1
00:00:05,303 --> 00:00:07,475
‫"أنا أبرمج حاسوبي المنزلي"

2
00:00:09,344 --> 00:00:11,125
‫"أنقل نفسي إلى المستقبل"

3
00:00:11,430 --> 00:00:14,166
‫لطالما كانت القوة مخدراً قاتلاً

4
00:00:14,514 --> 00:00:16,339
‫وفي العام 1989...

5
00:00:16,556 --> 00:00:20,899
‫نظام (تاندي 1000 إس إل)
‫في (راديو شاك) كان مخدري المفضل

6
00:00:22,768 --> 00:00:26,112
‫مع معالج (إنتل 8086)
‫يعمل بسرعة 8 ميغاهرتز

7
00:00:26,374 --> 00:00:28,808
‫ومحرك أقراص مرنة بمقاس 13 سنتم

8
00:00:28,982 --> 00:00:30,589
‫لم يكن هناك شيء
‫لا أستطيع فعله

9
00:00:31,371 --> 00:00:33,847
‫من إضافة رسومات توضيحية أنيقة
‫إلى واجبي المنزلي

10
00:00:34,890 --> 00:00:36,193
‫إنها أنيقة جداً

11
00:00:37,063 --> 00:00:41,753
‫إلى الترتيب بشكل أبجدي وسهل
‫قائمة أعدائي وجرائمهم

12
00:00:42,971 --> 00:00:44,013
‫هذا سهل جداً

13
00:00:45,752 --> 00:00:46,838
‫(شيلدون)، حان وقت الذهاب

14
00:00:47,576 --> 00:00:51,269
‫- علينا أن نحضر أحد هذه الحواسيب
‫- لماذا نحتاج إلى حاسوب؟

15
00:00:51,747 --> 00:00:55,527
‫- نعم، لدينا أنت وذكاؤك الحاد
‫- ولكن يمكننا أن نحقق الكثير

16
00:00:55,831 --> 00:00:58,742
‫يمكنني استخدام برنامج جدول البيانات
‫لتتبع نفقاتك

17
00:00:58,960 --> 00:01:00,522
‫أفعل ذلك في الجزء الخلفي
‫من دفتر الشيكات خاصتي

18
00:01:00,609 --> 00:01:03,434
‫نعم، لكن هل دفتر الشيكات خاصتك
‫يصدر صوت تحذير عندما تفتحينه؟

19
00:01:04,216 --> 00:01:05,259
‫لا أظن ذلك

20
00:01:05,823 --> 00:01:07,908
‫كما أن الحاسوب
‫يمكنه تنظيم وصفاتك

21
00:01:08,040 --> 00:01:11,036
‫- وصفاتي كلها منظمة
‫- على بطاقات فهرسة

22
00:01:11,210 --> 00:01:14,861
‫- مثل إنسان الكهف
‫- "أم الكهف" سأناديك هكذا

23
00:01:15,469 --> 00:01:17,945
‫هذا لا يهم، (شيلدون)
‫لا نستطيع تحمل تكلفة حاسوب

24
00:01:18,119 --> 00:01:20,595
‫بالطبع نستطيع
‫سعره 998 دولاراً فقط

25
00:01:20,725 --> 00:01:22,898
‫و(ديف) يقول إنه يمكننا شراءه
‫من خلال دفعات شهرية سهلة

26
00:01:23,245 --> 00:01:25,244
‫- هذا صحيح
‫- لا تتدخّل يا (ديف)

27
00:01:26,200 --> 00:01:28,372
‫- هيا، يجب أن نذهب إلى المنزل
‫- لكن...

28
00:01:28,503 --> 00:01:29,805
‫(شيلدون)، قلت لا

29
00:01:30,327 --> 00:01:32,890
‫أستطيع أن أقدم لك صفقة جيدة
‫على نموذج الأرضية سيدة (كوبر)

30
00:01:33,151 --> 00:01:34,932
‫فعلاً يا (ديف)
‫أنت تثير توتري

31
00:01:35,975 --> 00:01:38,886
‫هذا ليس عادلاً
‫اشتريت لـ(ميسي) خاتم مصاصة

32
00:01:39,017 --> 00:01:41,753
‫- مقابل عشرة سنتات!
‫- وأنا أستحق كل بنس

33
00:01:41,884 --> 00:01:42,927
‫لنذهب!

34
00:01:43,273 --> 00:01:45,446
‫آسف يا (ديف)
‫نحن بالكاد نسدد تكاليفنا الشهرية

35
00:01:45,924 --> 00:01:46,967
‫تحرك!

36
00:02:10,907 --> 00:02:11,992
‫(راديو شاك)!

