[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: H/WORK..SUB/Subtitle/works/W.Serious/Dr/Hanzai Shokogun/Season 1/04.mkv Video File: H/WORK..SUB/Subtitle/works/W.Serious/Dr/Hanzai Shokogun/Season 1/04.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 16 Video Position: 68579 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Greta Arabic,65,&H00FCF0E6,&H000000FF,&H00332111,&H78332111,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2.5,2,20,20,50,1 Style: Default Re-story,Bahij Greta Arabic,65,&H00C1C1C1,&H000090FE,&H004D4D4D,&H784D4D4D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2.5,2,40,40,50,1 Style: Title,MCT Extender X4,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,0 Style: Note,Bahij Midan,50,&H00C2EAFD,&H000000FF,&H00022B3D,&H37000018,0,0,0,0,93,95,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Flashback,Bahij Greta Arabic,65,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,47,47,50,1 Style: Credits,Perpetua,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,25,0,1 Style: Preview/Review,Bahij Greta Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0046493B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,169,1 Style: Misc,Bahij Greta Arabic,65,&H00B99EA9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,50,1 Style: News,Bahij Greta Arabic,65,&H00FFD331,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,-1,0,0,0,107,109,0,0,1,1.5,2.5,8,10,10,20,1 Style: News Below,Bahij Greta Arabic,65,&H00FFD331,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,-1,0,0,0,107,109,0,0,1,1.5,2.5,2,10,10,50,1 Style: Preview/Review-2,Bahij Greta Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0046493B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,50,1 Style: MO7AKA 1,Tenshi-beastars,25,&H003F2626,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,0 Style: MO7AKA 2,ae_Khalid,25,&H006A8C8F,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,8,10,10,21,0 Style: MO7AKA 3,B Mahsa,25,&H0049338B,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,1 Style: MO7AKA 4,B Mashhad,25,&H0049338B,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,1 Style: MO7AKA 5,B Narm,25,&H0049338B,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,1 Style: MO7AKA 6,ae_Nice,25,&H0049338B,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,1 Style: MO7AKA 17,Tenshi-beastars,25,&H003F2626,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,21,0 Style: H,Hacen Liner Print-out,40,&H00BB4BB7,&H000000FF,&H004D144B,&H0008082E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,10,1 Style: H-2,Co Text Arabic Regular,40,&H00BB4BB7,&H000000FF,&H004D144B,&H0008082E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,40,1 Style: H-3,Egyptian505 Md BT,60,&H00BB4BB7,&H000000FF,&H004D144B,&H0008082E,-1,0,0,0,74.4444,100,0,0,1,3.02239,0,2,15,15,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:05.55,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}... لطالما كنت أنتظرك Dialogue: 0,0:00:05.55,0:00:10.25,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}لأرى نوع الوحش الذي ستطلقه ... Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:13.58,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}ربما تتفهم الأمر لو إختفت إبنتك Dialogue: 0,0:00:13.58,0:00:16.56,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}أليس عملك هو البحث وراء النساء الغير مُخلصات ؟ Dialogue: 0,0:00:16.56,0:00:18.58,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}هل أصبحت مُتعبًا بسبب عملٍ مُبهرٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:20.58,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}ماريكو ] , إنتظري ] Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:25.57,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}ماريكو ] , أين أنتِ ؟ ] \N عودي للمنزل بسرعة Dialogue: 0,0:00:25.57,0:00:27.59,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}كما أن لدينا ضيفٌ مُفاجئ Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:29.59,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}مؤلم , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:34.60,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}إبنتك تواجه خطرًا مُحدق Dialogue: 0,0:00:34.60,0:00:36.58,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}ما الذي حدث لإبنتي ؟ -\Nلم أفعل شيئًا - Dialogue: 0,0:00:36.58,0:00:39.59,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}أنهيت عملي بالكامل Dialogue: 0,0:00:39.59,0:00:45.38,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}لا تقترب من عائلتي ثانيةً -\Nالقضية لم تنتهي بعد - Dialogue: 0,0:00:45.38,0:00:48.61,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}[ كونوما يوتاكا ] عليك أن تبحث عنه ... Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:53.58,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}من هو ؟ -\Nستعرف إن بحثت عنه - Dialogue: 0,0:00:53.58,0:00:56.98,Preview/Review-2,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}فلتبحث عن .. [ كونوما ] Dialogue: 0,0:00:57.49,0:01:00.30,Default,,0,0,0,,{\be1}( كونوما يوكاتا ] , ( 21 عامًا ] Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:07.56,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}أراد تجربة حظّه لذا ذهب لجامعةٍ في ( طوكيو ) قادمًا من ( هوكايدو ) \Nوظلّ مفقودًا منذ ( فبراير ) هذه السنة و سكنه مازال مجهولاً Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:10.02,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}إنتقل من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:01:10.02,0:01:13.93,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}حتى المُحققين لم يتمكنوا من التحقيق بعمق Dialogue: 0,0:01:13.93,0:01:15.88,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}يالها من أعمالٍ سهلة Dialogue: 0,0:01:18.06,0:01:23.01,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}من يكون يا ترى ؟ و ما علاقته بالعبقريّ ؟ Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:25.58,Default,,0,0,0,,{\be1}... إتّبعنا العبقريّ Dialogue: 0,0:01:25.58,0:01:29.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لإحتمالية وجود ترابطٍ بينه و بين قضيةٍ محددة ... Dialogue: 0,0:01:29.59,0:01:31.57,Default,,0,0,0,,{\be1}قضيةٌ محددة ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:33.59,Default,,0,0,0,,{\be1}... لكن بفضلك أنت Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:36.38,Default,,0,0,0,,{\be1}... عرفنا أنه مجرّد مختطفٌ بسيط ... Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:40.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا أريدك أن تتبع الدليل التالي لهذه القضية ... Dialogue: 0,0:01:43.45,0:01:46.59,Default,,0,0,0,,{\be1}... ما تسعى خلفه ليس مُختطفٌ بسيط Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.52,Default,,0,0,0,,{\be1}إنما شيءٌ مختلفٌ تمامًا , صحيح ؟ ... Dialogue: 0,0:01:50.52,0:01:53.59,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:53.59,0:01:57.59,Default,,0,0,0,,{\be1}و هذا الـ[ كونوما ] هو المشتبه به في قضيتك Dialogue: 0,0:02:00.62,0:02:02.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هدفك الحقيقيّ هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:05.55,Default,,0,0,0,,{\be1}مثلما أخبرتك , ستعرف عندما تبحث عنه Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:17.57,Default,,0,0,0,,{\be1}قلت أن [ كونوما ] إنتقل من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:02:17.57,0:02:23.57,Default,,0,0,0,,{\be1}هلاّ بحثت عن سجلّ إقامته ؟ Dialogue: 0,0:02:23.57,0:02:26.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت Dialogue: 0,0:02:29.61,0:02:31.58,Default,,0,0,0,,{\be1}و هذا ؟ -\N... هؤلاء - Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:37.55,Default,,0,0,0,,{\be1}قضايا عن مفقودين منذ السنوات الماضية , مثل [ كونوما ] تمامًا ... Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:40.55,Default,,0,0,0,,{\be1}إستخدمها كمرجعٍ لك Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:48.28,Default,,0,0,0,,{\be1}كونوما ] ؟ ] -\Nكان معكم بنفس الفصل , صحيح ؟ - Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:52.59,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم كنّا معًا , لكننا لا نعرف الكثير عنه Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:55.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ألديه أشخاصٌ قريبين منه ؟ Dialogue: 0,0:02:55.59,0:02:59.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم , لطالما كان إنطوائيًّا Dialogue: 0,0:02:59.59,0:03:02.53,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا , فلتعطيني إنطباعًا عنه Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:06.53,Default,,0,0,0,,{\be1}أبدا لك و كأنه في مشاكل ؟ Dialogue: 0,0:03:11.52,0:03:15.54,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي , أليس كذلك ؟ \Nلدينا مُحاضرةٌ الآن Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:37.85,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت عطشان ؟ Dialogue: 0,0:03:40.35,0:03:43.00,Default,,0,0,0,,{\be1}كَتِفَي تقتُلاني من الألم Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:46.57,Default,,0,0,0,,{\be1}الحصول على المال من أجل لعب ( ألعاب الفيديو ) لهو أمرٌ جنونيّ Dialogue: 0,0:03:46.57,0:03:50.56,Default,,0,0,0,,{\be1}وظيفةٌ إلزامية وجداولها الزمنية قريبةٌ جدًا Dialogue: 0,0:03:50.56,0:03:54.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ممتعٌ جدًا , لطالما أردت العمل في شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:58.60,Default,,0,0,0,,{\be1}بالفعل , عادةً ما نستمتع بها كثيرًا Dialogue: 0,0:03:58.60,0:04:02.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أعتقد أنني سأحصل على شيءٍ رائعٍ كهذا Dialogue: 0,0:04:13.45,0:04:16.58,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}القضية لم تنتهي بعد Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:52.57,Default,,0,0,0,,{\be1}ملابسي تبدو متناسقة اليوم , صحيح ؟ -\Nأتعتقدين ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:04:52.57,0:04:55.61,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم , لكن أليس عليكِ العودة للمنزل ؟ Dialogue: 0,0:04:55.61,0:04:58.24,Default,,0,0,0,,{\be1}والداكِ صارمان يا [ ماريكو ] Dialogue: 0,0:04:58.26,0:05:01.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس عليكِ القلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:05:01.53,0:05:03.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد بدأ Dialogue: 0,0:06:13.52,0:06:15.52,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}أراك لاحقًا -\Nأراك لاحقًا - Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:15.29,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\fs42\3c&HFFF8D0&\fscx158\fscy217\pos(640.533,554.666)}{\fad(380,380)\c&HE9ECEC&}المُهـ 4 ـمة Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:21.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت , أعتقد أنه لديك شيءٌ كنت ستقولوه سابقًا Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:26.78,Default,,0,0,0,,{\be1}لما يحاول الجميع تجنّب الحديث عن [ كونوما ] ؟ Dialogue: 0,0:06:27.41,0:06:30.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أهناك سببٌ لذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:30.57,0:06:34.37,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت مجرّد صحفيّ ؟ Dialogue: 0,0:06:36.29,0:06:37.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:37.56,0:06:41.56,Default,,0,0,0,,{\be1}الجميع يشكّ بالأمر , فهم لا يريدون التدخل Dialogue: 0,0:06:41.56,0:06:43.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يريدون التدخّل ؟ Dialogue: 0,0:06:43.57,0:06:47.55,Default,,0,0,0,,{\be1}قبل أن يختفي , كان هناك أشخاصٌ غريبون يبحثون عنه Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:51.57,Default,,0,0,0,,{\be1}كانوا يرتدون ملابسًا فظيعه بدوا وكأنهم فرقةً موسيقية Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:57.56,Default,,0,0,0,,{\be1}و كأنهم كانوا يبحثون عنه , ظلّوا يسألون عنه حتى لو لم نكن نعرف شيئًا Dialogue: 0,0:06:57.56,0:07:00.58,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تورط في مشكلةٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:07:00.58,0:07:02.