﻿1
00:00:05,520 --> 00:00:35,380
<font color="#c38103" size="25" face="ae_Sharjah"><b>ترجمة وتدقيق 
= || د. سيد حيدر المدني || =</font><font face="\fs\b0"></font></b>

2
00:00:47,900 --> 00:00:51,320
<font color="#c38103" size="29" face="ae_Sharjah"><b>ترعرتُ مع الذئب</font></b>

3
00:02:07,090 --> 00:02:10,080
هي نقلت الأطفال مجدداً 
على بعد 60 ميلاً

4
00:02:10,080 --> 00:02:12,090
ربما سيستغرق منا على الأقل يومان 
للوصول ألى هناك 

5
00:02:12,090 --> 00:02:15,090
ربما أكثر بسبب استدراج الفرقة الموسيقية للكنيسة 

6
00:02:21,090 --> 00:02:26,100
هل أنت مستعد لتخبرني عن الاصوات 
التي سمعتها ليلة أمس ؟

7
00:02:26,100 --> 00:02:29,090
لا أعلم ما عن ماذا كنت أتحدث ؟

8
00:02:29,090 --> 00:02:32,090
رأسي ربما لايزال يطن 

9
00:02:32,100 --> 00:02:34,090
من الحشرة 
لك كل شيء 

10
00:02:34,090 --> 00:02:36,080


11
00:02:36,080 --> 00:02:38,090
حسناً , الهواس المتسبب 
سببه السبات الشتوي 

12
00:02:38,100 --> 00:02:40,090
ليس  دائماً 
... حتى الهلوسات 

13
00:02:40,100 --> 00:02:42,090
توقفي عن علاجي 

14
00:02:42,090 --> 00:02:44,090
حسناً , لابأس 

15
00:02:44,090 --> 00:02:47,080
كانت الحشرة 
حسناً 

16
00:02:50,080 --> 00:02:53,090
حسناً , أي ما كان 
فهو عمل من جانبنا بالتأكيد

17
00:02:53,100 --> 00:02:55,090
يا سماحتك 

18
00:03:03,090 --> 00:03:05,080
حسناً 
من الأفضل أن تذهب لأجل أن تنصح 

19
00:03:05,080 --> 00:03:07,080
قبل ان يغيروا أرائهم

20
00:03:11,100 --> 00:03:13,090
سوف ننجح في مهنتنا 

21
00:03:13,090 --> 00:03:16,090
( سول ) يرشدنا 

22
00:03:16,100 --> 00:03:20,080
يجب أن نتحلى بالصبر 

23
00:03:20,080 --> 00:03:24,080
الحمد ألى ( سول ) 

24
00:03:24,080 --> 00:03:26,080
تجمعوا 

25
00:03:28,090 --> 00:03:34,090
الآن بما أن ( أمبروز ) أُرسل ألى النعيم 

26
00:03:34,090 --> 00:03:35,100
يجب أن نستمر 

27
00:03:35,100 --> 00:03:38,090
أطفالنا المسروقين ينتظروننا لننقذهم 

28
00:03:38,090 --> 00:03:42,080
وسوف ننقذهم 

29
00:03:42,090 --> 00:03:43,090
الحمد ألى ( سول ) 

30
00:03:43,090 --> 00:03:44,100
الحمد ألى ( سول ) 

31
00:03:44,100 --> 00:03:47,100
وبصفتي أعلى منصب با الدين 
بعد ( أمبروز ) 

32
00:03:47,100 --> 00:03:51,080
أود  سماع نصيحتك عن كيفية فعل ذلك 

33
00:03:51,080 --> 00:03:54,080
من منحك المسؤلية ؟

34
00:03:54,080 --> 00:03:56,090
هذا الرجل سمع صوت ( سول ) ليلة أمس 

35
00:03:56,090 --> 00:03:59,100
هو انقذنا من عبودية القائد ( أمبروز ) عديم الرحمة 

36
00:04:00,080 --> 00:04:01,090
يمكنني القول أنه رسول 

37
00:04:05,080 --> 00:04:07,080
هل يتتحدث نياية عننا 

38
00:04:07,080 --> 00:04:09,090
أن نصيحة هذا الرجل هي بمعنا آخر \
قييدتنا للطريق الصحيح 

39
00:04:09,090 --> 00:04:13,080
الخلافة لا تعمل هكذا 

40
00:04:15,100 --> 00:04:17,100
سماحتك 

41
00:04:35,080 --> 00:04:36,100
... حسناً 

42
00:04:39,090 --> 00:04:42,090
لنستعد للرحيل 
هيا بنا ؟

43
00:05:23,090 --> 00:05:25,090
اللحم تم أختياره 
انه آمن 

44
00:05:25,090 --> 00:05:26,090
هيا 

45
00:05:26,100 --> 00:05:29,100
لنشكرهك قبل عودتهم 

46
00:05:30,080 --> 00:05:32,080
( سول ) , شكراً على 
الغنيمة التي منحتنا أياها 

47
00:05:32,090 --> 00:05:36,090
وأشكر ( تيمبيست ) على قتله لنا 

48
00:05:36,090 --> 00:05:39,090
أمين , تناولوا الطعام 

49
00:05:45,090 --> 00:05:47,080


50
00:05:57,090 --> 00:05:59,090
لحم خنزير 

51
00:05:59,090 --> 00:06:01,090
مذاقة مثل لحم الخنزير 

52
00:06:04,090 --> 00:06:07,090
أي جزء من الجسد ؟

53
00:06:07,090 --> 00:06:09,090
لا اعتقد أنه طهوا الجنين 
( فينا ) 

