1
00:01:49,011 --> 00:01:50,357
‫لا!

2
00:01:54,355 --> 00:01:55,701
‫أنا دفعته

3
00:01:57,179 --> 00:01:58,568
‫- لم تفعلي
‫- أنا فعلت ذلك

4
00:01:58,655 --> 00:02:01,697
‫- فعلت ذلك
‫- لم تفعلي، أنت لم تدفعيه

5
00:02:01,827 --> 00:02:03,305
‫- وأنت لم تدفعيه
‫- انظري إلي

6
00:02:03,479 --> 00:02:05,173
‫لا أحد منا فعل هذا

7
00:02:06,259 --> 00:02:07,650
‫لا أحد

8
00:02:08,736 --> 00:02:10,561
‫اتصلوا بسيارة إسعاف

9
00:02:39,234 --> 00:02:41,711
‫- هل أنت شرطي؟
‫- لا، لست شرطيا

10
00:02:41,842 --> 00:02:43,970
‫- وماذا كنت تفعل هناك؟
‫- أنا... كنت...

11
00:02:44,101 --> 00:02:45,709
‫- (بوني) رأتك
‫- هلا تدخلين؟

12
00:02:48,793 --> 00:02:51,269
‫- يمكنني الشرح
‫- نعم، الأفضل لك أن تشرح

13
00:02:51,400 --> 00:02:52,789
‫حسنا

14
00:02:54,050 --> 00:02:56,048
‫استُدعيت للاستجواب

15
00:02:56,875 --> 00:02:59,132
‫- بل أمِرت بالذهاب
‫- من أمرك؟

16
00:03:00,872 --> 00:03:03,087
‫- المحققة (كوينلين)
‫- ماذا قالت؟

17
00:03:03,565 --> 00:03:05,867
‫سألتني عنا وعنك

18
00:03:05,998 --> 00:03:10,515
‫وسألتني إن كنت تحدثت إلي
‫عن موت (باري رايت)

19
00:03:12,862 --> 00:03:14,773
‫- ماذا قلت لها؟
‫- قلت لها الحقيقة

20
00:03:14,904 --> 00:03:16,771
‫إنك لم تخبريني بشيء

21
00:03:17,772 --> 00:03:20,770
‫لكنها تعرف تاريخك مع هذا الرجل يا (جين)
‫وتعرف أنه اغتصبك

22
00:03:21,465 --> 00:03:24,462
‫تعرف أنه والد (زيغي)
‫وواضح أنها لا تصدق أن قدمه زلت

23
00:03:27,547 --> 00:03:31,588
‫قالت إنه بوجود 5 شاهدات
‫فالاحتمالات في صالحها

24
00:03:32,283 --> 00:03:34,281
‫لأن إحداكن ستنهار أخيرا

25
00:03:34,889 --> 00:03:37,106
‫أول من تفعل ذلك ستنجو

26
00:03:37,236 --> 00:03:38,668
‫والأربعة الأخريات سيُقضى عليهن

27
00:03:44,535 --> 00:03:46,142
‫"ثم راح..."

28
00:03:47,489 --> 00:03:50,139
‫"يركلني مرة أخرى، و..."

29
00:03:50,922 --> 00:03:56,309
‫"وأظن أنه عند ذلك
‫خطا خطوة إلى الوراء ووقع"

30
00:03:58,871 --> 00:04:02,043
‫"لا أتذكر حقا، لأنه تعثر إلى الخلف"

31
00:04:03,608 --> 00:04:07,605
‫"ولا بد أن تلك كانت اللحظة
‫التي وقع فيها"

32
00:04:13,035 --> 00:04:15,773
‫"هل هناك شيء آخر تريدين إضافته؟"

33
00:04:21,377 --> 00:04:22,897
‫"أشعر..."

34
00:04:28,198 --> 00:04:29,762
‫"أشعر بأني..."

35
00:04:31,413 --> 00:04:36,931
‫"لا أتذكر كل شيء جيدا"

36
00:04:37,059 --> 00:04:39,711
‫"لهذا يبدو كلامي غير ثابت"

37
00:04:44,100 --> 00:04:46,445
‫- لكننا لن ننهار، صحيح؟
‫- نعم، صحيح

38
00:04:46,575 --> 00:04:48,357
‫حسنا؟ سنحافظ على رباطة جأشنا

39
00:04:48,488 --> 00:04:50,399
‫- ونبقى هادئات
‫- يا إلهي!

40
00:04:50,530 --> 00:04:52,788
‫قد يقع نيزك
‫وتقولين لنا أن نبقى هادئات

41
00:04:52,919 --> 00:04:54,309
‫اغربي عن وجهي يا (بوني)

42
00:04:54,439 --> 00:04:57,394
‫- اغربي أنت عن وجهي
‫- لقد سئمت مراعاتك أنت ومشاعرك التعسة

43
00:04:57,525 --> 00:05:00,957
‫أعرف أن أمك أصيبت بجلطة
‫لكن دعينا لا ننسى، أنت من دفعته

44
00:05:01,043 --> 00:05:02,869
‫- ماذا تقولين لي؟
‫- لقد تعثر

45
00:05:03,043 --> 00:05:05,823
‫- يا إلهي!
‫- لم يدفعه أحد، لقد تعثر

46
00:05:05,953 --> 00:05:07,778
‫اهدآ، (بوني)

47
00:05:08,820 --> 00:05:10,775
‫- قدمه زلت، صحيح؟
‫- قدمه زلت، نعم

48
00:05:10,906 --> 00:05:12,427
‫صحيح، نعم

49
00:05:12,773 --> 00:05:15,077
‫- حسنا، فلنعد للبيت، هيا
‫- ستكون الأمور بخير

50
00:05:15,337 --> 00:05:16,683
‫يا إلهي!

51
00:05:17,641 --> 00:05:19,552
‫فبدأت أجري نحوه

52
00:05:23,158 --> 00:05:24,852
‫وكلما اقتربت منه أكثر

53
00:05:26,851 --> 00:05:28,762
‫كلما أدركت ماذا عليّ أن أفعل

54
00:05:38,885 --> 00:05:40,536
‫أما زلت هنا؟

55
00:05:40,970 --> 00:05:43,621
‫نعم، غادرت وعدت

56
00:05:44,359 --> 00:05:47,357
‫ستأتي الطبيبة بعد قليل لتوافينا بالمستجدات

57
00:05:58,696 --> 00:06:00,087
‫هل أنت مستعدة؟

58
00:06:04,040 --> 00:06:05,431
‫لأني لست مستعدا

59
00:06:08,690 --> 00:06:10,862
‫إنها أصغر من أن يحدث لها هذا

60
00:06:20,767 --> 00:06:22,245
‫ستقاومين هذا

61
00:06:23,765 --> 00:06:26,936
‫أتسمعينني يا حبيبتي؟
‫ستقاومين هذا

62
00:06:45,966 --> 00:06:47,356
‫ماذا قلت؟

63
00:06:47,486 --> 00:06:49,833
‫شيء شبيه بـ"اغربي عن وجهي"

64
00:06:50,832 --> 00:06:54,134
‫أعرف أنها وقاحة
‫وأشعر بالندم على ذلك

65
00:06:54,785 --> 00:06:56,176
‫لكني...

66
00:06:56,784 --> 00:06:58,349
‫لماذا كنتن كلكن هناك؟

67
00:06:59,087 --> 00:07:01,737
‫هذا الاجتماع السري العاجل

68
00:07:01,912 --> 00:07:06,516
‫هل كنتن تساعدن (سيليست)
‫على الاستعداد لمعركة الوصاية؟

69
00:07:06,951 --> 00:07:12,121
‫- لا، كنا فقط نساندها، نتكافل معها
‫- في الليل؟

70
00:07:12,251 --> 00:07:15,857
‫- نعم
‫- وخلال هذا التكافل

71
00:07:15,987 --> 00:07:18,724
‫هل طرأ موضوع "اغربي عن وجهي"
‫أثناءه أم...

