[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 06.mkv Video File: 06.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 1 Video Position: 845 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Greta Arabic,65,&H00FCF0E6,&H000000FF,&H00332111,&H78332111,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2.5,2,20,20,50,1 Style: Default Re-story,Bahij Greta Arabic,65,&H00C1C1C1,&H000090FE,&H004D4D4D,&H784D4D4D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2.5,2,40,40,50,1 Style: Title,MCT Extender X4,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,0 Style: Note,Bahij Midan,50,&H00C2EAFD,&H000000FF,&H00022B3D,&H37000018,0,0,0,0,93,95,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Flashback,Bahij Greta Arabic,65,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,47,47,50,1 Style: Credits,Perpetua,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,25,0,1 Style: Preview/Review,Bahij Greta Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0046493B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,169,1 Style: Misc,Bahij Greta Arabic,65,&H00B99EA9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,50,1 Style: News,Bahij Greta Arabic,65,&H00FFD331,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,-1,0,0,0,107,109,0,0,1,1.5,2.5,8,10,10,20,1 Style: News Below,Bahij Greta Arabic,65,&H00FFD331,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,-1,0,0,0,107,109,0,0,1,1.5,2.5,2,10,10,50,1 Style: Preview/Review-2,Bahij Greta Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0046493B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,50,1 Style: MO7AKA 1,Tenshi-beastars,25,&H003F2626,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,0 Style: MO7AKA 2,ae_Khalid,25,&H006A8C8F,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,8,10,10,21,0 Style: MO7AKA 3,B Mahsa,25,&H0049338B,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,1 Style: MO7AKA 4,B Mashhad,25,&H0049338B,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,1 Style: MO7AKA 5,B Narm,25,&H0049338B,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,1 Style: MO7AKA 6,ae_Nice,25,&H0049338B,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,21,1 Style: H,Hacen Liner Print-out,40,&H00BB4BB7,&H000000FF,&H004D144B,&H0008082E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,10,1 Style: H-2,Co Text Arabic Regular,40,&H00BB4BB7,&H000000FF,&H004D144B,&H0008082E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,40,1 Style: H-3,Egyptian505 Md BT,60,&H00BB4BB7,&H000000FF,&H004D144B,&H0008082E,-1,0,0,0,74.4444,100,0,0,1,3.02239,0,2,15,15,40,1 Style: MO7AKA 1-background,Tenshi-beastars,25,&H003F2626,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,21,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:26.71,MO7AKA 1-background,,0,0,0,,{\fs60\c&H3D1815&\3c&H3D1815&\blur19\pos(546,267)\fscx125\fscy148}|||||||||||||||||||||\N||||||||||||||||||||| Dialogue: 0,0:00:28.17,0:00:31.69,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}المعذرة , أيمكنك مُساعدتي ؟ Dialogue: 0,0:00:31.69,0:00:33.22,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}لا بأس Dialogue: 0,0:00:43.81,0:00:48.01,Default,,0,0,0,,{\be1}إسمح لي -\Nتفضل بالدخول - Dialogue: 0,0:00:48.80,0:00:53.32,Default,,0,0,0,,{\be1}هل وجدته ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:58.31,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا و أخيرًا Dialogue: 0,0:00:58.31,0:01:03.01,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتُرجعه في الحال -\Nمفهوم - Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:19.49,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}أتكره هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:21.93,0:01:25.41,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}إبنتك كانت تحاول الإنتحار , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:27.50,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}يمكنك الإنتقام Dialogue: 0,0:01:30.14,0:01:33.29,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}أهو ممتعٌ لك ؟ Dialogue: 0,0:01:34.89,0:01:39.78,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}إستخدمني كعذر \N للوصول إلى إنتقامك Dialogue: 0,0:01:40.14,0:01:41.76,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}أنت مُخطئ Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:52.31,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)\pos(658,672)} ... أنا Dialogue: 0,0:01:50.01,0:01:52.31,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)\pos(570,672)}إنسان Dialogue: 0,0:02:04.74,0:02:07.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:11.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا قال الطبيب ؟ Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:14.56,Default,,0,0,0,,{\be1}... بسبب أكلها الكثير من حبوب المخدّر دفعةً واحدة Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:19.26,Default,,0,0,0,,{\be1}فقد تأخذ وقتًا طويلاً لتستعيد وعيها ... Dialogue: 0,0:02:19.26,0:02:21.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت Dialogue: 0,0:02:36.79,0:02:47.99,Default,,0,0,0,,{\be1}والدك .. بالفعل لم يعد بمقدوره أن يواصل العمل مع الشرطة Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:56.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:03:23.75,0:03:28.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تم طردك ؟ \N لابد أنه أمرٌ صعب Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:31.90,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة , يبدو أنني سحبتك معي Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:34.05,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا .. كلا , أنت تُساعدُني كثيرًا Dialogue: 0,0:03:34.12,0:03:36.