﻿1
00:00:00,083 --> 00:00:02,542
أنا ناخب جمهوري مسجل

2
00:00:02,918 --> 00:00:06,709
"في الحلقات السابقة" -
سأحظى بوظيفة رائعة وأسدد كل ما دفعتِه -

3
00:00:06,834 --> 00:00:09,501
هذه بدلة رسمية لائقة -
لم أحظ بالوظيفة بعد -

4
00:00:09,667 --> 00:00:13,209
(لا أريد أن يعلم أحد بشأن (جيكوب
أو أنني كنت في المستشفى

5
00:00:13,375 --> 00:00:16,125
أنت بحاجة إلى شخص للتحدث إليه -
أنت موجودة -

6
00:00:16,375 --> 00:00:19,417
تتذكر والدتي -
هلا تبقى لاحتساء شراب أخير معي -

7
00:00:19,667 --> 00:00:21,334
بالطبع، لمَ لا؟ -
طاب نهارك -

8
00:00:21,834 --> 00:00:23,209
"استيقظي"

9
00:00:24,083 --> 00:00:27,834
استيقظي -
ماذا عن صورتك مع (ماريانا)؟ -

10
00:00:28,083 --> 00:00:32,709
هلا تعيرونني انتباهكم
(أنا لا أواعد (إيفان) بل أواعد (راج

11
00:00:34,751 --> 00:00:37,375
أنا متحمسة جدا لهذه الرحلة البحرية"
"(يا (باتي

12
00:00:37,834 --> 00:00:41,709
(وأنا كذلك، (ديبي
أنا متحمسة بشأن المآدب المفتوحة

13
00:00:41,918 --> 00:00:45,959
!حدثي ولا حرج
باتي)، دعيني أساعدك على تفريغ حقائبك)

14
00:00:49,584 --> 00:00:51,501
أهذا لباسك الجديد؟

15
00:00:51,876 --> 00:00:54,584
أجل، للعشاء على طاولة القبطان

16
00:00:54,876 --> 00:00:58,626
إنه راقٍ -
تقومين بالتسوق وأنت في ضائقة مالية؟ -

17
00:00:59,417 --> 00:01:01,042
...أجل و

18
00:01:01,417 --> 00:01:04,083
أجل، وقد اشتريته بسعر مخفض

19
00:01:04,959 --> 00:01:09,083
بسعر مخفض؟ لقاء 1595 دولارا؟

20
00:01:09,501 --> 00:01:11,083
"السعر 1595 دولارا"

21
00:01:15,000 --> 00:01:19,709
في الواقع يا (ديبي)، اشتريته
عندما ظننت أنني سأحظى بوظيفة جديدة

22
00:01:20,209 --> 00:01:24,501
أجل، وربما إذا اجتهدت أكثر في الدراسة
...وأمضيت وقتا أقل على سطح المبنى

23
00:01:24,751 --> 00:01:27,626
...لنجحت في اختبار المحا
السقاية في الحانات

24
00:01:27,792 --> 00:01:31,542
وما كنتُ لأدفع كافة تكاليف رحلتنا -
"كالي آدمز فوستر)، رسوب)" -

25
00:01:31,709 --> 00:01:34,501
أجل، ومن الرائع
أنك لا تشعرين بأي امتعاض

26
00:01:34,667 --> 00:01:36,584
لست مضطرة لسدادي النقود
نحن عائلة

27
00:01:36,751 --> 00:01:38,751
بما أننا عائلة

28
00:01:38,959 --> 00:01:42,542
هذا أقل ما يمكنني فعله
بعد تسرعك بالاستقالة من وظيفتك

29
00:01:43,125 --> 00:01:46,334
بالحديث عن الوظائف، هل راودتك
أحلام جنسية أخرى حول مديرك؟

30
00:01:59,709 --> 00:02:02,999
"ثم سنجد راحة البال"

31
00:02:03,918 --> 00:02:06,834
"أنا وأنت يا صديقي"

32
00:02:11,751 --> 00:02:16,584
أصدقائي الأعزاء، أنتم مدعوون"
"...(إلى حفلة بسيطة في مبنى (كوتيري

33
00:02:16,792 --> 00:02:21,209
احتفالا بسنتي الخامسة والعشرين"
"على هذا الكوكب

34
00:02:21,959 --> 00:02:25,876
"كل منا منهمك في حياته ومتابعة قصته" -
"(دينيس)" -

35
00:02:28,542 --> 00:02:32,000
ولم نتناول العشاء العائلي المعتاد"
"أو نذهب إلى صالون التجميل

36
00:02:32,999 --> 00:02:35,167
"...لذا ستكون هديتكم لي"

37
00:02:35,792 --> 00:02:40,292
"هي مشاركة مواهبكم معنا جميعا" -
"أليس)، فاجئيني)" -

38
00:02:40,667 --> 00:02:44,876
أرجو منكم النظر خلف البطاقة"
"...والاستفادة من هذا الإلهام

39
00:02:45,334 --> 00:02:48,542
لتحضير عرض خلاق ما -
"(كالي) و(ماريانا)" -

40
00:02:48,792 --> 00:02:50,334
"شارك سرّك"

41
00:02:51,542 --> 00:02:53,209
"تنفسي"

42
00:02:55,542 --> 00:02:58,292
"استرخِ"

43
00:03:01,918 --> 00:03:03,584
عرض الأختين؟ -
"عرض الأختين" -

44
00:03:05,999 --> 00:03:08,209
!يمكننا التنكر بملابس راهبات والغناء

45
00:03:09,584 --> 00:03:13,999
المغزى هو التعبير عن النفس"
"لأن هذا ما يحررنا

46
00:03:16,000 --> 00:03:19,083
!كنت أظن أن حفلات عيد ميلادي رديئة -
تعترفين بذلك إذن؟ -

47
00:03:20,751 --> 00:03:22,834
"تنفسي"
ماذا يعني ذلك؟

48
00:03:22,999 --> 00:03:25,876
لا أدري، ربما تقصد أن تكوني مسترخية -
أنا مسترخية -

49
00:03:26,626 --> 00:03:28,083
يبدو أن تصرفاتي متوقعة

50
00:03:28,417 --> 00:03:31,501
اشتريت حليب الشوفان ذات مرة
لمجرد نزوة، أتتذكرين ذلك؟

51
00:03:31,751 --> 00:03:35,542
لا أعرف كيف يُستخرج الحليب من الشوفان
لكنني ظننت أنني سأفاجىء الجميع بذلك

52
00:03:35,792 --> 00:03:38,125
لا أقصد الإهانة، إنما لم تكوني لتفاجئي
والديك حتى عند مصارحتهما بحقيقة ميولك

53
00:03:38,375 --> 00:03:42,083
(تماما، (ماريانا
ما أكثر شيء مفاجىء فعلته يوما؟

54
00:03:43,834 --> 00:03:45,417
إقامتي لعلاقة حميمة ثلاثية

55
00:03:45,792 --> 00:03:48,584
!حسنا يا متعددة الشركاء
ربما سأسأل شخصا طبيعيا

56
00:03:50,876 --> 00:03:53,501
لقد فعلت الكثير من الأمور المفاجئة

57
00:03:54,000 --> 00:03:57,250
حقا؟ لأنك تبدين كشخص منظم للغاية

58
00:03:58,083 --> 00:04:00,626
لا تعرفان كيف كانت (كالي) في الماضي
لقد ركبت سيارة سمسار فاحشة ذات مرة

59
00:04:00,834 --> 00:04:03,792
(ماريانا) -
من أنتما؟ -

60
00:04:04,292 --> 00:04:06,751
ماذا ورد في بطاقتك؟ -
عرض الأختين -

61
00:04:07,584 --> 00:04:10,751
أفهم ذلك، فأنتما لم تكونا منسجمتين مؤخرا

62
00:04:10,959 --> 00:04:12,250
هذا غير صحيح -
هذا غير صحيح -

63
00:04:12,375 --> 00:04:14,375
أرأيت؟ نحن منسجمتان تماما

64
00:04:15,334 --> 00:04:17,667
!(فرقة (إن سينك
(ربما نغني (باي باي باي

65
00:04:17,876 --> 00:04:20,834
لا، لا، لا -
...لقد وضعتنا تحت ضغط كبير -

66
00:04:21,042 --> 00:04:23,375
بحملنا على تحضير عرض ما

67
00:04:23,667 --> 00:04:26,209
!حتى إن كان ذلك لأجل عيد ميلادها -
مرحبا -

68
00:04:27,959 --> 00:04:31,876
مرحبا، ماذا يجري؟ -
كنا نعبر عن حماستنا لحفلة عيد ميلادك -