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم , كان إنطوائيًا جدًا Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:06.54,Default,,0,0,0,,{\be1}لم نكن نكذب بشأن إنطوائيته Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:10.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ذهب إلى ( الهند ) في الإجازة الماضية -\Nالهند ) ؟ ) - Dialogue: 0,0:07:12.53,0:07:15.00,Default,,0,0,0,,{\be1}حققت بشأن سجلّ إقامته Dialogue: 0,0:07:15.92,0:07:17.55,Default,,0,0,0,,{\be1}... و قبل أن يختفي Dialogue: 0,0:07:17.55,0:07:20.55,Default,,0,0,0,,{\be1}كان يغيّر سجلّ إقامته عند إنتقاله من مكانٍ لآخر ... Dialogue: 0,0:07:20.55,0:07:22.54,Default,,0,0,0,,{\be1}يغيّر إقامته ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:07:22.54,0:07:26.54,Default,,0,0,0,,{\be1}... ( سيتاقايا ) , ( شيبويا ) , ( تشيبا ) , ( آراكاوا ) Dialogue: 0,0:07:26.54,0:07:28.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ومازالت القائمة طويلة ... Dialogue: 0,0:07:28.53,0:07:31.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن آخر عنوانٍ معروفٍ له ؟ أين هو ؟ Dialogue: 0,0:08:24.14,0:08:25.61,Default,,0,0,0,,{\be1}كونوما ] ليس موجودًا ؟ ] Dialogue: 0,0:08:26.36,0:08:30.54,Default,,0,0,0,,{\be1}غير موجود -\Nمع أنني رأيته يدخل للمنزل قبل قليل - Dialogue: 0,0:08:30.54,0:08:32.53,Default,,0,0,0,,{\be1}كونوما ] , هل أنت موجود ؟ ] Dialogue: 0,0:08:32.53,0:08:36.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس , سأعود لاحقًا Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:39.53,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:43.57,Default,,0,0,0,,{\be1}هل [ كونوما ] هو هذا الشخص في الصورة ؟ Dialogue: 0,0:08:43.57,0:08:48.52,Default,,0,0,0,,{\be1}مُقاربٌ له في العمر لكنه شخصٌ آخر تمامًا Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:50.54,Default,,0,0,0,,{\be1}أحقًا ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:12.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن أحدهم ينتحل شخصية [ كونوما ] Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:15.52,Default,,0,0,0,,{\be1}برأيك ما الذي تعتقده ؟ Dialogue: 0,0:09:15.52,0:09:17.52,Default,,0,0,0,,{\be1}... القصة المُحتملة هي Dialogue: 0,0:09:17.52,0:09:22.51,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنه محى وجود [ كونوما ] الحقيقيّ ... Dialogue: 0,0:09:22.51,0:09:26.51,Default,,0,0,0,,{\be1}ثم أستولى على سجل عائلة [ كونوما ] و أصبح [ كونوما ] ... Dialogue: 0,0:09:26.51,0:09:29.52,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا , برأيي هذا أمرٌ بعيد المنال Dialogue: 0,0:09:31.52,0:09:35.52,Default,,0,0,0,,{\be1}في الوقت الراهن , حاول معرفة الهوية الحقيقية لذلك الرجل Dialogue: 0,0:09:37.12,0:09:39.54,Default,,0,0,0,,{\be1}مفهوم Dialogue: 0,0:10:21.58,0:10:24.59,Default,,0,0,0,,{\be1}كونوما ] , هناك شخصٌ أتى لزيارتك ليلة الأمس ] Dialogue: 0,0:10:24.59,0:10:26.59,Default,,0,0,0,,{\be1}خرجت لفترةٍ من الزمن Dialogue: 0,0:10:26.59,0:10:28.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن هذا غريب نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:28.57,0:10:32.58,Default,,0,0,0,,{\be1}عرض لي صورة شخصٍ ما و سألني إذا ما كنت أنت أم لا Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:35.58,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة , أنا في عجلة من أمري Dialogue: 0,0:10:58.62,0:11:01.56,Default,,0,0,0,,{\be1}يوشيزومي ] ؟ ] Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:29.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا [ موتو ] Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:32.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد التأكد من شيءٍ ما Dialogue: 0,0:11:40.18,0:11:44.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريد الذهاب للعشاء معي ؟ -\Nالمعذرة , سأذهب أولاً - Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:48.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ \N تبدو غريبًا Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:51.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لست كذلك Dialogue: 0,0:11:51.59,0:11:55.59,Default,,0,0,0,,{\be1}كنّا نتواعد سابقًا , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:57.60,0:11:59.63,Default,,0,0,0,,{\be1}... لم نمضي طويلاً .. كيف يمكنني قولها Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:02.57,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لأنك لا تستطيع مُسامحتي ؟ ... Dialogue: 0,0:12:02.57,0:12:06.57,Default,,0,0,0,,{\be1}كونوما ] , أنت بالكاد تتحدث عن نفسك ] Dialogue: 0,0:12:08.54,0:12:09.21,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:12:09.53,0:12:12.00,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا , ليس عليك أن تعتذر Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:16.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما سأنتقل من هنا -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:21.58,Default,,0,0,0,,{\be1}كونوما ] , هناك زائرٌ لأجلك ] Dialogue: 0,0:12:29.58,0:12:31.58,Default,,0,0,0,,{\be1}من يكون ؟ Dialogue: 0,0:12:44.59,0:12:46.58,Default,,0,0,0,,{\be1}إنتظر لحظة -\Nما الذي تريده ؟ - Dialogue: 0,0:12:46.58,0:12:49.58,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط إستمع لما سأقوله Dialogue: 0,0:12:49.58,0:12:55.59,Default,,0,0,0,,{\be1}[ يوشيزومي ] -\Nكونوما ] , هل أنت بخير ؟ ] - Dialogue: 0,0:12:55.59,0:12:59.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ سأتصل بالشرطة -\Nإنتظري - Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:10.54,Default,,0,0,0,,{\be1}... بينما كنت أبحث عن قائمة الإقامة لدى [ كونوما ] Dialogue: 0,0:13:10.54,0:13:14.54,Default,,0,0,0,,{\be1}يوشيزومي ] , إلتقيت بك أنت ] ... Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:21.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت و [ كونوما ] إستبدلتما بعض , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:22.80,Default,,0,0,0,,{\be1}إستبدلتما هويتكما Dialogue: 0,0:13:26.27,0:13:31.