54
00:06:09,090 --> 00:06:10,100
أشك انهم أضاعوه 

55
00:06:10,100 --> 00:06:12,080
الأم قالت أنها مخفية 

56
00:06:12,080 --> 00:06:13,090
بالتأكيد فعلت ذلك 

57
00:06:13,090 --> 00:06:16,080
هي سوف تسمح للبرونين 
الجيد ان يُهدر

58
00:06:16,080 --> 00:06:18,080
بسبب مشاعركِ

59
00:06:18,080 --> 00:06:20,080
صحيح

60
00:06:23,090 --> 00:06:26,080
الفرصة .. أنها السبب الوحيد 

61
00:06:26,080 --> 00:06:28,090
لماذا لم تًقتل ليلة أمس 

62
00:06:28,090 --> 00:06:29,090
وجنينها معها 

63
00:06:29,100 --> 00:06:31,100
الإناث التي تحمل تكون ذو قدرات رياضية عظيمة 

64
00:06:32,080 --> 00:06:33,090
في اول ثلاثة اشهر لهنَ 
أيتها الأم 

65
00:06:33,090 --> 00:06:36,090
المخلوق كان فية جنين أيضاً 
فما النظريتك ؟

66
00:06:36,090 --> 00:06:39,080
لماذا لم تكن تراقبها ؟

67
00:06:39,080 --> 00:06:41,090
رأيت شيء ما 
ماذا ؟

68
00:06:41,100 --> 00:06:43,090
لا أعرف 

69
00:06:43,090 --> 00:06:47,080
لم استطيع الأمساك به 

70
00:06:47,080 --> 00:06:49,100
احد المخلوقات ؟

71
00:06:50,080 --> 00:06:51,080
لا 

72
00:06:51,080 --> 00:06:53,090
لا أعتقد ذلك 

73
00:06:53,090 --> 00:06:56,080
هل لديك بعض التعطيل في الشعور ؟

74
00:06:56,080 --> 00:06:58,080
حواسي تعمل بصورة طبيعية

75
00:06:58,080 --> 00:06:59,100
لكن لا يمكنني التواجد 
بكل مكان في آن واحد 

76
00:06:59,100 --> 00:07:01,090
أتقبل حدودك أيها الأب 

77
00:07:01,090 --> 00:07:02,090
حدودي ؟

78
00:07:02,090 --> 00:07:05,080
حدود قوة معالجتك 

79
00:07:05,080 --> 00:07:07,080
ربما كانت محدودة 
أنتِ تعرفين ذلك 

80
00:07:07,080 --> 00:07:09,090
أنني أُكرس كل ذرة من قوتي  للمعالجة

81
00:07:09,090 --> 00:07:12,090
وكل هذا لأجل هذه العائلة 

82
00:07:12,090 --> 00:07:15,090
ولمحاولة اسعادكِ أيتها الأم 

83
00:07:15,090 --> 00:07:17,090
نحنُ لسنا بشر 

84
00:07:17,090 --> 00:07:19,100
السعادة الحقيقية ليست هدف 
لنحققة 

85
00:07:19,100 --> 00:07:22,080
حسناً 
ربما هي شيء ثانوي لا استطيع أتمامة 

86
00:07:22,090 --> 00:07:24,100
لكنني أؤمن أنه كذلك 

87
00:07:44,090 --> 00:07:47,090
يبدو وأنه جزء 
من سطح مركبة 

88
00:08:45,080 --> 00:08:47,090
أنها الخلية الرئيسة للنظام الدافع 

89
00:08:49,090 --> 00:08:52,080
تجمع الضوء المنتشر 

90
00:08:52,090 --> 00:08:55,090
تركزه في شعاع مشحون جداً 

91
00:08:59,100 --> 00:09:02,080
هذا يمكن ان يفيد 

92
00:09:02,080 --> 00:09:06,080
عندما نلحق سحرة الأرواح 

93
00:09:06,080 --> 00:09:08,080
خذيه 

94
00:09:08,080 --> 00:09:10,080
( كاسيا ) بأمر سماحتك 

95
00:09:25,100 --> 00:09:27,080
الآن , عندما تدخل الغابة 

96
00:09:27,080 --> 00:09:29,080
يجب عليك ان تجهز كل أمورك 

97
00:09:29,080 --> 00:09:30,600
لكي لا تضيع الوقت بالتحميل 

98
00:09:31,080 --> 00:09:32,080
قبل أن تبدأ بالرمية 

99
00:09:32,080 --> 00:09:34,100
نحنُ بحاجة للأسلحة 
وليس الحجارة 

100
00:09:34,100 --> 00:09:37,100
حتى اذا كان لديك اسلحة 
حتماً ستنفذ ذخيرتك

101
00:09:37,100 --> 00:09:39,090
لكن لن تنفذ منك الحجارة ابداً

102
00:09:39,090 --> 00:09:42,080
وهذا ما يقودنا للدرس الأول 

103
00:09:42,080 --> 00:09:44,080
قبل أن نتمكن من أصطياد المخلوقات 

104
00:09:44,080 --> 00:09:47,090
يجب أن نتعلم كيفية اصطياد الحجارة

105
00:09:47,090 --> 00:09:49,090
هيا بنا ؟

106
00:10:44,100 --> 00:10:48,080


107
00:10:58,080 --> 00:10:59,090
كفى 

108
00:10:59,090 --> 00:11:02,090
! كفى 

109
00:11:02,090 --> 00:11:04,100
ذلك الرجل أغتصب عدة نساء 

110
00:11:05,080 --> 00:11:06,600
بينما كانت أجسادهن في السبات الشتوي 

111
00:11:07,080 --> 00:11:08,080
حكم عليه بالموت 

112
00:11:08,080 --> 00:11:09,100
لذا , كنتِ ستقتلينه الآن ؟

113
00:11:09,100 --> 00:11:12,080
المحكمة قررت مصيره منذُ أسابيع 

114
00:11:12,080 --> 00:11:14,100
حسناً 
ذلك قبل موت بقية البشر على السفينة 

115
00:11:14,100 --> 00:11:17,100
أليس كذلك ؟

116
00:11:18,080 --> 00:11:20,080
ربما يمكن ان يكون به فائدة 

117
00:11:24,080 --> 00:11:26,080
كم هو مثير للسخرية انك نجوت 

118
00:11:26,080 --> 00:11:27,090
ربما نُزيل هذه الخوذة 

119
00:11:27,090 --> 00:11:29,090
حتى نتمكن من الحديث كالبشر المثقفين 

120
00:11:29,090 --> 00:11:32,080
ذلك لا ينصح به يا سيدي 

121
00:11:32,080 --> 00:11:33,090
من أنت ؟

122
00:11:33,090 --> 00:11:36,090
خادم حدود الطوارئ 

123
00:11:36,090 --> 00:11:40,080
( ليش ) 
أنا نظام سجن متحرك 

124
00:11:40,080 --> 00:11:43,080
لا تقلق يا سيدي 
لا يمكنه أن يؤذي طالما كنت أنا مفعل 

125
00:11:43,080 --> 00:11:45,100
الآلي مرتبط بشكل جيد 

126
00:11:46,080 --> 00:11:47,090
ألى الخوذة التي يرتديها السجين 

127
00:11:47,100 --> 00:11:50,090
أعبث في الخوذه 
وستحطم رأس الرجل 

128
00:11:50,090 --> 00:11:52,090
أعبث في برمجة الآلي 

129
00:11:52,090 --> 00:11:54,090
سوف تحطم راس الرجل 

130
00:11:54,090 --> 00:11:57,080
أسحب السجين 
بعيداً عن الآلي 

131
00:11:57,080 --> 00:12:00,100
هل يمكن أن تحطم راس الرجل ؟

132
00:12:00,100 --> 00:12:03,080
نعم 

133
00:12:03,080 --> 00:12:05,080
سيدي , أذا سمحت لي ؟

134
00:12:05,080 --> 00:12:08,090
لدينا طعام وشراب قليل 

135
00:12:08,090 --> 00:12:11,080
هذا الرجل عائق علينا 

136
00:12:11,080 --> 00:12:12,090
لماذا يجب أن نأويه ؟

137
00:12:12,100 --> 00:12:15,090
خاصةً بعد ما فعلخ بنساءنا في نومهن 

138
00:12:15,090 --> 00:12:18,090
( سول ) امرني ان أكون مفيداً 

139
00:12:29,080 --> 00:12:30,090
هل يمكنك رؤيتي ؟

140
00:12:30,090 --> 00:12:33,090
مجرد الظل الذي ورائك ايها الجندي 

141
00:12:33,090 --> 00:12:36,080
اليوم أنا لستُ جندي 

142
00:12:36,080 --> 00:12:38,080
أنا منقذك 

143
00:12:38,080 --> 00:12:40,080
تذكر ذلك 

144
00:12:40,090 --> 00:12:46,090
لأن من بينكم يرغب في أن يكون 
اول من يقاتل سحرة الأرواح ؟