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك العديد ممن يأخذون هذا العمل كضمانٍ لهم Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:40.00,Default,,0,0,0,,{\be1}موتو ] أنت شخصٌ تعمل بجدّ ] -\Nهذا غير صحيح - Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:44.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لنبذل جهدنا , فنادرًا ما يتم إعطاءنا فرصةٌ أخرى Dialogue: 0,0:03:53.78,0:03:58.27,Default,,0,0,0,,{\be1}مضت فترةٌ طويلة يا [ ميتشينوري ] Dialogue: 0,0:03:58.27,0:04:00.29,Default,,0,0,0,,{\be1}كنّا نبحث عنك Dialogue: 0,0:04:00.29,0:04:05.24,Default,,0,0,0,,{\be1}و الآن , لنعد للمنزل \N الرئيس ينتظرك Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:09.94,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتعد رجاءً , إنني أعمل الآن Dialogue: 0,0:04:14.74,0:04:16.50,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا العمل Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:19.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس مناسبًا لشخصٍ سيكون وريثًا لشركة ( فورت ) ... Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:26.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبر والدي بذلك , لا أنوي العودة أبدًا Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:29.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أخشى أنه أمرٌ مستحيل Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:35.29,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفوا عن ذلك , دعوني و شأني Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:37.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا ترى أنه لا يرغب بذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:37.24,0:04:40.28,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنت بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:42.84,Default,,0,0,0,,{\be1}شخصٌ لا يعنيك أمره عليك أن تبتعد عنه Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:47.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا شيءٌ لا يمكنني فعله Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:50.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا زميله في العمل Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:55.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أبعد يدك عنّي Dialogue: 0,0:04:55.31,0:05:02.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أعذرني , لكن هذا شيءٌ عليك ألا تقلق بشأنه Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:16.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هلاّ توقفت عن ذلك Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:21.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هل عليّ أن أتصل بالشرطة ؟ Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:25.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا سيشوّه سمعتكم كشركةٍ كبيرة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:32.78,0:05:34.84,Default,,0,0,0,,{\be1}متأسفٌ جدًا Dialogue: 0,0:05:34.84,0:05:37.25,Default,,0,0,0,,{\be1}الليلة سأعود لألتقي بـ[ ميتشينوري ] ثانيةً Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:39.26,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي -\N... لكن - Dialogue: 0,0:05:39.26,0:05:43.96,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعتني , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:44.78,0:05:48.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت Dialogue: 0,0:05:58.27,0:06:02.23,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك تفقد لمستك هذه المرة Dialogue: 0,0:06:02.23,0:06:07.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا في إنتظار الفرصة المُناسبة للنهوض Dialogue: 0,0:06:07.23,0:06:10.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أيجب عليّ إبلاغ نائب المدير العام بذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:10.24,0:06:14.22,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم , من فضلك Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.25,Default,,0,0,0,,{\be1}... أريدك Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:19.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أن تمضي بحذر ... Dialogue: 0,0:06:19.25,0:06:21.23,Default,,0,0,0,,{\be1}رجاءً كُن مُطمئنًا Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:25.93,Default,,0,0,0,,{\be1}( لن أفعل شيئًا أحمق قد يسبب خطرًا على منصبك يا ( رئيس المحققين Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:35.26,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة , ليس لدينا سوى هذه لتقديمها Dialogue: 0,0:06:35.26,0:06:37.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:40.27,Default,,0,0,0,,{\be1}اليوم أنقذت زوجي من المشاكل Dialogue: 0,0:06:40.27,0:06:42.25,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا , شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:44.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أشكركم على دعوتي Dialogue: 0,0:06:44.27,0:06:46.27,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا , هلاّ بدأنا الأكل ؟ Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:48.27,Default,,0,0,0,,{\be1}تفضل , كُل -\N( إيتاداكيماس ) - Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:51.29,Default,,0,0,0,,{\be1}تفضل -\Nالمعذرة - Dialogue: 0,0:06:51.29,0:06:56.27,Default,,0,0,0,,{\be1}مثلما سمعت , أبي رئيس شركة ( فورت ) Dialogue: 0,0:06:56.27,0:06:59.27,Default,,0,0,0,,{\be1}و من إلتقى بي صباحًا هو سكرتير والدي Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:00.38,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:07:02.76,0:07:04.85,Default,,0,0,0,,{\be1}والدي يُريدني أن أكون خليفةً له في الشركة Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:07.21,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:07.21,0:07:11.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني تخليت عن المنزل و أصبحت مؤلف كتب مصورة Dialogue: 0,0:07:11.21,0:07:19.