37
00:02:12,122 --> 00:02:14,426
‫ها هو، نظام حاسوب
‫(تاندي 1000 إس إل)

38
00:02:14,555 --> 00:02:17,640
‫(شيلدون) ظل يتحدث باستمرار
‫عن هذا الشيء اليوم

39
00:02:17,857 --> 00:02:20,029
‫- لم أرَ قط واحداً سهل الاستعمال
‫- تحياتي

40
00:02:20,203 --> 00:02:21,768
‫هل تحتاج إلى اتجاهات
‫للعودة إلى كوكبك؟

41
00:02:21,854 --> 00:02:25,069
‫- هذه التقنية مقدمة أكثر مما اعتقدنا
‫- هل تعرفين فيلم (إي تي)؟

42
00:02:25,287 --> 00:02:29,239
‫الطفل الذي وجده، اسمه (إليوت)
‫والذي يبدأ بحرف (إي) وينتهي بـ(تي)

43
00:02:29,806 --> 00:02:32,064
‫هل هذه مصادفة؟
‫لا أعتقد ذلك

44
00:02:33,064 --> 00:02:34,801
‫سوف تقيم معنا إلى الأبد
‫أليس كذلك؟

45
00:02:35,409 --> 00:02:38,928
‫- إذاً (شيلدون) يريد حاسوباً؟
‫- منذ أن بدأ بالتكلم

46
00:02:39,060 --> 00:02:40,102
‫لكن الآن أكثر من أي وقت مضى

47
00:02:40,406 --> 00:02:42,882
‫يجب أن يحصل على وظيفة بعد المدرسة
‫يدّخر المال ويشتري واحداً

48
00:02:43,056 --> 00:02:44,708
‫يحصل على وظيفة؟
‫إنه في التاسعة من عمره

49
00:02:44,794 --> 00:02:47,270
‫جززت العشب عندما كنت في عمره
‫وكسبت الكثير من المال

50
00:02:47,401 --> 00:02:48,964
‫هل تريد أن يجز (شيلدون) العشب؟

51
00:02:49,399 --> 00:02:52,527
‫إنه شاحب جداً، إذا أمضى خمس دقائق
‫تحت أشعة الشمس، ستحترق بشرته

52
00:02:52,918 --> 00:02:55,264
‫- أود حتماً رؤية ذلك
‫- اصمت (جورجي)

53
00:02:56,134 --> 00:02:57,611
‫آمل أنك أخبرته
‫بأننا لا نستطيع تحمل تكلفته

54
00:02:57,871 --> 00:02:58,914
‫بالطبع

55
00:02:59,478 --> 00:03:02,824
‫يمكنني شراءه له، ثم يمكنكما
‫أن تردا لي المال عندما تستطيعان

56
00:03:03,780 --> 00:03:05,647
‫حسناً يا (كوني)
‫أنت تقومين بإهانتي الآن

57
00:03:05,908 --> 00:03:08,950
‫حسناً، هذه لم تكن نيتي
‫لكنني مسرورة لسماع هذا

58
00:03:09,602 --> 00:03:11,991
‫أستطيع تسديد فواتيري
‫والاهتمام بأسرتي

59
00:03:12,208 --> 00:03:15,946
‫هناك نفقات يمكننا أن نقتطعها
‫لنستطيع تحمل نفقة الحاسوب

60
00:03:16,161 --> 00:03:17,640
‫هل تقصدين الأموال
‫التي تعطينها للكنيسة؟

61
00:03:18,118 --> 00:03:21,723
‫لا، أقصد الأموال التي تدفعها
‫لشراء جعة (لون ستار)

62
00:03:21,854 --> 00:03:23,157
‫أحسنت الرد يا أمي

63
00:03:23,288 --> 00:03:24,331
‫- اصمت
‫- اصمت أيها الأحمق

64
00:03:24,417 --> 00:03:26,720
‫لن نشتري حاسوباً
‫لا نحتاج إلى أموالك

65
00:03:28,414 --> 00:03:31,716
‫- إلى أين أنت ذاهب؟
‫- لأحضر... كوب حليب

66
00:03:32,281 --> 00:03:34,843
‫- إنه يكذب، سيحضر الجعة
‫- اصمت (جورجي)

67
00:03:42,882 --> 00:03:46,531
‫- أمي؟
‫- لماذا ما زلت مستيقظاً؟

68
00:03:47,183 --> 00:03:52,744
‫السيدة (كوري) على السطح
‫وهي لا تعتمر قبعتها

69
00:03:52,961 --> 00:03:57,654
‫- أنت تحلم فقط يا عزيزي
‫- لكنها ستشعر بالبرد بدون قبعتها