145
00:12:49,090 --> 00:12:50,100
ومن ثم القليل منا 

146
00:12:51,080 --> 00:12:53,080
ولماذا سوف نهدر هذا المدافع ؟

147
00:12:56,080 --> 00:12:57,090
سوف يبقى حياً 

148
00:12:57,090 --> 00:12:59,080
لقد نجو في الليل على هذه السفينة 

149
00:12:59,090 --> 00:13:02,080
أقترح أن نفعل بالمثل 

150
00:13:02,080 --> 00:13:04,100
أمنوا السجين 
وتحركوا 

151
00:13:20,090 --> 00:13:23,080
هل سمعت ذلك ؟

152
00:13:23,080 --> 00:13:25,080
نعم 

153
00:13:53,100 --> 00:13:56,090
أعطني أياها 

154
00:13:56,090 --> 00:13:58,080
كنت سوف أضربه بالمحاولة الثانية 

155
00:13:58,080 --> 00:14:00,100
أذا سمحت لي ( كامبيون )

156
00:14:00,100 --> 00:14:03,090
هل رأيت ما كان يأكله ؟

157
00:14:03,090 --> 00:14:06,090
أن كان يأكله 
ربما يمكننا أن نأكله نحنُ أيضاً 

158
00:14:06,090 --> 00:14:08,100
يجب أن نحضر بعض
من ذلك الفطر 

159
00:14:15,090 --> 00:14:18,080
أنتِ مستاءة 

160
00:14:18,080 --> 00:14:19,560
لأنكِ لم تذهبي مع الآخرين ؟

161
00:14:20,080 --> 00:14:21,090
لم أرغب في الذهاب معهم 

162
00:14:21,090 --> 00:14:25,080
أخر شيء أرغب في فعله 
هو قتل المزيد من هذه الأشياء 

163
00:14:25,080 --> 00:14:27,080
الموت جزء من الحياة ( تيمبيست ) 

164
00:14:27,080 --> 00:14:28,090
أنتِ ساحرة أرواح 

165
00:14:28,090 --> 00:14:30,080
با الطبع هذا رائع مع الموت

166
00:14:30,080 --> 00:14:32,080
رجاءً لا تستخدمي تلك الكلمة 
عندما تشيرين إلي 

167
00:14:32,080 --> 00:14:36,090
افضل الأسم الذي منحه من أنجبني 

168
00:14:36,100 --> 00:14:40,090
لا أقصد الأهانة 
لكن أعادة البرمجة شيء مثلكِ

169
00:14:40,090 --> 00:14:42,080
لتربية الأطفال 

170
00:14:42,080 --> 00:14:44,100
أعتقد من أنجبكِ كان مجنون نوعاً ما 

171
00:14:46,090 --> 00:14:49,080
هو كان قادراً على رؤية 
ما وراء حدود وجودة 

172
00:14:49,090 --> 00:14:51,100
وأنتِ كذلك عندما تنجبين طفلكِ 

173
00:14:54,090 --> 00:14:57,090
كان هناك مخلوق مائي يدعى 
( السلمون ) 

174
00:14:57,090 --> 00:14:59,080
هل تعرفيه ؟
نعم 

175
00:14:59,090 --> 00:15:01,090
أنقرضوا قبل ولادتي 

176
00:15:01,100 --> 00:15:02,100
نعم 

177
00:15:03,080 --> 00:15:04,100
من المحزن 

178
00:15:04,100 --> 00:15:08,090
كانوا يعيشون حياتهم 
في محيطات الأرض 

179
00:15:08,100 --> 00:15:12,080
وحينئذ يسبحون على نفس 
الأنهار التي ولدوا بها 

180
00:15:12,080 --> 00:15:14,090
يضربون أجسادهم على الصخور 

181
00:15:14,090 --> 00:15:17,090
يتكاثرون على مدى الطريق 
حتى ماتوا 

182
00:15:21,080 --> 00:15:22,080
ذلك فظيع 

183
00:15:22,080 --> 00:15:24,090
لكن جميل في كفاءته 

184
00:15:24,100 --> 00:15:26,090
عندما أنجرفت أجسادهم 
اسفل المجرى 

185
00:15:26,090 --> 00:15:28,090
كانوا يقدمون عناصر غذائية مهمة 

186
00:15:28,090 --> 00:15:30,100
لأجل صغارهم الجدد

187
00:15:30,100 --> 00:15:33,090
أذاً , انتِ تقولين 
أنه يجب علي المعاناة 

188
00:15:33,090 --> 00:15:36,080
لإطعام هذا الطفل 

189
00:15:36,080 --> 00:15:37,090
لا 

190
00:15:37,090 --> 00:15:40,090
أنا أقول أنكِ جزء من دائرة الحياة 

191
00:15:40,100 --> 00:15:43,090
... و

192
00:15:43,090 --> 00:15:45,090
لا أريد أن أكون كذلك 

193
00:15:51,080 --> 00:15:54,090
القليل أكثر 

194
00:15:54,090 --> 00:15:56,080
( كامبيون ) ؟

195
00:15:59,090 --> 00:16:00,090
آسف 
تمسك 

196
00:16:00,090 --> 00:16:03,080
بسرعة , هو قادم 

197
00:16:03,080 --> 00:16:04,080
تمسك

198
00:16:04,080 --> 00:16:08,090
هيا , لدينا ما يكفي 

199
00:16:08,090 --> 00:16:10,090
لقد حصلت عليه 

200
00:16:10,090 --> 00:16:12,090
لقد كنتعلى وشك أسقاطك 

201
00:16:12,090 --> 00:16:14,090
كنت أعرف أنك ستواصل التمسك بي 

202
00:16:16,090 --> 00:16:18,090
لا يمكننا أن نخبر الجميع 
أين حصلنا على هذا 

203
00:16:18,090 --> 00:16:22,090
أمي و أبي لا يعجبهما 
عندما أخبرهما 

204
00:16:22,090 --> 00:16:24,080
لن أخبرهم 

205
00:16:24,080 --> 00:16:25,100
أعرف 

206
00:16:25,100 --> 00:16:27,090
أنا اثق بك 

207
00:16:29,090 --> 00:16:31,090
حقاً ؟

208
00:16:31,090 --> 00:16:33,100
بالطبع أثق بك

209
00:16:34,080 --> 00:16:35,090
والآن هيا 

210
00:16:46,080 --> 00:16:48,090
كان يجب أن تسمح لهم بقتله

211
00:16:53,080 --> 00:16:57,080
كيفكيف لي أن أشعر با النعاس 
ويراقبني مغتصب؟

212
00:17:13,080 --> 00:17:16,080
المعذرة يا سماحتك 

213
00:17:16,080 --> 00:17:17,090
أدخلي ( كاسيا ) 