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ثم , عصيت ما يرغب به والدي و تزوجتها Dialogue: 0,0:07:19.26,0:07:24.24,Default,,0,0,0,,{\be1}والدي لم يهتم أبدًا بما أفكر به Dialogue: 0,0:07:24.24,0:07:28.23,Default,,0,0,0,,{\be1}" قال " بالرغم من الكتب المصورة , أنت لن تتمكن من العيش فقط على توزيع المناديل Dialogue: 0,0:07:28.23,0:07:31.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا يريدني أن أعود بالقوة Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:37.00,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني لن أعود أبدًا Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:42.96,Default,,0,0,0,,{\be1}بالنسبة لي , العيش مع [ ميوا ] و [ كازوكي ] هو كل شيء Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:52.97,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا جيد , نوعًا ما أشعر بالغبطة منك Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:59.26,Note,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}. الغبطة : هي أن يتمنى المرء مثل ما لدى الشخص الآخر من نعمة من غير أن يتمنى زوالها عنه Dialogue: 0,0:07:53.77,0:07:59.26,Default,,0,0,0,,{\be1}كونك سعيدًا بقوتك الخاصة ... Dialogue: 0,0:07:59.96,0:08:02.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا حقًا أرغب بقراءة كتبك المصورة Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:06.90,Default,,0,0,0,,{\be1} بكل تأكيد , ماذا سأعرض لك ؟ Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:17.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:08:17.23,0:08:21.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أرنب-كون ) , غدًا سوف يُصبح كتابًا ) Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:23.22,Default,,0,0,0,,{\be1}كتاب ؟ Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:27.24,Default,,0,0,0,,{\be1}سيتم نشره -\Nهذا أمرٌ جيد - Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:31.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أحد المُحرّرين كان مُهتمًا بإحدى كُتبي التي صنعتها بأموالي الخاصة Dialogue: 0,0:08:31.23,0:08:33.25,Default,,0,0,0,,{\be1}غدًا هو يوم التوزيع Dialogue: 0,0:08:33.25,0:08:36.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مُدهش Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:39.22,Default,,0,0,0,,{\be1}والدك رائع , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:39.22,0:08:42.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ \Nفلتُظهر لي أنك سعيدٌ بذلك على الأقل Dialogue: 0,0:09:19.52,0:09:22.21,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا \N ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:09:22.21,0:09:24.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد صَحَتْ Dialogue: 0,0:09:24.21,0:09:27.91,Default,,0,0,0,,{\be1}صَحَت [ ماريكو ] من إغمائها Dialogue: 0,0:09:29.66,0:09:33.24,Default,,0,0,0,,{\be1}قال الطبيب أنها ستكون بصحةٍ جيدة Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:39.23,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا ؟ \N أنا سعيد Dialogue: 0,0:09:39.23,0:09:45.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا حقًا سعيدٌ بذلك Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:16.28,Default,,0,0,0,,{\be1}{\move(640,670,640,556,752,1887)}ماما ) , إقرأيها ) -\Nإنتظر لحظة - Dialogue: 0,0:11:16.28,0:11:18.26,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,550)}سوف أقرأها لك الآن Dialogue: 0,0:11:18.26,0:11:22.25,Default,,0,0,0,,{\be1}بابا ) , يبذل ما بوسعه .. صحيح ؟ ) Dialogue: 0,0:11:22.25,0:11:26.65,Default,,0,0,0,,{\be1}... إنه يبذل قصارى جهده , بعد أن ينتهي ( بابا ) من عمله Dialogue: 0,0:11:26.65,0:11:29.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريدنا أن نحتفل جميعنا ؟ ... -\N نعم - Dialogue: 0,0:11:30.27,0:11:33.29,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا , لقد إنتهيت \N لنقرأه Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:35.30,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا فلتعطيني Dialogue: 0,0:11:37.30,0:11:40.00,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم ؟ Dialogue: 0,0:12:11.13,0:12:14.98,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم -\Nالمعذرة - Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:20.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت [ موتو تاكاشي ] , صحيح ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:12:20.29,0:12:23.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تعرف [ تاكاناشي ميتشينوري ] , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:27.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تم إختطاف إبنه صباح اليوم Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:37.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تتحدث عن [ كازوكي ] ؟ -\Nنحن لا نعلم - Dialogue: 0,0:12:37.81,0:12:42.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت ذلك الـ[ موتو ] , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:42.31,0:12:46.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ضابط التحقيق السابق Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:49.32,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت قريبٌ من [ تاناكاشي ] ؟ Dialogue: 0,0:12:50.17,0:12:53.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أكلت وجبة عشاءٍ معه Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:57.33,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط أخبرنا بالحقيقة Dialogue: 0,0:12:57.33,0:12:59.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه بذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:59.33,0:13:04.27,Default,,0,0,0,,{\be1}للتو حصلنا على إتصالٍ بشأن الفدية Dialogue: 0,0:13:04.27,0:13:07.27,Default,,0,0,0,,{\be1}... وكان طلب المُختطِف هو Dialogue: 0,0:13:07.27,0:13:11.28,Default,,0,0,0,,{\be1}أن يتم توصيل الفدية بواسطة الشخص الذي يوزّع المناديل مع [ تاكاناشي ] ... Dialogue: 0,0:13:11.28,0:13:16.28,Default,,0,0,0,,{\be1}بمعنى أنه أنت يا [ موتو ] Dialogue: 0,0:13:16.28,0:13:20.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا ؟