,177 --> 00:34:57,805
‫هذا صحيح، أعرف ما الذي قتل (جايمس ساتن)

604
00:34:57,888 --> 00:34:58,972
‫ماذا؟

605
00:34:59,056 --> 00:35:01,809
‫- هل تودين مشاركتي المعلومة؟
‫- علي الذهاب إلى (بوث)

606
00:35:01,892 --> 00:35:05,395
‫لا؟ حسناً، سأكتشف الأمر لاحقاً

607
00:35:07,648 --> 00:35:10,776
‫عدم امتلاكي حجة غياب
‫لا يعني أنّني قتلت (جيم)

608
00:35:10,859 --> 00:35:13,445
‫- هذا لا يبرئك أيضاً
‫- هذه الكتب

609
00:35:13,529 --> 00:35:16,365
‫- ماذا عنها؟
‫- تغطي مجالاً واسعاً من المواضيع

610
00:35:16,448 --> 00:35:19,576
‫- التي قد تنفع في مقتله
‫- حقاً؟ مثل ماذا؟

611
00:35:19,660 --> 00:35:23,038
‫يتحدث هذا الكتاب
‫عن كيفية ارتكاب الجريمة الكاملة

612
00:35:23,121 --> 00:35:25,165
‫لم تنشرين كتاباً مثل هذا؟

613
00:35:25,249 --> 00:35:27,125
‫ألّفه رجل حكم عليه بالإعدام

614
00:35:27,209 --> 00:35:30,170
‫كيف له أن يكون خبيراً في الجريمة الكاملة؟

615
00:35:31,713 --> 00:35:35,008
‫ماذا لدينا هنا بعد؟ انظري إلى هذا
‫فوّت كتاباً يا (بونز)

616
00:35:35,092 --> 00:35:37,761
‫- كيفية إزالة البقع
‫- أرى الدم على الأرض

617
00:35:37,845 --> 00:35:42,474
‫- لا بد أنّه ينصح بالمبيّض على الدم
‫- هذا لا ينفع، تنشرين الحثالة

618
00:35:42,558 --> 00:35:45,894
‫جرحت قدمي على صخرة في الحديقة
‫نزفت كثيراً

619
00:35:45,978 --> 00:35:50,023
‫- أقدّر نزيفاً بليترين
‫- ليترين، أستغرب كيف أنّه لم يغمى عليك

620
00:35:50,107 --> 00:35:53,026
‫- هل تأتي مساند الكتب في أزواج؟
‫- لم يكن لدي سوى فرداً

621
00:35:53,110 --> 00:35:55,988
‫حقاً؟ ليس في هذه الصورة، أرى إثنين

622
00:35:56,071 --> 00:36:01,702
‫هذا مسند مطابق محتمل
‫للثلم في السطح الخلفي لعظم كتف (ساتن)

623
00:36:01,785 --> 00:36:05,581
‫إذاً تقولان إنّني قتلت (جيم) بمسند كتب؟

624
00:36:05,914 --> 00:36:07,165
‫هذا مثير للسخرية

625
00:36:07,249 --> 00:36:10,252
‫سيفصح لنا الحمض النووي
‫إن كان الدم على الأرضية يطابق دم (ساتن)

626
00:36:10,335 --> 00:36:14,381
‫هي مسألة وقت، إن صارحتنا
‫سأقول للقاضي إنّك تعاونت معنا

627
00:36:16,592 --> 00:36:19,386
‫حين اتصل بي من (روسيا)
‫سمعت الأمر في صوته

628
00:36:19,469 --> 00:36:21,555
‫- ثمة ما تغيّر
‫- وقع في غرام امرأة

629
00:36:21,638 --> 00:36:24,224
‫لا، لم يتعلّق الأمر بها قط

630
00:36:24,308 --> 00:36:26,143
‫كنّا نشكّل فريقاً

631
00:36:26,226 --> 00:36:30,439
‫إلى أن قرّر نشر بحثه
‫في مجلة مثيرة للسخرية مقابل لا شيء