72
00:07:25,067 --> 00:07:28,674
‫ذلك اليوم عندما تحدثت عن كرهك لنفسك
‫كان هناك صدقا في كلامك

73
00:07:28,804 --> 00:07:30,933
‫منحني ذلك الأمل

74
00:07:31,064 --> 00:07:34,192
‫للمرة الأولى منذ وقت طويل
‫شعرت بأن الأجواء بيننا صافية

75
00:07:35,017 --> 00:07:40,577
‫لكن الآن، يبدو أن هناك أمور خفية
‫كأنك تختبئين مرة أخرى

76
00:07:55,958 --> 00:07:57,479
‫- أمي
‫- مرحبا

77
00:07:58,347 --> 00:08:02,084
‫الجو بارد، تعالا هنا

78
00:08:07,862 --> 00:08:09,991
‫- ألم تستطيعا النوم؟
‫- نعم

79
00:08:14,986 --> 00:08:17,333
‫"إنه يعرف بأني أكذب بشأن شيء ما"

80
00:08:17,463 --> 00:08:20,287
‫- لقد أخذنا على أنفسنا ميثاقا
‫- إنه زوجي

81
00:08:20,679 --> 00:08:23,243
‫إنه ميثاق يا (مادلاين)

82
00:08:23,415 --> 00:08:25,414
‫لا يمكنك إخبار أحد بذلك

83
00:08:25,544 --> 00:08:28,716
‫أنت التي تقولين إن (إد)
‫يحب الحقيقة والصدق

84
00:08:28,846 --> 00:08:30,454
‫- إنه كذلك
‫- رائع

85
00:08:30,626 --> 00:08:33,713
‫افرضي أنه التزم بذلك، هل تمزحين؟

86
00:08:33,799 --> 00:08:37,406
‫عندئذٍ، سيُقضى علينا
‫وسيُقضى على (سيليست) وستخسر أطفالها

87
00:08:39,752 --> 00:08:42,012
‫لا يمكنك أن تخبريه بذلك

88
00:08:48,919 --> 00:08:51,612
‫(كريستين)، لدينا سؤال عن المأكولات البحرية

89
00:08:51,742 --> 00:08:55,739
‫الأم التي مع الطفل البطريق
‫الذي يرتدي قبعة بطريق، تولي الأمر، نعم

90
00:08:59,085 --> 00:09:01,866
‫إذن، لن تردي على مكالماتي أو رسائلي
‫لأني تحدثت إلى الشرطة؟

91
00:09:02,343 --> 00:09:04,777
‫لا، لا علاقة للأمر بالشرطة

92
00:09:05,037 --> 00:09:07,470
‫لكني لا أستطيع عمل هذا الآن

93
00:09:12,032 --> 00:09:14,552
‫- من يريد لمس شيء شائك؟
‫- أنا

94
00:09:14,682 --> 00:09:17,029
‫حسنا، إنها إلى يساري

95
00:09:19,071 --> 00:09:21,720
‫أنا أمزح، لدينا عشب بحري لزج هنا

96
00:10:21,155 --> 00:10:24,631
‫أريد أن تعرفي كم أنا آسفة
‫لأن الأمر وصل إلى هذا الحد

97
00:10:25,369 --> 00:10:28,976
‫لكن في النهاية، نحن عائلة

98
00:10:29,496 --> 00:10:31,756
‫لسنا عائلة يا (ماري لويز)

99
00:10:34,146 --> 00:10:35,536
‫فليقف الجميع

100
00:10:40,272 --> 00:10:42,269
‫- اجلسوا
‫- حسنا

101
00:10:43,442 --> 00:10:49,004
‫يوجد أمامي تقارير الطب النفسي
‫ونتائج المعالج النفسي للأطفال

102
00:10:49,307 --> 00:10:51,003
‫أنا لست راضية

103
00:10:52,132 --> 00:10:54,001
‫كما صرحت في بداية هذا

104
00:10:54,218 --> 00:10:56,303
‫المحكمة تأخذ هذه الأمور بجدية

105
00:10:56,606 --> 00:11:02,473
‫باعتباري قاضٍ وأم، أنا غير ميالة
‫لإبعاد الطفلين من البيت الوحيد الذي عرفاه

106
00:11:03,037 --> 00:11:05,035
‫رغم هذا، gلديّ بعض المخاوف

107
00:11:05,991 --> 00:11:09,119
‫سيتم تزويد الطرفين بنسخ عن التقارير اليوم

108
00:11:09,250 --> 00:11:12,421
‫والتي أريد ضمها إلى الأدلة باشتراط مشترك

109
00:11:12,596 --> 00:11:15,202
‫ونظرا للحيادية الضمنية لهذه التوصيات

110
00:11:15,333 --> 00:11:17,591
‫فأنا لا أتوقع اعتراضات

111
00:11:18,895 --> 00:11:22,154
‫حسنا، سنباشر جلسة الاستماع للأدلة غدا

112
00:11:22,284 --> 00:11:24,759
‫سيدة (رايت)، أريد أن أسمع منك أولًا

113
00:11:24,846 --> 00:11:29,626
‫ستعتلين منصة الشهادة
‫للإجابة على أسئلتي وأسئلة مقدمة الطلب

114
00:11:29,757 --> 00:11:32,016
‫سيادة القاضي، أريد الرد على شهادة أولًا

115
00:11:32,103 --> 00:11:35,187
‫هذا ليس ضروريا، يمكنك ذلك بعد الجلسة
‫إذا شعرت بحاجة لذلك

116
00:11:36,013 --> 00:11:39,228
‫حسنا، أراكم جميعا هنا غدا

117
00:11:43,051 --> 00:11:46,093
‫اهدئي، لقد توقعنا هذا، هيا بنا

118
00:11:46,917 --> 00:11:48,308
‫هيا

119
00:11:51,176 --> 00:11:53,913
‫- هل يجب أن يكون الولدان هنا؟
‫- ليس غدا، لا

120
00:11:56,259 --> 00:11:59,865
‫(سيليست)، هناك خطر حصولها
‫على الوصاية الكاملة

121
00:11:59,995 --> 00:12:03,297
‫لن أقبل بتسوية، لن أقبل بتسوية

122
00:12:04,601 --> 00:12:07,338
‫- حسنا
‫- ولا تحاولي التحكم بي

123
00:12:08,294 --> 00:12:10,639
‫- حسنا؟ لا تحاولي...
‫- التحكم بك، لا

124
00:12:11,422 --> 00:12:13,029
‫لكن نصيحتك، نعم

125
00:12:14,376 --> 00:12:17,548
‫هدف (فاربر) هو جعلك تبدين مضطربة

126
00:12:17,982 --> 00:12:21,153
‫يمكنني أن أحميك قليلًا
‫لكن يجب ألّا تبدين بحاجة إلى حماية

127
00:12:22,023 --> 00:12:24,673
‫- هل تفهمين ما أقوله لك؟
‫- نعم، بالطبع

128
00:12:24,803 --> 00:12:27,713
‫- عليّ مواجهة هذا وحدي، هذا قصدك
‫- ليس عليك مواجهته وحدك

129
00:12:28,148 --> 00:12:29,712
‫لكننا يجب أن نكون حذرين

130
00:12:31,320 --> 00:12:32,666
‫خذي قسطا من الراحة

131
00:12:38,228 --> 00:12:39,879
‫لا يمكننا عمل شيء آخر

132
00:12:41,356 --> 00:12:43,528
‫ليس علينا للأسف
‫سوى أن نراقب وننتظر

133
00:12:44,571 --> 00:12:45,962
‫هل لديكما أسئلة؟

134
00:12:50,349 --> 00:12:52,608
‫- أيمكننا قتلها؟
‫- (بوني)!

135
00:12:52,956 --> 00:12:56,041
‫- لا تريد أن تعيش هكذا
‫- لا يمكننا قتلها

136
00:12:56,171 --> 00:13:00,212
‫أعرف أن هذا فُعل من قبل
‫إدارة الألم، نعطيها مورفين

137
00:13:00,342 --> 00:13:02,992
‫ليس هذا هو نوع الألم الذي نديره

138
00:13:03,688 --> 00:13:05,469
‫المورفين ليس خيارا هنا

139
00:13:07,424 --> 00:13:09,031
‫- تفعلون هذا للكلب
‫- (بوني)!