\Nما الذي يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:22.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أعرف أنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:22.29,0:13:26.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ألديك أيّ معرفةٍ بشأن الفاعل ؟ Dialogue: 0,0:13:26.29,0:13:28.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شيء إطلاقًا Dialogue: 0,0:13:28.29,0:13:31.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا لما يختارك المُختطف بالذات ؟ Dialogue: 0,0:13:31.30,0:13:34.30,Default,,0,0,0,,{\be1}( مع مبلغٍ يُقدّر بـ( 100 مليون ين Dialogue: 0,0:13:34.30,0:13:39.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستفعله ؟\Nهل ستقبل بذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:42.81,0:13:46.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو رفضت ؟ Dialogue: 0,0:13:46.31,0:13:49.31,Default,,0,0,0,,{\be1}... سنعمل على إنشاء طرقٍ أخرى Dialogue: 0,0:13:49.31,0:13:53.32,Default,,0,0,0,,{\be1}في حال عدم قبضنا على الجاني ... Dialogue: 0,0:14:06.27,0:14:08.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت Dialogue: 0,0:14:21.28,0:14:26.98,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتجهز السيارة - \N حالًا - Dialogue: 0,0:14:33.76,0:14:37.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أعتذر \Nلطلبي منك شيئًا غير معقول Dialogue: 0,0:14:37.30,0:14:40.30,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:14:40.30,0:14:43.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك إحتمالٌ بأن المُختطفين يُراقبون المكان Dialogue: 0,0:14:43.30,0:14:46.31,Default,,0,0,0,,{\be1}من الأفضل لك ألا تتجوّل حول الشقة Dialogue: 0,0:14:46.31,0:14:51.01,Default,,0,0,0,,{\be1}الشرطة سوف تحمي [ كازوكي ] Dialogue: 0,0:14:52.49,0:14:55.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لنثق بهم -\Nنعم - Dialogue: 0,0:14:55.31,0:15:00.01,Default,,0,0,0,,{\be1}موتو ] , أشكرك حقًا على ذلك ] Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:30.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر منك لطلبي المُفاجئ كي تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:15:31.78,0:15:38.29,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تواصل معك الفاعل ثانيةً ؟ -\Nكلا , لم يتصل بنا بعد - Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:41.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ما نحتاجه الآن هو توفير مبلغ الفدية Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:45.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتمد عليك \N( أرجوا منك إقراضي ( 100 مليون ين Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:52.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ميتشينوري ] , فلترفع رأسك ] Dialogue: 0,0:15:54.81,0:15:59.31,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أُعِدّ المبلغ Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:04.25,Default,,0,0,0,,{\be1}فهو حفيدي أيضًا , ( 100 مليون ين ) لا شيء مُقابل سلامته Dialogue: 0,0:16:04.25,0:16:09.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن بشرطٍ واحد Dialogue: 0,0:16:12.21,0:16:16.26,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتعد معي و لتترك هذه المرأة Dialogue: 0,0:16:16.26,0:16:21.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إمرأةٌ كبُرت في الدّار ليست مُناسبة لحمل منزل [ تاكاناشي ] Dialogue: 0,0:16:16.26,0:16:21.27,Note,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}يقصد بذلك دار الأيتام Dialogue: 0,0:16:21.27,0:16:23.27,Default,,0,0,0,,{\be1}... إنتظر لحظة رجاءً , هذا Dialogue: 0,0:16:23.27,0:16:27.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لو لم تقبل بالشرط فإنني لن أعطيك الأموال ... Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:37.98,Default,,0,0,0,,{\be1}الإختيار بين إبنك أو تلك المرأة , أيهما أكثر أهميةً لك ؟ Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:46.29,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أترك [ ميتشينوري ] \N لذا أرجوك , أقرضنا المال Dialogue: 0,0:16:46.69,0:16:51.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أتمنى شيئًا سوى أن يعود سالمًا Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا أرجوكم , أرجوكم أنقذوا إبني Dialogue: 0,0:17:17.26,0:17:23.26,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة , لن أتمكن من العودة ليلًا Dialogue: 0,0:17:23.26,0:17:25.26,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حالة [ ماريكو ] ؟ Dialogue: 0,0:17:25.26,0:17:29.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها جيدة , مُستقرّة Dialogue: 0,0:17:29.27,0:17:31.97,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا Dialogue: 0,0:17:34.80,0:17:41.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا و [ ماريكو ] بخير لذا كُن حذرًا , إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:17:42.78,0:17:49.98,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم , أعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:17:54.79,0:17:58.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا كل شيء يمضي حسب الخطة Dialogue: 0,0:17:58.30,0:18:01.30,Default,,0,0,0,,{\be1}موتو ] لا يمكنه رفض غرائزه ] Dialogue: 0,0:18:01.30,0:18:04.30,Default,,0,0,0,,{\be1}البقية يتم تحديدها بحسب تصرفاتهم Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:09.31,Default,,0,0,0,,{\be1}يُمكنهم إنقاذ الطفل , صحيح ؟ -\N... حسنًا , هذا - Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:13.31,Default,,0,0,0,,{\be1}شيءٌ خارجٌ عن إرادتي ... Dialogue: 0,0:18:37.40,0:18:40.80,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(516,670)}المُختطف طلب سيارة مُستأجرة لنقل أموال الفدية Dialogue: 0,0:18:42.02,0:18:44.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ولقد تم تجهيزها بالكامل Dialogue: 0,0:18:44.92,0:18:48.30,Default,,0,0,0,,{\be1}رجاءً كُن مُستعدًا في منزل [ تاكاناشي ] حتى يتم إعطاؤك التعليمات Dialogue: 0,0:18:48.30,0:18:53.31,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر , ألديك أخبارٌ عن [ كازوكي ] ؟ Dialogue: 0,0:18:53.31,0:18:57.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لا نعلم Dialogue: 0,0:18:57.81,0:19:02.32,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتعطي هذا الرقم للمُختطف Dialogue: 0,0:19:02.32,0:19:05.53,Default,,0,0,0,,{\be1}... وضعنا جهاز إرسال و استقبال في هذا الهاتف Dialogue: 0,0:19:05.54,0:19:08.08,Default,,0,0,0,,{\be1}كي يتمكنون من الإستماع لمُحادثاتك في المركز الرئيسي ... Dialogue: 0,0:19:08.09,0:19:12.02,Default,,0,0,0,,{\be1}سنتّبع تحركاتك أيضًا Dialogue: 0,0:19:18.85,0:19:20.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لنفعلها Dialogue: 0,0:19:23.84,0:19:27.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أيضًا هنا شيءٌ آخر Dialogue: 0,0:19:27.84,0:19:30.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قمنا بربط نظام الملاحة في السيارة المستأجرة Dialogue: 0,0:19:31.74,0:19:33.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لو حدث شيئًا فسنعرف بكل تأكيد Dialogue: 0,0:19:34.60,0:19:36.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا يعني أنكم تشتبهون بي ؟ Dialogue: 0,0:19:36.85,0:19:41.29,Default,,0,0,0,,{\be1}الشرطة دائمًا ما ترى المُشتبه به المُعتاد Dialogue: 0,0:19:41.58,0:19:45.58,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا , أتمنى ألا ينتهي الأمر بسوء Dialogue: 0,0:20:02.31,0:20:04.31,Default,,0,0,0,,{\be1}مئة مليون ين ) كاملة ) Dialogue: 0,0:20:04.31,0:20:07.32,Default,,0,0,0,,{\be1}طلبنا من البنك تسجيل أرقامٍ تسلسلية Dialogue: 0,0:20:07.32,0:20:09.32,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أن الشرطة تعلم بالأمر أيضًا Dialogue: 0,0:20:09.32,0:20:13.32,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا , لقد أنقذتنا Dialogue: 0,0:20:13.32,0:20:18.02,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك أن تكون مُمتنًا لوالدك Dialogue: 0,0:20:19.92,0:20:22.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لما لم تحملها الشرطة إلينا ؟ Dialogue: 0,0:20:22.33,0:20:27.34,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه ( 100 مليون ين ) عليكم ألا تثقوا بأحد , حتى أفراد الشرطة Dialogue: 0,0:20:27.34,0:20:30.34,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه طريقة الرئيس [ تاكاناشي ] Dialogue: 0,0:20:30.34,0:20:35.28,Default,,0,0,0,,{\be1}و الآن سوف أذهب من هنا , إسمحوا لي Dialogue: 0,0:20:35.28,0:20:37.28,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:20:50.79,0:20:55.30,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حالك ؟ \N كيف الأمور مؤخرًا ؟ Dialogue: 0,0:20:55.30,0:21:00.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرتك ألا تهتم بي بعد الآن Dialogue: 0,0:21:00.30,0:21:03.30,Default,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقعٌ من [ موتو ] Dialogue: 0,0:21:03.30,0:21:07.31,Default,,0,0,0,,{\be1}... لو أنني مكانك , لرفضت و بشدّة Dialogue: 0,0:21:07.31,0:21:10.31,Default,,0,0,0,,{\be1}إستخدام السيارة لنقل الفدية ... Dialogue: 0,0:21:10.31,0:21:13.31,Default,,0,0,0,,{\be1}( قاموا بعملٍ جيد في إعدادهم لفدية الـ( 100 مليون ين Dialogue: 0,0:21:13.84,0:21:18.32,Default,,0,0,0,,{\be1}الشخص الذي أقرضهم هو الرئيس [ تاكاناشي ] , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:21:18.32,0:21:20.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لما تعرف كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:20.32,0:21:24.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا شيءٌ سنناقشه في مناسبةٍ أخرى Dialogue: 0,0:21:24.33,0:21:27.33,Default,,0,0,0,,{\be1}مناسبة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:32.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أخيرًا , موعدنا سيكون في يومٍ ليس ببعيد Dialogue: 0,0:21:36.27,0:21:39.27,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتتخذ إجراءاتك بكل عناية Dialogue: 0,0:21:39.27,0:21:44.28,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تعلم مدى براعة الشرطة اليابانية Dialogue: 0,0:21:59.29,0:22:01.30,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,0:22:01.30,0:22:04.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل إنتهيتم من تجهيز الأموال ؟ Dialogue: 0,0:22:04.30,0:22:06.30,Default,,0,0,0,,{\be1}( نعم , لديّ ( 100 مليون ين Dialogue: 0,0:22:06.30,0:22:09.30,Default,,0,0,0,,{\be1}رجل المناديل ) هنا أيضًا ؟ ) Dialogue: 0,0:22:09.30,0:22:11.31,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم هنا Dialogue: 0,0:22:11.31,0:22:14.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك , أريد سماع صوت [ كازوكي ] , كلمةٌ واحدة فقط .. أرجوك Dialogue: 0,0:22:17.31,0:22:19.31,Default,,0,0,0,,{\be1}بابا ) ؟ ) Dialogue: 0,0:22:19.31,0:22:23.32,Default,,0,0,0,,{\be1}[ كازوكي ] - \Nبابا ) فلتنقذني ) - Dialogue: 0,0:22:23.32,0:22:26.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق , لا شيء تخاف منه Dialogue: 0,0:22:26.32,0:22:28.32,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أنقذك بكل تأكيد Dialogue: 0,0:22:28.32,0:22:31.26,Default,,0,0,0,,{\be1}... إسمع , فلتذهب إلى مطار ( تشوفو ) Dialogue: 0,0:22:31.26,0:22:33.96,Default,,0,0,0,,{\be1}( و أجلب المال في تمام الـ( 12 ... Dialogue: 0,0:22:39.77,0:22:45.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا حقًا آسف , أعتمد عليك في إنقاذه Dialogue: 0,0:22:45.27,0:22:51.28,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتنقذ [ كازوكي ] , أرجوا منك ذلك Dialogue: 0,0:23:00.79,0:23:03.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تحرّك الطرد -\N أيها الرئيس - Dialogue: 0,0:23:03.29,0:23:05.29,Default,,0,0,0,,{\be1}( لقد أرسلنا رجالنا إلى مطار ( تشوفو Dialogue: 0,0:23:05.29,0:23:07.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:23:07.30,0:23:12.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ما القاسم المُشترك بين [ تاكاناشي ] و [ موتو ] و المُختطف ؟ Dialogue: 0,0:23:12.30,0:23:15.30,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا أعلم , لكن الآن Dialogue: 0,0:23:15.30,0:23:18.31,Default,,0,0,0,,{\be1}هو الدليل الوحيد الذي سيقودنا إلى المُختطف ... Dialogue: 0,0:23:18.31,0:23:22.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تفقده أبدًا -\Nحاضر - Dialogue: 0,0:23:27.82,0:23:32.25,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا -\Nرجل المناديل ) ؟ ) - Dialogue: 0,0:23:32.25,0:23:34.26,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:34.26,0:23:37.26,Default,,0,0,0,,{\be1}( تغيير في الإتجاه , إذهب إلى برج ( شجرة السماء Dialogue: 0,0:23:34.26,0:23:41.90,Note,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}شجرة السماء ) ( سكاي تري ) : هو برج اتصالات يضم مطاعم وبرج إطلالة يقع في سوميدا، طوكيو، اليابان ) Dialogue: 0,0:23:37.26,0:23:39.26,Default,,0,0,0,,{\be1}شجرة السماء ) ؟ ) Dialogue: 0,0:23:39.26,0:23:41.22,Default,,0,0,0,,{\be1}وقتك المُحدد هو ساعتان Dialogue: 0,0:23:42.26,0:23:45.27,Default,,0,0,0,,{\be1}المُختطف قام بتغيير مكان التسليم إلى برج ( شجرة السماء ) Dialogue: 0,0:27:19.95,0:27:23.52,H,,0,0,0,,{\be2\pos(1072.332,81.083)}{\fad(340,200)\be2\pos(1054.999,87.75)}: ترجمة و توقيت : Dialogue: 0,0:27:19.95,0:27:30.29,H-2,,0,0,0,,{\be2\pos(1073.001,118.443)}{\fad(340,200)\be2\fscx104.222\fscy150\pos(913.001,98.443)}T.I.L Dialogue: 0,0:27:23.52,0:27:26.72,H,,0,0,0,,{\be2}{\fad(240,200)\be2\pos(1072.332,81.083)}: تدقيق و مراجعة : Dialogue: 0,0:27:26.72,0:27:30.29,H,,0,0,0,,{\be2}{\fad(240,200)\be2\pos(1072.332,81.083)}: إعـــداد و إنــتاج : Dialogue: 0,0:27:30.29,0:27:35.03,H,,0,0,0,,{\be2\pos(1018.667,39.334)}{\fad(340,300)\be2\an8}و للمزيد تفضّل بزيارة مدونتي Dialogue: 0,0:27:30.29,0:27:35.03,H-2,,0,0,0,,{\be1}{\be2\fscx77\fscy104\fad(340,300)\be2\an8\\pos(1018.667,72.325)}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:45.27,0:23:48.27,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتقم بإرسال فريق الإستجابة السريع في الحال Dialogue: 0,0:24:13.80,0:24:19.30,Default,,0,0,0,,{\be1}تغييرٌ في الوُجهة , إذهب إلى ( حديقة ملاهي تاماقاوا ) Dialogue: 0,0:24:19.30,0:24:22.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت أصم يا ( رجل المناديل ) ؟ Dialogue: 0,0:24:22.30,0:24:24.31,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب , كم لديّ من الوقت Dialogue: 0,0:24:24.31,0:24:27.31,Default,,0,0,0,,{\be1}قُد فقط , بسرعة Dialogue: 0,0:24:30.31,0:24:34.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن هدف الجاني هو تشتيت سيارات الشرطة Dialogue: 0,0:24:34.25,0:24:36.25,Default,,0,0,0,,{\be1}تقدّم بحذر Dialogue: 0,0:24:47.26,0:24:52.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي , [ كازوكي ] سيتم إنقاذه Dialogue: 0,0:24:57.77,0:25:02.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لما قبلتِ بشروط والدي ؟ Dialogue: 0,0:25:02.28,0:25:06.28,Default,,0,0,0,,{\be1}فـ[ كازوكي ] حفيده بعد كل شيء Dialogue: 0,0:25:06.28,0:25:08.28,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى الأب سيقوم بإنقاذه دون أيّ وعود Dialogue: 0,0:25:08.28,0:25:11.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أكان هناك ما يمكننا فعله ؟ Dialogue: 0,0:25:12.79,0:25:16.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا جادة Dialogue: 0,0:25:16.29,0:25:23.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لست كوالديّ اللّذان تخلّيا عنّي , كل هذا لأجل [ كازوكي ] Dialogue: 0,0:25:33.74,0:25:36.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أين عليّ أن أذهب الآن ؟ Dialogue: 0,0:25:36.24,0:25:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تعلم ما في بالي Dialogue: 0,0:25:38.25,0:25:43.25,Default,,0,0,0,,{\be1}دعني أسمع صوت [ كازوكي ] -\Nستسمعه حينها - Dialogue: 0,0:25:43.25,0:25:47.26,Default,,0,0,0,,{\be1}يومُ حظّك , يمكنك الخروج من السيارة Dialogue: 0,0:25:47.26,0:25:49.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:25:49.26,0:25:53.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أجلب المال إلى المطعم العائليّ القريب من الزاوية Dialogue: 0,0:25:53.26,0:25:55.26,Default,,0,0,0,,{\be1}سنلحق به Dialogue: 0,0:25:55.26,0:25:58.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إنتظر , ربما المُختطف يعلم بأمرنا Dialogue: 0,0:25:58.27,0:26:00.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تدخلوا للمطعم Dialogue: 0,0:26:00.27,0:26:03.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى جميع الوحدات , أبقوا مسافةً عنهم وكونوا متأهبين Dialogue: 0,0:26:03.27,0:26:06.28,Default,,0,0,0,,{\be1}إمسحوا المنطقة دون ملاحظة المُختطف Dialogue: 0,0:26:06.28,0:26:07.97,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:26:13.78,0:26:17.29,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بقدومك , أتريد طاولةً لشخصٍ واحد ؟ Dialogue: 0,0:26:17.29,0:26:20.99,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم - \N إتبعني من فضلك - Dialogue: 0,0:26:25.79,0:26:28.99,Default,,0,0,0,,{\be1}تفضل هنا Dialogue: 0,0:26:40.81,0:26:43.31,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بقدومك Dialogue: 0,0:26:43.31,0:26:46.31,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت لوحدك ؟ Dialogue: 0,0:26:46.31,0:26:48.32,Default,,0,0,0,,{\be1}على من تبحث يا سيدي ؟ Dialogue: 0,0:26:48.32,0:26:52.32,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة على التأخير -\N يالك من بطيء , ما الذي كنت تفعله ؟ - Dialogue: 0,0:26:52.32,0:26:55.02,Default,,0,0,0,,{\be1}حركة المرور مكتظّةٌ جدًا Dialogue: 0,0:27:00.83,0:27:05.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أهناك أحدٌ يُدعى [ تاكاناشي ] ؟ Dialogue: 0,0:27:05.33,0:27:10.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا [ تاكاناشي ] \Nمكالمةٌ لك - Dialogue: 0,0:27:14.84,0:27:18.35,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,0:27:18.35,0:27:22.35,Default,,0,0,0,,{\be1}رجل المناديل ) ؟ ) - \Nنعم - Dialogue: 0,0:27:22.35,0:27:26.