70
00:03:57,783 --> 00:03:59,869
‫سوف أعطيها قبعتي
‫الآن اخلد إلى النوم

71
00:04:00,347 --> 00:04:03,432
‫شكراً أمي، أنت الأفضل

72
00:04:06,516 --> 00:04:07,646
‫يا للهول

73
00:04:22,679 --> 00:04:24,721
‫أعتقد أننا لن نقيم علاقتنا الأسبوعية

74
00:04:25,763 --> 00:04:28,326
‫آسفة، أنا أقيم العلاقات
‫مع رجال أحترمهم فقط

75
00:04:28,979 --> 00:04:33,409
‫بحقك، أنت تعرفين رأيي
‫حول تدخل والدتك في شؤوننا المالية

76
00:04:33,540 --> 00:04:36,016
‫لم تكن تتدخّل
‫كانت تعرض المساعدة

77
00:04:36,234 --> 00:04:38,406
‫وهذا الحاسوب ليس لعبة سخيفة

78
00:04:38,493 --> 00:04:40,275
‫(شيلدون) يستطيع استخدامه
‫في أعماله المدرسية

79
00:04:40,405 --> 00:04:42,968
‫وأنا أستطيع استخدامه...
‫لتنظيم وصفاتي

80
00:04:43,315 --> 00:04:45,228
‫إنها منظمة بالفعل
‫على تلك البطاقات الصغيرة

81
00:04:45,358 --> 00:04:48,356
‫- نعم، مثل إنسان الكهف
‫- حسناً، هذا لا يهم

82
00:04:48,963 --> 00:04:50,528
‫لا نستطيع تحمل نفقته
‫انتهى النقاش

83
00:04:51,440 --> 00:04:54,524
‫- لم ينتهِ النقاش بالضبط
‫- ماذا يعني هذا؟

84
00:04:54,829 --> 00:04:57,001
‫كنت أخبئ المال
‫خلال السنوات القليلة الماضية

85
00:04:57,132 --> 00:04:58,435
‫وقد يكون هذا استخداماً جيداً له

86
00:04:59,564 --> 00:05:02,258
‫- مال من ماذا؟
‫- أنت تعلم، من هنا وهناك

87
00:05:03,257 --> 00:05:05,169
‫مسك الدفاتر للكنيسة

88
00:05:05,474 --> 00:05:08,428
‫بعض أعمال الخياطة
‫مال أعياد المولد من عمتي (زيلدا)

89
00:05:09,078 --> 00:05:11,773
‫وما المبلغ الذي ادّخرته
‫من هنا وهناك؟

90
00:05:11,946 --> 00:05:15,204
‫حسنا، كونها أموالي
‫لا أعتقد أن هذا من شأنك

91
00:05:15,596 --> 00:05:16,770
‫ليست من شأني؟

92
00:05:17,377 --> 00:05:19,854
‫أنت تعلمين كل مبلغ أجنيه
‫ولديك مال سري؟

93
00:05:20,288 --> 00:05:23,285
‫- إنه ليس سرياً، لقد أخبرتك تواً
‫- أين تخفينه؟

94
00:05:24,328 --> 00:05:26,414
‫حسناً، توجهت الآن
‫إلى منطقة سرية

95
00:05:26,544 --> 00:05:28,021
‫حسناً

96
00:05:28,803 --> 00:05:32,236
‫لأستوضح الأمر فقط، مالي هو ملكنا
‫جميعاً، لكن مالك هو ملكك وحدك؟

97
00:05:32,669 --> 00:05:35,146
‫- هذا صحيح
‫- تسرني معرفة ذلك

98
00:05:36,971 --> 00:05:39,883
‫يسرني أننا لن نقيم العلاقة الأسبوعية
‫لأنني لست في مزاج جيد

99
00:05:42,793 --> 00:05:47,095
‫- حقاً؟ هذا مؤسف
‫- لماذا؟ هل أنت في مزاج جيد؟

100
00:05:47,268 --> 00:05:48,310
‫لا!

101
00:05:51,222 --> 00:05:52,525
‫هذا كان غير ضروري

102
00:06:01,302 --> 00:06:03,126
‫نسيت إخبارك
‫بأن فتاة اتصلت بك

103
00:06:03,343 --> 00:06:05,516
‫- أي فتاة؟
‫- لا أعرف، فتاة

104
00:06:05,994 --> 00:06:07,079
‫ماذا قالت؟

105
00:06:07,210 --> 00:06:09,164
‫من الصعب التذكر
‫حصل ذلك منذ أشهر

106
00:06:11,598 --> 00:06:12,641
‫مرحباً

107
00:06:13,162 --> 00:06:15,465
‫صندوقان؟
‫لابد من أنك تمازحني!