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت و [ كونوما ] إستبدلتما بعض , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:33.37,Default,,0,0,0,,{\be1}إستبدلتما هويتكما Dialogue: 0,0:13:33.82,0:13:35.93,Default,,0,0,0,,{\be1}... إن أراد أحدهم العيش في المُجتمع Dialogue: 0,0:13:36.45,0:13:39.41,Default,,0,0,0,,{\be1}... فوجود سجل العائلة أمرٌ ضروريّ ... Dialogue: 0,0:13:39.41,0:13:41.43,Default,,0,0,0,,{\be1}... إن لم يكن لديه ما يثبت وجوده ... Dialogue: 0,0:13:41.43,0:13:47.42,Default,,0,0,0,,{\be1}فلن يتمكن من الحصول على منزل و عمل أو حتى الضمانات الإجتماعية ... Dialogue: 0,0:13:47.42,0:13:50.42,Default,,0,0,0,,{\be1}... و بالرغم من ذلك , إن إستمروا في إستخدام سجل العائلة Dialogue: 0,0:13:50.42,0:13:56.42,Default,,0,0,0,,{\be1}فلن يطول الأمر حتى يتم ملاحظتهم ... -\Nما الذي تقوله ؟ - Dialogue: 0,0:13:58.39,0:14:01.36,Default,,0,0,0,,{\be1}كان أمرًا غريبًا Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:08.35,Default,,0,0,0,,{\be1}بغض النظر عن كونه مفقودًا\N لماذا كان [ كونوما ] يحاول تغيير سجل العائلة كثيرًا وفي فتراتٍ قصيرة ؟ Dialogue: 0,0:14:08.35,0:14:12.79,Default,,0,0,0,,{\be1}كان يتحرك كثيرًا , يأمل في جعله صعب التّتبع Dialogue: 0,0:14:12.79,0:14:14.34,Default,,0,0,0,,{\be1}... و مع كل هذا Dialogue: 0,0:14:14.34,0:14:18.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أدرك مؤخرًا أنه بحاجة إلى سجل العائلة , صحيح ؟ ... Dialogue: 0,0:14:18.38,0:14:23.40,Default,,0,0,0,,{\be1}بإستخدامه لهوية الآخرين للبدء في حياةٍ جديدة Dialogue: 0,0:14:23.40,0:14:25.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن ذلك مُستحيل Dialogue: 0,0:14:25.37,0:14:29.39,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا , هذا مُمكن Dialogue: 0,0:14:29.39,0:14:32.60,Default Re-story,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}سجل العائلة , صحيح ؟ \N... هل جلبت شيئًا Dialogue: 0,0:14:32.60,0:14:35.68,Default Re-story,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}يجعلنا نتأكد من صحة بياناتك , مثل رخصة القيادة أو جواز السفر ؟ ... Dialogue: 0,0:14:35.68,0:14:37.42,Default Re-story,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}... لم أجلب شيئًا كهذا , لكن Dialogue: 0,0:14:37.42,0:14:40.59,Default Re-story,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}هل هذه ستنفع ؟ ... -\Nنعم , لا بأس بها - Dialogue: 0,0:14:37.42,0:14:40.39,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}... مهما أراد الشخص سواءً سجل إقامته أو العائلة Dialogue: 0,0:14:40.59,0:14:44.39,Default,,0,0,0,,{\be1}فهم لا يُطابقون صورهم ببعضها البعض ... Dialogue: 0,0:14:44.39,0:14:48.44,Default,,0,0,0,,{\be1}مركز الخدمات لا يمكنه الإستنتاج بناءً على تاريخ مولده فقط Dialogue: 0,0:14:48.44,0:14:50.44,Default,,0,0,0,,{\be1}سواءً كان هو الشخص الصحيح أم لا Dialogue: 0,0:14:54.42,0:14:56.44,Default,,0,0,0,,{\be1}... عندما تحصل على سجل العائلة Dialogue: 0,0:14:56.44,0:15:00.42,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك إستخراج رخصة القيادة , جواز السفر و رقم البطاقة ... Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:04.36,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنك ستحصل على هوية مع صورةٍ جديدة Dialogue: 0,0:15:04.36,0:15:12.35,Default,,0,0,0,,{\be1}بهذه الطريقة , المجتمع سينظر إليك بأنك [ كونوما يوتاكا ] Dialogue: 0,0:15:15.37,0:15:17.39,Default,,0,0,0,,{\be1}... و ربما [ كونوما ] الحقيقيّ Dialogue: 0,0:15:17.39,0:15:20.39,Default,,0,0,0,,{\be1}قام بما فعلته بالضبط , صحيح ؟ ... Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:26.38,Default,,0,0,0,,{\be1}... عندما أنظر لسجل إقامة [ يوشيزومي ] Dialogue: 0,0:15:26.38,0:15:30.39,Default,,0,0,0,,{\be1}... مثلك تمامًا , كان ينتقل كثيرًا ... Dialogue: 0,0:15:30.39,0:15:33.39,Default,,0,0,0,,{\be1}... لذا أدركت حينها ... Dialogue: 0,0:15:33.39,0:15:37.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما كِلاهما تبادلا هويتهما بناءً على موافقتهم ... Dialogue: 0,0:15:40.40,0:15:46.42,Default,,0,0,0,,{\be1}... لكن , [ كونوما ] الحقيقيّ يستخدم سجل إقامتك Dialogue: 0,0:15:46.42,0:15:48.42,Default,,0,0,0,,{\be1}... و بناءً على سجل الإقامة ... Dialogue: 0,0:15:48.42,0:15:53.44,Default,,0,0,0,,{\be1}... فإن عنوانه الحالي يقع في حيّ ( كيتا ) , ( آكاباني ) ... Dialogue: 0,0:15:53.44,0:15:58.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن الذي يعيش هناك , ليس [ كونوما ] ... Dialogue: 0,0:16:01.35,0:16:04.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك إخباري بمكان [ كونوما ] الحقيقيّ ؟ Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:09.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أبحث عنه -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:16:09.34,0:16:11.38,Default,,0,0,0,,{\be1}[ يوشيزومي ] Dialogue: 0,0:16:11.38,0:16:16.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنك سببت لنفسك الكثير من المشاكل جعلتك ترغب في الإختفاء Dialogue: 0,0:16:16.35,0:16:20.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أريد منك أيّ شيء Dialogue: 0,0:16:20.39,0:16:26.39,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا , هل يمكنك تركي و شأني ؟ Dialogue: 0,0:16:30.38,0:16:33.37,Default,,0,0,0,,{\be1}... هل أنت على علمٍ بأن Dialogue: 0,0:16:33.37,0:16:37.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أشخاصًا غريبوا الأطوار يبحثون عن [ كونوما ] ؟ ... Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:43.41,Default,,0,0,0,,{\be1}... لو وصلوا هؤلاء إليك Dialogue: 0,0:16:43.41,0:16:46.41,Default,,0,0,0,,{\be1}قد تُصبح أنت من يتظاهر بأنه [ كونوما ] في خطرٍ كبير ... Dialogue: 0,0:16:55.42,0:17:00.38,Default,,0,0,0,,{\be1}كونوما ] و [ يوشيزومي ] تبادلا هويتهما ] Dialogue: 0,0:17:00.38,0:17:05.33,Default,,0,0,0,,{\be1}يالها من خطةٍ جيدة وجداها في ثغرةٍ من نظام التسجيل Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:09.35,Default,,0,0,0,,{\be1}... لو إستولى على هوية الآخر تعسّفًا فإنه سيُكْشَف Dialogue: 0,0:17:09.35,0:17:14.35,Default,,0,0,0,,{\be1}بعكس لو إتفق الطرفان على ذلك ... -\Nأنت مُحِق - Dialogue: 0,0:17:17.36,0:17:20.