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أخلفت الوعد Dialogue: 0,0:27:26.35,0:27:30.36,Default,,0,0,0,,{\be1}السيارات من حولك قبل قليل كانت للشرطة , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:27:30.36,0:27:34.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا آخر تحذير , لا مُزاح بعد الآن \N إستمع لي جيدًا Dialogue: 0,0:27:34.30,0:27:36.50,Default,,0,0,0,,{\be1}من الآن تفعل ما أطلبه منك تمامًا Dialogue: 0,0:27:36.50,0:27:38.30,Default,,0,0,0,,{\be1}و لا تتحدث أبدًا Dialogue: 0,0:28:23.34,0:28:25.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أضعته ؟ Dialogue: 0,0:28:25.35,0:28:30.35,Default,,0,0,0,,{\be1}الفريق الثالث , فليبحث حول جسر ( ناريساوا ) \N الفريق الرابع , فلتذهب إلى ضريح ( موتوميا ) Dialogue: 0,0:31:14.27,0:31:18.28,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث لـ[ موتو ] ؟ ألم تجدوه بعد ؟ Dialogue: 0,0:32:21.77,0:32:24.28,Default,,0,0,0,,{\be1}المُختطف ؟ Dialogue: 0,0:32:24.28,0:32:27.28,Default,,0,0,0,,{\be1}مازلنا لم نجده بعد Dialogue: 0,0:32:27.28,0:32:30.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هرب ؟ Dialogue: 0,0:32:34.79,0:32:37.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن [ كازوكي ] ؟ Dialogue: 0,0:32:37.29,0:32:40.29,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن من نريد أن نسألك عنه Dialogue: 0,0:32:40.29,0:32:45.30,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنًا , لدينا كل الوقت الذي نحتاجه في غرفة الإستجواب Dialogue: 0,0:32:45.30,0:32:49.00,Default,,0,0,0,,{\be1}كشخصٍ سيُفيدنا كثيرًا ... Dialogue: 0,0:32:50.80,0:32:54.31,Default,,0,0,0,,{\be1}الأموال تم إيصالها للمُختطف , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:32:54.31,0:32:56.31,Default,,0,0,0,,{\be1}كازوكي ] سيعود للمنزل بأمان , صحيح ؟ ] Dialogue: 0,0:32:56.31,0:32:57.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أغلب الظن Dialogue: 0,0:32:57.82,0:33:01.45,Default,,0,0,0,,{\be1}المُختطف ليس لديه أي سببٍ لإبقاء [ كازوكي ] بعد الآن Dialogue: 0,0:33:01.45,0:33:04.25,Default,,0,0,0,,{\be1}بسرعة , بسرعة .. أنقذوه Dialogue: 0,0:33:04.25,0:33:06.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لابد أنه خائفٌ الآن Dialogue: 0,0:33:06.25,0:33:09.25,Default,,0,0,0,,{\be1}إبني المسكين , أرجوك فلتجده Dialogue: 0,0:33:09.25,0:33:11.95,Default,,0,0,0,,{\be1}بسرعة Dialogue: 0,0:33:15.42,0:33:20.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لما تصرفت لوحدك ؟ Dialogue: 0,0:33:20.29,0:33:23.17,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أفكر في سلامة الرهينة Dialogue: 0,0:33:23.17,0:33:25.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت مُحققٌ سابق , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:33:25.17,0:33:29.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أمكنك أن تكتب لنا دليلاً أو ترسم خريطة عن المكان Dialogue: 0,0:33:29.18,0:33:32.18,Default,,0,0,0,,{\be1}كان لديك جهاز إرسال أيضًا وكنت تملك العديد من الطرق لإخبارنا Dialogue: 0,0:33:32.18,0:33:36.18,Default,,0,0,0,,{\be1}كان هناك إحتمالية على وجود المُختطف بالقرب مني Dialogue: 0,0:33:36.18,0:33:42.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أكن أريد المُخاطرة , حتى لو بفرصةٍ كبيرة Dialogue: 0,0:33:42.19,0:33:46.19,Default,,0,0,0,,{\be1}و بالرغم من كل ذلك , كان بإستطاعتكم تتبُّعي بواسطة جهاز الملاحة في السيارة Dialogue: 0,0:33:46.19,0:33:47.93,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتم قادرين على اللحاق بي Dialogue: 0,0:33:47.96,0:33:50.57,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا لما قُمت بتغيير السيارة ؟ Dialogue: 0,0:33:52.20,0:33:55.88,Default,,0,0,0,,{\be1}تغيير السيارة ؟ -\N... سيارة جهاز الملاحة - Dialogue: 0,0:33:55.88,0:33:57.94,Default,,0,0,0,,{\be1}وجدناه بالقرب من المبنى الذي دخلته ... Dialogue: 0,0:33:59.00,0:34:01.21,Default,,0,0,0,,{\be1}السيارة التي قُدتها للميناء كانت مسروقة Dialogue: 0,0:34:01.21,0:34:04.00,Default,,0,0,0,,{\be1}سيارةٌ مُختلفة لكنها بنفس النوع Dialogue: 0,0:34:04.00,0:34:07.21,Default,,0,0,0,,{\be1}... لو لم يلحظك أحدٌ بأنك مُغمًا عليه هناك Dialogue: 0,0:34:07.21,0:34:10.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لكان من المُستحيل لنا إيجادك ... Dialogue: 0,0:34:17.80,0:34:21.45,Default,,0,0,0,,{\be1}... حقًا , لابد أنه إنتبه لوجود جهاز الملاحة في السيارة Dialogue: 0,0:34:21.82,0:34:26.23,Default,,0,0,0,,{\be1}... لهذا إختار سيارةً مُستأجرة و جعلني أقود بلا هدف ... Dialogue: 0,0:34:26.23,0:34:31.93,Default,,0,0,0,,{\be1}وعندما كنت في ذلك المبنى قام بتغيير السيارة بنفس النوع ... Dialogue: 0,0:34:34.41,0:34:37.48,Default,,0,0,0,,{\be1}... وضع حدًّا زمنيًّا لإيصال الفدية لآخر لحظة Dialogue: 0,0:34:37.81,0:34:41.88,Default,,0,0,0,,{\be1}كي يخدعني ويجعلني مُنشغل البال ... Dialogue: 0,0:34:44.69,0:34:48.19,Default,,0,0,0,,{\be1}... لنفترض أن تخمينك كان صحيحًا Dialogue: 0,0:34:48.19,0:34:49.58,Default,,0,0,0,,{\be1}... أيًّا كانت السيارة ... Dialogue: 0,0:34:49.58,0:34:53.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لم تترك وراءك أي دلائل على ذلك ... Dialogue: 0,0:34:53.19,0:34:56.20,Default,,0,0,0,,{\be1}حان الوقت لإخبارنا عن علاقتك بالمُختطف Dialogue: 0,0:34:56.20,0:34:59.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا حقًا ليس لديّ ما أقوله إطلاقًا -\Nتوقف عن حماقاتك - Dialogue: 0,0:34:59.64,0:35:01.02,Default,,0,0,0,,{\be1}أين الطفل ؟ Dialogue: 0,0:35:03.48,0:35:05.86,Default,,0,0,0,,{\be1}تاماكي ] من قسم شؤون الموظفين الثاني ] Dialogue: 0,0:35:05.96,0:35:08.24,Default,,0,0,0,,{\be1}هلاّ تركتموني مع [ موتو ] ؟ Dialogue: 0,0:35:09.05,0:35:13.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أعذرني لكن هذه الغرفة لا يدخلها سوى الأشخاص المُصرّح لهم بذلك Dialogue: 0,0:35:18.60,0:35:19.57,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,0:35:25.82,0:35:26.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت Dialogue: 0,0:35:28.85,0:35:31.