140
00:13:09,161 --> 00:13:10,813
‫- ماذا؟
‫- كفى

141
00:13:16,590 --> 00:13:19,849
‫- لا، إنه كابوس حقيقي
‫- ماذا؟ هل الجلسة مفتوحة للعامة؟

142
00:13:19,980 --> 00:13:22,457
‫لا، القاضي (ميرلين تشيبرياني)

143
00:13:23,456 --> 00:13:25,801
‫أتمنى لو أني أعرف شخصا
‫يعرف شخصا يعرفها

144
00:13:28,104 --> 00:13:33,318
‫- لقد ودعت (أمابيلا)
‫- (جولييت)

145
00:13:33,448 --> 00:13:38,097
‫قلت لها إني قد أعود
‫لكي يكون الوداع أهون عليها

146
00:13:38,487 --> 00:13:40,834
‫كانت تلك فكرة جيدة، أعرف أن...

147
00:13:42,572 --> 00:13:45,440
‫قال محامي إن عليّ التحدث إليك
‫عن مكافأة نهاية الخدمة

148
00:13:45,526 --> 00:13:48,394
‫عزيزتي، أعرف... نعرف أننا ندين لك بها

149
00:13:49,306 --> 00:13:53,520
‫لكن الأمور الآن بين يدي الحارس القضائي

150
00:13:53,650 --> 00:13:56,475
‫لذلك، فلنتحدث في الأمر الأهم أولًا
‫يجب أن نجد لك وظيفة جديدة

151
00:13:56,605 --> 00:13:59,994
‫- نعم، أخذت كتابة التوصية، صحيح؟
‫- نعم، شكرا لك

152
00:14:00,123 --> 00:14:01,645
‫عفوا، بالطبع

153
00:14:03,166 --> 00:14:06,076
‫إذن، أظن أن هذا وداع

154
00:14:09,638 --> 00:14:13,332
‫دعينا لا نفعل هذا
‫لا، هذا ليس وداعا

155
00:14:13,462 --> 00:14:15,461
‫لأننا سننهض من عثرتنا

156
00:14:15,591 --> 00:14:19,632
‫- وعندما نفعل، سنوظفك مرة أخرى
‫- حسنا

157
00:14:19,762 --> 00:14:21,238
‫- حسنا؟
‫- حسنا

158
00:14:21,978 --> 00:14:24,236
‫لم أكن لأستطيع عمل هذا
‫من دونك يا (جولييت)

159
00:14:27,408 --> 00:14:28,799
‫رائع!

160
00:14:29,885 --> 00:14:31,796
‫هذا رائع!

161
00:14:33,969 --> 00:14:35,490
‫- أحسنت يا عزيزي
‫- كان ذلك رائعا

162
00:14:35,706 --> 00:14:37,097
‫أحسنت، اضرب بكفك

163
00:14:38,096 --> 00:14:39,487
‫يا إلهي!

164
00:14:39,747 --> 00:14:41,918
‫كان ذلك رائعا، أحببت هذا

165
00:14:43,700 --> 00:14:45,047
‫مرحبا

166
00:14:45,178 --> 00:14:48,045
‫لماذا لست في المدرسة؟
‫أرجو ألّا تكون مفصولا

167
00:14:48,175 --> 00:14:50,173
‫لا، اليوم اجتماع الآباء والمعلمين

168
00:14:50,348 --> 00:14:52,738
‫جيد، رأيتك تركب تلك الموجة

169
00:14:53,476 --> 00:14:55,387
‫يبدو أنك أتقنت ذلك
‫لم تعد بحاجة إلى مساعدتي، صحيح؟

170
00:14:55,605 --> 00:14:57,951
‫لا، ما زلت بحاجة إلى مساعدتك
‫أنا لست ماهرا جدا

171
00:14:58,082 --> 00:15:00,297
‫إنها تعلمني، أنا جيد

172
00:15:01,384 --> 00:15:03,077
‫أنتما الاثنان جيدان في هذا

173
00:15:03,686 --> 00:15:06,901
‫هل تذهب لبناء قلعة من الرمال
‫وتدعنا لنتحدث قليلًا؟

174
00:15:07,422 --> 00:15:10,594
‫- حسنا، تريدان التحدث على انفراد
‫- شكرا، نعم، نريد هذا

175
00:15:10,724 --> 00:15:12,854
‫- هلا تأخذ اللوح أيضا؟ شكرا
‫- حسنا

176
00:15:12,984 --> 00:15:14,591
‫- احرص على حفر خندق حولها
‫- هنا

177
00:15:14,721 --> 00:15:16,241
‫- كيلا يدخلها الناس
‫- ألعابك هنا

178
00:15:19,413 --> 00:15:20,803
‫- مرحبا
‫- مرحبا

179
00:15:23,193 --> 00:15:25,105
‫إذن، ستبعدينني إلى الأبد؟

180
00:15:26,191 --> 00:15:30,362
‫سأستغرق وقتا طويلا
‫لأستطيع تقبّل أحد مرة أخرى

181
00:15:33,534 --> 00:15:34,925
‫لن أبتعد عنك

182
00:15:35,749 --> 00:15:37,270
‫أمي، انظري إلى هذا

183
00:15:44,393 --> 00:15:46,480
‫- (بوني)
‫- "إنها (مادلين)..."

184
00:15:46,610 --> 00:15:50,695
‫أريد الاعتذار عما فعلته
‫لقد تجاوزت حدودي تماما

185
00:15:51,608 --> 00:15:54,344
‫شكرا، لا بأس
‫نحن نواجه وقتا عصيبا

186
00:15:54,908 --> 00:15:58,515
‫لا، مع كل ما تتعرض له أمك
‫لا يحق لي أن أتحدث إليك بتلك الطريقة

187
00:15:58,645 --> 00:16:01,164
‫وأريد أن تعرفي
‫أنك إذا احتجت إلى مساعدتي...

188
00:16:01,296 --> 00:16:04,424
‫لا أعرف كيف يمكنني ذلك
‫لكني أريد المساعدة

189
00:16:04,554 --> 00:16:05,944
‫شكرا لك

190
00:16:07,639 --> 00:16:09,030
‫هل أنت بخير؟

191
00:16:09,637 --> 00:16:14,460
‫نعم، أنا بخير؟ لكن كما قلت
‫كل منا تخوض مصاعب، وأنا...

192
00:16:16,717 --> 00:16:18,457
‫- لست استثناءً
‫- الأمر يهيمن عليك، صحيح؟

193
00:16:18,848 --> 00:16:20,238
‫ماذا؟

194
00:16:21,542 --> 00:16:22,932
‫الأمر يهيمن عليك

195
00:16:24,061 --> 00:16:25,974
‫كل مرة، كل مرة

196
00:16:26,102 --> 00:16:28,537
‫أعرف بماذا تشعران؟
‫كأنهم يستهدفوننا جميعا

197
00:16:29,840 --> 00:16:31,231
‫ارفعي يدك اليمنى رجاءً

198
00:16:32,186 --> 00:16:35,661
‫هل تقسمين على قول الحقيقة كاملة
‫ولا شيء غير الحقيقة بعون الرب؟

199
00:16:36,574 --> 00:16:39,138
‫- نعم
‫- تفضلي بالجلوس

200
00:16:40,571 --> 00:16:42,396
‫- سيد (فاربر)
‫- شكرا يا سيادة القاضي

201
00:16:45,046 --> 00:16:48,826
‫الحقيقة الكاملة ولا شيء غير الحقيقة

202
00:16:49,826 --> 00:16:52,910
‫هل لديك أسئلة بشأن القسم
‫الذي أقسمته للتو يا سيدة (رايت)؟

203
00:16:53,040 --> 00:16:54,386
‫- كلا
‫- ممتاز

204
00:16:54,952 --> 00:16:56,559
‫أولًا، أقدم لك تعازي

205
00:16:57,514 --> 00:17:01,469
‫زوجك مات، والآن هذا
‫لا يمكن أن يكون الأمر سهلًا

206
00:17:02,077 --> 00:17:04,683
‫الحقيقة أن حياتك لم تكن سهلة منذ وقت طويل
‫أليس كذلك يا سيدة (رايت)؟

207
00:17:04,813 --> 00:17:09,593
‫- كنت مضطهدة في علاقتك بزوجك
‫- نعم

208
00:17:09,724 --> 00:17:11,853
‫- مضطهدة جسديا
‫- نعم

209
00:17:11,981 --> 00:17:15,110
‫- مضطهدة عاطفيا
‫- نعم

210
00:17:15,241 --> 00:17:18,673
‫- كان يضربك
‫- عدة مرات

211
00:17:18,803 --> 00:17:20,323
‫هل ضربته يوما؟

212
00:17:21,281 --> 00:17:24,494
‫أحيانا كنت أقاومه

213
00:17:24,799 --> 00:17:27,145
‫هل سبق وبادرتِ بضربه؟

214
00:17:29,969 --> 00:17:31,664
‫حدث ذلك، لكن...

