1
00:00:04,061 --> 00:00:05,885
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:06,190 --> 00:00:09,404
يبدو أنه لدينا وقت فراغ
(قبل موعد الغداء في (نورثسايد

3
00:00:09,578 --> 00:00:11,359
هل أنت المرشحة؟

4
00:00:12,575 --> 00:00:14,356
كنت أساعدك فحسب -
سأتولى الأمر من هنا -

5
00:00:14,530 --> 00:00:18,179
عذرا؟ -
اذهبي إلى المنزل -

6
00:00:22,305 --> 00:00:25,303
كيف ستفتح الخزنة
من دون الرمز السري؟

7
00:00:25,433 --> 00:00:28,300
11، 27، 46

8
00:00:30,862 --> 00:00:33,861
كم تريد مقابل هذا؟ -
اعتبره هديةً -

9
00:00:34,034 --> 00:00:38,204
(شكرا لحضوركم إلى مطعم (سموكي
نقدّم أفضل لحم مشوي في المنطقة

10
00:00:38,334 --> 00:00:40,160
يمكنكم أن تستردوا أموالكم إن كذبت

11
00:00:44,415 --> 00:00:47,109
قبل أن ندخل جميعنا
...قبل أن ندخل

12
00:00:48,759 --> 00:00:52,278
لن أكذب، لم أتخيل أنني سأكون محظوظا
لوجود امرأة مثلك في حياتي

13
00:00:52,408 --> 00:00:54,667
وقفت بجانبي في كل المحن

14
00:00:55,493 --> 00:00:57,883
هل تقبلين الزواج بي؟ -
!أجل -

15
00:01:01,487 --> 00:01:04,658
حين كنت في السادسة عشر من عمري
وجدني أبي بلباس امرأة

16
00:01:05,093 --> 00:01:07,742
سحب سكينا عليّ وحاول قتلي

17
00:01:07,916 --> 00:01:10,262
كان يرمقني بطريقة غريبة

18
00:01:10,393 --> 00:01:13,736
فأدركت حينها
إما سأكون القاتلة أو المقتولة

19
00:01:15,909 --> 00:01:18,080
لكنني لن أكون المقتولة

20
00:01:25,118 --> 00:01:28,592
لا بأس، سآخذك إلى المنزل -
ما الذي تفعله؟ -

21
00:01:33,805 --> 00:01:36,846
"ماذا تتوقعين خلال أسابيع الحمل الأولى؟"

22
00:01:38,367 --> 00:01:41,364
هل تغيرين رأيك؟ -
لا -

23
00:01:41,669 --> 00:01:45,100
اسمعي، لا تقلقي
سينتهي الأمر قريبا جدا

24
00:01:45,230 --> 00:01:50,485
أشعر بأنني مدينة لك بحياتي -
لا، لست مدينةً لي -

25
00:01:50,617 --> 00:01:54,005
كان عليّ قتله، صحيح؟

26
00:01:54,135 --> 00:01:58,957
لقد قتلت أحدهم
وأنا أرى وجهه كل يوم

27
00:02:02,127 --> 00:02:04,082
هذا من أجل (كوغي) أيها الوغد

28
00:02:04,386 --> 00:02:06,471
النجدة رجاءً

29
00:02:13,943 --> 00:02:16,157
"أيها الرب القدير"

30
00:02:16,288 --> 00:02:23,152
"استجب لدعائي"

31
00:02:24,194 --> 00:02:32,491
"حين تنتهي حياتي على الأرض"

32
00:02:34,272 --> 00:02:42,395
"أنعم برحمتك عليّ"

33
00:02:43,872 --> 00:02:49,909
"آمين"

34
00:02:56,773 --> 00:03:03,070
"آمين"

35
00:03:11,326 --> 00:03:17,666
نعلم أننا حتى لو كان جسدنا غائبا
روحنا لا تزال حاضرةً

36
00:03:17,797 --> 00:03:20,056
آمين -
آمين -

37
00:03:20,838 --> 00:03:22,794
رونالد دايفيس) غاب عنا جسديا)

38
00:03:22,879 --> 00:03:27,048
لكن روحه ستبقى حيةً إلى الأبد

39
00:03:29,395 --> 00:03:32,871
اليوم نحزن على رحيله

40
00:03:33,391 --> 00:03:36,867
اليوم نحزن على غيابه الجسدي

41
00:03:37,389 --> 00:03:42,298
اليوم سيوارى الثرى
وسيلتقي جدته في الحياة الآخرة

42
00:03:42,774 --> 00:03:46,380
"كان الأخ (رونالد) رجلا معقدا"

43
00:03:47,032 --> 00:03:49,942
"لكن لا شيء معقد عند الرب"

44
00:03:50,680 --> 00:03:53,504
"...الأخ (رونالد) استمد طاقته من ماضيه"

45
00:03:53,852 --> 00:03:55,676
(كيشا)

46
00:03:55,981 --> 00:03:58,324
"ليدفع بنفسه للأمام"

47
00:03:58,890 --> 00:04:02,410
(الأخ (رونالد"
"لم يكف البحث عن ذاته

48
00:04:02,539 --> 00:04:06,709
الأخ (رونالد) لم يكف البحث"
"عن الرب في الآخرين

49
00:04:07,056 --> 00:04:09,142
"...(الأخ (رونالد"

50
00:04:09,664 --> 00:04:13,660
"لم يكن خائفا من الرب بداخله"

51
00:04:22,434 --> 00:04:26,648
(هذا تكريم لـ(رونالد دايفيس
وللخدمة التي قدمها للوطن

52
00:04:40,940 --> 00:04:45,978
وفي هذا الوقت، إن أراد أحدكم
أن يقول أي كلمات أخيرة

53
00:04:46,109 --> 00:04:49,888
(بينما نتحضر لدفن (رونالد

54
00:04:50,366 --> 00:04:52,537
فأرجو أن تتفضلوا الآن

55
00:04:55,925 --> 00:04:57,793
أحبك يا صديقي

56
00:04:58,966 --> 00:05:01,181
سنشتاق إليك يا صديقي

57
00:05:06,350 --> 00:05:08,435
أنا آسفة

58
00:05:29,678 --> 00:05:31,501
شكرا لك

59
00:05:54,090 --> 00:05:58,520
لمَ أطلِق النار عليه أمام مطعمي؟
وفي يوم الافتتاح أيضا؟

60
00:05:58,695 --> 00:06:01,778
يا للهول، أنا لا أوفّق أبدا -
هلاّ تصمت يا فتى؟ -

61
00:06:01,952 --> 00:06:05,732
لقد توفي الرجل
الحياة لا تتمحور حولك فحسب

62
00:06:07,209 --> 00:06:10,423
أنا آسف -
أجل، صحيح -

63
00:06:12,552 --> 00:06:14,289
مرحبا

64
00:06:14,549 --> 00:06:17,460
هل أنت بخير؟ -
أجل -

65
00:06:18,198 --> 00:06:20,153
لا أصدقك

66
00:06:21,456 --> 00:06:24,194
لا أعلم بصراحة كيف يفترض أن أشعر

67
00:06:26,495 --> 00:06:28,320
ولا أنا

68
00:06:29,363 --> 00:06:31,925
أنا بجانبك دائما
إن أردت أحدا للتحدث معه

69
00:06:34,401 --> 00:06:38,267
لا أريد التحدث معك بهذا الأمر -
هيا، جربيني -

70
00:06:39,744 --> 00:06:43,002
أنا حامل -
مهلا، مهلا، مهلا -

71
00:06:45,087 --> 00:06:46,911
سحقا

72
00:06:50,473 --> 00:06:55,208
هذه أول مرة تخبرني فتاة بأنها حامل
وأكون متأكدا من أنني لست أب الطفل

73
00:06:56,815 --> 00:06:58,640
إلى اللقاء -
مهلا، أنا آسف -

74
00:06:58,857 --> 00:07:01,941
كنت أحاول تلطيف الجو فحسب -
لا تفعل هذا -

75
00:07:04,937 --> 00:07:08,456
ماذا ستفعلين؟ -
لا أعلم -

76
00:07:10,715 --> 00:07:13,277
ما زلت أحاول إيجاد حل

77
00:07:18,925 --> 00:07:21,575
أعرف شبانا فرحوا بوفاته

78
00:07:21,705 --> 00:07:24,964
تبا، هذا قاس -
لقد قتل شخصا -

79
00:07:25,094 --> 00:07:28,264
لكنه أنقذ أختي على الأقل -
هذا لا يجعل منه قديسا -