214
00:17:17,090 --> 00:17:19,080
لقد تذكرت أسمي 

215
00:17:19,080 --> 00:17:20,090
لدي عشاء 

216
00:17:20,090 --> 00:17:21,090
شكراً لكِ

217
00:17:21,090 --> 00:17:24,080
نحن جمعنا حصصنا 

218
00:17:24,080 --> 00:17:26,090
لأجل أن تحصل على وجبة جيدة 

219
00:17:26,090 --> 00:17:29,080
نحن نحتاج أليك بصحة جيدة 

220
00:17:33,080 --> 00:17:35,080
شكراً لكِ

221
00:17:38,090 --> 00:17:40,080
ماذا ؟

222
00:17:40,080 --> 00:17:43,080
نعم , أنت تستقر 
في دورك الجديد سريعاً 

223
00:17:43,080 --> 00:17:44,080
أليس كذلك ؟

224
00:17:44,090 --> 00:17:48,080
لدي الأفضلية 

225
00:17:48,090 --> 00:17:52,090
نعم , هي مرحة 

226
00:17:52,090 --> 00:17:56,080
( سو ) , بريكِ 

227
00:17:56,080 --> 00:17:58,080
أفضليتي  هي نفس افضليتكِ 

228
00:17:58,090 --> 00:18:00,090


229
00:18:06,080 --> 00:18:09,080
نادني بأسمي الحقيقي 

230
00:18:09,080 --> 00:18:11,100
عندما نكون بمفردنا 

231
00:18:12,080 --> 00:18:13,160
عن ماذا تتحدثين ؟

232
00:18:23,080 --> 00:18:25,080
ذلك ليس مضحك ( كايليب ) 

233
00:18:30,080 --> 00:18:31,090
أنت وغد 

234
00:18:31,090 --> 00:18:34,080
ماذا ؟
انه مضحك , انه مضحك نوعاً ما 

235
00:18:34,080 --> 00:18:36,080
أنه ليس مضحك

236
00:18:38,080 --> 00:18:43,080
( سول ) , رجاءً أجب 
على دعائي الحزين 

237
00:18:43,080 --> 00:18:47,100
أغفر ذنبي وأنزعه 
بنورك المقدس 

238
00:18:48,080 --> 00:18:54,090
( سول ) , رجاءً أجب 
على دعائي الحزين 

239
00:18:54,090 --> 00:18:57,100
لقد فعلت كل ما طلبته 

240
00:18:58,080 --> 00:19:02,090
لماذا لن تتحدث ألي مجدداً ؟

241
00:19:02,090 --> 00:19:08,080
رجاءً ( سول ) , دعني اسمع 

242
00:19:08,080 --> 00:19:12,080
أغفر ذنبي وأنزعه 
بنورك المقدس 

243
00:19:53,080 --> 00:19:56,080
أعتقد أن المخلوقات نشطة في الليل 

244
00:19:56,080 --> 00:19:58,080
قد نحتاج بأن نبدأ بالخروج بعد الظلام 

245
00:19:58,080 --> 00:19:59,090
أذا رغبنا بالإمساك بهم 

246
00:19:59,100 --> 00:20:01,080
سوف أذهب للأستطلاع 

247
00:20:01,080 --> 00:20:05,090
وأرى أن امكنني تعقب تحركاتهم من الهواء 

248
00:20:05,090 --> 00:20:07,100
هل أختبرت الفطر ؟

249
00:20:08,080 --> 00:20:09,080
ليس بعد 

250
00:20:09,090 --> 00:20:12,080
لكن حتى اذا كان آمن
أشك أنه قابل للزراعة 

251
00:20:12,080 --> 00:20:13,090
اين وجدته ؟

252
00:20:13,090 --> 00:20:16,080
( كامبيون ) قال أنه وجده 
ينموا اسفل شجرة 

253
00:20:16,080 --> 00:20:19,090
ماذا تقصد ؟
لم تكن هناك عندما وجدته ؟

254
00:20:19,090 --> 00:20:21,080
كنتُ قريب 

255
00:20:21,080 --> 00:20:24,090
لكن ليست قريب بما يكفي 
حتى تتمكن من رؤيته 

256
00:20:24,090 --> 00:20:25,090
أنا متحيرة أيها الأب 

257
00:20:25,100 --> 00:20:28,090
ألم تتعلم أي شيء من تلك الليلة ؟

258
00:20:28,090 --> 00:20:30,080
نحنُ نحاول تعليمهم 
أن يعتادوا على ذاتهم 

259
00:20:30,080 --> 00:20:31,090
بينما هم لن يتعلموه أبداً

260
00:20:31,090 --> 00:20:34,080
أذا كنا نراقبهم عن قرب دائماً

261
00:20:34,080 --> 00:20:35,090
ربما من الأفضل 

262
00:20:35,100 --> 00:20:38,080
لنترككِ هنا بمفردكِ
أيتها الأم

263
00:20:38,080 --> 00:20:40,080
أذن لا يمكنك التعلم 
من أخطءك ايها الأب 

264
00:20:40,080 --> 00:20:43,090
وكيف يمكنني معرفة أنك لن تكررها ؟

265
00:20:43,090 --> 00:20:45,090
أنتِ تحملين ضغينة أيتها الأم

266
00:20:45,090 --> 00:20:49,080
لستُ كذلك 

267
00:21:50,100 --> 00:21:53,080
( تالي ) 

268
00:22:07,100 --> 00:22:09,100
( تالي ) ؟

269
00:22:10,080 --> 00:22:12,080
! لقد وجدتني 

270
00:22:12,090 --> 00:22:14,080
! أمي 

271
00:22:16,090 --> 00:22:17,100
! أنتظري

272
00:22:35,100 --> 00:22:37,100
( تالي ) 

273
00:23:06,100 --> 00:23:09,080
هنا يا أمي 

274
00:23:11,090 --> 00:23:14,080
أشتقتُ لكِ

275
00:23:21,080 --> 00:23:23,080
عودي 

276
00:23:34,080 --> 00:23:36,090
تحذير 
المحاكاة ليست لأجل 

277
00:23:36,100 --> 00:23:39,090
الأستخدام الآلي 
أبدأ بالمحاكاة 

278
00:24:00,090 --> 00:24:03,080
( تالي ) 