215
00:17:32,794 --> 00:17:35,052
‫الأصح أنه كان يهاجمني

216
00:17:35,313 --> 00:17:37,225
‫لا بد أن ذلك كان مرعبا

217
00:17:37,877 --> 00:17:39,441
‫هل كان مثيرا؟

218
00:17:41,178 --> 00:17:42,569
‫مثيرا؟

219
00:17:42,699 --> 00:17:44,741
‫هل كان العنف البدني
‫يؤدي إلى الجنس أحيانا؟

220
00:17:44,871 --> 00:17:47,261
‫- أعترض
‫- الاعتراض مرفوض

221
00:17:48,563 --> 00:17:52,952
‫هل كان العنف البدني يؤدي أحيانا
‫بك وبزوجك الراحل إلى ممارسة الجنس؟

222
00:17:54,732 --> 00:17:56,559
‫- نعم
‫- جنس رائع؟

223
00:17:59,295 --> 00:18:02,771
‫- كان العنف يثيرك
‫- لم يكن العنف يثيرني

224
00:18:03,423 --> 00:18:08,549
‫ألم تقولي ذلك قط؟ أن السلوك الانفعالي مع زوجك
‫بما في ذلك العنف البدني

225
00:18:08,679 --> 00:18:11,939
‫كان يؤدي إلى جنس مشبع وشغوف؟
‫هل قلت ذلك قط؟

226
00:18:13,893 --> 00:18:17,933
‫علاقتي بزوجي كانت معقدة جدا

227
00:18:18,542 --> 00:18:21,366
‫معقدة؟ أكانت مريضة؟

228
00:18:22,409 --> 00:18:24,842
‫- لم تكن صحية
‫- هل شُفيت من مرضك؟

229
00:18:24,971 --> 00:18:26,972
‫- أعترض
‫- الاعتراض مقبول

230
00:18:27,318 --> 00:18:29,013
‫هل تفتقدين العنف؟

231
00:18:30,620 --> 00:18:34,271
‫لا، لا أفتقده، أفتقد زوجي

232
00:18:34,791 --> 00:18:38,875
‫لكني لا أفتقد تعرضي للضرب، لذا...

233
00:18:39,440 --> 00:18:43,263
‫- إذن، كان يضربك كثيرا
‫- نعم

234
00:18:44,566 --> 00:18:46,521
‫هل اتصلت بالشرطة قط؟

235
00:18:49,259 --> 00:18:50,736
‫- لا
‫- إطلاقا؟

236
00:18:50,954 --> 00:18:53,820
‫- هل أخبرت أحدا قط؟
‫- لا

237
00:18:53,951 --> 00:18:58,079
‫ألم تخبري أحدا بأن زوجك كان يؤذيك؟

238
00:18:58,209 --> 00:19:00,989
‫- أخبرت معالجتي النفسية
‫- هل تعافيت الآن؟

239
00:19:01,119 --> 00:19:02,988
‫- أعترض!
‫- الاعتراض مقبول

240
00:19:12,372 --> 00:19:14,849
‫هل تعرفين هذا الرجل؟

241
00:19:23,754 --> 00:19:25,535
‫- نعم
‫- ما اسمه؟

242
00:19:26,578 --> 00:19:29,056
‫- لا أعرف
‫- ولا حتى اسمه الأول؟

243
00:19:30,923 --> 00:19:35,268
‫(جيف)... (جو)
‫كان اسمه (جو) كما أظن

244
00:19:35,747 --> 00:19:37,614
‫هل أقمت علاقة جنسية مع (جو)؟

245
00:19:41,438 --> 00:19:44,088
‫شربت قليلًا

246
00:19:44,217 --> 00:19:47,476
‫كم كان قد مضى من الوقت بعد مقابلتك
‫لـ(جو) عندما مارستما الجنس؟

247
00:19:47,606 --> 00:19:49,475
‫- أعترض
‫- ليست مدة كافية لتعرف اسمه

248
00:19:49,605 --> 00:19:51,691
‫- أعترض
‫- أيها المحامي!

249
00:19:51,865 --> 00:19:54,428
‫هل كانت تلك العلاقة أيضا عنيفة؟

250
00:19:56,687 --> 00:19:58,077
‫كانت بدنية

251
00:19:59,816 --> 00:20:01,944
‫- والآن تغلبت حقا على مرضك؟
‫- أعترض

252
00:20:02,074 --> 00:20:03,465
‫مقبول

253
00:20:06,419 --> 00:20:07,810
‫هل تعرفين هذا الرجل؟

254
00:20:16,628 --> 00:20:18,019
‫(مايكل...) شيء ما

255
00:20:18,584 --> 00:20:20,409
‫هل مارست الجنس مع "(مايكل) شيء ما"؟

256
00:20:20,539 --> 00:20:22,928
‫حياتي الاجتماعية ليست...
‫أعني هذا...

257
00:20:23,059 --> 00:20:26,056
‫- هل مارست الجنس مع "(مايكل) شيء ما"؟
‫- نعم

258
00:20:26,968 --> 00:20:29,054
‫وأيضا كانت العلاقة عنيفة؟

259
00:20:32,181 --> 00:20:34,311
‫إن حدث ذلك، فأنا كنت المعتدية

260
00:20:35,571 --> 00:20:38,309
‫وأين حدث ذلك الجنس العدواني؟

261
00:20:40,351 --> 00:20:42,436
‫- في حمام
‫- في مرحاض؟

262
00:20:42,567 --> 00:20:44,217
‫- نعم
‫- مرحاض عام؟

263
00:20:44,348 --> 00:20:47,085
‫- نعم
‫- كم كان مضى على مقابلة "(مايكل) شيء ما"

264
00:20:47,215 --> 00:20:49,779
‫عندما مارستما جنسا عدوانيا
‫في مرحاض عام؟

265
00:20:49,907 --> 00:20:52,168
‫- أعترض
‫- مقبول

266
00:20:52,689 --> 00:20:54,905
‫كي نختصر الوقت، سوف...

267
00:21:01,205 --> 00:21:03,681
‫لا! هذا... أرجوك!

268
00:21:04,203 --> 00:21:06,114
‫هل أقمت علاقات جنسية
‫مع كل هؤلاء الرجال؟

269
00:21:06,244 --> 00:21:11,849
‫لا علاقة لهذا بقدرتي
‫على أن أكون أما لطفليّ، هذا ليس...

270
00:21:11,979 --> 00:21:16,237
‫هل حدث وقابل طفلاك أيا من هؤلاء الرجال
‫الذين أقمت معهم علاقات جنسية عابرة؟

271
00:21:21,190 --> 00:21:23,362
‫قابلا (جو)

272
00:21:24,058 --> 00:21:27,229
‫- ولا أحد غيره
‫- لا

273
00:21:28,663 --> 00:21:32,790
‫هل اصطحبت قط أيا من هؤلاء الرجال
‫إلى البيت أثناء وجود الولدين؟

274
00:21:33,138 --> 00:21:34,528
‫لا...

275
00:21:37,483 --> 00:21:40,045
‫مرة، فعلت ذلك مرة، لكن...

276
00:21:40,698 --> 00:21:43,087
‫لكنه كان قد ذهب
‫ذهب قبل أن يستيقظا

277
00:21:43,217 --> 00:21:46,998
‫إذن، إن قال (جوش) لجدته
‫إنه في ليلة حاول النوم مع أمه في سريرها

278
00:21:47,128 --> 00:21:48,779
‫لكنه وجد فيه رجلا غريبا
‫فهل سيكون كاذبا؟

279
00:21:51,169 --> 00:21:55,165
‫إذا قال "حاولت أن أوقظ أمي لكني لم أستطع
‫وقال لي الغريب أن أعود لغرفتي"

280
00:21:55,296 --> 00:21:57,207
‫فسيكون ذلك من نسج خياله؟

281
00:22:02,116 --> 00:22:08,112
‫أحيانا أجد صعوبة في النوم
‫فآخذ قرص (آمبيان)، وذلك...