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت كنت تعلم بذلك مُسبقًا , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:20.33,0:17:25.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا قُمت بتسليم هذه الملفات لي Dialogue: 0,0:17:25.37,0:17:28.34,Default,,0,0,0,,{\be1}... جعلتني أبحث بينهما Dialogue: 0,0:17:28.34,0:17:33.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لإثارة الأشخاص الذين يستهدفون [ كونوما ] ... Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:36.85,Default,,0,0,0,,{\be1}... تحاول إستدراجهم Dialogue: 0,0:17:36.85,0:17:40.38,Default,,0,0,0,,{\be1}مُتأمِلاً في إيجاد دليلٍ يقود لـ[ كونوما ] ... Dialogue: 0,0:17:40.38,0:17:43.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أرى أن لدينا فهمٌ كاملٌ للأمر Dialogue: 0,0:17:43.13,0:17:47.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعرف أي شيءٍ آخر بخلاف ذلك ؟ -\Nو الشيء الآخر هو ؟ - Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:50.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس لديّ الوقت للإجابة على ألاعيبك Dialogue: 0,0:17:50.39,0:17:54.40,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان لديك شيءٌ ما فلتخبرني به الآن Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:58.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي شيء, لهذا أنا أحتاج مُساعدتك Dialogue: 0,0:18:00.40,0:18:05.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أجعل [ يوشيزومي ] ضحيةً لألاعيبك - Dialogue: 0,0:18:02.50,0:18:05.39,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,600)}هذا يعتمد عليك أنت - Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:10.41,Default,,0,0,0,,{\be1}... قبل أن يتصرفوا و يفعلوا شيئًا خطرًا لـ[ يوشيزومي ] Dialogue: 0,0:18:10.41,0:18:14.40,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك أن تجد [ كونوما ] أولاً ... Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:38.42,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم , أنا [ تاماكي ] Dialogue: 0,0:18:42.46,0:18:46.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت , إبقني على إطلاعٍ دائم Dialogue: 0,0:19:08.42,0:19:12.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ماريكو ] , من هنا .. سأعرفكِ عليه ] Dialogue: 0,0:19:18.38,0:19:22.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا [ يوشيزومي ] , هل أوصلت رسالتي إليه ؟ Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:24.66,Default,,0,0,0,,{\be1}... لو كنت أعلم أن هذا ما سيحدث , فإنني أبدًا Dialogue: 0,0:19:25.65,0:19:29.45,Default,,0,0,0,,{\be1}بالرغم من إنتقالي الدائم , فإنهم ما زالوا يُطاردوني عن طريق السجل Dialogue: 0,0:19:29.86,0:19:34.41,Default,,0,0,0,,{\be1}إفعل شيئًا بشأنه , ألست المسؤول عن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:41.32,0:19:47.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت , لما لم ترد على إتصالاتي ؟ \N كنت قلقةً عليك Dialogue: 0,0:19:47.31,0:19:51.33,Default,,0,0,0,,{\be1}[ كونوما ] -\Nهذا ليس من شأنك - Dialogue: 0,0:19:51.33,0:19:53.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ما مشكلتك ؟ Dialogue: 0,0:20:26.35,0:20:33.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت من تكون ؟ \N ما الذي تحتاجه من [ كونوما ] ؟ Dialogue: 0,0:20:33.29,0:20:38.31,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنكِ سؤاله مباشرة Dialogue: 0,0:20:38.31,0:20:41.29,Default,,0,0,0,,{\be1}هو لن يُجاوبني لذا أتيت لسؤالك أنت Dialogue: 0,0:20:41.29,0:20:45.29,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط أخبرني إن كانت هناك مشكلةٌ ما أم لا Dialogue: 0,0:20:53.32,0:20:57.31,Default,,0,0,0,,{\be1}... إن قام بفتح قلبه لكِ Dialogue: 0,0:20:57.31,0:21:00.35,Default,,0,0,0,,{\be1}رجاءً إستمعي لما سيقوله جيدًا ... Dialogue: 0,0:21:00.35,0:21:05.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيقوله ؟ -\Nأعتمد عليكِ - Dialogue: 0,0:21:29.36,0:21:32.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت , أين [ كونوما ] ؟ Dialogue: 0,0:21:34.30,0:21:37.32,Default,,0,0,0,,{\be1}قلت لك أين هو ؟ Dialogue: 0,0:21:37.32,0:21:41.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم -\Nمن المستحيل لك ألا تعلم - Dialogue: 0,0:22:03.31,0:22:05.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لما تبحث عن [ كونوما ] ؟ Dialogue: 0,0:22:07.31,0:22:09.31,Default,,0,0,0,,{\be1}خلفك Dialogue: 0,0:22:32.50,0:22:34.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا أخبرتك Dialogue: 0,0:22:34.27,0:22:37.12,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا معنى من إمتلاك حياةٍ جديدة Dialogue: 0,0:22:37.12,0:22:39.84,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كانت حياتك ستكون في خطرٍ آخر ... Dialogue: 0,0:22:41.76,0:22:44.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تستهن بالأمر Dialogue: 0,0:22:52.03,0:22:55.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:22:55.03,0:22:57.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:23:09.06,0:23:12.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أتحب لعب ( ألعاب الفيديو ) ؟ Dialogue: 0,0:23:14.70,0:23:15.52,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:23:17.05,0:23:23.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح , عملك أيضًا له علاقة بـ( ألعاب الفيديو ) .. صحيح ؟ Dialogue: 0,0:23:23.08,0:23:26.79,Default,,0,0,0,,{\be1}رأيت هناك صفوفًا كبيرة من الناس Dialogue: 0,0:23:26.79,0:23:28.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:23:29.79,0:23:34.04,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه عملٌ جزئيّ , ( تصحيح الألعاب ) Dialogue: 0,0:23:34.04,0:23:36.01,Default,,0,0,0,,{\be1}تصحيح ) ؟ ) Dialogue: 0,0:23:36.01,0:23:40.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... قبل إطلاق اللعبة في الأسواق , يتم لعبها من قبل المُختبرين Dialogue: 0,0:23:40.04,0:23:43.01,Default,,0,0,0,,{\be1}كي يكتشفون المشاكل أو الأخطاء ... Dialogue: 0,0:23:44.80,0:23:48.05,Default,,0,0,0,,{\be1}تبدو كوظيفة الأحلام للاعبين Dialogue: 0,0:23:48.05,0:23:52.