279
00:24:05,090 --> 00:24:08,100
أنتظري 

280
00:24:08,100 --> 00:24:11,090
! لايمكنكِ الإمساك بي يا أمي 

281
00:24:15,080 --> 00:24:17,080
( تالي ) ؟

282
00:24:17,080 --> 00:24:20,090
( تالي ) 

283
00:24:20,090 --> 00:24:23,100
اين ( تالي ) ؟

284
00:24:23,100 --> 00:24:25,090
( تالي ) 

285
00:24:30,080 --> 00:24:32,090
هذا أرسال طارئ

286
00:24:32,090 --> 00:24:34,100
مستويات الأوكسجين 
جعلت هذه المنطقة 

287
00:24:35,080 --> 00:24:36,160
غير قابلة أستضافة الحياة البشرية 

288
00:24:37,080 --> 00:24:38,520
أرجوا أن تقوموا باللأخلاء ألى أقرب منطقة خضراء 

289
00:25:01,080 --> 00:25:03,080
! لا , لا 

290
00:25:20,090 --> 00:25:23,080
لا أتذكر هذا 

291
00:25:26,100 --> 00:25:29,090
لا أتذكر أي من هذا 

292
00:25:42,100 --> 00:25:46,080
هذا ارسال طارئ 

293
00:25:46,080 --> 00:25:48,080
مستويات الأوكسجين 
جعلت هذه المنطقة 

294
00:25:48,080 --> 00:25:51,080
غير قابلة أستضافة الحياة البشرية 

295
00:25:51,080 --> 00:25:54,100
أرجوا أن تقوموا باللأخلاء ألى أقرب منطقة خضراء 

296
00:26:10,080 --> 00:26:13,090
هذا ارسال طارئ 

297
00:26:13,090 --> 00:26:15,090
مستويات الأوكسجين 
جعلت هذه المنطقة 

298
00:26:15,090 --> 00:26:18,080
غير قابلة أستضافة الحياة البشرية 

299
00:26:18,090 --> 00:26:22,090
أرجوا أن تقوموا باللأخلاء ألى أقرب منطقة خضراء 

300
00:26:26,090 --> 00:26:30,090
مستويات الأوكسجين 
جعلت هذه المنطقة 

301
00:26:30,090 --> 00:26:34,090
غير قابلة أستضافة الحياة البشرية 

302
00:26:38,080 --> 00:26:40,080
ما هذا  ؟

303
00:26:42,090 --> 00:26:44,090
هل أنا ميتة ؟

304
00:26:46,100 --> 00:26:50,090
I don't remember any of this.

305
00:26:56,090 --> 00:27:00,080
حسناً ايتها النائمة 

306
00:27:00,080 --> 00:27:02,080
حان الوقت لكي تستيقظي

307
00:27:09,080 --> 00:27:10,080
أين عيناي ؟

308
00:27:10,090 --> 00:27:12,090
على مهلكِ

309
00:27:12,100 --> 00:27:15,080
عرف نفسك 
نمط معرفة العدو 

310
00:27:15,090 --> 00:27:18,080
لابد وأنه في المخزن بمكان ما

311
00:27:18,080 --> 00:27:21,090
عرف عن نفسك وإلا 
ستموت ايها الملحد

312
00:27:23,090 --> 00:27:26,080
( كامبيون ستورجيس )

313
00:27:26,080 --> 00:27:28,090
هذا لطفاً منك لتعريف نفسك 

314
00:27:28,090 --> 00:27:30,080
المخترق الملحد

315
00:27:30,090 --> 00:27:33,080
خائن لقومك 

316
00:27:33,080 --> 00:27:35,080
لقد سمعتِ عني 

317
00:27:35,080 --> 00:27:38,090
... ملفات ذاكرتي , هي 

318
00:27:38,090 --> 00:27:39,090
غير كاملة 

319
00:27:39,100 --> 00:27:41,090
ماذا تعرفين عني أيضاً ؟

320
00:27:41,090 --> 00:27:43,090
ولدتُ( ميثريك ) 

321
00:27:43,090 --> 00:27:44,100
عائلة ذات طبيعة عظيمة 

322
00:27:44,100 --> 00:27:49,080
استخدمت التعليم الذي منحوك اياه 

323
00:27:49,080 --> 00:27:52,090
ذدهم , كفرت بــ ( سول ) 

324
00:27:52,090 --> 00:27:54,090
سرقت تقنية لأجل العدو 

325
00:27:54,100 --> 00:27:57,080
هناك مكافأة لمن يمسك بي 

326
00:27:57,080 --> 00:27:58,090
هاأنتِ هنا 

327
00:27:58,090 --> 00:28:01,080
ذلك مكان جيد للأختفاء بيانات الذاكرة 

328
00:28:01,080 --> 00:28:03,090
خائن 

329
00:28:03,090 --> 00:28:05,080
لص 

330
00:28:05,080 --> 00:28:08,090
سوف أدمرك 

331
00:28:08,090 --> 00:28:12,090
سوف أجعلكِ أعظم أمل لنا 

332
00:28:12,090 --> 00:28:15,080
يجب أن اقوم ببعض التنظيف أولاً 

333
00:28:19,100 --> 00:28:22,080
تصبحين على خير أيتها الجميلة 

334
00:28:49,100 --> 00:28:52,080
( كامبيون ستورجيس ) 