80
00:07:28,656 --> 00:07:32,001
جايك)، القديس ليس سوى خاطئا)
ارتكب الرذيلة ثم ارتد ثانيةً

81
00:07:32,348 --> 00:07:35,301
اترك الوعظ لوالدك -
أنا لا أعظ -

82
00:07:35,562 --> 00:07:37,039
سمعت هذا في ألبوم التعاليم

83
00:07:37,171 --> 00:07:39,732
(أظن أنها كانت (يولاندا أدامز
(أو (دوني مكلركين

84
00:07:39,906 --> 00:07:42,340
هل هو منحرف؟ -
لم يعد كذلك كما يبدو -

85
00:07:42,687 --> 00:07:44,945
ماذا؟ -
عماذا تتحدث؟ -

86
00:07:45,596 --> 00:07:47,422
انظر

87
00:07:49,765 --> 00:07:53,024
هل أنت (ستانلي جاكسون)؟ -
أجل يا سيدي، كيف أساعدك؟ -

88
00:07:53,198 --> 00:07:55,414
أنت رهن الاعتقال -
بأي تهمة؟ -

89
00:07:55,632 --> 00:07:59,236
يحق لك التزام الصمت، كل ما تقوله
من الممكن وسيستخدم ضدك في المحكمة

90
00:07:59,540 --> 00:08:02,060
ماذا يجري؟ -
لديك الحق في الحصول على محام -

91
00:08:02,234 --> 00:08:05,404
إذا كنت لا تستطيع دفع أتعاب المحامي
فالمحكمة ستعين لك واحدا

92
00:08:05,578 --> 00:08:07,489
اسمعا، هذا عمل الشيطان

93
00:08:12,312 --> 00:08:13,745
"بحقكما"

94
00:08:14,831 --> 00:08:18,045
عجبا، هذا سريع -
أجل، لا نريد أن نضيع الوقت -

95
00:08:18,654 --> 00:08:21,781
أجل، لهذا السبب سنغادر باكرا
لأنني أريد رؤية موقع حفل الاستقبال

96
00:08:21,956 --> 00:08:25,039
مهلا، ظننت أننا سنقيم
(حفل الاستقبال في (ريد لوبستر

97
00:08:25,170 --> 00:08:27,950
كان مكلفا جدا -
سحقا -

98
00:08:28,080 --> 00:08:31,554
هل حجزت موعدا لرخصة الزواج؟ -
أجل -

99
00:08:31,685 --> 00:08:34,075
أجل، أجل، أظن ذلك

100
00:08:34,336 --> 00:08:37,159
أتظن ذلك؟ -
لمَ العجلة؟ -

101
00:08:37,767 --> 00:08:40,330
نشعر بأنّ الوقت مناسب -
آن الأوان لهذا -

102
00:08:40,460 --> 00:08:42,934
اهدأي -
لا تطلب مني أن أهدأ -

103
00:08:43,022 --> 00:08:46,107
وأنا هادئة جدا لأنني لو أردت ذلك
لانفجرت غضبا

104
00:08:46,237 --> 00:08:48,496
لأنك نسيت أن ترتب موعدا
لطلب رخصة الزواج

105
00:08:48,757 --> 00:08:51,233
ولأنك كذبت في وجهي بهذا الشأن

106
00:08:51,884 --> 00:08:56,446
لكنني لن أغضب لأنني أعلم أنك
ستهتم بالأمر فور مغادرتنا، صحيح؟

107
00:08:56,619 --> 00:09:00,876
لن أجيب على ذلك -
لا يهم، فأنت تعلم أنني محقة -

108
00:09:01,398 --> 00:09:03,439
هل أنتما متأكدان
من أنكما جاهزان للزواج؟

109
00:09:03,613 --> 00:09:05,351
بالطبع -
أنا جاهزة -

110
00:09:05,524 --> 00:09:08,651
سنأخذ المال من زفافنا
ونستخدمه كوديعة من أجل شقتنا الجديدة

111
00:09:08,869 --> 00:09:12,126
إضافةً إلى ذلك، بين عملها الجديد وعملي
يمكننا أن نجمع المال أخيرا

112
00:09:12,387 --> 00:09:13,778
أجل

113
00:09:13,908 --> 00:09:16,514
لكن هل تحاولا إقناعي أو إقناع نفسيكما؟

114
00:09:16,687 --> 00:09:18,078
ماذا تقصدين؟ -
ماذا؟ -

115
00:09:19,077 --> 00:09:21,639
لا تدعا لباسي أو شهاداتي الثلاثة تخدعكما

116
00:09:21,770 --> 00:09:24,941
ما زلت ابنة الحي
وسأعرض عليكما الوقائع بصراحة تامة

117
00:09:25,071 --> 00:09:26,765
لا مانع لدي إن اردتما الزواج

118
00:09:26,939 --> 00:09:30,110
لكن اعلما أنه ليس شيئا
يمكنكما الاستخفاف به

119
00:09:30,328 --> 00:09:35,148
الزواج التزام كبير وعلى الطرفين
أن يكونا ناضجين بما يكفي لتحمله

120
00:09:37,451 --> 00:09:40,839
إذا هل تقصدين أننا لسنا ناضجين؟ -
أجل -

121
00:09:41,014 --> 00:09:43,750
أقصد أنه عليكما التريث قبل الزواج

122
00:09:43,924 --> 00:09:48,007
تحملت حماقات هذا الرجل لسنوات
كان يجدر به أن يطلب يدي من قبل

123
00:09:48,137 --> 00:09:52,047
هل ستمنحيننا موافقتك أم لا؟ -
لستما بحاجة إلى موافقتي لتتزوجا -

124
00:09:52,265 --> 00:09:55,348
أتدركين أمرا؟ أنت محقة
لسنا بحاجة إليها، هيا بنا

125
00:09:58,041 --> 00:09:59,605
حسنا

126
00:10:06,598 --> 00:10:09,206
لم أتخيل أنني سأشهد على اليوم
الذي يعتقل فيه والدك

127
00:10:09,380 --> 00:10:13,245
أجل، ولا أنا
أتريدنا أن ندعو لأجلك؟

128
00:10:13,418 --> 00:10:15,330
أنتما لا تجيدان الدعاء حتى

129
00:10:15,504 --> 00:10:17,458
أنا أتحدث مع الرب

130
00:10:18,545 --> 00:10:19,890
أحيانا

131
00:10:20,021 --> 00:10:24,495
جيما)، أنا بجانبك إن احتجت إلي)"
"لن يكون هذا سهلا

132
00:10:25,494 --> 00:10:29,014
كل ما أعرفه هو أنني رأيته يأخذ المال
من (كاميل) بعد خطابها

133
00:10:29,317 --> 00:10:31,749
هذا ليس منافيا للقانون -
هذا ممكن -

134
00:10:32,184 --> 00:10:34,269
السياسيون يعطون المال
للناس طوال الوقت

135
00:10:34,400 --> 00:10:37,093
لكن ليس للكهنة -
يمكن للكهنة أن يكونوا فاسدين -

136
00:10:37,266 --> 00:10:38,786
هل تنعت والدي بالفاسد؟

137
00:10:39,004 --> 00:10:41,870
اهدأ يا صديقي، أنت تفسد نشوتي -
أجل -

138
00:10:42,001 --> 00:10:45,041
لست معتادا هذا الإجرام -
وهل نحن معتادان؟ -

139
00:10:45,172 --> 00:10:49,646
كنت فعليا فردا من عصابة شارع 63
و(كيف) قتل أحدهم

140
00:10:49,777 --> 00:10:52,469
يا صديقي -
هذا كلام سيئ يا صديقي -

141
00:10:53,512 --> 00:10:56,683
أنا آسف لكن الوضع يشعرني بالتوتر

142
00:10:56,857 --> 00:11:00,679
لن تخبرني أمي بأي شيء
وأبي هو رب المنزل

143
00:11:01,114 --> 00:11:03,937
إذا سجن، فهل ذلك يعني
أنني سأكون معيل المنزل؟

144
00:11:04,111 --> 00:11:07,587
(عليّ أن أعتني بأمي وبـ(مايشا
ولا أقدر على ذلك

145
00:11:07,847 --> 00:11:10,323
دخّن يا صديقي رجاءً

146
00:11:16,882 --> 00:11:19,011
اهدأ -
سحقا -

147
00:11:20,531 --> 00:11:26,179
...إذا أتت نهاية العالم الآن
فلن أكون مستعدا لها