282
00:22:09,807 --> 00:22:13,108
‫هل سبق وقدت السيارة بعد أخذ قرص (آمبيان)
‫وخرجت عن الطريق؟

283
00:22:21,363 --> 00:22:22,709
‫سيادة القاضي...

284
00:22:24,231 --> 00:22:26,229
‫- سيادة القاضي؟
‫- أجيبيني رجاءً، أجيبيني

285
00:22:26,360 --> 00:22:29,879
‫- لا، أريد مخاطبة المحكمة
‫- تفضلي

286
00:22:30,792 --> 00:22:32,138
‫لقد...

287
00:22:34,528 --> 00:22:37,178
‫خرجت في السيارة عن الطريق مرة

288
00:22:37,525 --> 00:22:41,478
‫لقد صارعت
‫واجهت صعوبات في أعقاب موت زوجي

289
00:22:41,609 --> 00:22:47,083
‫وانخرطت في سلوك مدمر للذات

290
00:22:47,431 --> 00:22:48,995
‫بما في ذلك...

291
00:22:52,036 --> 00:22:55,729
‫- بما في ذلك علاقات جنسية و...
‫- (سيليست)!

292
00:22:55,859 --> 00:22:57,554
‫أرجوك، دعيني... أنا...

293
00:22:58,510 --> 00:23:02,941
‫لن أنظر إليك وأقول إنني تعافيت
‫لكني سأقول هذا

294
00:23:03,374 --> 00:23:05,895
‫أنا في طور التعافي و...

295
00:23:12,108 --> 00:23:14,455
‫وخلال كل ذلك، كنت دائما أما صالحة

296
00:23:14,585 --> 00:23:20,754
‫وضعت طفليّ دائما في المقام الأول
‫وأبقيتهما آمنين دائما

297
00:23:20,884 --> 00:23:25,055
‫حتى عندما... كان (باري)...
‫حتى عندما...

298
00:23:26,272 --> 00:23:28,487
‫كان هناك وحش في البيت

299
00:23:29,183 --> 00:23:31,877
‫هل سبق وكنت عنيفة
‫مع طفليك يا سيدة (رايت)؟

300
00:23:36,613 --> 00:23:39,827
‫بالغت في رد فعلي في مناسبتين

301
00:23:42,390 --> 00:23:44,259
‫- لكن...
‫- هل سبق وضربت حماتك؟

302
00:23:47,299 --> 00:23:48,821
‫صفعتها على وجهها

303
00:23:48,951 --> 00:23:51,167
‫هل سبق ودفعت زوجك عن درج؟

304
00:23:52,035 --> 00:23:54,816
‫لا، وكيف تجرؤ؟

305
00:23:55,338 --> 00:23:56,814
‫كيف تجرؤ؟

306
00:23:59,942 --> 00:24:02,506
‫هذه محاكاة على الكمبيوتر لسقوط زوجك القاتل

307
00:24:02,636 --> 00:24:04,201
‫أعترض! لا صلة لهذا بالقضية

308
00:24:04,331 --> 00:24:06,547
‫- ناهيك عن أنها مفاجأة غير عادلة
‫- سيادة القاضي، إنه ضروري لما بعد

309
00:24:06,677 --> 00:24:10,500
‫- حسنا، هذا إجحاف متناهٍ، كيف...
‫- هذا ليست محاكمة محلفين أيتها المحامية

310
00:24:10,631 --> 00:24:12,933
‫سأعطيك وقتا لتقديم شكوى إن أردتِ

311
00:24:13,323 --> 00:24:16,887
‫هنا كان زوجك سيقع
‫لو كان سقوطه طبيعيا

312
00:24:17,799 --> 00:24:20,015
‫وهنا حيث وقع

313
00:24:23,750 --> 00:24:25,141
‫هذا...

314
00:24:29,312 --> 00:24:35,525
‫قوانين الفيزياء تقول إنه ليهبط هناك
‫لا بد أن يكون قد دُفع

315
00:24:36,307 --> 00:24:41,781
‫لذلك أجرؤ أن أسأل، هل دفعته؟

316
00:24:41,912 --> 00:24:43,780
‫لا، لم أفعل

317
00:24:45,475 --> 00:24:49,558
‫- كيف سقط؟
‫- اختل توازنه وزلت قدمه

318
00:24:49,992 --> 00:24:53,860
‫اختل توازنه فورا بعد أن اكتشفت

319
00:24:53,946 --> 00:24:57,814
‫أنه كان غير مخلص
‫مع امرأة أخرى حملت بطفله؟

320
00:24:57,944 --> 00:24:59,811
‫- سيادة القاضي، لا صلة لهذا بالقضية
‫- لا صلة له؟

321
00:24:59,942 --> 00:25:02,201
‫- قد تكون ارتكبت جريمة قتل، لكن...
‫- أعترض!

322
00:25:02,288 --> 00:25:05,243
‫حسنا، الاعتراض على عدم صلة السؤال مقبول

323
00:25:06,068 --> 00:25:09,065
‫شكرا يا سيادة القاضي
‫ليس لديّ أسئلة أخرى، شكرا

324
00:25:12,758 --> 00:25:15,409
‫- حسنا
‫- تبا!

325
00:25:17,103 --> 00:25:20,405
‫يا إلهي! (كيتي)
‫ألم يكن بوسعك مقاطعة ذلك؟

326
00:25:20,535 --> 00:25:23,272
‫- يا إلهي!
‫- يا إلهي! كلفت شخصا بملاحقتي

327
00:25:24,055 --> 00:25:26,226
‫- كلفت شخصا بملاحقتي؟
‫- شيء لا يُصدق

328
00:25:26,357 --> 00:25:28,660
‫وضعت مخبرا خاصا يراقبني، يا إلهي!

329
00:25:29,138 --> 00:25:30,484
‫هذا...

330
00:25:31,918 --> 00:25:35,307
‫- حسنا، كان ذلك أقسى مما ظننا
‫- حقا؟!

331
00:25:36,176 --> 00:25:39,434
‫- يا إلهي!
‫- يجب أن أعيدك إلى منصة الشهادة

332
00:25:39,565 --> 00:25:41,259
‫- لا
‫- يجب أن أصلح موقفك

333
00:25:41,389 --> 00:25:44,995
‫- وأبطل الكثير مما حدث للتو
‫- لا أظن أني أستطيع العودة لذلك الكرسي

334
00:25:45,125 --> 00:25:47,994
‫- لا أستطيع
‫- أنا آسفة، لكن أظن أن عليك ذلك

335
00:25:48,122 --> 00:25:49,645
‫لا يمكنك ترك الأمر على ذلك

336
00:25:50,252 --> 00:25:54,554
‫لا يمكنك، ولقد عانيت الكثير يا عزيزتي
‫لكن يجب أن تقاتلي لأجل الولدين

337
00:25:54,814 --> 00:25:56,248
‫لا يمكنك ترك الأمر على ذلك

338
00:25:56,379 --> 00:25:58,291
‫"أجرؤ أن أسأل"

339
00:25:58,594 --> 00:26:00,854
‫هل سبق ودفعت زوجك عن درج؟

340
00:26:02,027 --> 00:26:04,417
‫- أنا فعلت ذلك
‫- يجب أن تقاتلي لأجلهما

341
00:26:04,547 --> 00:26:05,980
‫إنهما بحاجة إليك

342
00:26:31,048 --> 00:26:32,439
‫لا بد من القول إني فوجئت باتصالك بي

343
00:26:36,392 --> 00:26:39,825
‫لا أنوي أن أفعل شيئا، حسنا؟

344
00:26:41,042 --> 00:26:42,388
‫حسنا

345
00:26:42,735 --> 00:26:46,081
‫حسنا، جزء مني يريد أن أفعل شيئا

346
00:26:46,212 --> 00:26:47,776
‫لكني فعلته فعلًا

347
00:26:47,906 --> 00:26:53,032
‫أعني أني بمجرد أخذ الفكرة بعين الاعتبار
‫ولو حتى لبضع دقائق