69
00:04:31,999 --> 00:04:35,709
أجل، نتوق لذلك -
نعم، أعتقد أنها ستكون ممتعة جدا -

70
00:04:36,125 --> 00:04:38,000
هذا ما كنا نقوله جميعا

71
00:04:39,918 --> 00:04:41,375
!انظرن إلى الوقت -
!لدي غسيل -

72
00:04:41,501 --> 00:04:43,334
علي الذهاب إلى العمل، أحبك

73
00:04:45,834 --> 00:04:48,959
شكرا لعدم دعوتي لحفلة عيد ميلادك -
آسفة، العدد محدود -

74
00:04:49,125 --> 00:04:53,542
لست أتحدث بسخرية، أنا مسرورة
بالفعل لأنك لم تقومي بدعوتي، شكرا

75
00:04:53,751 --> 00:04:56,250
في الواقع، يلزمنا شخص لتولي
الإضاءة والموسيقى

76
00:04:57,125 --> 00:04:58,459
ماذا سأستفيد من ذلك؟

77
00:04:59,292 --> 00:05:02,834
إنه عيد ميلادك الخامس والعشرين الرائع
لذا علينا الاحتفال

78
00:05:03,000 --> 00:05:07,375
أجل، لكنني لا أريد أن يثمل الجميع بل أريد
أن تكون الأجواء هادئة لنتواصل من جديد

79
00:05:08,000 --> 00:05:10,042
ماليكا)، أهذا شقيقك؟)

80
00:05:12,000 --> 00:05:13,459
أجل، لقد أمنت له وظيفة هنا

81
00:05:13,751 --> 00:05:16,042
ما خطبه؟ أيحاول التشبه بالمغني (سيسكو)؟ -
ما شأن شعره؟ -

82
00:05:16,250 --> 00:05:18,083
إنه يحاول فهم نفسه -
حسنا -

83
00:05:18,292 --> 00:05:20,959
كيف حالكما؟ -
متقلب -

84
00:05:21,125 --> 00:05:23,167
أهو قادم إلى حفلتك؟ -
لا أدري -

85
00:05:24,626 --> 00:05:26,209
دوم)، أستحضر حفلة عيد ميلادي؟)

86
00:05:26,334 --> 00:05:28,792
هذا يتوقف على وجود ضيوف
غير متوقعين يجب أن أعلم بشأنهم

87
00:05:28,959 --> 00:05:31,876
لا أحد سواك، في حال أتيت -
حسنا -

88
00:05:32,000 --> 00:05:33,834
أعتقد أنني سآتي -
حسنا -

89
00:05:34,375 --> 00:05:36,125
مرحبا -
كيف حالك؟ -

90
00:05:36,375 --> 00:05:37,834
أنا بخير

91
00:05:38,999 --> 00:05:41,918
حري بي العودة للعمل قبل أن تبدأ
أختي بتوجيه الأوامر لي

92
00:05:42,999 --> 00:05:44,334
نحن في أفضل حال

93
00:05:48,626 --> 00:05:52,209
(هل أخبرت (ماليكا) بشأن (جيكوب
أو بأنني كنت في المستشفى؟

94
00:05:53,334 --> 00:05:55,209
لا، ما كنت لأخبر أحدا! لماذا؟

95
00:06:03,626 --> 00:06:07,042
ربما لأنك كنت مختبئا في شقتك لأسابيع -
"شارك سرّك" -

96
00:06:07,209 --> 00:06:09,501
ويريد أصدقاؤك أن يعلموا
ما يجري في حياتك

97
00:06:11,125 --> 00:06:13,209
هل ستأتي إذن؟ -
لا -

98
00:06:14,542 --> 00:06:16,751
عليك المجيء
أصدقاؤك مشتاقون إليك

99
00:06:16,999 --> 00:06:18,584
عليك العودة إلى العالم

100
00:06:18,751 --> 00:06:21,918
أنت لا تحضر اجتماعات مجموعات الدعم
ولا تعمل على موسيقاك

101
00:06:22,626 --> 00:06:24,834
كل ما تفعله هو هذا
!مهما كان

102
00:06:25,959 --> 00:06:27,542
حسنا، المقطع التالي

103
00:06:29,375 --> 00:06:32,334
حسنا
"...يا (ماليكا)، لا تستشيطي غضبا"

104
00:06:32,751 --> 00:06:35,959
عندما يسرق أحد قهوتك المثلجة"
"عليك أن تسترخي

105
00:06:37,834 --> 00:06:40,292
أريد مقطعا لافتا -
ما رأيك بهذا؟ -

106
00:06:46,292 --> 00:06:49,000
"...لا أعرفك"

107
00:06:49,459 --> 00:06:52,125
"لكنني أريدك"

108
00:06:52,501 --> 00:06:56,417
"...وهذا" -
"وهذا يزيد من رغبتي" -

109
00:06:58,709 --> 00:07:03,042
"لا أستطيع التعبير بالكلمات" -
حسنا، لن نغني ذلك يا صاح -

110
00:07:03,959 --> 00:07:05,501
صاح؟

111
00:07:05,918 --> 00:07:07,959
!(حسنا، (دينيس
المقطع التالي

112
00:07:09,167 --> 00:07:13,375
أليس)، عليك الاسترخاء، عند نفاد ورق الحمام)"
"يمكننا المسح بأوراق الشجر

113
00:07:23,959 --> 00:07:28,626
يجب أن أخبرك بشيء -
أجل، أغنيتي رديئة، هذا بيت القصيد -

114
00:07:29,334 --> 00:07:31,083
لقد قمت بمعاشرة والدتك

115
00:07:37,042 --> 00:07:42,584
مهلا، أنا أرتدي مشدا للصدر

116
00:07:44,042 --> 00:07:45,584
حقا؟

117
00:07:46,375 --> 00:07:48,334
هل أستطيع رؤيته؟ -
أجل -

118
00:07:53,083 --> 00:07:55,999
هل يؤلم؟ -
فقط في حال ارتديتُه مطولا -

119
00:07:56,167 --> 00:07:58,167
إذن، ماذا يعني ذلك؟

120
00:07:58,542 --> 00:08:02,501
هذا يعني أنني أنزعج من صدري
وهذا يجعلني أشعر بثقة أكبر

121
00:08:05,459 --> 00:08:10,000
أشعرت بالانزعاج بسببي عندما لمسته من قبل؟ -
لا بأس، لم تعلمي ذلك -

122
00:08:11,959 --> 00:08:14,584
ألا تودين نزعه؟ -
لا -

123
00:08:15,292 --> 00:08:16,959
إن كان هذا ممكنا

124
00:08:17,751 --> 00:08:19,209
بالطبع

125
00:08:19,626 --> 00:08:21,459
إنه يشعرني بأنني مثيرة

126
00:08:31,751 --> 00:08:33,417
ماذا يشعرك بالإثارة؟

127
00:08:35,209 --> 00:08:37,876
"ربما عدم الإكثار من قول كلمة "إثارة

128
00:08:38,083 --> 00:08:39,542
بجدية

129
00:08:39,751 --> 00:08:42,292
لم أشعر بأنني مثيرة قط -
أعتقد أنك كذلك -

130
00:08:43,792 --> 00:08:46,125
أعتقد أنك جذابة للغاية -
حقا؟ -

131
00:08:46,667 --> 00:08:48,417
ما مدى إثارة هذا؟

132
00:08:49,125 --> 00:08:50,626
أيعجبك ذلك؟

133
00:08:55,501 --> 00:08:56,876
!رقبتي

134
00:08:57,125 --> 00:08:58,667
الإثارة مؤلمة

135
00:08:59,584 --> 00:09:02,417
ماذا؟ ما الخطب؟ -
أشعر بأنك تسخرين مني -

136
00:09:03,834 --> 00:09:05,626
أنا أسخر من نفسي

137
00:09:07,209 --> 00:09:11,209
آسفة لأنني لست مرتاحة إزاء كوني مثيرة
!وأن كل ما أفعله متوقع