108
00:06:15,725 --> 00:06:18,202
‫لا تقلقي عزيزتي
‫لم أستخدم أموالك، استخدمت أموالي

109
00:06:23,459 --> 00:06:25,370
‫أنهوا عشاءكم ثم احزموا حقيبة

110
00:06:25,501 --> 00:06:27,804
‫- سوف نذهب إلى منزل جدتكم
‫- لماذا؟

111
00:06:27,932 --> 00:06:30,105
‫لأن والدتكم ووالدكم
‫بحاجة إلى استراحة من بعضهما

112
00:06:31,453 --> 00:06:33,842
‫- إلى متى؟
‫- لا أعرف، احزموا فقط

113
00:06:34,885 --> 00:06:37,666
‫- هل سأحتاج إلى واقيات للأذن؟
‫- بالطبع، إذا كنت تريد

114
00:06:38,057 --> 00:06:40,707
‫رغم أن تقويمي يتنبأ
‫بدرجات حرارة معتدلة

115
00:06:40,837 --> 00:06:41,880
‫إذاً لا تجلبها

116
00:06:42,358 --> 00:06:45,400
‫سأجلب تقويمي فقط
‫أتعلمين أمراً؟ سأجلب كليهما

117
00:06:46,963 --> 00:06:50,395
‫هل يجب أن أحزم فرشاة أسناني
‫أم أستخدم تلك التي أبقيها عند جدتي؟

118
00:06:51,091 --> 00:06:53,872
‫سأجيب عن هذا
‫لا أحد يهتم

119
00:06:54,697 --> 00:06:57,390
‫لا أريد الذهاب إلى منزل جدتي
‫ماذا لو اتصلت هذه الفتاة مجدداً؟

120
00:06:57,912 --> 00:06:59,215
‫حسناً، إذاً ابقَ هنا مع والدك

121
00:06:59,345 --> 00:07:01,518
‫(شيلدون) و(ميسي)
‫سنرحل من هنا بعد نصف ساعة

122
00:07:04,299 --> 00:07:06,557
‫ليس وقتاً كافياً لأختار فرشاة أسنان

123
00:07:19,485 --> 00:07:20,528
‫ادخلوا

124
00:07:20,832 --> 00:07:23,482
‫- أمي وأبي يحتاجان إلى استراحة
‫- لا نعرف كم المدة

125
00:07:25,959 --> 00:07:28,219
‫- ماذا وضع فيها؟
‫- كل شيء

126
00:07:32,693 --> 00:07:34,951
‫الأول في العشر دقائق الأخيرة
‫من الربع الرابع

127
00:07:36,125 --> 00:07:37,559
‫لن أتزوج أبداً

128
00:07:38,949 --> 00:07:40,644
‫- فعلاً؟
‫- نعم

129
00:07:40,817 --> 00:07:42,120
‫النساء يسببن المشاكل فحسب

130
00:07:43,598 --> 00:07:44,640
‫أنا سأجيب

131
00:07:46,553 --> 00:07:48,246
‫مرحباً، (جورجي) يتحدث

132
00:07:48,420 --> 00:07:50,505
‫هل أسرعت إلى الهاتف؟
‫هل تشعر بأنك أحمق؟

133
00:07:53,590 --> 00:07:55,849
‫- من كان المتكلم؟
‫- لا أحد

134
00:07:57,544 --> 00:08:01,019
‫هذا شجار صغير بيني وبين والدتك
‫وسينتهي، لا تبالغ في الأمر

135
00:08:01,237 --> 00:08:02,280
‫لست أفعل ذلك

136
00:08:02,410 --> 00:08:03,974
‫أنا فقط أقول إنني مرتاح أكثر
‫في حياة العزوبية

137
00:08:04,799 --> 00:08:06,667
‫- وكيف تتخيلها؟
‫- حسناً

138
00:08:06,799 --> 00:08:09,492
‫أنت تعرف البوفيه في السياج الذهبي
‫حيث توجد جميع أنواع الخيارات

139
00:08:09,623 --> 00:08:11,578
‫- ويمكنك تناول قدر ما تستطيع؟
‫- نعم

140
00:08:12,012 --> 00:08:14,314
‫سيكون الأمر مشابهاً
‫إنما مع فتيات مثيرات

141
00:08:16,052 --> 00:08:19,527
‫(جورجي)، أراهن على ألف دولار
‫بأنك ستتزوج قبل أن تبلغ الـ25 سنة

142
00:08:20,397 --> 00:08:21,481
‫قبلت الرهان

143
00:08:22,525 --> 00:08:23,786
‫أشعر كأنني أسرق أموالك

144
00:08:26,088 --> 00:08:29,130
‫(جورجي) تزوج بزوجته الأولى
‫بعمر الـ19 سنة

145
00:08:30,953 --> 00:08:32,258
‫ولم يدفع لأبي المال قط

146
00:08:33,431 --> 00:08:38,861
‫عليّ أن أخبركم كم أنا سعيدة
‫بأنكم ستقضون الليلة معي

147
00:08:39,166 --> 00:08:42,336
‫- تفوح من منزلك رائحة السجائر
‫- أنا سعيدة جداً