148
00:11:30,782 --> 00:11:33,346
"نسبة المقترعين مرتفعة جدا هذا العام"

149
00:11:33,520 --> 00:11:38,037
وما زلنا بانتظار أن نعرف أي"
"واحد من المرشحين رجحه الناس

150
00:11:38,384 --> 00:11:41,251
(أوتيس بيري) و(كاميل هالواي)"
"...حشدا

151
00:11:41,556 --> 00:11:47,681
مرحبا، أتسمح لي بدقيقة؟ -
أجل، لنمش ونتحدث -

152
00:11:49,766 --> 00:11:51,894
ستحسم القاضي بقضية حضانة (جايك) اليوم

153
00:11:52,068 --> 00:11:53,589
حظا موفقا -
أجل، شكرا لك -

154
00:11:53,718 --> 00:11:57,454
تم اعتقال الكاهن (جاكسون) اليوم -
بأي تهمة؟ -

155
00:11:57,585 --> 00:12:02,884
غسيل الأموال، وهو بالطبع لا يريد أن يسجن
لذا فهو يقوم باعترافات

156
00:12:09,442 --> 00:12:13,397
يسرني أنك أتيت إلي -
أنا أيضا -

157
00:12:14,352 --> 00:12:15,915
أعلم أنّ أمي تريد أن تقف بجانبي
خلال هذه الفترة

158
00:12:16,090 --> 00:12:21,737
لكن هذا ليس ما أحتاج إليه -
فهمت ذلك -

159
00:12:22,779 --> 00:12:26,993
واعلمي أنّ ما تقوليه سيبقى بيننا

160
00:12:28,382 --> 00:12:30,250
شكرا لك

161
00:12:30,902 --> 00:12:33,074
اسأليني أي شيء

162
00:12:34,463 --> 00:12:38,851
...ما كنت ستفعلين
لو كنت مكاني؟

163
00:12:39,460 --> 00:12:41,979
(كنت في عمرك حين أنجبت (إيميت

164
00:12:42,197 --> 00:12:44,064
هل ندمت؟

165
00:12:44,194 --> 00:12:49,190
لا، لكنني أتمنى لو أخبرني أحد
عن خياراتي

166
00:12:49,494 --> 00:12:53,141
...لأنني في الماضي حين حملت

167
00:12:53,490 --> 00:12:56,835
افترضت أنني مضطرة لإنجاب الطفل

168
00:12:57,269 --> 00:12:59,702
وأعلم أنّ هذا ليس صحيحا

169
00:13:03,567 --> 00:13:07,781
أنا خائفة -
كنت كذلك أيضا -

170
00:13:10,040 --> 00:13:12,125
ماذا لو اتخذت القرار الخاطئ؟

171
00:13:13,341 --> 00:13:19,204
كيشا)، مهما كان القرار الذي ستتخذينه)
فسيكون صائبا

172
00:13:22,463 --> 00:13:27,198
اسمعي، أعلم أنك رغبت في التحدث معي

173
00:13:27,416 --> 00:13:35,191
لكنني أظن أنني أعرف شخصا مهيأ
أفضل مني لإجراء هذه المحادثة

174
00:13:41,403 --> 00:13:44,661
هلاّ تلتقط نفسا؟ -
إنني متوتر -

175
00:13:45,009 --> 00:13:48,267
لاحظت هذا
فعضلات رقبتك مشنجة كثيرا

176
00:13:49,961 --> 00:13:51,654
تحتاج إلى مهدئ

177
00:13:51,784 --> 00:13:55,477
لا يمكنني أن أخسره يا عزيزتي -
لن يحصل هذا -

178
00:13:57,778 --> 00:13:59,170
مهلا

179
00:14:03,991 --> 00:14:06,337
لماذا لم تستخدم (كاميل) الدليل
الذي أعطيناها إياه ضد (دودا)؟

180
00:14:06,510 --> 00:14:11,159
لا تقلق بشأنها، أره للقاضي فحسب -
لا تكترث القاضي لهذا الشيء -

181
00:14:12,809 --> 00:14:15,936
كما أنني أريد أن يحاكم هذا الشاب
أمام محكمة الرأي العام

182
00:14:16,285 --> 00:14:18,022
تنفس فحسب

183
00:14:22,148 --> 00:14:23,841
سنفوز

184
00:14:28,056 --> 00:14:29,838
ماذا لو فزنا بالفعل؟

185
00:14:33,920 --> 00:14:35,919
حينها سنصبح عائلةً

186
00:14:39,307 --> 00:14:41,175
...ماذا لو

187
00:14:41,436 --> 00:14:45,692
ماذا لو لم أعرف كيف أقود العائلة؟

188
00:14:48,385 --> 00:14:50,905
إذا سنقودها معا

189
00:15:09,410 --> 00:15:10,756
مرحبا

190
00:15:15,491 --> 00:15:18,402
أنا آسفة لما حصل لك

191
00:15:21,399 --> 00:15:24,700
قالت لي (جايدا) إنها لن تستطيع
أن تخبرني بما يجري

192
00:15:26,568 --> 00:15:28,522
أنا حامل

193
00:15:32,997 --> 00:15:38,644
وأفترض أنك لا ترغبين في ذلك -
هذا ما أحاول معرفته -

194
00:15:40,295 --> 00:15:41,858
فهمتك

195
00:15:45,507 --> 00:15:48,896
أنا و(إيميت) وجدنا نفسينا
في موقف العام الماضي

196
00:15:49,070 --> 00:15:50,458
ولم أكن أعرف ما عليّ فعله

197
00:15:50,590 --> 00:15:54,152
لكن فكرت في حياتي أخيرا

198
00:15:54,282 --> 00:15:57,366
وقررت إن كنت سأجلب
طفلا آخر إلى العالم

199
00:15:57,800 --> 00:16:03,577
وبعدما بحثت في ذاتي كثيرا، أدركت
أنّ خياري هو كل ما أستطيع فعله الآن

200
00:16:05,793 --> 00:16:09,746
لكم من الوقت بحثت في ذاتك؟ -
لبضعة أسابيع -

201
00:16:11,049 --> 00:16:15,479
لكن لا يمكنك أخذ الكثير من الوقت -
أعلم -

202
00:16:18,173 --> 00:16:20,520
ثقي بنفسك فحسب

203
00:16:29,163 --> 00:16:31,465
ستجعلينني أبكي

204
00:16:34,288 --> 00:16:36,243
شكرا لك

205
00:16:54,140 --> 00:16:56,181
لا أصدق أنّ هذا الغبي
أرغمنا على المجيء إلى العمل اليوم

206
00:16:56,355 --> 00:16:58,658
أجل، أعجز عن التركيز

207
00:16:58,962 --> 00:17:01,524
أنا أيضا، قد تتغير حياتي كلها
خلال بضع ساعات

208
00:17:01,698 --> 00:17:05,434
أجل، أرجو أن يتمالك (تريغ) نفسه -
أنا أيضا -

209
00:17:07,346 --> 00:17:11,688
قال (تريغ) إنه سيتولى أمر هذا الرجل
وعليه أن يسرع

210
00:17:13,861 --> 00:17:15,686
مرحبا يا فتيان

211
00:17:17,250 --> 00:17:20,551
ما رأيتموه قبل قليل
كان مجرد سوء تفاهم فحسب

212
00:17:20,682 --> 00:17:24,198
هذا كل ما في الأمر
لا داعي لأن تقلقوا من أي شيء

213
00:17:24,504 --> 00:17:25,981
لكنني قلق حيال هذا الشأن

214
00:17:26,111 --> 00:17:30,281
بني، ألم أعلّمك أنّ الإيمان والخوف
لا يمكنهما التواجد معا؟

215
00:17:30,454 --> 00:17:32,626
ما هو حجم إيمانك؟ -
انتبه لكلامك -

216
00:17:32,800 --> 00:17:35,103
سئمت الانتباه لكلامي -
لا تزال صغيرا -

217
00:17:35,233 --> 00:17:37,579
لن أظل صغيرا للأبد

218
00:17:52,565 --> 00:17:58,039
أجل... أجل، لن أتنازل
حتى يتم عد كل الأصوات

219
00:17:59,602 --> 00:18:02,772
حسنا، لنبقَ متفائلين

220
00:18:04,641 --> 00:18:08,160
حسنا، أبقني على اطلاع
حسنا، إلى اللقاء

221
00:18:08,942 --> 00:18:13,069
لماذا لم تفعلي شيئا بالملف بعد؟ -
فكرت في الأمر -