138
00:09:12,167 --> 00:09:14,125
إلى أين أنت ذاهبة؟ -
لإحضار الماء -

139
00:09:16,125 --> 00:09:17,542
أأنت مستعد؟

140
00:09:19,334 --> 00:09:24,542
هذه أول تحفة من سلسلة مستوحاة
من التحفة التي بعتها في المعرض الجماعي

141
00:09:25,167 --> 00:09:27,709
يبدو أن ذلك النقد ألهمك من جديد

142
00:09:28,667 --> 00:09:31,292
هل نشرت صورتها عبر (إنستغرام)؟ -
لا، لا أحب التباهي -

143
00:09:31,459 --> 00:09:35,334
عزيزي، يصنع المرء اسما لنفسه
ويستقطب المتابعين من خلال التباهي

144
00:09:35,876 --> 00:09:37,834
فضلا عن ذلك
يجب ألا تكون تحت رحمة النقاد

145
00:09:38,000 --> 00:09:41,792
وتجعل نجاحك أو فشلك بأيديهم -
لن أنشر صورا عارية لنفسي لجذب الانتباه -

146
00:09:41,959 --> 00:09:43,751
هذا ليس ما أقصده

147
00:09:44,209 --> 00:09:47,083
عليك أن تجعل الناس يعرفونك
وتطلعهم على شخصيتك

148
00:09:47,209 --> 00:09:49,125
لا أن تكون هذا الفنان المتفكر

149
00:09:49,334 --> 00:09:53,334
يجب أن تصنع اللحظات والقصص -
يجب أن أصبح مسليا؟ -

150
00:09:53,501 --> 00:09:57,209
أجل، يجب أن تجعل الناس
يهتمون بك كي يهتموا بفنك

151
00:09:58,459 --> 00:09:59,876
...عليك

152
00:10:01,375 --> 00:10:02,834
الاسترخاء؟

153
00:10:03,125 --> 00:10:04,501
لا ضير في ذلك

154
00:10:05,626 --> 00:10:06,959
هذا ليس أنا

155
00:10:08,584 --> 00:10:11,876
آسف لأنني فنان متفكر
لكن لا يمكنني ألا أكون على سجيتي

156
00:10:13,125 --> 00:10:14,542
"استرخِ"

157
00:10:15,751 --> 00:10:18,209
(إذن أنت تساعدين (إيفان
على إنشاء ملفه الشخصي للمواعدة؟

158
00:10:18,375 --> 00:10:20,792
أجل، لهذا طلب مني احتساء الشراب معه

159
00:10:21,292 --> 00:10:23,999
قال إنني ذكية اجتماعيا
بالنسبة إلى مهندسة

160
00:10:24,250 --> 00:10:25,751
وجهة نظره سليمة

161
00:10:26,999 --> 00:10:30,292
طلب مني عدم إخبار أحد
لكن كان علي إخبارك

162
00:10:30,542 --> 00:10:31,918
أتفهم سبب عدم قيامك بذلك

163
00:10:32,167 --> 00:10:35,417
ساورتني الشكوك إزاء اهتمامه بك

164
00:10:36,459 --> 00:10:38,667
آسفة جدا -
وأنا كذلك -

165
00:10:44,375 --> 00:10:45,709
أعتذر

166
00:10:45,918 --> 00:10:48,334
ظننت أنك ستكونين
في شقة (جايمي) الليلة

167
00:10:48,542 --> 00:10:50,542
لا، علي المذاكرة
من أجل اختبار المحاماة

168
00:10:50,667 --> 00:10:52,501
لا بأس، رفاقي في السكن
يلعبون (البوكر) الليلة

169
00:10:52,667 --> 00:10:55,542
ويجب أن أذهب حرصا على عدم
تبول أحدهم في أصائص النباتات

170
00:10:55,667 --> 00:10:58,417
أهذا يحصل فعلا؟ -
للأسف -

171
00:10:58,918 --> 00:11:00,417
ربما غدا؟ -
حسنا -

172
00:11:07,417 --> 00:11:09,459
هل تصالحتما؟ -
أجل -

173
00:11:09,959 --> 00:11:11,292
جيد

174
00:11:12,542 --> 00:11:16,834
إذن، لم تمضي أي ليلة
في شقة (جايمي) هذا الأسبوع

175
00:11:17,459 --> 00:11:19,125
هل كل شيء بخير؟

176
00:11:23,250 --> 00:11:26,083
لم آت لتشتيتك
بل لإحضار العشاء

177
00:11:26,626 --> 00:11:28,000
هذا لطف منك

178
00:11:28,626 --> 00:11:30,999
إذن، ماذا تفعلين هنا في الأسفل؟

179
00:11:31,584 --> 00:11:34,667
إنه المكان الوحيد شبه الهادىء
الذي يمكنني الدراسة فيه

180
00:11:36,000 --> 00:11:39,125
أجل، أتعلمين أين هو المكان الهادىء جدا؟

181
00:11:39,667 --> 00:11:41,000
شقتي -
أجل -

182
00:11:41,167 --> 00:11:44,501
لعله هادىء
لكنك مصدر تشتيت هائل

183
00:11:47,751 --> 00:11:51,375
يبدو أنك بدأت بتجنبي
مذ أخبرتك بأنني تابع للحزب الجمهوري

184
00:11:52,459 --> 00:11:54,000
هل نحن على وفاق؟

185
00:11:55,042 --> 00:11:57,918
أجل، أنا أحب أن تكون لدي
مساحتي الخاصة

186
00:11:58,918 --> 00:12:00,876
...وأنا أيضا، لكن

187
00:12:01,667 --> 00:12:04,375
لو كان (راج) مقيما في شقة
...علوية فاخرة وحده

188
00:12:04,501 --> 00:12:07,792
لذهبتُ إلى شقته بكل سرور
ليتسنى لك إمضاء الوقت مع حبيبك

189
00:12:08,083 --> 00:12:11,167
لا أمانع الخروج
لاختلائكما ببعضكما قليلا

190
00:12:11,584 --> 00:12:14,334
كما فعلتِ الآن؟ -
كما فعلتُ ذلك مرارا في السابق -

191
00:12:15,292 --> 00:12:19,083
أشعر بالاستياء لطردك من شقتنا
كي أعاشر حبيبي

192
00:12:19,250 --> 00:12:25,167
لذا دعينا نتفق على إمضائك ثلاث
ليالٍ أسبوعيا في شقة (جايمي) مثلا

193
00:12:25,709 --> 00:12:28,000
لا سيما لأنني أدفع القسم
الأكبر من الإيجار

194
00:12:28,167 --> 00:12:30,667
أخبرتك بأنني سأسدد ما أدين لك به -
لا، لا بأس -

195
00:12:30,918 --> 00:12:33,918
لا بأس، نحن عائلة
ولا أمانع ذلك

196
00:12:34,334 --> 00:12:36,542
إذن، أيمكنك إمضاء ليلة الغد
في شقة (جايمي)؟

197
00:12:36,751 --> 00:12:40,876
بالطبع، أيمكنك ألا تتركي حذاءك
وسط الغرفة؟

198
00:12:41,375 --> 00:12:42,709
بالطبع

199
00:12:43,000 --> 00:12:46,959
أيمكنك طي ملابسك المغسولة ووضعها
في الخزانة بدلا من رميها على الأريكة؟

200
00:12:47,209 --> 00:12:48,792
أعتقد أنه يمكنني ذلك

201
00:12:49,501 --> 00:12:54,501
(أيمكنك اقتراح ما سنفعله في حفلة (ماليكا
بما أنك ترفضين كافة اقتراحاتي؟

202
00:12:54,876 --> 00:12:57,709
ربما نمثل مقطعا
(من (واتيفر هابيند تو بيبي جاين