348
00:26:53,162 --> 00:26:54,771
‫أكون فعلت ذلك

349
00:26:54,943 --> 00:26:57,290
‫دعني أخبرك بما أخبرني به طبيبي النفسي

350
00:26:59,158 --> 00:27:02,286
‫الأمر لا يتعلق بالثأر
‫من شريك حياتك الخائن

351
00:27:02,416 --> 00:27:07,326
‫بل بالشعور بأنك لم تتلقى ذلك بخنوع

352
00:27:07,413 --> 00:27:12,279
‫لم تبتلع كبرياءك
‫وتجعل من نفسك ضحية ضعيفة

353
00:27:12,410 --> 00:27:15,147
‫- لكنك تسعين إلى الثأر
‫- هذ صحيح

354
00:27:15,277 --> 00:27:17,537
‫أريد أن يدفع (جوزيف) و(مادلين) الثمن

355
00:27:17,753 --> 00:27:19,665
‫لكني أيضا منجذبة إليك

356
00:27:25,313 --> 00:27:28,614
‫أنا أحتفظ بدفتر يوميات للاستمناء
‫وبقائمة ما أريد إنجازه في حياتي

357
00:27:28,746 --> 00:27:31,048
‫- حسنا
‫- وأنت على الاثنتين

358
00:27:31,266 --> 00:27:36,392
‫لا يتعلق الأمر بانتقامي فقط
‫بل يتعلق بحصولي عليك

359
00:27:36,564 --> 00:27:38,043
‫أنا أريدك

360
00:27:41,909 --> 00:27:43,561
‫لا تبالغ في التفكير

361
00:27:44,907 --> 00:27:48,034
‫سنمارس الجنس، وسنحبه على الأرجح

362
00:27:49,076 --> 00:27:51,207
‫إذا لم نحبه، ننسى ونمضي في طريقنا

363
00:27:52,597 --> 00:27:54,335
‫بالطبع إذا أحببناه...

364
00:27:56,247 --> 00:27:59,245
‫نفعله مرة أخرى، وأخرى

365
00:28:00,852 --> 00:28:02,243
‫يا إلهي!

366
00:28:35,435 --> 00:28:37,565
‫(إد)، أنا محتارة

367
00:28:38,084 --> 00:28:43,298
‫آمل فقط أن أستطيع إقناعك
‫بأني غير قادرة على عمل شيء

368
00:28:44,863 --> 00:28:46,384
‫فعلته سلفا

369
00:28:47,426 --> 00:28:48,773
‫أنا فقط...

370
00:28:49,773 --> 00:28:52,682
‫آمل أن أستطيع استعادة ثقتك

371
00:28:53,336 --> 00:28:57,072
‫(مادلين)، لا أتمنى شيئا
‫أكثر من أن أثق بك

372
00:28:59,504 --> 00:29:02,850
‫لكني لا أستطيع تحريك عصا سحرية
‫فيتحقق ذلك

373
00:29:04,067 --> 00:29:05,413
‫وكذلك أنت

374
00:29:25,442 --> 00:29:28,265
‫ماذا تفعلين؟ أنت تعرفين أنها أم جيدة
‫عليك أن توقفي هذا

375
00:29:29,482 --> 00:29:30,873
‫أعرف، لقد...

376
00:29:31,785 --> 00:29:35,000
‫لقد فكرت في عمل ذلك، فكرت حقا

377
00:29:36,087 --> 00:29:37,477
‫لكني...

378
00:29:39,345 --> 00:29:42,690
‫فكرت في الولدين، وهي ليست سليمة

379
00:29:42,951 --> 00:29:46,687
‫- واضح أنك ترين ذلك
‫- لا، ما أراه هو امرأة تصارع

380
00:29:46,903 --> 00:29:48,251
‫من منا لا تصارع!

381
00:29:50,032 --> 00:29:51,683
‫هل أنت تصارعين يا (جين)؟

382
00:29:53,551 --> 00:29:55,376
‫ربما مع ضميرك؟

383
00:29:58,157 --> 00:30:00,286
‫(زيغي) أخبرني بأنك اشتريت مسدسا

384
00:30:00,677 --> 00:30:02,762
‫هل كنت تخططين لاستخدامه لقتل ابني؟

385
00:30:03,631 --> 00:30:06,195
‫هل انتقلت إلى (مونتري) لقتله؟

386
00:30:07,672 --> 00:30:10,496
‫في الواقع، جئت إلى (مونتري)
‫بحثا عن رجل صالح

387
00:30:10,626 --> 00:30:12,538
‫رجل صالح صدف أنه يمر بليلة سيئة

388
00:30:12,668 --> 00:30:18,184
‫أتعرفين الصعوبة التي سيكون
‫على ابني مواجهتها لأنه نتاج اغتصاب؟

389
00:30:18,403 --> 00:30:20,488
‫بسبب ابنك اللعين؟

390
00:30:20,705 --> 00:30:22,616
‫لم يكن رجلًا صالحا

391
00:30:22,747 --> 00:30:26,613
‫"وربما كنت لأقتله
‫لو أتيحت لي الفرصة"

392
00:30:29,569 --> 00:30:31,481
‫- تصبحين على خير
‫- تصبحين على خير

393
00:30:31,611 --> 00:30:32,957
‫تصبحان على خير يا صغيريّ

394
00:31:22,832 --> 00:31:25,049
‫يبدو أن أحدهم يقيم حفلًا

395
00:31:27,090 --> 00:31:31,175
‫اذهبا وضعا طعام أمكما على المنضدة
‫وسأخبرها بأنه هنا

396
00:31:31,305 --> 00:31:32,696
‫حسنا

397
00:31:48,815 --> 00:31:50,466
‫- مرحبا
‫- مرحبا

398
00:31:51,030 --> 00:31:53,767
‫أستطيع... أستطيع أن أشرح

399
00:31:54,158 --> 00:31:56,634
‫كنت أنظف خزانتي

400
00:31:56,983 --> 00:31:59,546
‫ووجدت ثوب الزفاف في مؤخرة الخزانة

401
00:32:00,241 --> 00:32:04,194
‫وذكّرني هذا بفترة معينة
‫عندما كنت شخصا مختلفا

402
00:32:04,324 --> 00:32:08,148
‫وكنت متأكدة أنني سأكون...

403
00:32:09,841 --> 00:32:13,057
‫زوجة رائعة، المهم، هنا يبدأ الغباء

404
00:32:13,187 --> 00:32:15,403
‫- فاستعد لهذا الجزء
‫- حسنا

405
00:32:15,534 --> 00:32:20,009
‫وضعت الطرحة ثم حاولت ارتداء الثوب
‫لكنه ضيق

406
00:32:20,139 --> 00:32:21,485
‫لكننا لن نتحدث عن ذلك

407
00:32:23,310 --> 00:32:25,961
‫ارتديته لأستطيع الاتصال بشخصي آنذاك

408
00:32:26,829 --> 00:32:28,567
‫وضعت هذه الأغنية لأنك...

409
00:32:30,219 --> 00:32:33,434
‫لأنك اخترت هذه الأغنية لزفافنا

410
00:32:33,955 --> 00:32:35,649
‫وهي تجعلني أرقص دائما

411
00:32:38,299 --> 00:32:40,124
‫هذا كل شيء تقريبا

412
00:32:41,123 --> 00:32:42,514
‫الآن أنت تعرف كل شيء

413
00:32:43,947 --> 00:32:45,772
‫وأيضا انقطعت أنفاسي

414
00:32:53,201 --> 00:32:57,634
‫كما قلت من قبل
‫لا يمكنك التلويح بعصا سحرية وينتهي الأمر