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس لدينا فسحة للإستمتاع بها كما أن هناك من يمرّ بأوقاتٍ صعبة Dialogue: 0,0:23:52.02,0:23:57.02,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى أنت يا [ يوشيزومي ] ؟ -\N... كلا , أنا - Dialogue: 0,0:23:59.01,0:24:01.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أحيانًا ألعب مع فريق المطورين ... Dialogue: 0,0:24:01.38,0:24:04.07,Default,,0,0,0,,{\be1}و يمكننا إعطاء آراءنا عنها Dialogue: 0,0:24:04.07,0:24:07.04,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنني أريد أن أصبح مُبرمجًا في المستقبل Dialogue: 0,0:24:07.04,0:24:13.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت حقًا تُحب الألعاب Dialogue: 0,0:24:13.06,0:24:17.06,Default,,0,0,0,,{\be1}كان أول شيءٍ أردت القيام به Dialogue: 0,0:24:20.07,0:24:28.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أعيش حياةً طبيعية دون أيّ تطلّعاتٍ مستقبلية Dialogue: 0,0:24:28.07,0:24:32.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن والديّ يتوقّعون الكثير مني Dialogue: 0,0:24:32.08,0:24:38.08,Default,,0,0,0,,{\be1}إذهب لأفضل جامعة , فليكن عملك في أفضل الشركات " لطالما أخبروني بذلك " Dialogue: 0,0:24:38.08,0:24:42.08,Default,,0,0,0,,{\be1}كان هذا السبب في إختفائك؟ Dialogue: 0,0:24:44.06,0:24:48.06,Default,,0,0,0,,{\be1}... لأن والديّ مندفعان بزيادة Dialogue: 0,0:24:48.06,0:24:51.06,Default,,0,0,0,,{\be1}جعلهما لا يريان شيئًا ... Dialogue: 0,0:24:55.10,0:24:57.50,Default,,0,0,0,,{\be1}... كان من الصعب التنفس Dialogue: 0,0:24:59.38,0:25:02.85,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت مترددًا بين الموت أو الهرب بعيدًا ... Dialogue: 0,0:25:04.11,0:25:07.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لم أمتلك الجرأة لأقتل نفسي Dialogue: 0,0:25:10.12,0:25:13.12,Default,,0,0,0,,{\be1}" لا تستخدم كلمة" جرأة Dialogue: 0,0:25:45.08,0:25:49.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لما تحاول البحث عن [ كونوما ] ؟ Dialogue: 0,0:25:54.08,0:26:01.10,Default,,0,0,0,,{\be1}مثلما قلت سابقًا , أنا إستبدلت هويتي Dialogue: 0,0:26:01.10,0:26:04.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني حقًا لا أعلم شيئًا عن [ كونوما ] Dialogue: 0,0:26:04.09,0:26:08.07,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا , كيف قمت بعملية الإستبدال ؟ Dialogue: 0,0:26:08.07,0:26:12.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أقمت بها عن طريق وسيطٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:26:16.12,0:26:21.12,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة , وعدته أنني لن أخبر أحدًا Dialogue: 0,0:26:23.11,0:26:24.92,Default,,0,0,0,,{\be1}... قد أكون مثيرًا للشفقة لكن Dialogue: 0,0:26:24.92,0:26:28.09,Default,,0,0,0,,{\be1}أريده ألا يغضب و يتصل بوالديّ ... Dialogue: 0,0:26:28.09,0:26:32.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا على بعد خطوةٍ واحدة ليكون دوامي كاملاً Dialogue: 0,0:26:32.06,0:26:36.05,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه الحياة التي كنت أنتظرها Dialogue: 0,0:26:36.05,0:26:40.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تشعر بالإحباط ؟ Dialogue: 0,0:26:40.06,0:26:44.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... كونوما ] أجبرك على حمل العبء ] Dialogue: 0,0:26:44.04,0:26:47.06,Default,,0,0,0,,{\be1}و ألقى بأخطار هويته عليك ... Dialogue: 0,0:26:47.06,0:26:49.06,Default,,0,0,0,,{\be1}... جعلك تقع في فخٍّ Dialogue: 0,0:26:49.06,0:26:54.07,Default,,0,0,0,,{\be1}بينما يعيش بأريحية في مكانٍ آخر ... -\Nلا يمكنني فعل شيءٍ حيال ذلك - Dialogue: 0,0:26:54.07,0:26:57.07,Default,,0,0,0,,{\be1}و إلا سأقوم بإستبدال هويتي مرةً أخرى - Dialogue: 0,0:26:57.07,0:27:00.09,Default,,0,0,0,,{\be1}يوجد العديد من الأشخاص الذين يرغبون برمي حياتهم بعيدًا Dialogue: 0,0:27:00.09,0:27:03.09,Default,,0,0,0,,{\be1}و كم مرةً ستفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:27:06.11,0:27:09.02,Default,,0,0,0,,{\be1}... إن كانت حياتك صعبة Dialogue: 0,0:27:09.02,0:27:12.09,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك الهرب دائمًا ... Dialogue: 0,0:27:12.09,0:27:15.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن في النهاية , عليك أن تقف ثابتًا Dialogue: 0,0:27:15.79,0:27:18.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا ما حاجتك للهرب من الأساس ؟ Dialogue: 0,0:27:26.10,0:27:29.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه ليست لعبة Dialogue: 0,0:27:29.79,0:27:33.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك إعادة حياتك من جديد Dialogue: 0,0:27:45.07,0:27:48.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:27:55.08,0:27:56.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:27:56.99,0:28:02.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هلاّ وضعت دوريةً أمنية بالقرب من منزل [ يوشيزومي ] ؟ Dialogue: 0,0:28:02.08,0:28:04.08,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على تعاونك Dialogue: 0,0:28:25.09,0:28:28.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت Dialogue: 0,0:28:28.11,0:28:33.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ماريكو ] , توقفي عن ذلك ] Dialogue: 0,0:28:33.04,0:28:36.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ مازلتِ في الثانوية Dialogue: 0,0:28:36.05,0:28:38.04,Default,,0,0,0,,{\be1}لما تعودين للمنزل في وقتٍ متأخر ؟ Dialogue: 0,0:28:38.04,0:28:41.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي كنتِ تفعلينه ؟ -\Nأصمتي , هذا شيءٌ لا يعنيكِ - Dialogue: 0,0:28:41.46,0:28:44.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ماريكو ] , أريد الحديث معكِ ] Dialogue: 0,0:28:44.38,0:28:46.06,Default,,0,0,0,,{\be1}إجلسي هنا Dialogue: 0,0:28:48.07,0:28:50.07,Default,,0,0,0,,{\be1}إجلسي Dialogue: 0,0:28:57.06,0:29:02.06,Default,,0,0,0,,{\be1}... أرى أنكِ كنتِ مُعترضةً على عمل والدك Dialogue: 0,0:29:02.06,0:29:06.08,Default,,0,0,0,,{\be1}و تلك التصرفات كإجابة لذلك , صحيح ؟ ... Dialogue: 0,0:29:06.08,0:29:11.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما فهمتِ الأمر بطريقةٍ خاطئة بما أنكِ في عمرٍ صعب Dialogue: 0,0:29:11.07,0:29:14.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن التحقيق الخاص عملٌ غير مُحرج Dialogue: 0,0:29:16.09,0:29:19.