222
00:18:13,198 --> 00:18:16,240
لكنني أدركت بعدها
أنه بقدر ما أرغب في هزم ذلك الوغد

223
00:18:16,326 --> 00:18:17,716
لا أريد هزمه بهذه الطريقة

224
00:18:17,847 --> 00:18:19,801
الطريقة غير مهمة طالما أنك ستفوزين

225
00:18:19,932 --> 00:18:23,450
لماذا تريدينني أن أفوز بشدة؟ -
لأننا نعلم أنّ (دودا) نكرة -

226
00:18:23,928 --> 00:18:27,273
إنه كذلك، لكنك أنت من تزوجته
فماذا يجعلك ذلك؟

227
00:18:27,404 --> 00:18:28,836
أنا أحاول مساعدتك

228
00:18:29,010 --> 00:18:32,181
لا، أنت تحاولين استغلالي
لأنك غاضبة منه

229
00:18:32,355 --> 00:18:33,789
إنه لا يعاملك بمساواة

230
00:18:34,006 --> 00:18:37,003
لذلك تريدين الانتقام منه
من خلال سلبه أكثر شيء يريده

231
00:18:37,175 --> 00:18:40,000
لكنك لا تستطيعين فعل هذا
لأنك تريدينه أن يبقى معك

232
00:18:40,131 --> 00:18:43,518
لذلك تريدين استغلالي لهذه الغاية
وأتفهم الأمر

233
00:18:43,649 --> 00:18:47,906
لكن اسمعي، لعبت أدوارا كثيرةً في حياتي
لكنني لم أكن بيدقا

234
00:18:48,384 --> 00:18:50,644
أنا آسفة يا عزيزتي

235
00:18:54,422 --> 00:18:57,723
لكنك تبدين أنيقةً، يروق لي زيك

236
00:18:58,461 --> 00:19:00,677
أحمر الشفاه مفيد

237
00:19:14,881 --> 00:19:19,051
انظر إلى هذا"
"سأبهرهنّ بهذه البدلة

238
00:19:19,226 --> 00:19:23,047
لماذا لا تركز على أن تكون زوجا صالحا
بدلا من عريس جذاب؟

239
00:19:23,482 --> 00:19:26,174
لا تفسدي فرحة الفتى يا امرأة

240
00:19:28,913 --> 00:19:30,302
حسنا

241
00:19:31,171 --> 00:19:33,691
تبدين جميلةً -
شكرا لك -

242
00:19:33,821 --> 00:19:36,471
مهلا، يجب أن تحصلي على شيء مستعار

243
00:19:39,424 --> 00:19:41,075
تفضلي

244
00:19:55,366 --> 00:19:59,102
أشكرك لأنك تحملتني أنا و(إيميت) والطفل

245
00:19:59,233 --> 00:20:01,013
ولأنك كنت بمثابة أم لي

246
00:20:01,143 --> 00:20:03,750
اسمعي، أفهم الأمر
ولو كنت أمك

247
00:20:04,185 --> 00:20:06,964
لا أعلم إن كنت سأوافق
على زواجك من ابني أيضا

248
00:20:08,919 --> 00:20:11,699
أعلم، لكنه نضج كثيرا

249
00:20:11,873 --> 00:20:15,739
هذا صحيح، لكن حتى أنا أعترف
بأنه ينقصه الكثير من النضج

250
00:20:15,869 --> 00:20:18,910
ألا ينطبق هذا علينا جميعا؟ -
أنت محقة -

251
00:20:20,039 --> 00:20:23,993
أعلم أنه ليس كاملا
لكنه المناسب لي

252
00:20:26,208 --> 00:20:28,770
أنا مسرورة جدا لأنّ (إيميت) وجدك

253
00:20:28,987 --> 00:20:32,028
لأنني الوحيدة
التي تستطيع تحمل حماقاته

254
00:20:33,115 --> 00:20:34,678
أتعرفان أنني أستطيع سماعكما؟

255
00:20:39,326 --> 00:20:42,194
دي)، من أين أحضرت هذه الأغراض؟) -
ماذا تقصد؟ -

256
00:20:42,280 --> 00:20:44,322
هذه الأغراض باهظة الثمن

257
00:20:44,451 --> 00:20:46,754
من أين أحضرت المال
لشراء بذلتي وفستان (تيف)؟

258
00:20:46,928 --> 00:20:50,230
صديقي دبر لي الأمر
والآن كف عن طرح الأسئلة

259
00:20:50,403 --> 00:20:52,401
هيا -
حسنا -

260
00:20:59,699 --> 00:21:02,131
ماذا هذا؟
هل سرقت هذه البذلة؟

261
00:21:02,305 --> 00:21:06,606
لقد استعرتها، أعرف المالك -
إذا لمَ ترك القطعة البلاستيكية عليها؟ -

262
00:21:07,605 --> 00:21:09,384
لا بد من أنه نسي إزالتها

263
00:21:11,644 --> 00:21:13,470
سحقا -
مهلا -

264
00:21:13,555 --> 00:21:15,727
ماذا تفعل يا فتى؟
لا يفترض بك أن تراني قبل الزفاف

265
00:21:15,858 --> 00:21:17,596
لا يهمني، لا يمكننا ارتداء هذين الزيين

266
00:21:17,725 --> 00:21:20,289
لمَ لا؟ -
لأنهما مسروقين، انظري -

267
00:21:20,810 --> 00:21:22,721
!لا يهمني -
حقا يا (تيف)؟ -

268
00:21:22,895 --> 00:21:26,544
لن نتمكن من ارتداء هذه الملابس ثانيةً
من الأفضل أن تأتينا بالمجان

269
00:21:29,932 --> 00:21:31,278
ماذا؟

270
00:21:31,757 --> 00:21:33,668
عرفت لماذا أعجبتني

271
00:21:47,830 --> 00:21:51,782
هل أنت متوتر؟ -
لا، أنا بخير -

272
00:21:55,605 --> 00:21:57,212
أنا متوتر جدا

273
00:21:59,513 --> 00:22:00,904
أنا أيضا

274
00:22:01,946 --> 00:22:04,900
لا تقلقا، سنتولى الأمر

275
00:22:11,329 --> 00:22:16,455
مهما كان قرار القاضي
ستظل فردا من عائلتي

276
00:22:35,090 --> 00:22:38,739
"كلما أبدأ بغناء الراب لا أشعر بفمي" -
"حفلة توديع العزوبية مع صديقاتي" -

277
00:22:40,303 --> 00:22:44,299
حسنا، حسنا -
يا للعجب -

278
00:22:45,558 --> 00:22:48,425
(لا ضير بهذا، حسنا يا (تيف -
هزي يا صديقتي، أجل -

279
00:22:48,556 --> 00:22:54,551
حركي قوامك يا فتاة -
يا ليتني لم أسمع هذا -

280
00:22:55,376 --> 00:22:58,417
أيمكنك أن تغطي نفسك قليلا
لكي نبدأ بالتسلي باللعبة؟

281
00:22:58,765 --> 00:23:00,632
من يريد المشروب؟ -
أجل -

282
00:23:01,284 --> 00:23:03,151
سآخذ البعض -
حسنا -

283
00:23:03,716 --> 00:23:06,147
نيشا)، لقد تلقيت مخالفةً للقيادة)
تحت تأثير الكحول الشهر الماضي

284
00:23:06,235 --> 00:23:07,886
لا يجب أن تحتسي الشراب الآن

285
00:23:08,017 --> 00:23:10,449
لا يحق لك انتقاد صديقتك -
هذا رأيي -

286
00:23:11,276 --> 00:23:13,186
إذا ما هي اللعبة؟

287
00:23:13,317 --> 00:23:19,137
"إنها تسمى... "ماذا قال العريس؟ -
حسنا -

288
00:23:19,311 --> 00:23:23,394
(الفكرة هي أنني أرسلت لـ(إيميت
(مجموعة أسئلة تتعلق بـ(تيف

289
00:23:23,524 --> 00:23:29,345
وقد دوّن أجوبته بخط يده الفظيع
لذا انتظرن قليلا

290
00:23:29,737 --> 00:23:34,992
ما هي الأسئلة؟ -
مثلا... ما هو طبقك المفضل؟ -

291
00:23:35,122 --> 00:23:39,076
لحم الخنزير المقلي، يستحسن
أن يكون هذا جوابه لأنه يعرف ذلك