335
00:28:55,090 --> 00:28:57,100
صانعي 

336
00:29:42,080 --> 00:29:43,090
اين ذهبت ؟

337
00:29:43,090 --> 00:29:46,090
هذا لا يعجبني عندما تتركني بمفردي 

338
00:29:46,090 --> 00:29:48,090
أنا آسف 

339
00:29:51,080 --> 00:29:53,080
أحضرتُ لكِ هدية 

340
00:29:53,080 --> 00:29:55,080
هدية ؟

341
00:30:04,100 --> 00:30:07,080
لقد تحسنت كثيراً 

342
00:30:07,080 --> 00:30:10,100
في أعادة أعطاءك العاطفي 

343
00:30:11,080 --> 00:30:13,100
أنا مسرور للغاية بتقدمكِ

344
00:30:16,080 --> 00:30:18,100
سوف تكونين أم عظيمة 

345
00:30:18,100 --> 00:30:21,090
أحضرت لي طفل ؟

346
00:30:21,090 --> 00:30:24,080
صبي صغير 

347
00:30:24,080 --> 00:30:27,090
كيف تشعرين حيال ذلك ؟

348
00:30:27,090 --> 00:30:31,090
أشعر بالرغبة بأن أحمله

349
00:30:31,090 --> 00:30:33,100
حسناً , حسناً 

350
00:31:12,080 --> 00:31:14,090
اين وجدته ؟

351
00:31:16,090 --> 00:31:18,090
وجدته في المعسكر 

352
00:31:23,090 --> 00:31:27,080
والداه ماتا 

353
00:31:27,080 --> 00:31:31,080
مقاتلان قاموا بمقاومة الملحدين 

354
00:31:40,100 --> 00:31:43,090
آلي 

355
00:31:43,100 --> 00:31:45,080
أنت قلت أنه كان طفل 

356
00:31:45,080 --> 00:31:46,100
كان أختبار 

357
00:31:49,080 --> 00:31:51,090
لقد خذلتكِ

358
00:31:51,090 --> 00:31:53,080
... أنه مجرد 

359
00:31:53,080 --> 00:31:55,100
عطل في برنامج الرعاية 
سوف أصلحه 

360
00:31:55,100 --> 00:31:57,090
لا , لاتفقدني وعي مجدد رجاءً

361
00:31:57,090 --> 00:31:58,090
رجاءً

362
00:31:58,100 --> 00:32:01,100
يجب علي أن اعيد صياغة النمط الفرعي 

363
00:32:01,100 --> 00:32:03,090
لن يتستغرق طويلاً 

364
00:32:03,090 --> 00:32:06,100
أحب الوقت الذي نقضيه سوياً 

365
00:32:14,100 --> 00:32:18,090
أحبه أيضاً 

366
00:32:22,090 --> 00:32:24,100
لايوجد وقت 

367
00:32:25,080 --> 00:32:27,080
لا 
لاتتركني بمفردي رجاءً

368
00:32:27,080 --> 00:32:29,100
رجاءً لا 
لا تتركني 

369
00:32:59,100 --> 00:33:02,090
على مهلكِ

370
00:33:02,090 --> 00:33:03,100
هل سوف نذهب ألى مكان ما ؟

371
00:33:04,080 --> 00:33:06,080
لقد أوشكت على أجتياز 
كل أختباراتكِ 

372
00:33:06,080 --> 00:33:09,080
هناك واحد آخر متبقي 
تعالي 

373
00:33:19,090 --> 00:33:23,080
لم يسبق لي وأن كنت 
فخور بشيء في حياتي 

374
00:33:23,080 --> 00:33:25,080
عما أنا فيه 

375
00:33:25,080 --> 00:33:26,090
اربع خطوات للأسفل 

376
00:33:26,090 --> 00:33:29,100
هكذا 

377
00:33:32,080 --> 00:33:34,080
هذا مثالي 

378
00:33:34,080 --> 00:33:36,090
جيد للغاية لتكوني بشكل حقيقي 

379
00:33:36,090 --> 00:33:40,080
هل المدح هو الأختبار 

380
00:33:40,080 --> 00:33:42,090
... الأختبار هو 

381
00:33:42,090 --> 00:33:45,090
... هل ستقتليني

382
00:33:45,100 --> 00:33:50,090
أذا اعدت أليك 
مصدر قوتكِ العظمى ؟

383
00:33:50,100 --> 00:33:53,090
عيناي 

384
00:34:39,090 --> 00:34:42,090
أنت ممتع أكثر مما أتصوره 

385
00:34:42,090 --> 00:34:45,080
أنا من أسركِ ؟
نعم 

386
00:34:45,080 --> 00:34:46,090
كثير جداً 

387
00:34:46,090 --> 00:34:48,080
هل أجتزت الأختبار ؟

388
00:34:48,080 --> 00:34:49,090
نعم , نعم 

389
00:34:49,090 --> 00:34:52,090
ولماذا أنت تبدو حزين؟

390
00:34:59,080 --> 00:35:01,100
لأنني أتمنى لو كان 
لدينا وقت كثير 

391
00:35:02,080 --> 00:35:04,080
لقد أحببتني 

392
00:35:04,080 --> 00:35:06,100
تعالي
لا يوجد عودة بعد الآن 

393
00:35:11,090 --> 00:35:13,100
ما هذا ؟

394
00:35:13,100 --> 00:35:17,080
هذا نتيجة عملي 

395
00:35:17,090 --> 00:35:20,090
هذا هو السبب لماذا صنعتكِ

396
00:35:20,090 --> 00:35:23,080
هذا ... وأنتِ 

397
00:35:23,080 --> 00:35:26,090
مستقبل البشرية 

398
00:35:26,100 --> 00:35:29,080
لا أفهم عليك

399
00:35:29,080 --> 00:35:31,090
داخل هذه السفينة 

400
00:35:31,090 --> 00:35:34,090
عدد من الأجنة البشرية المتجمدة

401
00:35:34,090 --> 00:35:35,090
لقد عدلتُ جسدكِ

402
00:35:35,100 --> 00:35:38,090
حتى تتمكنين من رعايتهم 

403
00:35:38,090 --> 00:35:42,090
حالما تهبطين على ( كيبلر - 22 بي ) 

404
00:35:42,100 --> 00:35:44,090
لا أفهم عليك

405
00:35:44,090 --> 00:35:47,100
سوف تربين هؤلاء الأطفال 
لكي يكونوا ملحدين

406
00:35:49,100 --> 00:35:54,080
العالم الجديد الذي سوف تبدأ به 
لن يكون لديه نفس المشاكل 