415
00:33:01,282 --> 00:33:03,542
‫لكن ذلك كان قريبا جدا

416
00:33:36,909 --> 00:33:38,820
‫اذهبي نحو الضوء يا حبيبتي

417
00:33:48,335 --> 00:33:49,726
‫هل من تغيير؟

418
00:33:49,899 --> 00:33:51,289
‫كلا، لا شيء

419
00:34:04,627 --> 00:34:06,191
‫- هل هذا لك؟
‫- شكرا

420
00:34:07,278 --> 00:34:10,057
‫حسنا يا عزيزتي، علينا الذهاب

421
00:34:11,144 --> 00:34:12,535
‫تعالي يا عزيزتي

422
00:34:14,577 --> 00:34:17,270
‫هل أخبرتك من قبل
‫بأنك أفضل ابنة في العالم؟

423
00:34:20,051 --> 00:34:22,788
‫- أحبك
‫- أنا أيضا أحبك

424
00:34:23,526 --> 00:34:24,917
‫- إلى اللقاء
‫- إلى اللقاء يا حبيبتي

425
00:34:27,653 --> 00:34:29,305
‫هل أنت بخير؟

426
00:35:32,301 --> 00:35:34,430
‫أريد العودة إلى يوم أمس

427
00:35:34,648 --> 00:35:37,428
‫عندما سألك المحامي عن الرجال الآخرين

428
00:35:38,645 --> 00:35:41,643
‫لا بد أن أعترف أننا كلنا فوجئنا به

429
00:35:42,208 --> 00:35:43,554
‫أنا فوجئت

430
00:35:45,032 --> 00:35:48,984
‫من الواضح أني ما زلت أصارع

431
00:35:49,377 --> 00:35:52,417
‫- هل تحصلين على مساعدة محترفة؟
‫- نعم

432
00:35:52,635 --> 00:35:55,110
‫نعم، وقد توقفت عن أخذ حبوب الـ(آمبيان)

433
00:35:55,633 --> 00:36:00,977
‫والأمر الآخر؟ هل نتعامل
‫مع إدمان جنسي من نوع ما؟

434
00:36:01,541 --> 00:36:03,974
‫لا، ليس هناك إدمان جنسي

435
00:36:04,235 --> 00:36:07,492
‫سيدة (رايت)، يبدو أن شيئا ما يحدث هنا

436
00:36:07,579 --> 00:36:08,970
‫هذه العلاقات العابرة

437
00:36:10,448 --> 00:36:12,533
‫- هل تحصلين على مساعدة بشأن هذا؟
‫- سأفعل

438
00:36:13,054 --> 00:36:14,662
‫- ستفعلين؟
‫- نعم

439
00:36:15,052 --> 00:36:16,443
‫لماذا لم تفعلي ذلك من قبل؟

440
00:36:17,442 --> 00:36:22,265
‫- أظن أني كنت خجلة جدا
‫- حتى من إخبار معالجتك النفسية؟

441
00:36:22,613 --> 00:36:25,610
‫- خاصة معالجتي النفسية
‫- لماذا؟

442
00:36:26,002 --> 00:36:28,651
‫لأنها بذلت جهدا كبيرا في علاجي و...

443
00:36:30,347 --> 00:36:36,603
‫أظن أنني أردت يائسة رؤية نفسي
‫من خلال عينيها ورؤية تقدم

444
00:36:37,211 --> 00:36:41,424
‫يبدو سلوكا خطيرا
‫كيف سأثق بأنه سيتوقف؟

445
00:36:41,555 --> 00:36:44,727
‫لأنه سيتوقف، سيتوقف

446
00:36:45,335 --> 00:36:46,768
‫لقد توقف

447
00:36:49,505 --> 00:36:51,852
‫حسنا، يجب أن أكون صادقة

448
00:36:53,025 --> 00:36:54,413
‫الأمر يحيرني

449
00:36:55,240 --> 00:37:00,324
‫أريد أن تفسري لي بأفضل طريقة ممكنة
‫ما الذي تظنين أنه يحدث هنا

450
00:37:01,149 --> 00:37:04,452
‫أردت أن يلمسني أحد
‫وأردت أن يكون ذلك...

451
00:37:04,841 --> 00:37:08,144
‫أردت أن يكون ذلك بلا تعقيدات

452
00:37:08,274 --> 00:37:11,228
‫وأردت أن يكون تحت السيطرة، لذا...

453
00:37:11,707 --> 00:37:16,226
‫وكما قيل أمس
‫العنف الذي لاقيته مع (باري)

454
00:37:18,571 --> 00:37:22,308
‫كان يؤدي أحيانا إلى الجنس، وذلك...

455
00:37:22,438 --> 00:37:25,088
‫أعني... الأمر...

456
00:37:26,349 --> 00:37:28,216
‫إنه مربك، لذا...

457
00:37:29,389 --> 00:37:30,780
‫أظن أن ذلك...

458
00:37:31,214 --> 00:37:33,213
‫وهو أمر يثير اشمئزازي

459
00:37:34,255 --> 00:37:37,557
‫لهذا كنت أنخرط في علاقات
‫مع الرجال الآخرين

460
00:37:37,688 --> 00:37:41,902
‫لأني أظن أنني أردت التحرر من (باري)
‫وأردت التخلص منه

461
00:37:42,597 --> 00:37:44,899
‫- تقصدين زوجك؟
‫- نعم، نعم

462
00:37:45,812 --> 00:37:47,941
‫هل كنت تسعين إلى أذية نفسك؟

463
00:37:48,071 --> 00:37:50,287
‫لا، لا أظنني أردت ذلك

464
00:37:50,417 --> 00:37:52,547
‫أظن أني أردت فقط أن أتخلص منه

465
00:37:55,152 --> 00:38:00,975
‫حسنا، أعرف جيدا أن الكثير من النساء
‫يبقين مع الرجال الذين يسيئون معاملتهن

466
00:38:02,190 --> 00:38:03,582
‫أخبريني لماذا بقيت

467
00:38:09,750 --> 00:38:11,141
‫لأني...

468
00:38:16,094 --> 00:38:19,178
‫أحببته وظننت... لكن...

469
00:38:20,786 --> 00:38:22,828
‫ظننت دائما أنه سيتحسن

470
00:38:24,262 --> 00:38:25,913
‫- لكنه لم يتحسن
‫- نعم، لم يتحسن

471
00:38:28,258 --> 00:38:31,386
‫وعندما كنت سعيدة، بقيت لأنني سعيدة

472
00:38:32,039 --> 00:38:35,340
‫وعندما كنت أكتئب بقيت لأنني مكتئبة

473
00:38:36,600 --> 00:38:40,119
‫وفي كلا الحالتين، كنت خائفة إذا تركته
‫مما قد يفعله

474
00:38:40,251 --> 00:38:44,290
‫كنت خائفة كيف سيتصرف
‫وخائفة من البقاء وحدي و...

475
00:38:44,638 --> 00:38:49,156
‫لذلك بقيت، بقيت لأعيش
‫بقيت لأجل ولديّ

476
00:38:54,761 --> 00:38:56,498
‫نعم، أكتفي بهذا

477
00:38:58,454 --> 00:38:59,800
‫سيد (فاربر)

478
00:39:06,187 --> 00:39:08,621
‫أجرؤ على سؤالك

479
00:39:14,486 --> 00:39:15,920
‫أنا هنا يا أمي

480
00:39:18,787 --> 00:39:20,177
‫هل ترينني؟

481
00:39:25,522 --> 00:39:26,911
‫كيف حالك؟

482
00:40:03,016 --> 00:40:04,666
‫يبدو أن الوقت حان

483
00:40:07,012 --> 00:40:09,792
‫يجب أن أعترف بشيء لست فخورة به

484
00:40:10,574 --> 00:40:17,135
‫وبينما كنت أكتب
‫أدركت أن عليّ الاعتراف لك أولًا

485
00:40:20,828 --> 00:40:22,174
‫إذن، سأبدأ الآن

486
00:40:25,737 --> 00:40:29,517
‫أنا مستاءة منك للطفولة التي عشتها

487
00:40:30,299 --> 00:40:32,559
‫أنا مستاءة منك لعدم صبرك

488
00:40:34,253 --> 00:40:37,685
‫لشعوري بالخوف من أداء واجباتي المدرسية
‫من دون أن تصرخي عليّ

489
00:40:39,639 --> 00:40:42,334
‫وعلى كل أبواب خزائن المطبخ
‫التي كنت تغلقينها بقوة

490
00:40:44,811 --> 00:40:46,287
‫وعلى صفعي

491
00:40:47,634 --> 00:40:49,242
‫وعلى كل الكدمات

492
00:40:50,936 --> 00:40:53,369
‫أنا مستاءة منك
‫لعدم شعوري بالأمان في البيت

493
00:40:54,586 --> 00:40:57,019
‫أنا مستاءة منك لأنك كنت تخجلين بي

494
00:41:01,233 --> 00:41:04,579
‫أنا مستاءة منك لكل الجنس
‫الذي بدأت بممارسته وأنا في الـ13

495
00:41:04,665 --> 00:41:07,185
‫لأثبت لنفسي
‫أن من الممكن أن أحظى بالحب

496
00:41:12,355 --> 00:41:16,309
‫أنا مستاءة منك لرغبتي في ضرب كل الناس
‫ضربا مبرحا

497
00:41:18,785 --> 00:41:23,782
‫أنا مستاءة منك لإشعاري بأني عديمة القيمة
‫لدرجة أني قبلت برجل لا...