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا , فلتأتي Dialogue: 0,0:35:48.45,0:35:50.81,Default,,0,0,0,,{\be1}يا ترى ما الذي حدث هناك ؟ Dialogue: 0,0:35:50.81,0:35:52.81,Default,,0,0,0,,{\be1}للتو بدأنا التحقيق Dialogue: 0,0:35:52.81,0:35:54.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أتى الأمر من رئيس قسم المُحققين Dialogue: 0,0:35:55.44,0:35:58.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني بترك [ تاماكي ] يفعل ما يشاء Dialogue: 0,0:35:58.19,0:36:01.82,Default,,0,0,0,,{\be1}رئيس المُحققين !! يا ترى أي نفوذٍ يملكه هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:36:01.82,0:36:04.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:36:04.20,0:36:08.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أؤمن بأنك لست متواطئًا مع المُختطف في هذه القضية Dialogue: 0,0:36:08.20,0:36:10.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تحدثت مع الرئيس [ هامامورا ] Dialogue: 0,0:36:10.20,0:36:14.21,Default,,0,0,0,,{\be1}تفضل , يمكنك العودة للمنزل Dialogue: 0,0:36:14.21,0:36:19.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تخطط له ؟ -\Nأتيت مُسرعًا إلى هنا لأنني كنت قلقًا عليك - Dialogue: 0,0:36:19.21,0:36:24.22,Default,,0,0,0,,{\be1}و أنا سأكون دائمًا إلى جانبك Dialogue: 0,0:36:24.22,0:36:29.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت الوحيد الذي إتصل بالمُختطف Dialogue: 0,0:36:29.22,0:36:33.60,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا , لما لا تخرج من هنا بسرعة و تبحث عن المُجرم ؟ Dialogue: 0,0:36:33.61,0:36:35.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أرفض ذلك Dialogue: 0,0:36:38.52,0:36:45.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أريد إستخدام .. قوتك بعد الآن Dialogue: 0,0:36:45.17,0:36:49.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أحقًا ذلك ؟ \N لقد فهمت Dialogue: 0,0:36:58.69,0:37:02.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يجدوا الطفل بعد ؟ Dialogue: 0,0:37:02.19,0:37:07.89,Default,,0,0,0,,{\be1}توقف المُختطف عن الإتصال ثانيةً Dialogue: 0,0:37:14.70,0:37:18.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ألديك شيءٌ تقوله ؟ Dialogue: 0,0:37:21.71,0:37:24.91,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:37:37.66,0:37:42.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لما لم يتمكنوا من إيجاده ؟ Dialogue: 0,0:37:42.16,0:37:47.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما يُبقون [ كازوكي ] حتى يتأكدوا من طريقة هروبهم Dialogue: 0,0:37:49.67,0:37:54.17,Default,,0,0,0,,{\be1}عليكِ أن ترتاحي قليلاً Dialogue: 0,0:37:54.17,0:37:58.18,Default,,0,0,0,,{\be1}سأبقى صاحيًا Dialogue: 0,0:37:58.18,0:38:00.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ لم ترتاحي منذ وقتٍ طويل , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:38:01.68,0:38:05.09,Default,,0,0,0,,{\be1}للتو سمعت صوت خطوات [ كازوكي ] Dialogue: 0,0:38:07.19,0:38:08.89,Default,,0,0,0,,{\be1}[ كازوكي ] Dialogue: 0,0:38:13.42,0:38:15.00,Default,,0,0,0,,{\be1}[ ميوا ] Dialogue: 0,0:38:35.15,0:38:39.15,Flashback,,0,0,0,,{\be2\fad(250,250)}أرنب-كون ) , غدًا سوف يُصبح كتابًا ) Dialogue: 0,0:40:00.37,0:40:03.53,Default,,0,0,0,,{\be1}موتو ] , هناك شيءٌ عليك معرفته ] Dialogue: 0,0:40:03.97,0:40:07.04,Default,,0,0,0,,{\be1}لا حاجة لذلك , إرحل رجاءً Dialogue: 0,0:40:09.36,0:40:10.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت Dialogue: 0,0:40:14.33,0:40:16.46,Default,,0,0,0,,{\be1}... مثلما قلت أنت Dialogue: 0,0:40:18.38,0:40:20.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني فعل شيء طالما أنني هنا ... Dialogue: 0,0:40:24.73,0:40:26.49,Default,,0,0,0,,{\be1}... يا [ موتو ] Dialogue: 0,0:40:28.37,0:40:30.52,Default,,0,0,0,,{\be1}... في الواقع , منذ لحظات ... Dialogue: 0,0:40:31.33,0:40:34.81,Default,,0,0,0,,{\be1}تم إيجاد جثة [ تاكاناشي كازوكي ] ... Dialogue: 0,0:10:42.19,0:10:45.76,H,,0,0,0,,{\be2\pos(1072.332,81.083)}{\fad(340,200)\be2\pos(1054.999,87.75)}: ترجمة و توقيت : Dialogue: 0,0:10:42.19,0:10:52.53,H-2,,0,0,0,,{\be2\pos(1073.001,118.443)}{\fad(340,200)\be2\fscx104.222\fscy150\pos(913.001,98.443)}T.I.L Dialogue: 0,0:10:45.76,0:10:48.96,H,,0,0,0,,{\be2}{\fad(240,200)\be2\pos(1072.332,81.083)}: تدقيق و مراجعة : Dialogue: 0,0:10:48.96,0:10:52.53,H,,0,0,0,,{\be2}{\fad(240,200)\be2\pos(1072.332,81.083)}: إعـــداد و إنــتاج : Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:57.27,H,,0,0,0,,{\be2\pos(1018.667,39.334)}{\fad(340,300)\be2\an8}و للمزيد تفضّل بزيارة مدونتي Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:57.27,H-2,,0,0,0,,{\be2\fscx77\fscy104\fad(340,300)\be2\an8\\pos(1018.667,72.325)}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:49.19,Title,,0,0,0,,{\c&H1F17C9&\3c&H1F17C9&\fs52\fscx328\fscy317\pos(646.667,323.333)}{\fad(2780,500)}متلازمة الجريمة Dialogue: 0,0:10:48.43,0:10:52.00,Title,,0,0,0,,{\c&H1F17C9&\3c&H1F17C9&\fs52\fscx328\fscy317\pos(646.667,323.333)}{\fad(595,0)\c&H240D99&}متلازمة الجريمة Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:17.99,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\fs42\3c&HFFF8D0&\fscx158\fscy217\pos(640.533,554.666)}{\fad(380,380)\c&HE9ECEC&}المُهـ 6 ـمة Dialogue: 0,0:29:39.92,0:29:43.54,MO7AKA 1-background,,0,0,0,,{\c&H0C241F&\3c&H599C9D&\fs45\fad(250,0)\frz52.01\pos(752,383)}أترك جميع ممتلكاتك هنا Dialogue: 0,0:29:46.10,0:29:49.88,MO7AKA 1-background,,0,0,0,,{\c&H0C241F&\3c&H599C9D&\fs45\fad(250,0)\an9\frz49.21\pos(894,233)}تعال إلى المستودع رقم 5 في ميناء أوكاوا \N وقتك المُحدد هو 21 ساعة\N سأقتل الرهينة إن تأخرت Dialogue: 0,0:29:49.88,0:29:51.25,MO7AKA 1,,0,0,0,,{\fs32\c&H0C241F&\3c&HF6F6FF&\pos(487,241)\fscx171\fscy193\frz7.743} المُحدد 21 ساعة ... Dialogue: 0,0:29:51.25,0:29:52.70,MO7AKA 1,,0,0,0,,{\c&H0C241F&\3c&HFFFFFF&\fs32\fscx249\fscy267\frz9.24\pos(614,502)}... سأقتل الرهينة