407
00:35:54,080 --> 00:35:58,090
التي أنهت عالمنا هنا على الأرض 

408
00:35:58,090 --> 00:36:02,080
أنتِ آخر أمل للبشرية 

409
00:36:02,080 --> 00:36:04,100
أنا لا أفهم عليك

410
00:36:04,100 --> 00:36:07,100
أنت تتحدث وكأنك 
لن تأتي معي 

411
00:36:08,080 --> 00:36:10,090
لا يمكنني النجاة من الرحلة 

412
00:36:10,090 --> 00:36:13,080
لا تتركني 

413
00:36:13,080 --> 00:36:15,090
لن تكوني بمفردكِ

414
00:36:39,090 --> 00:36:43,080
لا 
هناك مشكلة 

415
00:36:43,080 --> 00:36:46,090
أنا أتألم 

416
00:36:46,090 --> 00:36:50,080
بالداخل 

417
00:36:50,080 --> 00:36:51,100
نعم 

418
00:36:51,100 --> 00:36:55,080
أنا آسف للغاية بشأن هذا الأمر 

419
00:36:55,080 --> 00:36:57,080
تعالي 
دعيني أصلحكِ

420
00:37:01,080 --> 00:37:04,090
سوف أُزيل ذكرياتنا سوياً

421
00:37:04,090 --> 00:37:07,080
لن تؤلمك كثيراً

422
00:37:07,080 --> 00:37:09,090
لا , سوف أخسرك 

423
00:37:09,090 --> 00:37:12,080
حسناً 
سوف أحزن كثيراً

424
00:37:12,080 --> 00:37:14,080
يمكنكِ أستعادتهم عند الضرورة 

425
00:37:14,080 --> 00:37:15,090
لا تتركني رجاءً

426
00:37:15,090 --> 00:37:17,090
... أنا 

427
00:37:38,080 --> 00:37:40,090
أذهبي الآن 

428
00:37:40,090 --> 00:37:43,080
أبدأي من جديد

429
00:37:46,080 --> 00:37:50,090
أنتِ أم البشرية الجدد

430
00:37:50,090 --> 00:37:52,090
أنقذينا 

431
00:38:05,100 --> 00:38:09,090
لا اتذكر 

432
00:38:09,100 --> 00:38:11,080
أستيقظي ايتها الأم 
ماذا ؟

433
00:38:11,080 --> 00:38:12,090
استيقظي 
ماذا ؟

434
00:38:12,090 --> 00:38:15,090
الطفل في خطر 
عودي ألى السكن 

435
00:38:17,080 --> 00:38:19,090
تحذير 
المحاكاة ليست مناسبة 

436
00:38:19,090 --> 00:38:21,100
للأستخدام الآلي 

437
00:38:45,080 --> 00:38:46,090
هل الجميع بخير 

438
00:38:46,090 --> 00:38:48,100
أجل 
جميعهم نائمون 

439
00:38:52,090 --> 00:38:54,080
و ( تيمبيست ) ؟

440
00:38:54,090 --> 00:38:57,090
هي كانت نائمة لساعات 

441
00:39:19,090 --> 00:39:21,090
أشربي هذا , أشربيه 

442
00:39:34,090 --> 00:39:36,090
لم يفت الأوان 

443
00:39:36,090 --> 00:39:39,080
لماذا فعلتِ هذا ( تيمبيست ) ؟
لماذا ؟

444
00:39:39,080 --> 00:39:42,090
كان من الممكن ان تقتلين نفسكِ والطفل 

445
00:39:42,090 --> 00:39:45,090
رجاءً أذهبي بعيداً

446
00:39:47,090 --> 00:39:50,090
هي تحتاج ألى بعض الماء أيها الأب 

447
00:39:50,090 --> 00:39:52,090
! أيها الأب 

448
00:39:57,090 --> 00:39:59,080
لا أرغب في العيش 

449
00:39:59,080 --> 00:40:01,080
لا 
أعتقد أن عقلكِ مريض 

450
00:40:01,080 --> 00:40:03,080
تلك مشكلة يمكننا أن نحلها

451
00:40:03,080 --> 00:40:04,090
لا 

452
00:40:04,090 --> 00:40:08,090
لا يمكنكِ أصلاحي 

453
00:40:08,090 --> 00:40:11,090
أنا لستُ آلية 

454
00:40:11,090 --> 00:40:14,090
ولا تكترثي بأمري 

455
00:40:14,090 --> 00:40:17,090
أنتِ تكترثين بشأن الطفل فقط 

456
00:40:17,100 --> 00:40:21,080
أنا مجرد حاضنه تسير با النسبة لكِ

457
00:40:28,080 --> 00:40:29,090
لا 

458
00:40:29,090 --> 00:40:32,090
أنتم اطفالي جميعاً 

459
00:40:32,090 --> 00:40:35,090
وأرفض السماح لأي منكم بالموت 

460
00:40:35,090 --> 00:40:39,080
مهما جعلتِ ذلك صعباً علي 

461
00:40:41,080 --> 00:40:43,090
! لا 

462
00:40:43,090 --> 00:40:46,100
سوف يساعدكِ على تهدئة أعصابكِ

463
00:40:46,100 --> 00:40:51,090
يمكنني تهدئتها بنفسي 

464
00:40:56,080 --> 00:40:59,080
بالطبع 

465
00:40:59,080 --> 00:41:01,090
أنتِ المتحكمة 

466
00:41:04,090 --> 00:41:07,090
أنا هنا لحمايتكِ فقط 

467
00:41:45,080 --> 00:41:47,090
الأشارة هنا 

468
00:42:41,090 --> 00:42:45,090
حسناً لقد امسكُ بك 
أأنت بخير 

469
00:42:45,090 --> 00:42:48,080
حسناً , دعني أرى 

470
00:42:50,090 --> 00:42:52,080
... هل أنا 

471
00:42:52,090 --> 00:42:55,090
هل سوف أموت ؟

472
00:42:55,100 --> 00:42:57,090
سوف نموت جميعاً 

473
00:42:57,090 --> 00:42:59,080
لكن ليس اليوم 

474
00:42:59,080 --> 00:43:00,080
أمسك بها 

475
00:43:00,090 --> 00:43:01,090
هل أنت بخير ؟

476
00:43:01,090 --> 00:43:03,080
حسناً 

477
00:43:03,090 --> 00:43:05,090
لا أسمع اي طفل , هل تسمعهم أنت ؟
لا أسمع أي أحد 

478
00:43:05,100 --> 00:43:08,080
هل انت متأكد أن
ها الصوت الإشارة ؟

479
00:43:08,080 --> 00:43:10,100
... ربما الأطفال 
لا تقولها 

480
00:44:19,080 --> 00:44:21,090
( ماركوس ) 

481
00:44:21,090 --> 00:44:24,080
المتعقبات 

482
00:44:50,090 --> 00:44:52,090
بشر آخرين كان يمكن 
أن يهبطوا هنا قبلنا 

483
00:44:52,100 --> 00:44:55,090
بغض النظر عن وكأنه يبدو سريعاً 
للغاية ليكون بشري

484
00:44:59,080 --> 00:45:00,090
مهلاً 

485
00:45:00,090 --> 00:45:02,090
أنها الخريطة 

486
00:45:02,100 --> 00:45:05,090
كل هذا , عبارة عن خريطة 

487
00:45:07,090 --> 00:45:08,090
أنظروا 

488
00:45:08,090 --> 00:45:10,080
هذا هو المعبد 

489
00:45:10,080 --> 00:45:13,080
هذه هي التلال التي عبرناها 

490
00:45:13,090 --> 00:45:17,080
الوادي الذي نحنُ به الآن 

491
00:45:17,090 --> 00:45:19,100
النجوم 

492
00:45:19,100 --> 00:45:23,090
وهنا ... أعرف هذا المكان 

493
00:45:23,090 --> 00:45:27,090
هذه هي المستعمرة , وهؤلاء أطفالنا 

494
00:45:33,080 --> 00:45:37,090
مستضيفنا كان يشاهدهم 

495
00:45:43,080 --> 00:45:45,080
أنها الضوضاء التي تصدرها 

496
00:46:01,080 --> 00:46:05,080
أعرف أنه بعيد 
عن الإمكانية , لكن 

497
00:46:05,080 --> 00:46:07,090
أنتِ تبدين سعيدة

498
00:46:07,090 --> 00:46:11,090
أنا ممتنة فقط لأن ( تيمبيست ) وطفلها مازلا معنا 