292
00:23:39,814 --> 00:23:41,593
أنتنّ تعرفن أصلا

293
00:23:42,117 --> 00:23:44,375
أجل، أجاب طبق المعكرونة والجبن

294
00:23:45,851 --> 00:23:47,502
بدأ يخطئ

295
00:23:49,933 --> 00:23:51,368
أين التقيتما في أول موعد لكما؟

296
00:23:51,499 --> 00:23:52,977
كان يجب أن يكون
(في (تشيزكايك فاكتوري

297
00:23:53,062 --> 00:23:55,582
لكنه كان مفلسا
(لذا ذهبنا إلى (وايت كاسل

298
00:23:55,756 --> 00:23:57,231
ماذا؟

299
00:23:57,319 --> 00:23:59,058
كانت حلقات البصل لذيذةً

300
00:23:59,188 --> 00:24:01,793
(لقد قال (تشيزكايك فاكتوري

301
00:24:02,011 --> 00:24:04,878
كيف قال ذلك الوغد إنه أخذني
إلى (تشيزكايك فاكتوري)؟

302
00:24:05,052 --> 00:24:08,180
عليه أن يكف عن تدخين الحشيش
لأنه يصيبه بالخرف بالفعل

303
00:24:08,700 --> 00:24:13,261
حسنا، ما هو أكثر شيء
قال (إيميت) إنه يعجبه فيك؟

304
00:24:17,214 --> 00:24:20,603
أعرف الجواب، مؤخرتي

305
00:24:22,339 --> 00:24:25,121
أجل، مؤخرتك وإخلاصك

306
00:24:28,465 --> 00:24:31,072
أنا فتاة مخلصة، أنتنّ تعرفن ذلك

307
00:24:31,246 --> 00:24:33,678
أرجوك لا تفسدي كريم الأساس
الذي وضعته على وجهك توا

308
00:24:33,807 --> 00:24:35,892
لا تقلقي يا فتاة

309
00:24:36,066 --> 00:24:42,061
...تيف)، أود أن أقول)
إنني ممتنة لأنك وقفت بجانبه

310
00:24:43,061 --> 00:24:46,710
أشعر بأنني كسبت ابنةً
أهلا بك في العائلة

311
00:24:47,057 --> 00:24:48,751
(شكرا يا (جايدا

312
00:24:50,575 --> 00:24:53,051
حسنا، لنشرب نخب ذلك -
بصحتكنّ -

313
00:24:53,182 --> 00:24:55,136
حسنا، بصحتكنّ

314
00:24:55,441 --> 00:24:57,656
كانوا لا يسمحون لنا بدخول النوادي"
"ويتحدثون عن اللباس ويضايقوننا

315
00:24:57,743 --> 00:24:59,264
والآن نحن في الخارج"
"وهم يرحبون بنا

316
00:24:59,394 --> 00:25:02,434
ربما لأنّ المال سائد"
"ربما لأنّ نجاحي باهر

317
00:25:05,692 --> 00:25:09,950
(لا أريد العيش مع السيد (بيري
فهو ليس من عائلتي

318
00:25:10,124 --> 00:25:12,512
ألم يعتني بك جيدا؟

319
00:25:12,817 --> 00:25:16,291
اسمعي... لم أحظَ بفرصة
للتعرّف إلى أخي

320
00:25:16,422 --> 00:25:22,416
لكننا كنا نمضي الكثير من الوقت
مع بعضنا، وكان يعاملنا جيدا

321
00:25:22,980 --> 00:25:25,239
(أعلم أنّ علاقته هو و(إيماني
ليست مثاليةً دائما

322
00:25:25,370 --> 00:25:31,234
لكنهما يهتمان بي
ويهتمان ببعضهما

323
00:25:32,146 --> 00:25:34,752
أشعر بالأمان معهما

324
00:25:35,316 --> 00:25:38,792
أرجو أن تقرري إعطاء
الحضانة الكاملة لأخي وزوجته

325
00:25:39,010 --> 00:25:41,356
أظن أنّ هذا هو الأفضل لي

326
00:25:41,920 --> 00:25:44,223
(شكرا على ملاحظاتك يا (جايكوب

327
00:25:44,570 --> 00:25:50,216
(عادةً أطلب الآن من السيد (بيري
الإدلاء بشهادته، لكنه ليس حاضرا

328
00:25:50,608 --> 00:25:52,171
أين موكلك؟

329
00:25:52,475 --> 00:25:58,123
حضرة القاضي، أنا واثقة من أنّ ثمة سبب ما
إنه يعرف مدى أهمية هذه الجلسة

330
00:26:00,208 --> 00:26:05,334
سيد (تايلور)، أنت بعيد عن الكمال
لكن يبدو أنّ الفتى يحبك

331
00:26:05,942 --> 00:26:09,633
ومن الواضح أنك تحب الفتى

332
00:26:10,546 --> 00:26:13,500
عدم المثول يدفعني لفعل هذا

333
00:26:13,630 --> 00:26:15,975
(سأحكم لصالح السيد (تايلور

334
00:26:23,708 --> 00:26:25,098
حسنا يا فتى

335
00:26:43,038 --> 00:26:45,862
سأشتاق إليكما -
هل ستترك العمل حقا؟ -

336
00:26:45,992 --> 00:26:49,164
أجل، لا يمكنني مواصلة العمل
عند هذا الرجل

337
00:26:49,336 --> 00:26:52,507
أفهمك، إذا ما الذي ستفعله؟

338
00:26:52,681 --> 00:26:56,113
(أعرف ما الذي سيفعله (كيف -
اصمت يا صديقي -

339
00:26:56,634 --> 00:26:58,850
(لا، لكن أرسل سلامي لـ(جيما

340
00:27:02,064 --> 00:27:03,975
مايشا)؟) -
مرحبا -

341
00:27:04,149 --> 00:27:07,451
كيف عرفت أنني هنا؟ -
هذان الأحمقان راسلاني -

342
00:27:09,362 --> 00:27:11,968
أحبكما -
نحن أيضا يا صديقي -

343
00:27:12,142 --> 00:27:15,053
أجل، ستبقى صديقنا دائما

344
00:27:15,227 --> 00:27:18,050
تعال يا (بابا)، لدي مفاجأة لك

345
00:27:18,180 --> 00:27:21,916
بروية يا امرأة، قلبي لا يحتمل
المزيد من المفاجآت اليوم

346
00:27:23,696 --> 00:27:25,174
شكرا

347
00:27:25,565 --> 00:27:28,823
تلك الفتاة تتقدم بسرعة -
أجل -

348
00:27:33,122 --> 00:27:34,904
قلت إنك تريد الظهور في العلن

349
00:27:35,035 --> 00:27:38,075
والآن أكثر شاب وسامةً يرتدي قلادتي

350
00:27:38,596 --> 00:27:40,855
هل أنت متأكدة؟ -
أجل -

351
00:27:41,375 --> 00:27:43,288
(شكرا يا (مايشا

352
00:27:43,765 --> 00:27:45,286
يا ملكة

353
00:27:45,632 --> 00:27:50,716
أشكرك لأنك قابلتني
ورفعت معنوياتي

354
00:27:50,889 --> 00:27:52,974
شكرا لكونك شخصا أستطيع الاعتماد عليه

355
00:27:53,104 --> 00:27:57,797
ولأنك تذكريني بأنه ليس بالضرورة
أن أكون كاملا دائما

356
00:27:59,142 --> 00:28:02,313
(أحبك يا (بابا -
(أنا أيضا يا (مايشا -

357
00:28:02,487 --> 00:28:04,920
هل والدك بخير؟ -
ما زلت لا أعلم ماذا حدث -

358
00:28:05,050 --> 00:28:07,353
لم يخبرني بأي شيء -
هل سألته؟ -

359
00:28:07,483 --> 00:28:09,523
سيطلب مني ألا أتدخل
في شؤون الكبار

360
00:28:10,046 --> 00:28:13,565
لكنه أقحمك في شؤونه
(حين تعرض للاعتقال في جنازة (روني