148
00:08:42,511 --> 00:08:44,075
‫(شيلدون)، لقد تحدثنا في الأمر

149
00:08:44,205 --> 00:08:46,378
‫لا داعي لأن تخبر الناس
‫عن رائحة الأشياء

150
00:08:47,421 --> 00:08:51,331
‫- حسناً أنتما الاثنان، اخلدا للنوم
‫- هل أنت وأبي ستتطلقان؟

151
00:08:51,592 --> 00:08:53,589
‫- بالطبع لا
‫- هل أنت متأكدة؟

152
00:08:53,721 --> 00:08:56,718
‫أن تجمعي أولادك في منتصف الليل
‫وتنتقلي إلى منزل والدتك

153
00:08:56,849 --> 00:09:00,585
‫- هو أمر يشير إلى علامات الطلاق
‫- نحن لن نتطلق

154
00:09:00,846 --> 00:09:03,495
‫- حسناً، اخلد للنوم
‫- أحلاماً سعيدة

155
00:09:11,967 --> 00:09:14,660
‫لا أصدق أن أمي وأبي
‫خاضا شجاراً بسبب الجعة

156
00:09:15,660 --> 00:09:17,703
‫لا أعتقد أن الشجار
‫كان حول الجعة

157
00:09:17,789 --> 00:09:19,354
‫أعتقد أنه كانت هناك
‫تفاصيل ضمنية أكثر

158
00:09:19,918 --> 00:09:21,177
‫أنت على الأرجح محق

159
00:09:21,830 --> 00:09:24,523
‫ثم مجدداً
‫لا أعرف معنى التفاصيل الضمنية

160
00:09:28,346 --> 00:09:29,911
‫لا أريد التدخل في شؤونك

161
00:09:30,041 --> 00:09:32,778
‫لكن بما أنك ستنامين في سريري
‫سأتدخل في شؤونك

162
00:09:32,952 --> 00:09:35,385
‫- تفضلي
‫- متى سترحلون؟

163
00:09:36,037 --> 00:09:38,903
‫- هذا مضحك جداً
‫- هذه لم تكن مزحة

164
00:09:39,252 --> 00:09:40,946
‫أنا أحبك وأحب أولادك

165
00:09:41,076 --> 00:09:43,118
‫لكنني أحبك أكثر
‫وأنت تعيشين في الشارع المقابل

166
00:09:43,292 --> 00:09:47,768
‫- آسفة لأن نهاية زواجي تزعجك
‫- لا تكوني درامية جداً

167
00:09:47,898 --> 00:09:49,679
‫- إنه شجار صغير
‫- لا

168
00:09:49,809 --> 00:09:53,936
‫كان يجب أن يحصل ذلك منذ وقت طويل
‫هذا يتمحور حول جوهر علاقتنا

169
00:09:54,458 --> 00:09:56,240
‫أرى أنك مصرة على الدراما

170
00:09:56,368 --> 00:09:58,715
‫في اللحظة التي اكتشف فيها
‫أنني أخبئ المال

171
00:09:58,933 --> 00:10:00,539
‫شعر بالتهديد
‫وهل تعرفين السبب؟

172
00:10:00,626 --> 00:10:02,843
‫لأن هذا يعني
‫أنني أستطيع العيش مستقلة عنه

173
00:10:03,190 --> 00:10:06,058
‫- من خلال النوم في سرير والدتك؟
‫- أنت تعرفين مقصدي

174
00:10:08,752 --> 00:10:12,618
‫- ستشترين الحاسوب لـ(شيلدون)؟
‫- أنا مضطرة لفعل ذلك الآن

175
00:10:12,967 --> 00:10:14,009
‫فهمت

176
00:10:24,044 --> 00:10:26,651
‫أنت تعرفين أن حياتي العاطفية
‫ما زالت نشطة

177
00:10:27,086 --> 00:10:28,476
‫اخلدي للنوم فقط

178
00:10:33,906 --> 00:10:36,645
‫- على هذا السرير بالتحديد
‫- أمي!

179
00:10:43,031 --> 00:10:44,117
‫ما هو الإفطار؟

180
00:10:44,638 --> 00:10:46,159
‫لا أعرف
‫أحضر وعاءً من الحبوب

181
00:10:46,463 --> 00:10:49,591
‫أمي عادةً تعد لنا البيض والخبز المحمص
‫واللحم في بعض الأحيان

182
00:10:49,721 --> 00:10:51,068
‫والدتك ليست هنا، أليس كذلك؟

183
00:10:51,632 --> 00:10:54,675
‫استيقظ شخص ما بمزاج سيئ

184
00:10:55,413 --> 00:10:57,325
‫وكانت لديك القدرة على التحكم به
‫لأن السرير كان بأكمله لك