499
00:46:11,100 --> 00:46:15,090
ممتنه ؟
ممتنه لمن ؟

500
00:46:15,090 --> 00:46:18,090
لخالقها بالطبع 

501
00:46:22,090 --> 00:46:25,080
لماذا ؟

502
00:46:25,080 --> 00:46:28,090
أنه ليس با المعنى الدقيق أيها الأب 

503
00:46:28,090 --> 00:46:32,090
لكنني أؤمن بشكل قطعي 
أننا أذا أستكملنا هذه المهمة 

504
00:46:32,090 --> 00:46:34,100
سنتظرنا مستقبل عظيم 

505
00:46:40,090 --> 00:46:43,090
أيتها الأم 

506
00:46:43,090 --> 00:46:45,100
ظهرتِ وكانكِ مؤمنه 

507
00:46:48,100 --> 00:46:51,080
ياله من شيء غريب ما تتفوه به 

508
00:46:51,080 --> 00:46:52,090
خالقها كان حقيقي 

509
00:46:52,090 --> 00:46:55,090
بشري 
لا يتطلب اي معتقد للإيمان به 

510
00:46:55,090 --> 00:46:57,080
كل شيء سيكون بخير 

511
00:46:57,080 --> 00:47:00,090
لكن بلاً من ذلك , كانو متشابهين 
العالم فقد عقله 

512
00:47:00,090 --> 00:47:01,090
أخبركِ

513
00:47:09,090 --> 00:47:12,090
أنا و ( بول ) فقط تناولنا الفطر 

514
00:47:12,090 --> 00:47:15,080
بقيتكم يجب أن تفعلوا مثلنا 

515
00:47:15,080 --> 00:47:17,090
مذاقة ذو عناصر غذائية مفيدة 

516
00:47:17,090 --> 00:47:21,080
ولا يجب عليك قتل أي 
شيء للحصول عليه

517
00:47:21,090 --> 00:47:23,090
أنا مسرورة أنكما تصبحان صديقان ن

518
00:47:23,090 --> 00:47:26,080
أنه لشيء جيد لأجل المستعمرة 

519
00:47:43,090 --> 00:47:47,080
( سول ) نطلب مساعدتك بتواضع 

520
00:47:47,080 --> 00:47:51,090
نوجنا نحنُ شعبك والآن 
نحنُ في نورك الأبدي 

521
00:47:51,100 --> 00:47:56,090
علمنا أن نبعد وندفع بالمغريات ألى الظلام 

522
00:47:56,090 --> 00:47:59,100
متى سوف نصل ألى مسكنك 
... المبارك حيث أن الخطر 

523
00:47:59,100 --> 00:48:03,080
كنت اعتقد انه لم 
يعد ينصت اليك المزيد

524
00:48:03,080 --> 00:48:06,080
الم يكن ذلك  الذي كنت تتذمر حياله 
في تلك الليلة ؟

525
00:48:10,090 --> 00:48:16,080
لماذا تظن أنه أرادك ان تغتصب هؤلاء النساء ؟

526
00:48:16,080 --> 00:48:19,080
لماذا سيريد منك ان تفعل 
ذلك الشيء الفظيع ؟

527
00:48:19,080 --> 00:48:22,080
أنا لا أتظاهر 
ممعرفة السبب 

528
00:48:22,080 --> 00:48:25,090
أنا مجرد خادم 

529
00:48:25,090 --> 00:48:29,080
لذا تفعل أي شيء حتى وان كان قبل ذلك ؟

530
00:48:29,080 --> 00:48:31,090
قبل ان تسمع صوته ؟

531
00:48:31,090 --> 00:48:32,210
ام يكن لدي أي أسرار 

532
00:48:33,080 --> 00:48:37,080
بخصوص استخدام المخلوقات الاقل 
لإرضاء رغباتي 

533
00:48:37,080 --> 00:48:41,090
ربما لذلك أختارني ( سول ) 
لأجل المهمة 

534
00:48:41,090 --> 00:48:44,080
أنت مجرد وغد أذاً ؟

535
00:48:44,080 --> 00:48:45,080
هو لم يتحدث اليك ابداً 

536
00:48:45,080 --> 00:48:47,080
أقسم انه تحدث ألي 

537
00:48:47,080 --> 00:48:51,100
لكن منذُ  ذلك الحين حين أتهموني 
هو لم يتحدث ألي 

538
00:48:51,100 --> 00:48:56,090
هو يهمس في أذنك 
الآن سماحتك 

539
00:48:56,090 --> 00:48:59,080
أعتني بأن لا تخذله 

540
00:48:59,080 --> 00:49:02,080
أو قد يبتعد عنك 

541
00:49:04,080 --> 00:49:09,080
خفض نورك من الأعلى 
على قلوبنا 

542
00:49:28,090 --> 00:49:32,080
لماذا كنت تتحدث اليه ؟

543
00:49:32,080 --> 00:49:34,090
اردتُ سماعه فحسب 

544
00:49:34,100 --> 00:49:36,090
و ؟

545
00:49:36,090 --> 00:49:38,090
... هو ... هو 

546
00:49:38,100 --> 00:49:41,080
هو مجنون 

547
00:49:43,090 --> 00:49:45,080
أخبرتك ذلك 

548
00:49:45,080 --> 00:49:48,080
نعم , نعم , فعلتِ ذلك 

549
00:49:51,080 --> 00:49:53,100
انت رجلُ طيب 

550
00:49:58,090 --> 00:50:02,080
والآن مارس معي  الجنس 
كرجل عظيم 

551
00:52:25,090 --> 00:52:27,100
أنه هو 

552
00:52:30,100 --> 00:52:33,080
هيا 

553
00:52:57,090 --> 00:53:00,090
واحد , اثنان , ثلاثة
هيا بنا 

554
00:53:00,090 --> 00:53:01,090
جيد جداً

555
00:53:03,090 --> 00:53:04,090
واحد , أثنان , ثلاثة 

556
00:53:04,100 --> 00:53:07,090
أنا اراه 

557
00:53:07,090 --> 00:53:09,100
دعني أرى 

558
00:53:12,100 --> 00:53:15,090
أنظروا ألى الهدف 

559
00:53:26,080 --> 00:53:27,090
استعدوا مجدداً 

560
00:53:27,100 --> 00:53:29,090
واضربوا 

561
00:53:29,090 --> 00:53:30,090
! واحد , اثنان 

562
00:53:34,080 --> 00:53:36,090
ثلاثة 
هيا بنا 

563
00:53:36,090 --> 00:53:45,360
<font color="#c38103" size="25" face="ae_Sharjah"><b>ترجمة وتدقيق 
= || د. سيد حيدر المدني || =</font><font face="\fs\b0"></font></b>