632
00:36:30,522 --> 00:36:32,524
‫وتركي خارج الصورة

633
00:36:33,150 --> 00:36:34,526
‫لقد خانني

634
00:36:34,610 --> 00:36:37,404
‫أراد أن يتم أخذه على محمل جد كعالم آثار

635
00:36:37,487 --> 00:36:39,281
‫وهي دعوى سامية جداً

636
00:36:39,364 --> 00:36:41,366
‫كان يجدر بك أن تسمحي له بذلك

637
00:36:42,576 --> 00:36:45,579
‫أنت موقوفة بتهمة قتل الدكتور (جايمس ساتن)

638
00:36:55,672 --> 00:36:57,174
‫مرحباً يا جماعة

639
00:36:57,257 --> 00:37:02,137
‫نحن مسرورون كثيراً لحضر هذا العدد الكبير
‫من الأشخاص المهتمين بما حدث

640
00:37:02,220 --> 00:37:04,306
‫منذ 25 ألف سنة

641
00:37:04,389 --> 00:37:07,351
‫- حتى مكتب التحقيقات الفدرالية مهتم
‫- كانت جريمة

642
00:37:07,434 --> 00:37:10,020
‫ولكن مكتب التحقيقات يتمحور حول الجرائم
‫هلّا يمكننا الإكمال؟

643
00:37:10,103 --> 00:37:12,147
‫هي قصة على (كلارك) أن يرويها

644
00:37:12,230 --> 00:37:14,107
‫دكتور (إديسون)

645
00:37:15,275 --> 00:37:17,861
‫حسناً، أجل

646
00:37:17,945 --> 00:37:21,823
‫- هل ستسمحين لـ(كلارك) بأن يحظى بالمجد؟
‫- هو من حلّل الأمر، أنا ساعدته فحسب

647
00:37:21,907 --> 00:37:24,618
‫دكتور (هودجنز)
‫هلّا أديت دور الأب البدائي؟

648
00:37:24,701 --> 00:37:26,244
‫أجل

649
00:37:26,328 --> 00:37:29,122
‫دكتورة (سارويان)
‫هلّا أديت دور الأم العاقلة؟

650
00:37:30,958 --> 00:37:32,876
‫- و...
‫- لا

651
00:37:32,960 --> 00:37:35,003
‫- لا؟
‫- لا تفكّر في الأمر حتى

652
00:37:36,171 --> 00:37:38,882
‫- دكتور (سويتس)، هلّا أديت دور المتدخل؟
‫- حسناً

653
00:37:38,966 --> 00:37:42,177
‫أيها السادة، هلّا توجهتم إلى هنا
‫سأستدعيكم حين أحتاج إليكم

654
00:37:42,260 --> 00:37:44,638
‫كان صباحاً دافئاً في نهاية الخريف

655
00:37:44,721 --> 00:37:47,516
‫- في سفح جبال (القوقاز)
‫- عفواً

656
00:37:47,599 --> 00:37:50,310
‫- يا للهول
‫- كيف لك أن تعرف أنّه كان صباحاً دافئاً؟

657
00:37:51,895 --> 00:37:55,190
‫تؤشر أبواغ الفطريات
‫إلى أنّه كان خريفاً دافئاً جداً

658
00:37:56,942 --> 00:37:58,443
‫فتى الحشرات

659
00:37:58,527 --> 00:38:03,031
‫كانت الأم تطحن البلوط
‫إلى أن يغدو معجوناً بين حجرتين

660
00:38:03,115 --> 00:38:06,159
‫شكّلت حجرتي الطحن
‫جزءاً من اكتشاف (ساتن)

661
00:38:06,243 --> 00:38:08,286
‫وكذلك بعض قشور البلوط

662
00:38:08,370 --> 00:38:10,122
‫كان خريفاً دافئاً جداً

663
00:38:12,124 --> 00:38:15,502
‫- أجل
‫- هناك طفلة صغيرة، لم تبلغ سوى 3 سنوات

664
00:38:15,585 --> 00:38:18,880
‫كانت نائمة تحت قطع من الجلد
‫تحت السقيفة

665
00:38:18,964 --> 00:38:22,175
‫وهذا التوقيت الذي يعود فيه الأب
‫لتناول العشاء

666
00:38:22,259 --> 00:38:25,220
‫صحيح، ها قد أحضرت اللحم

667
00:38:25,303 --> 00:38:27,431
‫الذي سنتعشى به جميعاً

668
00:38:27,514 --> 00:38:29,641
‫عزيزي، هذه ليست مسرحية لـ(شكسبير)

669
00:38:29,725 --> 00:38:33,311
‫صحيح، أنا آسف
‫يا قاطني الكهف...