203
00:12:58,042 --> 00:12:59,792
ما هذا؟ -
إنه فيلم قديم -

204
00:13:01,959 --> 00:13:04,292
"(البحث عن (واتيفر هابيند تو بيبي جاين"

205
00:13:05,542 --> 00:13:10,000
امرأة كانت نجمة في طفولتها تعذب أختها"
"(المقعدة في قصرهما المتهاوي في (هوليوود

206
00:13:10,501 --> 00:13:12,209
(يمكنك أداء دور (جاين

207
00:13:12,709 --> 00:13:14,000
"فيلم 1962"

208
00:13:14,792 --> 00:13:16,417
!يا لطرافتك

209
00:13:22,709 --> 00:13:27,375
(أنا بانتظار ترشح (ستيسي إيبرامز -
ماذا عن فتاتنا (كامالا)؟ -

210
00:13:27,751 --> 00:13:29,042
ماذا عن (ميشيل أوباما)؟ -
أأنت مقيمة هنا منذ زمن؟ -

211
00:13:29,250 --> 00:13:31,417
أجل، أعمل في المسرح
في الطابق السفلي

212
00:13:31,751 --> 00:13:34,042
هل تحبين السكن المشترك؟ -
ليس تماما -

213
00:13:34,167 --> 00:13:36,417
لكنني لا أؤيد فكر المستوطنات
(مثل (جونز تاون

214
00:13:36,584 --> 00:13:39,542
ما معنى ذلك؟ -
...(أتحدث عن (جيم جونز -

215
00:13:40,584 --> 00:13:43,501
الذي قتل جميع أتباع طائفته
عندما احتسوا الشراب المسمم

216
00:13:44,751 --> 00:13:47,626
أتريد المزيد من النبيذ -
لا، أنا مكتفٍ -

217
00:13:47,792 --> 00:13:50,375
إليزابيث وارين) هي صاحبة)
الفكر الأكثر تقدمية

218
00:13:50,501 --> 00:13:51,834
و(بيرني) كذلك

219
00:13:51,999 --> 00:13:54,209
لكن أتعتقدون أن الدولة
مستعدة للاشتراكية؟

220
00:13:54,501 --> 00:13:58,709
ما لا أفهمه هو تمتعك بالعديد
...من وجهات النظر التقدمية

221
00:13:58,918 --> 00:14:00,959
ونسب نفسك إلى الحزب الجمهوري

222
00:14:01,250 --> 00:14:05,959
لا تقل إنك مناصر للسياسة المالية المحافظة
لأن العجز زاد بأكبر قدر تحت رئاسة الجمهوريين

223
00:14:06,083 --> 00:14:09,167
لنتذكر أن الحزب الجمهوري
نشأ لإنهاء العبودية

224
00:14:09,667 --> 00:14:13,292
لا شك في أن الحزب لا يمثل أهدافه
تحت إدارة الرئيس الحالي

225
00:14:13,501 --> 00:14:15,834
ألا وهي؟ -
الحرية الفردية والمساءلة -

226
00:14:16,000 --> 00:14:19,792
لحماية السلطات المحلية، لا حكومة مركزية
تملي على الناس كيف يعيشون حياتهم

227
00:14:20,042 --> 00:14:23,250
والاعتماد على الإنفاق الفردي"
"الأكثر فعالية من الإنفاق العام

228
00:14:23,584 --> 00:14:25,876
ولإحقاق الديمقراطية في الوطن وفي الخارج

229
00:14:26,083 --> 00:14:28,959
تبدو كأنك حفظت الكلام -
هذا موضوع قابل للطرح في أي وقت -

230
00:14:29,959 --> 00:14:33,584
ألا تعتقد أن الحزب تغير
تحت إدارة الرئيس الحالي؟

231
00:14:34,209 --> 00:14:38,459
حتى لو تغير، هل من الأخلاقي البقاء تابعا
...لحزب لما كان يفترض أن يكون عليه

232
00:14:38,626 --> 00:14:41,125
بدلا من الحزب الحاقد الذي أصبح عليه؟

233
00:14:42,918 --> 00:14:44,626
أي أنني مذنب لانتمائي للحزب؟

234
00:14:46,584 --> 00:14:47,959
تعتقدين أنني لا أخلاقي؟

235
00:14:48,125 --> 00:14:52,667
ليس في حال اقتراح المرشحين الديمقراطيين
هيمنة الحكومة على الصناعات ورؤوس الأموال

236
00:14:52,876 --> 00:14:54,876
وهذا هو تعريف الاشتراكية

237
00:14:55,667 --> 00:14:57,918
إنها الدعاية المغرضة للحزب الجمهوري

238
00:14:58,167 --> 00:15:00,459
إنهم يسعون للحد
من عدم المساواة الاقتصادية

239
00:15:00,792 --> 00:15:03,375
...أعتقد أن الدولة مستعدة لأجر الكفاف

240
00:15:03,584 --> 00:15:05,292
والتعليم الجامعي والرعاية الصحية
دون مقابل للجميع

241
00:15:05,459 --> 00:15:06,918
أوافقك الرأي -
أجل -

242
00:15:07,083 --> 00:15:10,334
عذرا، أهذه مناظرة سياسية
أم حفلة عيد ميلاد؟

243
00:15:10,999 --> 00:15:13,042
أحسنت قولا -
!(أهلا بك في مبنى (كوتيري -

244
00:15:15,584 --> 00:15:16,999
أين (دينيس)؟

245
00:15:17,209 --> 00:15:19,209
لا بد أن (دينيس) كان راغبا في المجيء

246
00:15:19,459 --> 00:15:21,918
لكنه منشغل جدا بموسيقاه

247
00:15:30,334 --> 00:15:33,042
...حسنا، قبل أن يثمل الجميع

248
00:15:33,626 --> 00:15:35,125
أريد أن ألقي كلمة

249
00:15:36,334 --> 00:15:39,918
أردت استغلال مناسبة عيد ميلادي
لشكركم جميعا

250
00:15:41,542 --> 00:15:42,999
(عندما جلبتني (أليس
...(إلى مبنى (كوتيري

251
00:15:43,209 --> 00:15:47,459
اقتطعت جزءا من شقتها
كي تمنحني مسكنا

252
00:15:49,542 --> 00:15:53,918
لكنها قدمت لي ما هو أكثر
من ذلك بكثير، وأنتم كذلك

253
00:15:54,667 --> 00:15:56,459
لقد منحتني أول بيت حقيقي لي

254
00:15:58,334 --> 00:15:59,918
وعائلتي التي اخترتها

255
00:16:03,292 --> 00:16:06,250
لولاكم لما كنت لأتخرج من الجامعة قريبا

256
00:16:06,584 --> 00:16:09,000
مرحى -
فتاتي ذكية -

257
00:16:09,667 --> 00:16:11,292
إنها ذكية

258
00:16:12,292 --> 00:16:18,167
ولولاكم ما كنت لألتقي
بهذا الرجل المذهل والجذاب

259
00:16:18,459 --> 00:16:19,918
تمالكي نفسك

260
00:16:20,584 --> 00:16:27,250
ولما تمكنت من تعريفكم
(إلى شقيقي الوسيم والرائع (دوم

261
00:16:27,918 --> 00:16:29,999
أنا محظوظة وشاكرة للغاية

262
00:16:30,959 --> 00:16:32,334
أشكركم جميعا على مجيئكم

263
00:16:32,542 --> 00:16:35,375
وأنا متحمسة لرؤية ما حضرتموه لنا

264
00:16:35,584 --> 00:16:37,876
ما دامت التوقعات متدنية

265
00:16:38,167 --> 00:16:39,542
متدنية جدا

266
00:16:43,959 --> 00:16:45,375
!إنها مستعدة -
هيا بنا -

267
00:16:45,584 --> 00:16:46,918
عليك بذلك

268
00:16:47,125 --> 00:16:51,542
كي لا يشعر أحدكم بالتوتر إزاء تقديم
العرض الأول، أنا وفتياتي سنتولى ذلك