361
00:28:13,694 --> 00:28:17,517
أعلم، لكن الإنجيل يوصيني بأن أكرم أبي

362
00:28:17,779 --> 00:28:21,296
في مرحلة ما
عليك أن تكرم نفسك

363
00:28:28,204 --> 00:28:30,723
أعلم أنّ هذا سيكون رائعا

364
00:28:31,896 --> 00:28:36,109
أجل، أنت تعرف هذا
مفاجأة

365
00:28:39,410 --> 00:28:41,365
ما هذا؟
أين راقصات التعري؟

366
00:28:41,841 --> 00:28:43,537
إنهّن باهظات الثمن

367
00:28:45,188 --> 00:28:49,097
حسنا، أين رفاقي إذا؟ -
ليس معي أرقامهم -

368
00:28:49,575 --> 00:28:51,182
كان بإمكاني أن أعطيك إياها

369
00:28:51,312 --> 00:28:54,961
قم بجلسة تدليك واسترخ، تبا

370
00:28:55,222 --> 00:28:58,219
هذه آخر لحظة سلام وهدوء
ستحظى بها لبقية حياتك

371
00:29:00,044 --> 00:29:01,999
من هنا، تعال

372
00:29:06,516 --> 00:29:10,251
إذا ألن تثقي برفيقك؟ -
أنا لا أثق بأي من هؤلاء الرجال -

373
00:29:10,425 --> 00:29:11,816
ماذا يا فتاة؟

374
00:29:11,946 --> 00:29:15,508
وثقت عمتي برجل ذات مرة
لكنه سرق نقودها وتركها مشردةً

375
00:29:15,638 --> 00:29:17,115
مشردةً؟ -
أعرف عمتها -

376
00:29:17,288 --> 00:29:21,589
كلا، عليكنّ أن تتوقفن عن مشاهدة
(فيلم (وايتينغ تو إكسهايل

377
00:29:22,415 --> 00:29:23,804
"!الشرطة"

378
00:29:23,934 --> 00:29:25,369
جايدا)، أطفئي السيجارة)

379
00:29:25,499 --> 00:29:26,845
حسنا

380
00:29:27,628 --> 00:29:29,321
حسنا، أنا ذاهبة

381
00:29:29,973 --> 00:29:32,014
"!الشرطة، افتحن الباب"

382
00:29:37,661 --> 00:29:41,093
كيف نساعدك أيتها الشرطية؟ -
أحدهم بلّغ عن شكوى إزعاج -

383
00:29:42,092 --> 00:29:44,742
اسمعي، أنا آسفة جدا
لكننا سنخفض أصواتنا، أعدك

384
00:29:44,916 --> 00:29:48,261
تأخر الوقت للاعتذار -
مهلا، ما تقصدين؟ -

385
00:29:49,781 --> 00:29:54,299
عليّ معاقبتك الآن -
معاقبتي؟ ماذا هذا؟ -

386
00:29:54,472 --> 00:29:58,382
قلت إنّ الراقصين لا يروقون لك -
هذا هو المطلوب -

387
00:30:00,423 --> 00:30:04,029
"قل إنك تريد المجيء إلى فراشي"

388
00:30:04,724 --> 00:30:08,416
"حتى لو كان لليلة عابرة"

389
00:30:08,981 --> 00:30:12,716
"تلقيت الرسالة وقلت إنك قادم"

390
00:30:13,151 --> 00:30:16,409
"حان وقت لعب الأدوار"

391
00:30:17,321 --> 00:30:21,187
"قل إنك تريد المجيء إلى فراشي"

392
00:30:21,622 --> 00:30:25,096
"حتى لو كان لليلة عابرة"

393
00:30:25,922 --> 00:30:29,309
"تلقيت الرسالة وقلت إنك قادم"

394
00:30:30,092 --> 00:30:33,133
"حان وقت لعب الأدوار"

395
00:30:33,307 --> 00:30:36,911
"الأمر يعود لي لأن أرتجل"

396
00:30:37,085 --> 00:30:41,081
على شاطئ البحر"
"الرمل الأسود على قدميّ

397
00:30:41,299 --> 00:30:45,295
جسمي بحاجة إلى الحركة"
"أنا السبب ورد الفعل

398
00:30:45,513 --> 00:30:49,205
سأريك ما الذي كان ينقصك"
"أنا فاتنة ومثيرة

399
00:30:49,379 --> 00:30:53,419
أنا من النوع الذي سيمتعك"
"الليالي المتأخرة هي للذات محرمة

400
00:30:56,199 --> 00:30:58,804
حقا يا (دارنيل)؟ -
ماذا؟ -

401
00:30:59,109 --> 00:31:03,497
لا أعرف الأشخاص هنا جيدا
لذلك أتجنب أن التقاط فطر القدم

402
00:31:06,102 --> 00:31:09,273
(إذا هل طلبت من (تيف
أن توقع على وثيقة ما قبل الزواج؟

403
00:31:09,404 --> 00:31:11,533
لماذا؟ لا أملك المال

404
00:31:11,707 --> 00:31:15,877
لكنك قد تكسب المال لاحقا -
إذا فعلت، فهي تستحق النصف -

405
00:31:16,876 --> 00:31:19,135
من قال هذا؟ -
أنا -

406
00:31:20,221 --> 00:31:24,999
اسمع، أعلم أنكما مفلسان الآن
لكن لن تبقيا كذلك طوال حياتكما

407
00:31:25,172 --> 00:31:30,428
ولا أتمنى هذا لأنني أريدكما
في الأخير أن تعتنيا بي

408
00:31:30,731 --> 00:31:33,121
وأؤكد لك أنها لن تظل واقعةً في حبك

409
00:31:33,252 --> 00:31:37,682
ستكرهك تماما وستفعل كل ما بوسعها
لكي تراك تتعذب

410
00:31:37,856 --> 00:31:39,246
ثق بي، أنا أعرف هذا

411
00:31:39,376 --> 00:31:43,286
لن أوقّع وثيقة ما قبل الزواج -
حسنا، كما يحلو لك -

412
00:31:43,590 --> 00:31:47,456
لكن إن لم تفعل ذلك
فعليك بالتأكيد كبح غريزة هذه الفتاة

413
00:31:47,630 --> 00:31:49,496
لا يمكنكما أن ترزقا بالمزيد من الأولاد

414
00:31:49,584 --> 00:31:51,192
(دارنيل) -
ماذا؟ -

415
00:31:51,323 --> 00:31:53,538
هلاّ تكف عن الكلام... رجاءً؟

416
00:31:53,885 --> 00:31:55,275
يا للهول

417
00:32:00,097 --> 00:32:04,223
عليك أن تهدأ يا رجل، استرخ فحسب

418
00:32:08,481 --> 00:32:10,826
مرحبا، هل أنتما جاهزان
لجلسة التدليك الثنائية؟

419
00:32:12,433 --> 00:32:13,824
نحن لسنا ثنائيا

420
00:32:13,954 --> 00:32:18,298
اسمع، القسيمة الشرائية صالحة
للثنائي فقط، لذلك نحن ثنائي

421
00:32:18,862 --> 00:32:23,076
سنحصل على جلسة تدليك مجانية -
مستحيل -

422
00:32:23,206 --> 00:32:26,072
لماذا أنت منفعل؟
سنكون في الجهة المقابلة من الغرفة

423
00:32:26,246 --> 00:32:28,636
من المستحيل أن أقوم بجلسة تدليك بجانبك

424
00:32:28,810 --> 00:32:31,113
كيف لي أن أسترخي وأنا أعلم
أنك في الجانب الآخر من الغرفة

425
00:32:31,198 --> 00:32:34,240
تحاول أن تقنعهما
بإمتاعك في نهاية الجلسة؟

426
00:32:37,150 --> 00:32:39,582
لن أفعل هذا -
!بحقك -

427
00:32:41,494 --> 00:32:44,187
كلا أنا متزوج، لن أفعل هذا -
مهلا، مهلا -

428
00:32:45,968 --> 00:32:50,659
حسنا، أظن أنه عليكما أنتما
أن تقوما بتدليكي

429
00:33:02,518 --> 00:33:03,995
يا للهول

430
00:33:05,255 --> 00:33:06,688
ما هذا؟

431
00:33:08,209 --> 00:33:12,596
يبدو أنك استمتعت بوقتك أكثر مني -
أمك تجيد إقامة الحفلات -

432
00:33:16,071 --> 00:33:18,069
لماذا عدت إلى المنزل باكرا؟

433
00:33:18,677 --> 00:33:20,284
اشتقت إلى زوجتي

434
00:33:22,023 --> 00:33:26,323
زوجتك تقريبا -
ستصبحين زوجتي بعد أيام -

435
00:33:27,366 --> 00:33:29,624
ما زلت لا أصدق أننا سنتزوج

436
00:33:29,841 --> 00:33:33,447
أجل، هذا جنوني

437
00:33:35,706 --> 00:33:39,354
لكنني سعيد لأننا نفعل هذا -
أجل، أنا أيضا -

438
00:33:42,134 --> 00:33:44,566
(اسمعي يا (تيف
تعرفين أنني لست كاملا، صحيح؟

439
00:33:44,698 --> 00:33:48,824
أعرف ذلك
(لكن لا أحد كامل يا (إيميت

440
00:33:50,041 --> 00:33:51,430
أنت محقة

441
00:33:53,515 --> 00:33:57,381
مررت بالمطعم وأحضرت لك الطعام -
تعلم أنّ الشطائر المغمسة لا تروق لي -