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تشعر بنفس الشعور ؟ Dialogue: 0,0:29:19.08,0:29:21.12,Default,,0,0,0,,{\be1}... بالطبع -\Nأنت تكذب - Dialogue: 0,0:29:21.12,0:29:23.65,Default,,0,0,0,,{\be1}إستقلت من الشرطة و أنتهى بك المطاف في التحقيق الخاص Dialogue: 0,0:29:23.65,0:29:26.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس هكذا -\Nأتركوني و شأني - Dialogue: 0,0:29:27.12,0:29:29.12,Default,,0,0,0,,{\be1} لطالما أخبرتني أمي بذلك .. صحيح ؟ Dialogue: 0,0:29:29.72,0:29:32.58,Default,,0,0,0,,{\be1}عليّ أن أحسن تصرفاتي لأنني إبنة مُحقق في الشرطة Dialogue: 0,0:29:32.58,0:29:35.82,Default,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة , ما أقوم به الآن ليس من شأنكم Dialogue: 0,0:29:36.03,0:29:39.03,Default,,0,0,0,,{\be1}[ ماريكو ] -\Nانتظري لحظة - Dialogue: 0,0:29:48.94,0:29:52.08,Default,,0,0,0,,{\be1}... بغض النظر عمّا في بالنا Dialogue: 0,0:29:52.08,0:29:56.08,Default,,0,0,0,,{\be1}... قد تكون متضررةً كثيرًا ... Dialogue: 0,0:29:56.08,0:29:59.08,Default,,0,0,0,,{\be1}بسبب إستقالتك من الشرطة ... Dialogue: 0,0:30:01.97,0:30:06.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما تستطيع الحديث معها قليلاً ؟\Nو أخبرها بالحقيقة Dialogue: 0,0:30:08.48,0:30:12.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرتكِ أنه لا يمكنني إخبارها عن مساعدتي للشرطة في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:30:13.49,0:30:19.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس هذا , أنا أطلب منك أن تخبرها بحقيقة خروجك من الشرطة Dialogue: 0,0:30:23.57,0:30:27.08,Default,,0,0,0,,{\be1}... تلك الفتاة تعتقد أنك Dialogue: 0,0:30:27.08,0:30:30.10,Default,,0,0,0,,{\be1}... تلوم نفسك بسبب ما حدث لـ[ سايوري ] ... Dialogue: 0,0:30:30.10,0:30:32.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا خرجت من الشرطة ... Dialogue: 0,0:30:33.32,0:30:35.01,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا , ماذا عليّ أن أقول ؟ Dialogue: 0,0:30:36.02,0:30:40.03,Default,,0,0,0,,{\be1}" والدكِ كان يحاول قتل أحدهم " Dialogue: 0,0:30:40.03,0:30:42.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا قرّر الخروج من الشرطة " ؟ " Dialogue: 0,0:30:43.54,0:30:48.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أحقًا ذلك أمرٌ لا يمكن لأحدٍ مسامحتك عليه ؟ Dialogue: 0,0:30:49.06,0:30:53.06,Default,,0,0,0,,{\be1}... أحد أفراد عائلتك الغالية قُتِل بطريقةٍ غير مفهومة Dialogue: 0,0:30:53.06,0:30:56.08,Default,,0,0,0,,{\be1}مما جعلك ترغب بالإنتقام , أليس كذلك ؟ ... Dialogue: 0,0:30:56.08,0:31:00.08,Default,,0,0,0,,{\be1}... حتى أنا سأفكر بنفس الطريقة -\Nكنت ضابطًا في الشرطة - Dialogue: 0,0:31:02.53,0:31:04.88,Default,,0,0,0,,{\be1}... حصلت على السلطة كي أطراد المجرمين Dialogue: 0,0:31:04.88,0:31:10.66,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني لم أحصل عليها لأحمل الضغائن الشخصية لهؤلاء المجرمين ... Dialogue: 0,0:31:11.98,0:31:17.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك مسامحة شرطيٍّ فكّر بشيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:31:19.07,0:31:22.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم Dialogue: 0,0:31:22.12,0:31:27.12,Default,,0,0,0,,{\be1}... في ذلك الوقت , لم أكن ضابط شرطة Dialogue: 0,0:31:31.00,0:31:33.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أكن حتى بشريًّا ... Dialogue: 0,0:31:52.03,0:31:57.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا عليك أن تخبرها بذلك Dialogue: 0,0:31:57.06,0:32:02.38,Default,,0,0,0,,{\be1}تحدث عن تجاربك المُؤلمة مع [ ماريكو ] Dialogue: 0,0:32:27.14,0:32:28.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كونوما ] ؟ ] Dialogue: 0,0:32:30.09,0:32:33.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس , ليس عليك أن تتحدث Dialogue: 0,0:32:35.78,0:32:39.03,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أريد القول أنني بجانبك Dialogue: 0,0:32:39.03,0:32:45.03,Default,,0,0,0,,{\be1}مهما كانت حالتك التي أنت فيها يا [ كونوما ] سأبقى دائمًا بجانبك Dialogue: 0,0:33:12.06,0:33:16.05,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}هذه ليست لعبة\N لا يمكنك إعادة حياتك من جديد Dialogue: 0,0:33:34.72,0:33:41.25,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1} لأن والديّ مندفعان بزيادة\Nجعلهما لا يريان شيئًا Dialogue: 0,0:34:40.09,0:34:43.09,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ [ ياماقوهي ساكيو ] ؟ Dialogue: 0,0:34:46.93,0:34:47.72,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:34:47.73,0:34:51.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لستُ كذلك , ربما كنت مُخطئًا Dialogue: 0,0:34:51.06,0:34:56.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أعرفكِ , أنا أعرف Dialogue: 0,0:34:56.10,0:34:58.38,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنتِ تعيشين الآن Dialogue: 0,0:34:58.38,0:35:03.09,Default,,0,0,0,,{\be1}مُستخدمةً هوية [ هيروساوا يوشيمي ] , أليس كذلك ؟ ... Dialogue: 0,0:35:05.11,0:35:08.11,Default,,0,0,0,,{\be1}هلاّ سمحتِ لي بسؤالكِ عن شيءٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:35:10.08,0:35:14.08,Default,,0,0,0,,{\be1}عفوًا , من تكون ؟ Dialogue: 0,0:35:18.61,0:35:19.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أدعى [ موتو ] Dialogue: 0,0:35:27.76,0:35:30.05,Default,,0,0,0,,{\be1}... إنني شقيق Dialogue: 0,0:35:32.05,0:35:35.08,Default,,0,0,0,,{\be1}... المرأة التي قُتِلَت بواسطة ... Dialogue: 0,0:35:36.08,0:35:39.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أخاكِ ... Dialogue: 0,0:35:51.05,0:35:53.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك سامحني Dialogue: 0,0:35:53.03,0:35:57.