185
00:10:57,672 --> 00:11:00,018
‫(جورجي)، أنت تجازف جداً

186
00:11:00,583 --> 00:11:02,712
‫ربما عليك أن تعبر الشارع وتعتذر

187
00:11:04,319 --> 00:11:06,405
‫- لا أستطيع فعل ذلك
‫- لمَ لا؟

188
00:11:07,056 --> 00:11:08,881
‫لأنني إذا فعلت
‫فهذا يشكّل سابقة سيئة

189
00:11:09,185 --> 00:11:11,792
‫- ما علاقة (نيكسون) بهذا؟
‫- ماذا؟

190
00:11:12,009 --> 00:11:14,572
‫أنت قلت "رئيس سيئ"
‫مثل (نيكسون)

191
00:11:15,051 --> 00:11:16,441
‫أنت تعلم، هذا الشخص

192
00:11:20,872 --> 00:11:22,045
‫هل أنت ذاهب لتعتذر؟

193
00:11:23,871 --> 00:11:24,914
‫أبي!

194
00:11:25,086 --> 00:11:26,128
‫أبي!

195
00:11:27,259 --> 00:11:28,823
‫إذا كنت ذاهباً
‫أحضر معك اللحم!

196
00:11:38,599 --> 00:11:39,642
‫مرحباً

197
00:11:40,120 --> 00:11:41,206
‫أتمنى أن تكون سعيداً

198
00:11:42,032 --> 00:11:43,682
‫شكرا لك (جورجي)
‫هذا لطف شديد منك

199
00:11:44,073 --> 00:11:47,071
‫أمي وأبي تشاجرا
‫لأنك تريد شراء حاسوب سخيف

200
00:11:48,114 --> 00:11:49,157
‫ما الذي تتحدث عنه؟

201
00:11:49,331 --> 00:11:51,590
‫أرادت أمي أن تشتريه لك
‫وأبي قال إنهما لا يستطيعان تحمل نفقته

202
00:11:51,721 --> 00:11:52,894
‫جدتي عرضت أن تدفع ثمنه

203
00:11:53,022 --> 00:11:54,631
‫وأنا الآن آكل شرائح الأناناس
‫على الغداء

204
00:11:55,152 --> 00:11:56,934
‫أنا أكره أن أحضّر غدائي

205
00:11:57,193 --> 00:11:58,715
‫أنا آسف (جورجي)
‫لم أكن أعلم

206
00:11:58,845 --> 00:12:01,451
‫حسناً، الآن أنت تعلم!
‫علامَ حصلت؟

207
00:12:01,756 --> 00:12:04,145
‫شطيرة الديك الرومي
‫أمي قطعت الحواف على شكل قلب

208
00:12:04,407 --> 00:12:07,925
‫كوب من الفواكه، كعكة (براوني)
‫وملاحظة من جدتي تقول فيها كم تحبني

209
00:12:09,272 --> 00:12:11,444
‫لم أقرأها بعد
‫ولكنني واثق من أنها غنية

210
00:12:11,706 --> 00:12:13,530
‫ليس لدي فتّاحة علب حتى!

211
00:12:16,223 --> 00:12:19,048
‫يا "تفاحة السكر"
‫أنا أحبك كثيراً

212
00:12:19,309 --> 00:12:23,914
‫- تعلّقك بالأشياء الجامدة يخيفني
‫- أنا مسرورة لأنك سعيدة يا (ميسي)

213
00:12:24,045 --> 00:12:27,390
‫أنا أسعد حتى لأنني حصلت على لعبة
‫و(شيلدون) لم يحصل على شيء

214
00:12:27,781 --> 00:12:29,909
‫حسناً، لم ننتهِ من التسوق بعد

215
00:12:30,301 --> 00:12:32,732
‫(شيلدون)، هل ما زلت
‫تريد هذا الحاسوب؟

216
00:12:33,603 --> 00:12:34,818
‫اعتقدت أننا لا يمكننا تحمل تكلفته

217
00:12:35,166 --> 00:12:37,686
‫لا تقلق بشأن ذلك
‫هل تريده أم لا؟

218
00:12:38,512 --> 00:12:41,901
‫- أكثر من أي شيء
‫- حسناً إذاً، لنذهب لإحضاره

219
00:12:42,769 --> 00:12:45,898
‫مهلاً، هو يحصل على حاسوب
‫وأنا أحصل على لعبة سخيفة؟

220
00:12:46,549 --> 00:12:48,895
‫- اعتقدت أنك تحبينها
‫- ليس بعد الآن

221
00:12:54,370 --> 00:12:55,934
‫من أين تخرج المياه؟

222
00:12:56,281 --> 00:12:58,324
‫كونها آلة التجفيف
‫لن تخرج من أي مكان

223
00:13:01,452 --> 00:13:03,926
‫- إذاً هذه هي آلة الغسيل؟
‫- لا يمكن خداعك

224
00:13:04,969 --> 00:13:07,838
‫- ماذا تفعل؟
‫- أفصل الملابس البيضاء عن الملونة