442
00:33:58,119 --> 00:33:59,510
أحضرت لك الشطائر العادية

443
00:33:59,640 --> 00:34:02,289
لكنها لا تعجبك هكذا -
لكنك تحبينها هكذا -

444
00:34:02,855 --> 00:34:06,199
إذا تحاول التودد إلي الليلة؟ -
نوعا ما -

445
00:34:16,408 --> 00:34:18,709
"أعرف ما الذي تشعرين به"

446
00:34:19,926 --> 00:34:23,575
إنه يتمحور حولي بالتأكيد"
"يجب أن يكون أنا

447
00:34:23,706 --> 00:34:26,702
"لن تتركيني لوحدي"

448
00:34:26,833 --> 00:34:28,222
"سأمتعك إلى أقصى الحدود"

449
00:34:28,614 --> 00:34:30,047
"ناديني، ناديني"

450
00:34:30,177 --> 00:34:34,391
أجل، كنت محبطا طوال اليوم"
"لم أعد أعرف المتعة قط

451
00:34:34,521 --> 00:34:38,040
أمارس الجنس وأتوتر لكنني محظوظ"
"لا تقولي إنني بارد بل أنا جاهز

452
00:34:38,170 --> 00:34:41,513
أشعر بأنك لا تفهمين الأمر"
"خصوصا وأنت بجانبي هنا

453
00:34:41,819 --> 00:34:45,425
أعطني ذلك الرجل لدقيقة"
"وفجأةً ستصبحين حمراء

454
00:34:45,902 --> 00:34:49,160
ميلي)، أريد أن أستلقي)"
"لكنني لا أبحث عن الحب حقا

455
00:34:49,291 --> 00:34:51,115
"أشعر بالاسترخاء وأنت كنت قاسيةً"

456
00:34:51,288 --> 00:34:54,111
الآن أشعر بالحماسة"
"وأود أن أقضي الوقت معك

457
00:34:54,590 --> 00:34:57,978
حين بدت المشاكل تلوح"
"في الأفق سأبقى معك

458
00:34:58,109 --> 00:35:00,540
"أيمكنني أن أحصل على هذا في السيارة؟"

459
00:35:01,845 --> 00:35:04,407
أريدكم أن تبقوا رؤوسكم مرفوعةً

460
00:35:04,624 --> 00:35:08,664
نظمنا حملةً انتخابيةً رائعةً
نظمنا حملةً صادقةً

461
00:35:09,011 --> 00:35:13,832
(أعلم أنّ التغيير سيأتي إلى (شيكاغو
لكن ليس باكرا كما كنت أرجو

462
00:35:14,181 --> 00:35:18,003
لكنني أفهم الأمر
فمعظم الناس لا يروق لهم التغيير

463
00:35:18,177 --> 00:35:20,610
حتى لو كان هذا أكثر شيء
هم بحاجة إليه

464
00:35:20,827 --> 00:35:25,258
لكنني تعلمت أنّ التغيير الحقيقي
يأتي ببطء أو لا يأتي على الإطلاق

465
00:35:25,909 --> 00:35:29,298
لكن لحسن حظكم
أنا مستعدة لأكون صبورةً

466
00:35:30,166 --> 00:35:33,640
لنواصل التقدم، لم ينته القتال بعد

467
00:35:33,859 --> 00:35:35,640
فلدينا الكثير من العمل لنقوم به

468
00:35:36,639 --> 00:35:40,461
أنا ممتنة لكل شخص منكم
على الجهود التي بذلتموها

469
00:35:40,591 --> 00:35:42,503
والليالي التي أمضيتموها

470
00:35:42,676 --> 00:35:45,283
أكنّ لكم عميق امتناني

471
00:35:46,150 --> 00:35:48,715
بوركتم وتصبحون على خير

472
00:36:04,744 --> 00:36:06,438
تهانينا

473
00:36:09,826 --> 00:36:11,346
شكرا لك

474
00:36:11,824 --> 00:36:14,170
لماذا لم تحضر جلسة الاستماع
لقضية الحضانة؟

475
00:36:19,122 --> 00:36:21,468
...لمَ أكتفي بأخ واحد

476
00:36:23,422 --> 00:36:26,202
بينما أستطيع امتلاكهما كلاهما؟

477
00:37:10,423 --> 00:37:12,203
هل أنت بخير؟

478
00:37:15,807 --> 00:37:17,634
لا يمكنني فعل هذا

479
00:37:28,190 --> 00:37:29,535
حسنا

480
00:37:30,969 --> 00:37:33,184
هل أنت متأكدة
من أنك تريدين هذا الطفل؟

481
00:37:34,314 --> 00:37:38,180
هل أنت متأكدة
من أنك تريدين تربية هذا الطفل؟

482
00:37:39,917 --> 00:37:42,220
لا أعرف ما الذي أريد فعله

483
00:37:43,827 --> 00:37:46,433
لكنني أعرف أنني لا أريد العودة
إلى تلك الغرفة

484
00:37:49,127 --> 00:37:52,471
أتعرفين المقولة بأنّ كل شيء
يحصل لسبب معين؟

485
00:37:53,774 --> 00:37:56,338
أمي، ماذا لو حصل هذا لسبب ما؟

486
00:37:57,770 --> 00:38:00,247
ماذا لو قامت أم (روني) بإجهاضه؟

487
00:38:02,071 --> 00:38:04,374
ماذا كان ليحصل لي؟

488
00:38:20,055 --> 00:38:24,746
(لا بأس يا (كيشا"
"سيكون كل شيء على ما يرام

489
00:38:27,439 --> 00:38:30,350
"...وأريدك أن تعرفي أنه مهما كان قرارك"

490
00:38:31,261 --> 00:38:34,737
مهما كان قرارك
سنكون بجانبك دائما

491
00:38:34,911 --> 00:38:36,736
ما الأمر؟

492
00:38:41,514 --> 00:38:43,380
أنا حامل

493
00:38:46,075 --> 00:38:48,116
بطفل ذلك المجنون؟

494
00:38:49,158 --> 00:38:51,157
لن تنجبيه، صحيح؟ -
كيفين)، هذا يكفي) -

495
00:38:51,287 --> 00:38:54,415
!لا يمكنك -
هذا ليس قرارك -

496
00:39:11,400 --> 00:39:13,050
لا أعرف أنك تجيدين الطهو

497
00:39:15,265 --> 00:39:19,045
كنت أهتم بنفسي منذ أن كنت بعمرك
بالطبع أجيد الطهو

498
00:39:22,259 --> 00:39:24,126
ماذا يعني القتل غير المتعمد؟

499
00:39:31,077 --> 00:39:33,901
يعني أن تقتل أحدا
لكن لا يكون ذنبك

500
00:39:35,986 --> 00:39:39,200
من قتلت؟ -
والدي -

501
00:39:40,591 --> 00:39:45,325
لماذا؟ -
لأنه كان يحاول أن يقتلني -

502
00:39:47,193 --> 00:39:51,667
لماذا حاول أن يقتلك؟ -
لأنه أراد ابنا -

503
00:39:53,883 --> 00:39:56,792
أعرف ما أنت عليه -
وماذا أكون؟ -

504
00:39:58,183 --> 00:40:02,613
ولدت بشخصية لكن في داخلك
شعرت بأنك شخص آخر

505
00:40:03,655 --> 00:40:05,698
أجل، هذا صحيح

506
00:40:10,302 --> 00:40:13,951
ما رأيك بذلك؟ -
بماذا؟ -

507
00:40:14,080 --> 00:40:18,295
بكوني متحولة جنسيا؟ -
لا آبه لهذا -

508
00:40:18,425 --> 00:40:19,946
حقا؟ ألا يزعجك الأمر؟

509
00:40:20,119 --> 00:40:24,289
كلا، قرأت عنه في المدرسة
والأمر ليس بمشكلة

510
00:40:24,897 --> 00:40:29,719
أنت لست سيئةً أو ما شابه -
تروق لي هذه المدرسة الباهظة -