670
00:38:33,395 --> 00:38:36,064
‫- لا تقل قاطن كهف
‫- لا تقل قاطن كهف

671
00:38:36,356 --> 00:38:38,859
‫هذه ليست عائلة مثل سواها من العائلات

672
00:38:38,942 --> 00:38:40,527
‫كانوا منبوذين

673
00:38:40,610 --> 00:38:44,322
‫عاشت هذه العائلة بعيداً عن الأخرى
‫لأنّه لم يتم تقبّلهم

674
00:38:45,365 --> 00:38:46,783
‫حان وقت مجيء الدخيل

675
00:38:46,867 --> 00:38:49,953
‫- ماذا أفعل؟
‫- ترمي رمحك على الأب

676
00:38:50,037 --> 00:38:52,414
‫- لماذا؟
‫- وجدنا كسر غصن نضير...

677
00:38:52,497 --> 00:38:56,501
‫في الضلع التاسع الأيسر لدى الأب
‫يطابق المسار البالستي

678
00:38:56,585 --> 00:38:58,462
‫لسلاح يلقى رمياً

679
00:38:58,545 --> 00:39:03,633
‫كان الإنسان العاقل أول من ألقى سلاحاً
‫نحو الهدف بالرمي بدلاً من الطعن

680
00:39:03,717 --> 00:39:05,969
‫ليذهب الإنسان العاقل إلى الجحيم إذن

681
00:39:06,053 --> 00:39:08,180
‫كل من في هذه الغرفة إنسان عاقل

682
00:39:08,263 --> 00:39:10,724
‫ليس أنا، فأنا إنسان بدائي

683
00:39:13,810 --> 00:39:17,856
‫فهاجمت الأم الدخيل بحجرة الطحن

684
00:39:17,939 --> 00:39:19,399
‫وشقّت عضده الأيسر

685
00:39:20,484 --> 00:39:26,698
‫رد عليها بضربها في وجهها
‫فسقطت الأم مع فك مكسور...

686
00:39:26,782 --> 00:39:29,910
‫وحنجرة مسحوقة على الأرجح
‫ولكن ما فعلته...

687
00:39:29,993 --> 00:39:33,538
‫منح الأب ما يكفي من الوقت
‫ليتناول فأسه الحجري

688
00:39:35,165 --> 00:39:38,877
‫- ويضرب الدخيل
‫- استلق على الأرض، أنت ميت

689
00:39:38,960 --> 00:39:42,297
‫- لن أستلقي على الأرض
‫- يجدر بك ذلك، فشققت جمجمتك

690
00:39:42,380 --> 00:39:45,675
‫حسناً فهمنا الفكرة، مات الرجل الشرير
‫ماذا يحصل تالياً؟

691
00:39:45,759 --> 00:39:48,804
‫كما كنت أقول، قتل الدخيل فوراً

692
00:39:48,887 --> 00:39:52,849
‫- ونزف الأب في أقل من 3 دقائق
‫- ماذا جرى للأم؟

693
00:39:53,975 --> 00:39:56,686
‫تعرّضت حنجرتها للسحق
‫فاختنقت حتى الموت

694
00:39:58,647 --> 00:40:00,899
‫ولكن الفتاة الصغيرة كانت بخير، صحيح؟

695
00:40:00,982 --> 00:40:05,403
‫كلا في الواقع، لم تبلغ سوى 3 سنوات

696
00:40:05,487 --> 00:40:07,823
‫- وكانت وحدها
‫- وإن يكن؟

697
00:40:07,906 --> 00:40:10,033
‫لماذا لم يأخذها القرويون الآخرون؟

698
00:40:10,117 --> 00:40:13,787
‫لأنّها كانت نصف عاقلة ونصف بدائية
‫لم يردها أحدهم

699
00:40:14,454 --> 00:40:19,126
‫تشير خطوط التوقف في أسنان الطفلة
‫إلى أنّها ماتت متضوّرة جوعاً

700
00:40:19,918 --> 00:40:22,671
‫عجباً، تقولين إنّ جريمة الكراهية
‫الأولى في العالم انتهت...