225
00:13:08,184 --> 00:13:09,445
‫هذا تصرف عنصري

226
00:13:10,618 --> 00:13:14,398
‫كيف يُعقل أن يكون ابني عالم صواريخ
‫والآخر مهرج في مسابقة رعاة البقر؟

227
00:13:14,528 --> 00:13:17,223
‫عجباً! سأفعل المستحيل
‫لأصبح مهرجاً في مسابقة رعاة البقر

228
00:13:18,178 --> 00:13:21,133
‫إنهم يسعدون الناس
‫ويشاهدون مسابقة رعاة البقر مجاناً

229
00:13:30,213 --> 00:13:32,820
‫الحاسوب المنزلي
‫الذي رغبت فيه منذ فترة طويلة

230
00:13:32,950 --> 00:13:34,600
‫أصبحت أخيراً أملكه

231
00:13:35,774 --> 00:13:38,380
‫لكنه كان أيضاً يدمّر عائلتي

232
00:13:39,466 --> 00:13:44,115
‫لحسن الحظ أنه كان محمّلاً ببرنامج
‫يساعد في حل المشاكل الشخصية

233
00:13:44,767 --> 00:13:46,677
‫مرحباً، أنا (إليزا)

234
00:13:47,635 --> 00:13:55,846
‫والداي... يتشاجران... كثيراً

235
00:13:56,888 --> 00:13:59,191
‫فهمت، هل يمكنك تفصيل ذلك؟

236
00:13:59,669 --> 00:14:09,792
‫أمي... اشترت لي... هذا... الحاسوب

237
00:14:11,139 --> 00:14:20,089
‫لكن أبي قال...
‫إننا لا نستطيع تحمل نفقته

238
00:14:21,610 --> 00:14:23,564
‫هل لديك خلافات مع والدتك؟

239
00:14:25,607 --> 00:14:37,033
‫لا، هي تعدّ لي... المعكرونة
‫مع الـ(هوت دوغ) المقطع فيها

240
00:14:37,858 --> 00:14:39,423
‫هل يمكنك تفصيل ذلك؟

241
00:14:41,899 --> 00:14:45,896
‫هل... ستساعدينني أم لا؟

242
00:14:49,501 --> 00:14:51,370
‫مرحباً، أنا (إليزا)

243
00:14:52,455 --> 00:14:54,195
‫المستقبل قد يكون مبالغاً في تقديره

244
00:14:57,062 --> 00:14:59,104
‫حسناً، المياه حتماً تعمل
‫جرّب ذلك الآن

245
00:14:59,408 --> 00:15:00,710
‫أتريد الغسيل الناعم أو العادي؟

246
00:15:01,927 --> 00:15:03,275
‫هذا لا يهم، شغّلها فقط

247
00:15:03,925 --> 00:15:05,621
‫دعنا نختار الغسيل الناعم
‫لنكون بأمان

248
00:15:09,052 --> 00:15:10,356
‫- لا شيء
‫- تباً

249
00:15:11,356 --> 00:15:13,441
‫- مهلاً، أعلم ما يجب فعله
‫- ماذا؟

250
00:15:13,788 --> 00:15:18,351
‫- اعبر الشارع واعتذر من أمي
‫- لم أفعل شيئاً لأعتذر بسببه

251
00:15:18,480 --> 00:15:20,522
‫لا يجب عليك أن تعنيه
‫أنا لا أفعل أبداً

252
00:15:20,696 --> 00:15:23,173
‫- (جورجي)، اهتم بشؤونك فقط
‫- حسناً، أنا آسف

253
00:15:24,173 --> 00:15:26,345
‫في حال كنت تتساءل
‫لم أقصد هذا

254
00:15:26,822 --> 00:15:27,995
‫أترى كم هذا سهل؟

255
00:15:31,123 --> 00:15:33,034
‫هذه الحواسيب المنزلية مذهلة

256
00:15:33,121 --> 00:15:35,729
‫يمكنني أن أطلق تجارة
‫مسك دفاتر حقيقية بهذا الشيء

257
00:15:35,990 --> 00:15:39,813
‫وهذا سيكون مفيداً لمنحك
‫الاستقلال المالي الذي تتطلعين إليه

258
00:15:39,944 --> 00:15:41,375
‫تتمتعين بنظرة حادة

259
00:15:43,289 --> 00:15:48,893
‫لمعلوماتك فقط، (شيلدون) يستخدم
‫الحاسوب الآن ليحاول إصلاح زواجك

260
00:15:49,328 --> 00:15:50,371
‫حقاً؟

261
00:15:51,195 --> 00:15:53,716
‫- ماذا قال؟
‫- قال...

262
00:15:54,802 --> 00:15:57,235
‫- اخرجي من منزل والدتك
‫- أمي!