269
00:16:51,792 --> 00:16:53,167
!مرحى

270
00:16:54,792 --> 00:16:56,292
حسنا، هيا بنا

271
00:17:01,167 --> 00:17:05,501
أثناء نشأتي"
"كرهت بشرتي الداكنة

272
00:17:06,626 --> 00:17:08,751
وحتى لو كان بمقدوري"
"...أن أكون شفافة

273
00:17:09,000 --> 00:17:14,292
حتى الآن في سن الرشد"
"علي إعادة برمجة تفكيري دائما

274
00:17:14,542 --> 00:17:17,667
بعد إخباري لسنوات"
"بأنني لا أمثل معايير الجمال المعهودة

275
00:17:17,834 --> 00:17:19,626
"لكن كانت هذه كذبة"

276
00:17:20,792 --> 00:17:24,709
"ولهذا قررت إعادة كتابة قصتي"

277
00:17:24,959 --> 00:17:26,709
"عزيزتي الفتاة داكنة البشرة"

278
00:17:26,999 --> 00:17:31,042
نحن محاربات"
"لا يمكن قهر عزائمهن

279
00:17:31,250 --> 00:17:33,250
نحن ندافع عن أنفسنا"
"عند التهجم علينا

280
00:17:33,417 --> 00:17:36,792
نحن نسامح، عند قيام الرجال"
"السود بتجاهلنا وإهانتنا

281
00:17:37,000 --> 00:17:40,584
ورغم أنهم لا يدركون"
"...أننا لسنا قبيحات، إنما

282
00:17:41,542 --> 00:17:46,792
كل منا أميرة بجع، ملكة نوبية"
"انعكاس لأسلافها، خلقت في أحسن صورة

283
00:17:46,999 --> 00:17:50,667
عندما يحاول المجتمع المقارنة"
"بين البشرة البيضاء والداكنة

284
00:17:50,834 --> 00:17:55,542
نذكرهم بأن كل درجات الشوكولاتة اللونية"
"خلقت بأبهى صورة

285
00:17:55,751 --> 00:17:58,584
إن سحر الفتاة داكنة البشرة"
"أكثر من مجرد عبارة متداولة

286
00:17:58,709 --> 00:18:00,209
!نعم -
!نعم -

287
00:18:01,751 --> 00:18:03,417
"إنها حركة ورسالة"

288
00:18:03,626 --> 00:18:05,918
"مثل استرجاع (ماكسين واترز) لقوتنا"

289
00:18:06,083 --> 00:18:09,999
والتحرك بحرية في هذا العالم"
"دون تقديم اعتذارات

290
00:18:10,167 --> 00:18:14,792
نحمل الشهادات بكل فخر"
"وصبغة الميلانين ترطبنا

291
00:18:14,999 --> 00:18:16,792
أوراك كبيرة وأفخاذ ممتلئة"
"...بلا شعر

292
00:18:16,918 --> 00:18:18,876
"طبيعي أو مغطى بصورة محمية"

293
00:18:19,125 --> 00:18:21,626
عزيزتي الفتاة داكنة البشرة"
"...حري بك أن تعلمي

294
00:18:21,751 --> 00:18:26,125
أننا الرائدات"
"والجميع يريدون أن يكونوا مثلنا

295
00:18:28,083 --> 00:18:29,918
أحسنتن قولا -
!تابعن -

296
00:18:35,792 --> 00:18:37,542
"لذا يا أخواتي"

297
00:18:37,918 --> 00:18:42,042
"عند مواصلة السعي لحب بشرتنا"

298
00:18:42,250 --> 00:18:45,417
ابدأن بهذا"
"انظرن إلى أنفسكن عبر المرآة

299
00:18:47,334 --> 00:18:49,542
"هذه أنا"

300
00:18:50,459 --> 00:18:55,000
جميلة الشوكولاتة تستحق"
"أن تسمي نفسها بالملكة

301
00:18:55,209 --> 00:18:57,459
"...عزيزتي الفتاة داكنة البشرة، اعلمي"

302
00:19:00,999 --> 00:19:02,584
"...أنك"

303
00:19:03,334 --> 00:19:05,375
"أنك كل شيء"

304
00:19:07,083 --> 00:19:08,501
!أداء رائع

305
00:19:19,584 --> 00:19:22,417
آسف لتأخري -
لقد أتيت، هذا أهم شيء -

306
00:19:22,751 --> 00:19:24,250
ما هذا؟

307
00:19:24,959 --> 00:19:26,792
سئمت النظر إلى اللوح الجصي

308
00:19:29,209 --> 00:19:30,542
أفتقدك

309
00:19:32,334 --> 00:19:38,292
لا أريد التدخل في هذا أيا كان، لكن مجيئك
إلى حفلتي الليلة سيعني لي الكثير

310
00:19:40,876 --> 00:19:42,792
حجزنا لك مقعد، ها هو هناك

311
00:19:54,918 --> 00:19:58,999
سأتحدث بالنيابة عن الجميع
(وأقول إنه من الرائع رؤيتك يا (دينيس

312
00:19:59,542 --> 00:20:00,876
!نعم -
!نعم -

313
00:20:00,999 --> 00:20:02,459
بصحتكم -
بصحتكم -

314
00:20:02,959 --> 00:20:04,709
سأذهب لإحضار سترة
أشعر بالبرد

315
00:20:17,375 --> 00:20:21,334
"السعر 1595 دولارا"

316
00:20:23,375 --> 00:20:25,375
أهذا فستان جديد؟ -
أجل، خرجت للتسوق -

317
00:20:26,375 --> 00:20:29,626
هل يمكنك شراء ملابس جديدة
رغم دفعك للقسم الأكبر من الإيجار؟

318
00:20:30,209 --> 00:20:35,459
أجل يا (كالي)، نعلم مدى حرصك على النقود
لكنني أجتهد في العمل وهكذا أكافىء نفسي

319
00:20:35,709 --> 00:20:37,584
وهكذا تراكمت ديونك

320
00:20:41,250 --> 00:20:43,250
هذا ليس صحيحا -
بلى -

321
00:20:43,918 --> 00:20:45,501
لا سيما في غرفة النوم

322
00:20:48,209 --> 00:20:49,584
أجل

323
00:20:50,125 --> 00:20:52,375
إذن، لماذا اخترتم السكن المشترك؟

324
00:20:52,876 --> 00:20:54,999
ماريانا) اختارت ذلك بالنيابة عنا جميعا)

325
00:20:55,584 --> 00:20:58,417
لأن (كالي) حملتني المسؤولية
كونها لا تكسب الكثير

326
00:20:59,209 --> 00:21:02,834
(ولأنها كانت معجبة كثيرا بـ(غايل
وكانت عازمة على مواعدته

327
00:21:04,125 --> 00:21:05,626
لكنك سبقتني إلى ذلك

328
00:21:09,667 --> 00:21:11,959
حسنا، لا بد من تقديم
العرض الثاني، صحيح؟

329
00:21:12,083 --> 00:21:14,417
أجل -
سيصعب علي التفوق على عرضك -

330
00:21:14,584 --> 00:21:16,459
لكنني سأقدم أفضل ما لدي

331
00:21:16,999 --> 00:21:18,876
تماما -
نعم -

332
00:21:19,042 --> 00:21:20,542
يصعب التفوق على العرض الأول

333
00:21:21,459 --> 00:21:25,209
"كان إلهامي هو "استرخِ -
جيد -

334
00:21:25,709 --> 00:21:29,459
لذا كتبت شيئا عن الدور المهم
الذي يؤديه النور في الفن

335
00:21:30,250 --> 00:21:31,792
!يا للهول

336
00:21:33,459 --> 00:21:34,792
...لكن قبل ذلك

337
00:21:36,042 --> 00:21:39,459
!أجل -
!أجل -

338
00:21:39,709 --> 00:21:41,584
!بدأت الحفلة الآن

339
00:22:15,334 --> 00:22:17,375
عليك به

340
00:22:19,792 --> 00:22:22,334
!عليك به يا صاحبة عيد الميلاد

341
00:22:30,167 --> 00:22:31,959
"كان إلهامنا هو "عرض الأختين

342
00:22:32,167 --> 00:22:36,999
(سنقوم بالارتجال وكانت هذه فكرة (كالي
لأنها رفضت كافة اقتراحاتي