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لست هنا لأطلب منك الإعتذار Dialogue: 0,0:35:57.05,0:36:01.05,Default,,0,0,0,,{\be1}و أنا كذلك , أعتذر عن ذلك Dialogue: 0,0:36:04.49,0:36:07.01,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا أرجوا منكِ التوقف Dialogue: 0,0:36:14.02,0:36:21.02,Default,,0,0,0,,{\be1}الشرطة أصدرت تقريرٌ عن إختفاءك Dialogue: 0,0:36:25.00,0:36:28.02,Default,,0,0,0,,{\be1}... عندما اتبعت سجل إقامتكِ Dialogue: 0,0:36:28.02,0:36:34.02,Default,,0,0,0,,{\be1}وجدت [ هيروساوا يوشيمي ] بدلاً عنكِ Dialogue: 0,0:36:36.73,0:36:38.99,Default,,0,0,0,,{\be1}... ثم إفترضت Dialogue: 0,0:36:38.99,0:36:43.01,Default,,0,0,0,,{\be1}... لو إتبعت سجل إقامة [ هيروساوا ] ... Dialogue: 0,0:36:43.01,0:36:45.01,Default,,0,0,0,,{\be1}فإنني سأجدُكِ ... Dialogue: 0,0:36:49.04,0:36:54.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ أيضًا تعانين من المشاكل , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:36:56.06,0:37:02.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا إستبدلتي هويتُكِ و جعلتِ نفسكِ مُختفية , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:37:02.97,0:37:05.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة Dialogue: 0,0:37:05.99,0:37:08.99,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف قُمتِ بعملية الإستبدال ؟ Dialogue: 0,0:37:14.70,0:37:18.98,Default,,0,0,0,,{\be1}... إلتقيت بأحدهم Dialogue: 0,0:37:18.98,0:37:23.00,Default,,0,0,0,,{\be1}قام بنفس عملية الإستبدال ... Dialogue: 0,0:37:23.00,0:37:27.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لابد أن هناك شخصٌ يعمل كوسيط لجماعةٍ ما , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:37:27.84,0:37:31.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أتيت إلى هنا خصيصًا لأسألك Dialogue: 0,0:37:31.01,0:37:33.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنكِ إخباري بذلك ؟ Dialogue: 0,0:37:43.02,0:37:45.02,Default,,0,0,0,,{\be1}وكيل عقارات Dialogue: 0,0:37:47.01,0:37:50.01,Default,,0,0,0,,{\be1}وكيل عقارات ؟ Dialogue: 0,0:37:50.01,0:37:53.03,Default,,0,0,0,,{\be1}... وكيل عقارات يعمل في ( نوفا للعقارات ) Dialogue: 0,0:37:53.03,0:37:56.00,Default,,0,0,0,,{\be1}هو من عرض لي صفقة الإستبدال ... Dialogue: 0,0:38:30.99,0:38:34.01,Default,,0,0,0,,{\be1}حصلت على الرجل الذي يعمل كوسيط Dialogue: 0,0:38:34.01,0:38:36.85,Default,,0,0,0,,{\be1}وكيل عقارات يعمل في ( نوفا للعقارات ) Dialogue: 0,0:38:38.03,0:38:41.00,Default,,0,0,0,,{\be1}وجدنا جثة [ يوشيزومي ] Dialogue: 0,0:38:41.00,0:38:43.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:38:45.02,0:38:50.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك آثارٌ على جسده و كأنه تعذّب كثيرًا Dialogue: 0,0:38:50.01,0:38:54.85,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك أحدٌ حاول إيجاد معلوماتٍ عن وجود [ كونوما ] Dialogue: 0,0:38:54.85,0:38:57.02,Default,,0,0,0,,{\be1}أمرٌ مُؤسف Dialogue: 0,0:39:25.99,0:39:28.99,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت كل شيءٍ منه Dialogue: 0,0:39:30.68,0:39:34.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد .. إلتقيت به ليلة الأمس Dialogue: 0,0:39:37.01,0:39:39.99,Default,,0,0,0,,{\be1}... قال لي Dialogue: 0,0:39:39.99,0:39:43.99,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}سوف أخبر [ موتو ] بكل شيء أيضًا Dialogue: 0,0:39:46.00,0:39:53.00,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}هذه المرة سوف أحمي حياتي لا محالة Dialogue: 0,0:40:19.96,0:40:24.95,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}فلتجد [ كونوما ] من أجل [ يوشيزومي ] Dialogue: 0,0:40:24.95,0:40:27.97,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}من المفترض أنه لم يعد [ يوشيزومي ] بعد الآن Dialogue: 0,0:40:27.97,0:40:30.98,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}{\be1}لابد أنه يستخدم إسمٌ آخر Dialogue: 0,0:41:04.96,0:41:10.97,Default,,0,0,0,,{\be1}( رقم 23 ) تعال إلى هنا رجاءً Dialogue: 0,0:41:10.97,0:41:16.97,Default,,0,0,0,,{\be1}دعنا نتأكد من إسمك رجاءً , [ ساكاموتو ] هو إسمك .. صحيح ؟ Dialogue: 0,0:41:16.97,0:41:19.97,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم , إنه كذلك Dialogue: 0,0:41:27.97,0:41:31.97,Default,,0,0,0,,{\be1}عزيزي , كنت أحاول الإتصال بك Dialogue: 0,0:41:31.97,0:41:35.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ماريكو ] تحاول الرحيل عن المنزل ] -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:41:35.97,0:41:38.79,Default,,0,0,0,,{\be1}... ربما كانت تظن أنها لو عادت للمنزل متأخرة Dialogue: 0,0:41:38.79,0:41:41.03,Default,,0,0,0,,{\be1}فسوف توبّخ بشدة ... Dialogue: 0,0:41:41.03,0:41:45.03,Default,,0,0,0,,{\be1}حصلت على رسالةٍ منها تقول أنها لن تعود للمنزل Dialogue: 0,0:41:58.03,0:42:00.01,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم ( زيك ) Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:42.72,H,,0,0,0,,{\be2\pos(1072.332,81.083)}{\fad(340,200)\be2\pos(1054.999,87.75)}: ترجمة و توقيت : Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:49.49,H-2,,0,0,0,,{\be2\pos(1073.001,118.443)}{\fad(340,200)\be2\fscx104.222\fscy150\pos(913.001,98.443)}T.I.L Dialogue: 0,0:05:42.72,0:05:45.92,H,,0,0,0,,{\be2}{\fad(240,200)\be2\pos(1072.332,81.083)}: تدقيق و مراجعة : Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:49.49,H,,0,0,0,,{\be2}{\fad(240,200)\be2\pos(1072.332,81.083)}: إعـــداد و إنــتاج : Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:54.23,H,,0,0,0,,{\be2\pos(1018.667,39.334)}{\fad(340,300)\be2\an8}و للمزيد تفضّل بزيارة مدونتي Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:54.23,H-2,,0,0,0,,{\be2\fscx77\fscy104\fad(340,300)\be2\an8\\pos(1018.667,72.325)}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:46.16,Title,,0,0,0,,{\c&H1F17C9&\3c&H1F17C9&\fs52\fscx328\fscy317\pos(646.667,323.333)}{\fad(2780,500)}متلازمة الجريمة Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:48.96,Title,,0,0,0,,{\c&H1F17C9&\3c&H1F17C9&\fs52\fscx328\fscy317\pos(646.667,323.333)}{\fad(595,0)\c&H240D99&}متلازمة الجريمة Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:09.18,MO7AKA 3,,0,0,0,,{\fs28\c&H1B1B1C&\3c&H000000&\frz338.1\fscx276\fscy297\frx20\fry344\move(711,374,815,100,6,1774)}لا تعتقد أنك تستطيع الهرب دائمًا Dialogue: 0,0:38:04.71,0:38:08.55,MO7AKA 17,,0,0,0,,{\c&H473932&\fs23\3c&H998D87&\fscx105\fscy145\pos(533,206)\frz354.8}تم تأجيل أعمالنا لهذا اليوم \N نترقب زيارتك القادمة في يومٍ آخر