498
00:41:31,516 --> 00:41:32,862
‫لكن في الدرجة الأولى

499
00:41:34,600 --> 00:41:39,422
‫أنا مستاءة منك لأنني قتلت رجلًا

500
00:41:42,117 --> 00:41:45,896
‫قتلت زوج (سيليست) ولم تزل قدمه

501
00:41:47,199 --> 00:41:48,545
‫أنا دفعته

502
00:41:51,239 --> 00:41:53,282
‫فقدت أعصابي و...

503
00:41:54,542 --> 00:41:59,060
‫عندما اندفعت نحوه
‫كنت أدفعك أنت

504
00:42:04,098 --> 00:42:06,359
‫وتلك الدفعة تأخرت كثيرا

505
00:42:10,442 --> 00:42:12,440
‫وأريد أن أسامحك

506
00:42:29,777 --> 00:42:33,035
‫هناك حادثة تعرضت فيها فتاة صغيرة للتنمر

507
00:42:33,166 --> 00:42:34,903
‫"والعض والخنق"

508
00:42:35,164 --> 00:42:36,554
‫وكان المتنمر ابنك

509
00:42:39,509 --> 00:42:40,985
‫ابناي ولدان مهذبان

510
00:42:41,247 --> 00:42:45,851
‫بما أنك تواجهين صراعات، لم لا تدعيهما
‫يقيمان مع جدتهما بينما تتعافين؟

511
00:42:45,982 --> 00:42:49,284
‫أنا أمهما ومكانهما معي

512
00:42:55,845 --> 00:42:57,582
‫- (روبرت جوهانسن)
‫- نعم

513
00:42:57,843 --> 00:42:59,449
‫هل المبلغ عن مجسم قطار؟

514
00:42:59,754 --> 00:43:01,709
‫مقطورة (ليونيل يونيون باسفيك)

515
00:43:02,187 --> 00:43:05,534
‫إنها مجسم أثري، قيمته المعلنة 2200 دولار

516
00:43:05,619 --> 00:43:08,662
‫- ربما يساوي ما يقارب 3 آلاف
‫- عُلم

517
00:43:09,920 --> 00:43:11,658
‫(مارشال بريكمن)

518
00:43:12,354 --> 00:43:13,788
‫(مارشال بريكمن) ليس هنا؟

519
00:43:13,918 --> 00:43:15,438
‫حسنا، (جولييت ديبوار)؟

520
00:43:17,175 --> 00:43:19,261
‫- لم أعلم أنها...
‫- تطلبين مكافأة نهاية خدمة

521
00:43:19,392 --> 00:43:21,260
‫مقدارها 72 ألف دولار؟

522
00:43:21,478 --> 00:43:23,868
‫نعم يا سيدي، عملت عندهما 6 سنوات

523
00:43:24,128 --> 00:43:27,299
‫حسنا، وما هذا البند الآخر المدرج؟

524
00:43:27,734 --> 00:43:29,516
‫160 ألف دولارا

525
00:43:29,601 --> 00:43:34,859
‫إنها عن خدمات أخرى قدمتها
‫ووُعدت أن أقبض أجرا عنها

526
00:43:35,858 --> 00:43:37,379
‫ما هي هذه الخدمات الأخرى؟

527
00:43:39,725 --> 00:43:41,941
‫معالجة الضغوط

528
00:43:42,114 --> 00:43:43,591
‫أيمكنك أن تحددي أكثر؟

529
00:43:44,417 --> 00:43:46,633
‫أود إبقاء الوصف كما هو إن أمكن

530
00:43:51,498 --> 00:43:53,150
‫"ما زلت أحبك، تعرفين هذا، صحيح؟"

531
00:43:53,280 --> 00:43:55,452
‫اخرس بحق الجحيم

532
00:43:55,930 --> 00:44:00,535
‫طوال حياتك الفاشلة اللعينة

533
00:44:00,883 --> 00:44:02,274
‫هل تسمعني؟

534
00:44:02,751 --> 00:44:06,183
‫لا أريد سماع كلمة واحدة

535
00:44:06,575 --> 00:44:11,050
‫من فمك الغبي القذر

536
00:44:11,440 --> 00:44:12,961
‫عن سبب حقارتك

537
00:44:13,266 --> 00:44:18,001
‫مهما كان العذر اللعين الذي ستختلقه

538
00:44:18,436 --> 00:44:20,912
‫أيها القذر الوغد

539
00:44:22,128 --> 00:44:23,519
‫أيها الحقير!

540
00:44:24,562 --> 00:44:26,299
‫المربية اللعينة؟

541
00:44:34,684 --> 00:44:36,205
‫فلينهض الجميع

542
00:44:42,113 --> 00:44:43,504
‫تفضلوا بالجلوس

543
00:44:45,067 --> 00:44:49,847
‫كما قلت، أجد أن التقارير النفسية
‫حول تقييم الوصاية متشابهة

544
00:44:49,934 --> 00:44:53,975
‫لكن أظن أني فهمت جيدا
‫ما الذي نتعامل معه هنا

545
00:44:54,365 --> 00:44:57,233
‫وأنا مستعدة لإدخال استنتاجاتي هذه المرة

546
00:44:58,102 --> 00:44:59,448
‫في قضية...

547
00:45:00,274 --> 00:45:03,011
‫- سيدة (رايت)؟
‫- أريد استدعاء شاهدة

548
00:45:05,010 --> 00:45:07,356
‫لا أظن أن شهادة حول شخصيتك
‫سيكون لها أثر...

549
00:45:07,487 --> 00:45:09,268
‫إنها ليست شاهدة على شخصيتي

550
00:45:09,700 --> 00:45:13,090
‫طُلب منك أن تقرري
‫أين سيكون ابناي في حال أفضل

551
00:45:13,352 --> 00:45:16,999
‫وهذا يضع تحت المساءلة
‫أهلية مقدمة الطلب أيضا

552
00:45:17,349 --> 00:45:19,085
‫تم فحص أهليتي
‫ويجب فحص أهليتها أيضا

553
00:45:19,172 --> 00:45:22,823
‫لم يكن هناك أي تلميح
‫إلى أن أهلية موكلتي عرضة للفحص

554
00:45:22,953 --> 00:45:24,604
‫أنا ألمح إلى هذا الآن

555
00:45:25,472 --> 00:45:27,732
‫أنا خضعت للانتقاد والمحاسبة
‫ويجب أن تخضع هي أيضا

556
00:45:28,427 --> 00:45:32,771
‫حسنا، سنحدد موعد شهادة مقدمة الطلب
‫يوم الثلاثاء

557
00:45:32,902 --> 00:45:36,248
‫وبإذن المحكمة، أريد استجوابها بنفسي

558
00:45:37,595 --> 00:45:41,201
‫- لا أظن ذلك قرارا حكيما
‫- أنا محامية ولديّ ترخيص ممارسة

559
00:45:41,331 --> 00:45:43,721
‫ولي الحق في المشاركة
‫في الدفاع عن نفسي

560
00:45:45,153 --> 00:45:48,542
‫قد يكون هذا صحيحا
‫لكني لا أظنه في مصلحتك

561
00:45:48,673 --> 00:45:52,279
‫إنها معركتي يا سيادة القاضي
‫وأطلب أن تدعيني أخوضها

562
00:45:54,104 --> 00:45:58,536
‫حسنا، يوم الثلاثاء الساعة الواحدة
‫حتى ذلك الحين، تُرفع الجلسة

563
00:45:59,013 --> 00:46:02,141
‫"تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا
‫عمّان، الأردن"