343
00:22:40,876 --> 00:22:42,209
حفلة (ماليكا) ليلة غد

344
00:22:42,375 --> 00:22:45,417
ولم نحضر شيئا بعد
لأنك ترفضين كل أفكاري

345
00:22:45,542 --> 00:22:48,542
لأن أفكارك تكون تافهة
أو بحاجة إلى الكثير من التحضير

346
00:22:48,667 --> 00:22:50,667
ماذا تقصدين بتافهة؟ -
السيدة الأخت"؟" -

347
00:22:51,751 --> 00:22:53,626
لا يريد أحد رؤيتنا متشبهتين بالرجال

348
00:22:53,792 --> 00:22:57,334
اقترحي فكرة لا تتطلب
أي تحضير على الإطلاق إذن

349
00:22:58,751 --> 00:23:00,167
ما رأيك في الارتجال؟

350
00:23:00,999 --> 00:23:03,959
إذن، أيمكن للحاضرين
تقديم بعض الاقتراحات؟

351
00:23:04,542 --> 00:23:06,959
!أختان في رحلة بحرية
نعم، إنها فكرة جيدة

352
00:23:08,626 --> 00:23:10,334
حسنا، أنا موافقة

353
00:23:10,667 --> 00:23:15,167
لكن تذكري أن العرض الارتجالي يقتضي
تقبل ما يُقال وهذا صعب على ملكة الرفض

354
00:23:15,501 --> 00:23:18,751
كما أن (راج) سيمضي ليلة الغد هنا
(لذا ستذهبين إلى شقة (جايمي

355
00:23:19,751 --> 00:23:22,709
هل تصغين؟ -
أجل، طابت ليلتك -

356
00:23:25,792 --> 00:23:30,125
أجل، وربما إذا اجتهدت أكثر في الدراسة
...وأمضيت وقتا أقل على سطح المبنى

357
00:23:30,375 --> 00:23:33,125
...لنجحت في اختبار المحا
السقاية في الحانات

358
00:23:33,334 --> 00:23:36,667
وما كنت لأدفع كافة تكاليف رحلتنا

359
00:23:37,417 --> 00:23:40,417
هذه خصوصياتهما، صحيح؟ -
أجل، إنها كذلك بكل تأكيد -

360
00:23:40,626 --> 00:23:41,999
!نحن عائلة

361
00:23:42,209 --> 00:23:45,334
بالحديث عن الوظائف، هل راودتك
أحلام جنسية أخرى حول مديرك؟

362
00:23:48,167 --> 00:23:49,751
انتهى المشهد

363
00:23:58,334 --> 00:24:00,042
...كان ذلك

364
00:24:00,250 --> 00:24:01,876
لطيفا جدا -
مثيرا للاهتمام -

365
00:24:03,125 --> 00:24:04,999
كان ذلك مختلقا

366
00:24:05,375 --> 00:24:06,999
أجل، بدا مختلقا

367
00:24:08,959 --> 00:24:10,459
هلا ننهي الأمر

368
00:24:12,000 --> 00:24:15,501
عاشرت أمي؟ -
كنت ثملا جدا -

369
00:24:15,709 --> 00:24:18,417
ماذا؟ متى جرى ذلك؟ -
في أول ليلة لها هنا -

370
00:24:18,584 --> 00:24:20,334
...استيقظت نهارا

371
00:24:21,792 --> 00:24:23,209
ووجدتها في سريري

372
00:24:29,042 --> 00:24:30,876
أنا آسفة، هذا ليس طريفا

373
00:24:31,334 --> 00:24:33,167
لا، أنا آسف

374
00:24:33,417 --> 00:24:34,792
(اسمع يا (دينيس

375
00:24:35,167 --> 00:24:38,250
لم تقم بمعاشرة أمي
بل أحضرتها (ماليكا) إلى المنزل

376
00:24:38,417 --> 00:24:42,667
وأمضيتُ الليلة بطولها وأنا أثبت رأسها
فوق المرحاض بينما كانت تتقيأ

377
00:24:42,918 --> 00:24:44,542
لماذا كانت في سريري إذن؟

378
00:24:44,792 --> 00:24:46,083
أنا أعرف أمي

379
00:24:46,751 --> 00:24:50,250
حاولت إقناعك بأنك عاشرتها
كي تعاودا القيام بذلك

380
00:24:50,584 --> 00:24:53,292
لم أتوقع أنها مستميتة بهذا القدر
!لمعاشرة أحدهم

381
00:24:54,459 --> 00:24:58,209
مهلا، أأنت بخير؟ -
لا، لست بخير -

382
00:24:58,584 --> 00:25:00,876
كرهت نفسي
!ظنا مني أنني فعلت هذا بك

383
00:25:01,501 --> 00:25:04,375
...ظنا أنني أفسدت أي فرصة لـ

384
00:25:05,167 --> 00:25:06,626
عم تتحدث؟

385
00:25:08,667 --> 00:25:10,167
لأن تثقي بي

386
00:25:13,959 --> 00:25:15,417
لا تقلق

387
00:25:16,042 --> 00:25:17,375
أنا أثق بك

388
00:25:19,167 --> 00:25:21,501
أنت أعز أصدقائي

389
00:25:27,751 --> 00:25:32,083
"وردت في بطاقتي كلمة "تنفسي
وأجهل السبب

390
00:25:33,626 --> 00:25:37,667
لكنني كتبت هذه الأغنية
وأحذركم من الآن بأنها سخيفة

391
00:25:56,751 --> 00:26:02,999
"لا أعرفك، لكنني أريدك"

392
00:26:03,167 --> 00:26:06,709
"وهذا يزيد من رغبتي"

393
00:26:09,417 --> 00:26:12,417
"أنا أهوي ببطء" -
"أنا أهوي ببطء" -

394
00:26:12,709 --> 00:26:15,709
"هناك أعين تعرفني" -
"هناك أعين تعرفني" -

395
00:26:15,918 --> 00:26:19,459
"ولا أستطيع العودة" -
"ولا أستطيع العودة" -

396
00:26:22,250 --> 00:26:28,334
"مشاعر متقلبة تغلبني وتمحوني" -
"مشاعر متقلبة تغلبني وتمحوني" -

397
00:26:28,667 --> 00:26:32,209
"واللون الأسود يغمرني" -
"واللون الأسود يغمرني" -

398
00:26:34,626 --> 00:26:38,751
"لقد عانيت بما فيه الكفاية"

399
00:26:38,999 --> 00:26:41,999
"وخضت حربا مع نفسك"

400
00:26:42,209 --> 00:26:46,000
"آن الأوان لانتصارك"

401
00:26:50,876 --> 00:26:54,834
"...خذ هذا المركب الغارق" -
"...خذ هذا المركب الغارق" -

402
00:26:55,000 --> 00:26:57,999
"ووجهه صوب المنزل" -
"ووجهه صوب المنزل" -

403
00:26:58,250 --> 00:27:03,459
"ما زال الوقت متاحا" -
"ما زال الوقت متاحا" -

404
00:27:03,667 --> 00:27:07,584
"ارفع صوتك المفعم بالأمل" -
"ارفع صوتك المفعم بالأمل" -

405
00:27:07,834 --> 00:27:10,792
"لديك الخيار" -
"لديك الخيار" -

406
00:27:11,000 --> 00:27:16,209
"لقد نجحت الآن" -
"لقد نجحت الآن" -

407
00:27:16,584 --> 00:27:19,459
"...بينما تهوي ببطء" -
"...بينما تهوي ببطء" -

408
00:27:19,584 --> 00:27:23,501
"قم بغناء اللحن الخاص بك" -
"قم بغناء اللحن الخاص بك" -

409
00:27:23,751 --> 00:27:30,417
"وأنا سأغني معك" -
"وأنا سأغني معك" -

410
00:27:53,417 --> 00:27:55,959
وهذا ما يسمى بالتمثيل

411
00:28:00,292 --> 00:28:02,000
هل نحن على وفاق؟ -
ماذا؟ -

412
00:28:02,501 --> 00:28:04,125
!أجل، تبا

413
00:28:04,375 --> 00:28:05,918
هذا يعني أنني الأخيرة

414
00:28:06,167 --> 00:28:08,125
علي الذهاب للاستعداد

415
00:28:08,792 --> 00:28:10,501
الاستعداد لأجل ماذا؟

416
00:28:11,000 --> 00:28:12,959
بالمناسبة، ربما عليك تفقد هاتفك

417
00:28:13,417 --> 00:28:16,250
(وردتك رسالة نصية من (إيفان

418
00:28:20,792 --> 00:28:22,751
"من (إيفان): أتريدين ممارسة الجنس؟"