263
00:15:57,365 --> 00:16:00,754
‫أنا جادة، أريد سيجارة
‫وسئمت من الاختباء خلف المرأب

264
00:16:00,971 --> 00:16:02,621
‫هل تعتقدين أنني يجب
‫أن أعتذر من (جورج)؟

265
00:16:02,753 --> 00:16:05,316
‫بالطبع لا
‫فهذا سيشكّل سابقة مريعة

266
00:16:05,576 --> 00:16:08,270
‫أعتقد أنه عليك العودة إلى هناك
‫لإحضار بعض الملابس للولدين

267
00:16:08,401 --> 00:16:11,486
‫وكوني باردة وجديّة
‫كي يضطر للاعتذار منك

268
00:16:12,180 --> 00:16:14,743
‫- هذا ليس سيئاً
‫- افعليها

269
00:16:15,872 --> 00:16:18,176
‫- سأفعل
‫- لماذا تشربين الشاي؟

270
00:16:18,654 --> 00:16:20,609
‫اخرجي

271
00:16:43,766 --> 00:16:44,808
‫مرحباً

272
00:16:45,765 --> 00:16:46,807
‫أهلاً

273
00:16:47,502 --> 00:16:50,804
‫- هل كنت عائدة؟
‫- لإحضار بعض الملابس للولدين فقط

274
00:16:56,366 --> 00:16:59,840
‫- هل كنت قادماً للتكلم معي؟
‫- حسناً...

275
00:17:00,709 --> 00:17:01,883
‫نعم

276
00:17:03,012 --> 00:17:04,403
‫أنا...

277
00:17:07,965 --> 00:17:10,093
‫أريد الاعتذار

278
00:17:11,919 --> 00:17:12,962
‫حقاً؟

279
00:17:18,131 --> 00:17:20,086
‫هل تريدين القيام بنزهة سيراً
‫والتحدث قليلاً؟

280
00:17:22,302 --> 00:17:23,345
‫بالطبع

281
00:17:29,384 --> 00:17:30,861
‫أيها الولدان، تعالا إلى هنا

282
00:17:32,556 --> 00:17:33,599
‫انظرا إلى هذا

283
00:17:35,815 --> 00:17:38,725
‫يبدوا أن أمكما وأبيكما
‫سيكونان على ما يرام

284
00:17:39,160 --> 00:17:42,505
‫- هل هذا يعني أننا سنعود إلى المنزل؟
‫- هذا ما يبدو

285
00:17:43,288 --> 00:17:45,633
‫لم أضع واقيات الأذن بعد

286
00:17:49,413 --> 00:17:52,715
‫وهذا البرنامج سيسمح لنا
‫بتتبع موارد عائلتنا المالية

287
00:17:52,801 --> 00:17:55,104
‫صنع موازنة
‫وتحضير وثائق الضرائب

288
00:17:55,800 --> 00:17:56,843
‫هذا مثير للإعجاب

289
00:17:57,059 --> 00:18:00,143
‫هل تود أن تعلم كم تنفق من المال
‫على الجعة سنوياً؟

290
00:18:00,317 --> 00:18:01,839
‫- لا
‫- أنا أود ذلك

291
00:18:03,968 --> 00:18:08,051
‫- 936 دولاراً
‫- (جورج)!

292
00:18:08,703 --> 00:18:11,787
‫إذا استبدلته بمشروب (هاواي) المسكر
‫يمكننا أن نعيش في منزل أكبر

293
00:18:13,265 --> 00:18:14,959
‫مرحباً، أنا (إليزا)

294
00:18:16,523 --> 00:18:18,305
‫(إليزا)...

295
00:18:19,478 --> 00:18:25,951
‫هل أنت... مثيرة؟

296
00:18:27,428 --> 00:18:29,470
‫في خيالك، هل أنا مثيرة؟

297
00:18:30,556 --> 00:18:32,381
‫نعم!

298
00:18:32,990 --> 00:18:35,292
‫أنت تدرك أنك لا تتحدث
‫إلى شخص حقيقي؟

299
00:18:35,423 --> 00:18:37,291
‫اخرج من هنا
‫أنا أوشك على جذبها!

300
00:18:40,505 --> 00:18:43,633
‫(ميسي)، أطفئي الحاسوب
‫حان الوقت للخلود للنوم

301
00:18:43,765 --> 00:18:45,546
‫عليّ إنهاء واجبي المنزلي!

302
00:18:47,413 --> 00:18:48,891
‫مبلغ كبير، مبلغ كبير

303
00:18:50,629 --> 00:18:51,672
‫نعم!

304
00:19:01,403 --> 00:19:02,490
‫مرحباً؟

305
00:19:05,488 --> 00:19:06,834
‫مرحباً؟

306
00:19:23,388 --> 00:19:24,951
‫- ماذا؟
‫- ماذا؟ لا شيء

307
00:19:31,729 --> 00:19:33,467
‫زر قابل للسحب، هذا غباء