701
00:40:22,754 --> 00:40:25,382
‫بتضوّر فتاة صغيرة جوعاً؟

702
00:40:25,465 --> 00:40:28,051
‫لا يا (بوث)، لم تنته بالكراهية

703
00:40:28,135 --> 00:40:31,346
‫قبل أن يموت الأب، زحف إلى الأم

704
00:40:31,429 --> 00:40:33,682
‫وماتا معاً ثم...

705
00:40:33,765 --> 00:40:37,394
‫كانت حركة الطفلة الأخيرة أن تقترب...

706
00:40:37,477 --> 00:40:39,980
‫وتستلقي إلى جانب أبويها

707
00:40:45,527 --> 00:40:48,280
‫وهكذا وجد (ساتن) العظام

708
00:40:48,363 --> 00:40:49,990
‫معاً

709
00:41:01,877 --> 00:41:05,338
‫كان لطفاً كبيراً منك
‫أن تسمحي لـ(كلارك) بعيش لحظة المجد

710
00:41:05,422 --> 00:41:06,548
‫أنا شخص طيب جداً

711
00:41:06,631 --> 00:41:09,843
‫أجل أنت طيبة
‫ولكنّه عليك بذل المجهود على التواضع

712
00:41:09,926 --> 00:41:13,138
‫أتصرّف بتواضع لأنّني فعلت شيئاً أكثر طيبة

713
00:41:13,221 --> 00:41:14,306
‫وما هو؟

714
00:41:14,389 --> 00:41:19,561
‫أخبرت (كلارك) بأن يستبدل اسمي
‫في تأليف البحث باسم الدكتور (جايمس ساتن)

715
00:41:19,644 --> 00:41:23,481
‫بهذه الطريقة، سيرى ابن (ساتن)
‫اكتشاف أبيه المذهل

716
00:41:24,566 --> 00:41:26,860
‫أنت محقة، هذه طيبة كبيرة منك

717
00:41:28,987 --> 00:41:32,616
‫لا أريد أن أنقل شوائبي إلى (كريستين)

718
00:41:32,699 --> 00:41:35,202
‫- أي شوائب؟
‫- التنافسية الشديدة

719
00:41:35,285 --> 00:41:38,622
‫التكبّر وعدم مراعاة مشاعر الآخرين

720
00:41:38,705 --> 00:41:42,083
‫هل تعرفين؟ أهنئك على إدراك أخطائك (بونز)

721
00:41:42,167 --> 00:41:45,420
‫بل أهنئك بإبهامين

722
00:41:48,006 --> 00:41:49,549
‫عليك بذل مجهود شبيه

723
00:41:50,926 --> 00:41:54,054
‫- ماذا؟
‫- بعدم نقل شوائبك

724
00:41:54,137 --> 00:41:56,097
‫ماذا تعنين؟ أي شوائب؟

725
00:41:56,181 --> 00:41:59,517
‫- حان وقت الخلود إلى النوم
‫- لا، مهلاً، أي شوائب؟

726
00:41:59,601 --> 00:42:03,188
‫تعرفين؟ سنستحم، ثم سنلبسك ملابس النوم

727
00:42:03,271 --> 00:42:05,440
‫هل هذا لأنّني أرفض السير
‫من أسفل سلالم؟

728
00:42:05,523 --> 00:42:10,570
‫- سنشرب بعض الحليب ونغسل شعرك
‫- هل هو حبي للحلويات؟

729
00:42:11,738 --> 00:42:13,406
‫أجل

730
00:42:13,490 --> 00:42:16,409
‫أحب شرب الجعة من وقت لآخر
‫في حوض الاستحمام

731
00:42:16,493 --> 00:42:20,163
‫ما السيئ في ذلك؟ أي شوائب؟

732
00:42:56,658 --> 00:42:57,659
‫تـرجمة:
‫"سيفين زيتونيان"