419
00:28:29,626 --> 00:28:32,918
ماذا؟ ماذا تفعل؟

420
00:28:33,250 --> 00:28:34,876
تعالي

421
00:28:36,626 --> 00:28:38,834
كتبت لك شيئا

422
00:28:39,918 --> 00:28:42,999
لست شاعرا بأي شكل من الأشكال

423
00:28:43,125 --> 00:28:46,167
لا أستطيع القيام بما تقومين به -
سأتركك له يا عزيزتي -

424
00:28:47,999 --> 00:28:50,125
...لكنها كالتالي

425
00:28:50,334 --> 00:28:52,000
انتظر، سأسلط الضوء عليكما

426
00:29:01,584 --> 00:29:04,417
قدرة كامنة جوهرية"
"وقضية جديدة تستحق الكفاح

427
00:29:05,250 --> 00:29:08,792
حاجة بالإجماع، أمر غير متوقع بالفعل"
"ومن النظرة الأولى فقط

428
00:29:09,709 --> 00:29:13,209
أطراف متشابكة ورغبات مفاجئة"
"لا داعي لاختيار الألفاظ بتحفظ

429
00:29:14,209 --> 00:29:17,459
الجسد الأسود يهمس"
"والشفتان ترتعشان برقة مع تخييم الظلام

430
00:29:19,459 --> 00:29:22,834
يبزغ معنا فجر جديد ونساوم"
"لنبرهن للعالم أننا على حق

431
00:29:24,125 --> 00:29:27,999
قلبي لك أيتها الغاوية"
"وتتسلل ظلمته إلى نورك

432
00:29:32,334 --> 00:29:34,834
!يا لها من قصيدة! أحييك

433
00:30:10,626 --> 00:30:12,209
!نعم

434
00:30:56,417 --> 00:30:58,459
!نعم

435
00:30:58,999 --> 00:31:01,918
!كان ذلك مفاجئا يا فتاة

436
00:31:02,751 --> 00:31:04,959
!عجبا

437
00:31:09,709 --> 00:31:11,667
شكرا جزيلا لكما، إلى اللقاء

438
00:31:16,167 --> 00:31:17,584
...إذن

439
00:31:19,417 --> 00:31:22,542
ما رأيك؟ -
...أعتقد -

440
00:31:24,375 --> 00:31:25,751
أنه كان مثيرا

441
00:31:27,375 --> 00:31:29,000
حقا؟

442
00:31:29,918 --> 00:31:31,626
أجل

443
00:31:33,250 --> 00:31:37,209
إذن، أهذا ما تريدينه؟

444
00:31:38,042 --> 00:31:40,125
أن أكون أكثر أنثوية؟

445
00:31:40,876 --> 00:31:42,334
لأنه كان من الصعب علي تعلم ذلك

446
00:31:42,459 --> 00:31:46,125
ولا أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك
مجددا دون أذية نفسي

447
00:31:46,292 --> 00:31:49,709
مهلا، ما الذي يجعلك تعتقدين
أنني أريدك أن تكوني أكثر أنثوية؟

448
00:31:50,250 --> 00:31:54,792
لأنك مسترجلة أكثر

449
00:31:54,959 --> 00:31:57,417
وقلتِ للتو إن هذا مثير -
أجل -

450
00:31:57,584 --> 00:31:59,667
أليس)، ثقتك هي المثيرة)

451
00:32:00,501 --> 00:32:03,792
لم تسخري من نفسك
أو ميولك الجنسية

452
00:32:04,334 --> 00:32:07,999
(كنتِ مثل (بيونسيه
لقد قدمت عرضك وأثبت جدارتك

453
00:32:08,334 --> 00:32:09,876
وأظهرتِ ضعفك

454
00:32:10,709 --> 00:32:12,334
هذا كل ما أريده بالفعل

455
00:32:13,459 --> 00:32:16,959
إن إلقاءك الدعابات عندما نكون
في الفراش أمر منفر بالنسبة إلي

456
00:32:19,834 --> 00:32:22,584
حسنا، يمكنني تحسين ذلك

457
00:32:23,417 --> 00:32:24,918
يمكنني تحسين ذلك أيضا

458
00:32:25,626 --> 00:32:27,375
أعلم أنني أبعدك عني

459
00:32:27,626 --> 00:32:30,999
إن الحميمية مسألة مخيفة جدا

460
00:32:33,083 --> 00:32:36,375
لكن يمكن أن تكون مثيرة جدا

461
00:32:43,083 --> 00:32:46,375
لم يطلب معاشرتي بل أراد
معرفة معنى اختصار العبارة

462
00:32:47,292 --> 00:32:50,083
هل انتقلت للسكن هنا
لرغبتك في معاشرة (غايل)؟

463
00:32:50,334 --> 00:32:53,792
لا، كنا بحاجة إلى سكن ميسور التكلفة

464
00:32:54,292 --> 00:32:56,125
وأنا لم أعاشره قط

465
00:32:56,375 --> 00:32:59,292
لم أعاشر أحدا منذ مجيئي
إلى (لوس أنجلوس) باستثنائك

466
00:33:00,834 --> 00:33:04,667
...بل ذات مرة -
ماذا؟ -

467
00:33:05,834 --> 00:33:07,667
أقمت علاقة ثلاثية
مع ثنائي لطيف جدا

468
00:33:09,250 --> 00:33:12,709
حسنا، سنعود إلى هذا لاحقا
...لكن لدي سؤال

469
00:33:12,918 --> 00:33:16,918
أكنت تعلمين أن (إيفان) أراد مناقشة صفحته
الشخصية للمواعدة عندما طلب الخروج معك؟

470
00:33:17,542 --> 00:33:19,125
لا -
لكن هذا لم يمنعك؟ -

471
00:33:19,292 --> 00:33:21,792
إذا طلب (إيفان) الخروج معك، ماذا ستقول؟

472
00:33:21,999 --> 00:33:23,959
هذه مسألة مختلفة -
لماذا؟ لأنك رجل؟ -

473
00:33:24,083 --> 00:33:26,709
أجل -
!هذا تحيز جنسي بامتياز -

474
00:33:26,876 --> 00:33:30,626
أتصدقين قصة ملفه الشخصي للمواعدة؟
(من الجلي أنه منجذب إليك، (ماريانا

475
00:33:30,751 --> 00:33:32,459
إن كان منجذبا إلي، فأنا لست منجذبة إليه

476
00:33:32,584 --> 00:33:34,792
كما أنني أخبرت جميع موظفي
الشركة بأنك حبيبي

477
00:33:34,918 --> 00:33:36,959
لستُ الصنف الذي تفضلينه من الرجال -
ماذا؟ -

478
00:33:37,125 --> 00:33:42,417
لستُ مديرا تنفيذيا ثريا أو فنانا متفكرا
...مثيرا ومختصا في النحت أو ثنائيا

479
00:33:42,626 --> 00:33:47,751
حسنا، أتعلم؟ إن كنت لا تصدق أنني أريد
أن أكون معك، لن يقنعك أي شيء أقوله

480
00:33:48,334 --> 00:33:50,000
ولقد سئمت المحاولة

481
00:34:00,626 --> 00:34:02,250
هل ستغادر؟ -
أجل -

482
00:34:04,292 --> 00:34:06,542
آسف لأنني لم ألتزم بفحوى البطاقة الليلة

483
00:34:06,792 --> 00:34:09,584
سأبوح لك بسرّي قريبا

484
00:34:10,209 --> 00:34:11,834
حسنا -
عيد ميلاد سعيد -

485
00:34:12,292 --> 00:34:16,292
شكرا، أحبك -
أنا أيضا أحبك -

486
00:34:25,292 --> 00:34:27,125
أقدر مجيئك، هل استمتعت؟

487
00:34:27,751 --> 00:34:32,000
أجل، من الرائع أنني رأيت الأشخاص
الموجودين في حياتك والذين يحبونك

488
00:34:33,375 --> 00:34:35,250
أفهم سبب عدم احتياجك لي ولأمي

489
00:34:36,000 --> 00:34:37,334
إذ لديك عائلة

490
00:34:38,542 --> 00:34:40,125
لا، أنت عائلتي

491
00:34:41,542 --> 00:34:46,042
بعد وفاة والدتنا، أدركت أنني أندم على
كثير من الأشياء وقد فات الأوان على ذلك

492
00:34:46,667 --> 00:34:50,042
ظننت أننا قد نحظى بعائلة من نوع ما
من خلال التواصل مع والدنا

493
00:34:50,375 --> 00:34:53,626
نحن معا
وهذا كافٍ بالنسبة إلي

494
00:34:54,959 --> 00:34:58,459
وهذه أفضل هدية يمكنني الحصول
عليها بمناسبة عيد ميلادي

495
00:34:58,751 --> 00:35:00,626
صدقا، أنا أحبك

496
00:35:01,334 --> 00:35:03,751
وما زلت أطول منك قامة -
!عجبا -

497
00:35:05,459 --> 00:35:07,501
...انظر

498
00:35:08,834 --> 00:35:10,751
أفعلت هذا حقا؟ -
أجل -

499
00:35:10,918 --> 00:35:12,250
أأنت جاد؟

500
00:35:12,542 --> 00:35:14,542
انظر إلى كمّ التعليقات
وعلامات الإعجاب

501
00:35:14,918 --> 00:35:17,000
انظر إلى هذا التعليق
الذي يسأل عن موعد عرضك القادم

502
00:35:17,292 --> 00:35:19,834
أرأيت؟ هذا ما أقصده

503
00:35:20,000 --> 00:35:24,834
هذا أنت، لكن بجرعة أكبر
من التي تود إظهارها

504
00:35:40,125 --> 00:35:41,959
حقا؟ -
لنقم بذلك -

505
00:35:42,125 --> 00:35:43,751
أجل، لنقم بذلك -
حسنا -

506
00:35:44,250 --> 00:35:46,334
تفضل إلى صالون الحلاقة الخاص بي

507
00:35:49,083 --> 00:35:52,709
حسنا يا رفاق، شعري طويل
منذ أيام دراستي الجامعية

508
00:35:53,459 --> 00:35:56,709
وقد حان الوقت لإطلالة جديدة

509
00:35:57,542 --> 00:35:59,375
أأنت مستعد لهذا؟ -
أجل، هيا بنا -

510
00:35:59,626 --> 00:36:02,751
يا للهول! إنني أزداد ضعفا
دعني أرى

511
00:36:02,959 --> 00:36:04,626
لقد فات الأوان

512
00:36:12,792 --> 00:36:15,751
ما هذه؟ -
هذه بطاقتي كناخب مسجل -

513
00:36:16,792 --> 00:36:20,125
إنها في محفظتي منذ بلوغي سن الـ18
وتسجيلي في الحزب الجمهوري

514
00:36:24,667 --> 00:36:26,292
ماذا تفعل؟

515
00:36:27,751 --> 00:36:29,209
أنت محقة

516
00:36:30,667 --> 00:36:33,834
إن كنت لا أؤيد أهداف
...الحزب في الوقت الحالي

517
00:36:35,125 --> 00:36:36,834
يجب ألا أكون عضوا فيه

518
00:36:39,083 --> 00:36:40,626
...مع ذلك

519
00:36:40,792 --> 00:36:42,501
هذا لا يعني أنني سأصبح ليبراليا

520
00:36:45,167 --> 00:36:47,709
لكنني مستعد للإنصات حقا

521
00:36:48,792 --> 00:36:50,209
إن كنت مستعدة لذلك

522
00:36:57,375 --> 00:36:59,834
!أعتقد أن علاقتي بـ(راج) انتهت بسببك

523
00:37:00,250 --> 00:37:02,209
لا داعي لمناقشة الأمر هنا -
لمَ لا؟ -

524
00:37:02,542 --> 00:37:05,167
جميع الحاضرين يعرفون خصوصياتنا -
بسببك أنت -

525
00:37:05,459 --> 00:37:08,292
لأنك أخبرت الجميع بأنني انتقلت
(للسكن هنا لمعاشرة (غايل

526
00:37:08,417 --> 00:37:09,999
!وبالحلم الجنسي مع مديري -
أجل -

527
00:37:10,125 --> 00:37:11,584
أجل، وأنت أخبرت الجميع
برسوبي في اختبار المحاماة

528
00:37:11,792 --> 00:37:14,918
أراهن بعشرة دولارات على الصغيرة -
لا أدري، تبدو (كالي) قوية -

529
00:37:15,292 --> 00:37:18,042
أنا آسفة! مفهوم؟
لقد ارتكبت غلطة

530
00:37:18,375 --> 00:37:19,709
أنا لست مثالية

531
00:37:21,375 --> 00:37:24,999
هل سمعتم ذلك؟ اعترفت ملكة الانتقاد
!بأنها غير مثالية

532
00:37:25,209 --> 00:37:29,167
"أجل، وقائلة "لا أمانع، نحن عائلة
تريد طردي من شقتنا

533
00:37:29,417 --> 00:37:31,584
هذا ليس صحيحا، طلبت منك
(إمضاء الليلة مع (جايمي

534
00:37:31,751 --> 00:37:33,501
ربما سأنتقل للسكن معه -
افعلي ذلك -

535
00:37:33,667 --> 00:37:34,999
حسنا -
إلى أين أنت ذاهبة؟ -

536
00:37:35,083 --> 00:37:38,209
!لن أقوم بهذا يا (ماريانا)! توقفي -
تبا -

537
00:37:39,375 --> 00:37:41,250
!نعم! هذا عرض درامي رائع

538
00:37:46,459 --> 00:37:47,876
هل سنقوم بهذا؟

539
00:37:56,334 --> 00:37:57,834
!هيا، عليك بذلك

540
00:37:59,250 --> 00:38:00,918
لمجرد أنه عيد ميلادي

541
00:38:11,918 --> 00:38:13,209
هذا جنون

542
00:38:13,459 --> 00:38:15,459
حدث ولا حرج، لن أنزل في الماء
أنا لا أجيد السباحة

543
00:38:15,667 --> 00:38:17,417
لن أبلل شعري

544
00:38:19,000 --> 00:38:20,584
ماذا يجري؟

545
00:38:21,584 --> 00:38:23,042
لقد سقطنا في حوض السباحة

546
00:38:24,667 --> 00:38:27,876
اسمعي، أنا آسف

547
00:38:28,626 --> 00:38:30,542
أنت محقة
هذه مشكلتي أنا

548
00:38:31,751 --> 00:38:36,542
من الآن فصاعدا، (راج) المثير
سيصبح (راج) المثير والواثق بنفسه

549
00:38:38,626 --> 00:38:41,083
!هذا مثير بالفعل
ساعدني على الخروج

550
00:38:41,250 --> 00:38:42,584
حسنا

551
00:38:42,959 --> 00:38:44,292
!هاتفي

552
00:38:50,792 --> 00:38:52,834
!راج) المثير)

553
00:38:54,542 --> 00:38:57,501
ماذا فعلت بشعرك؟ -
تبدو وسيما -

554
00:38:58,083 --> 00:39:01,292
أتريد بعضا من شعري؟ -
لا تقفا هناك، انزلا -

555
00:39:02,501 --> 00:39:04,334
!هيا -
!هيا -

556
00:39:04,626 --> 00:39:06,375
لمَ لا تفعلي ذلك؟

557
00:39:06,709 --> 00:39:08,834
ماذا؟ -
الانتقال للسكن معي -

558
00:39:15,834 --> 00:39:17,876
كانت حفلة ممتعة بالفعل

559
00:39:18,709 --> 00:39:23,000
!أنا محظوظة

560
00:39:25,167 --> 00:39:28,167
تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا"
"عمّان، الأردن