511
00:40:33,716 --> 00:40:36,018
أتظنان أنه بإمكانكما مواصلة دفع أقساطي؟

512
00:40:37,973 --> 00:40:39,841
سنجد حلا

513
00:41:34,313 --> 00:41:35,963
هل فعلت ذلك؟

514
00:41:37,482 --> 00:41:41,001
الرجل التقي هو الأكثر نقصا

515
00:41:42,523 --> 00:41:45,085
ماذا فعلت بالمال الذي أعطتك إياه
الآنسة (كاميل)؟

516
00:41:45,389 --> 00:41:49,169
استخدمته لمساعدة الناس -
هل استخدمته لتساعد نفسك أيضا؟ -

517
00:41:49,820 --> 00:41:53,730
استخدمته لأساعدكما -
لسنا بحاجة إلى هذا المبلغ -

518
00:41:53,990 --> 00:41:56,032
أردت أن أؤمّن لكما كل شيء

519
00:41:57,031 --> 00:42:01,896
فأنت وأمك تستحقان هذا -
لسنا بحاجة إلى كل شيء يا أبي -

520
00:42:03,329 --> 00:42:05,588
نحن نريدك أنت فحسب

521
00:42:07,631 --> 00:42:13,320
أنا لست رجلا سيئا يا بني
بل مجرد رجل طامح

522
00:42:15,188 --> 00:42:21,269
أي نوع من الرجال سأكون؟ -
رجلا أفضل مني -

523
00:42:31,912 --> 00:42:34,821
إلى أين تذهب؟ -
لأشاهد التلفاز -

524
00:42:34,908 --> 00:42:37,125
أنا أطهو وأنت تغسل الأطباق

525
00:42:37,298 --> 00:42:40,426
أيمكنني غسلها قبل النوم؟ -
يمكنك أن تغسلها الآن -

526
00:42:41,512 --> 00:42:44,075
أهكذا سيكون الوضع؟ -
ماذا تقصد؟ -

527
00:42:44,335 --> 00:42:47,767
تعاملك معي بتسلط -
أولا، انتبه لكلامك -

528
00:42:48,940 --> 00:42:53,067
ثانيا، لا أسعى لأكون أمك -
إذا لماذا تأمريني؟ -

529
00:42:53,240 --> 00:42:57,019
لأنني أريد أن أعلمك المسؤولية -
أنا شخص مسؤول -

530
00:42:59,105 --> 00:43:01,190
يمكنني أن أكون مسؤولا أحيانا

531
00:43:03,666 --> 00:43:06,316
إذا كنا سنشكل عائلةً
فعلينا أن نتصرف كواحدة

532
00:43:06,620 --> 00:43:09,704
لست هنا لكي أطهو لك
وأنظف وراءك

533
00:43:11,833 --> 00:43:16,697
اسمع، كانت زوجة أبي سيئةً
أعرف شعورك

534
00:43:17,436 --> 00:43:19,781
لا أريد أن أكرر ما فعلته

535
00:43:20,954 --> 00:43:23,517
لكن عليك أن تحترمني

536
00:43:24,299 --> 00:43:26,947
أعلم أنك تظن أنك ناضج
لكنك لست كذلك

537
00:43:37,288 --> 00:43:38,634
شكرا لك

538
00:43:49,276 --> 00:43:51,144
مرحبا -
مرحبا -

539
00:43:52,578 --> 00:43:56,748
لماذا تأخرت؟ -
أواجه الكثير من المشاكل -

540
00:43:57,747 --> 00:43:59,397
أعلم ذلك

541
00:44:01,048 --> 00:44:06,522
أتريد التحدث عنها؟ -
كلا، إنها كثيرة -

542
00:44:07,478 --> 00:44:11,560
إذا هل تريد أن تكبتها بداخلك؟ -
أجل -

543
00:44:12,212 --> 00:44:14,253
كنت أفعل ذلك أيضا

544
00:44:14,948 --> 00:44:19,075
وكان هذا فعالا
حتى حاولت أن أقتل نفسي

545
00:44:21,812 --> 00:44:23,244
هل أنت جادة؟

546
00:44:23,331 --> 00:44:27,893
لمَ قد أكذب بشأن أمر كهذا؟ -
أنا آسف، لم أكن أعلم -

547
00:44:28,241 --> 00:44:32,238
لم يعلم أحد ما عدا والديّ
ومعالجي النفسي

548
00:44:33,931 --> 00:44:38,536
لم أعرف أنّ لديك معالج نفسي -
هذا ليس أمر يفصحه المرء فورا -

549
00:44:41,968 --> 00:44:44,486
كنت أحضر جلسات علاج أيضا

550
00:44:44,921 --> 00:44:49,005
ربما عليك معاودتها -
ربما -

551
00:44:51,697 --> 00:44:53,393
هل يروق لك المعالج النفسي؟

552
00:44:53,522 --> 00:44:57,953
إنه رجل أسود مثلي أكبر سنا مني
يتمتع ببصيرة، لمَ لا أحبه؟

553
00:44:58,301 --> 00:45:01,211
يبدو مثيرا للاهتمام -
صحيح -

554
00:45:01,862 --> 00:45:06,119
أخبرته بأنني أريدك أن تكون أول شخص

555
00:45:07,075 --> 00:45:10,333
ماذا قال لك؟ -
أن أتأكد من أنني واثقة من هذا -

556
00:45:10,942 --> 00:45:13,895
هل أنت واثقة؟ -
أجل -

557
00:45:34,528 --> 00:45:38,134
أيفترض أن يكون بهذه السرعة؟ -
(هذا طبيعي تماما بحسب (غوغل -

558
00:45:38,829 --> 00:45:41,869
فضلا عن أنني لم أتوقع
أن نواصل الأمر مطولا بأي حال

559
00:45:42,174 --> 00:45:46,257
إذا هو ليس كذلك؟ -
لا، هذا ما تظهره الأفلام الإباحية -

560
00:45:47,647 --> 00:45:50,340
عجبا! يبدو واقعيا جدا

561
00:45:52,120 --> 00:45:55,552
إذا، ماذا تفعلين في الغد؟

562
00:45:57,030 --> 00:46:01,938
"...الأشخاص الذين يشعروننا بالراحة"

563
00:46:06,326 --> 00:46:08,281
هل الشعور بالخوف أمر طبيعي؟

564
00:46:09,540 --> 00:46:13,927
لا أعلم بصراحة، لم أتزوج من قبل

565
00:46:14,492 --> 00:46:19,009
ابني يحتاج إلى هذا"
"ابني يحتاج إلى هذا

566
00:46:19,183 --> 00:46:24,657
"أريد أن أحب أحدا فقط"

567
00:46:28,175 --> 00:46:30,130
هل ستسديني نصيحةً؟

568
00:46:33,475 --> 00:46:39,296
تصرف في غيابها
كما تتصرف في حضورها، اتفقنا؟

569
00:46:41,641 --> 00:46:43,378
تعال

570
00:46:44,595 --> 00:46:47,157
أحبك -
أنا أيضا -

571
00:46:50,240 --> 00:46:51,849
مرحبا، كيف حالك يا لعوب؟

572
00:46:51,979 --> 00:46:53,717
مرحبا -
بخير -

573
00:46:54,152 --> 00:46:56,495
مرحبا، مرحبا، كيف حالك؟ -
مرحبا -

574
00:46:58,581 --> 00:47:02,231
هل أنت جاهز؟ -
حسنا -

575
00:47:02,362 --> 00:47:05,662
يركض بالكرة في الهجوم"
"(ويمرر الكرة لـ(روث

576
00:47:05,966 --> 00:47:09,398
"!روث) يتقدم، ويسجل)"

577
00:47:36,635 --> 00:47:40,805
تهانينا -
لك أيضا -

578
00:47:41,673 --> 00:47:46,321
يفوز المرء بشيء ويخسر شيئا آخر -
أظن ذلك -

579
00:47:46,798 --> 00:47:49,623
أرجو أن تعرف أنني لا أكن أي ضغينة

580
00:47:49,839 --> 00:47:52,923
أنا أكن ضغينةً، حاولت أن تقتلني

581
00:47:53,835 --> 00:47:58,092
لو أردت قتلك، لكنت ميتا

582
00:48:02,003 --> 00:48:05,347
إن كنت لا تمانع، فأود أن أستمر
(بدفع تكاليف تعليم (جايك

583
00:48:05,477 --> 00:48:08,691
لا أريد مالك -
لا، لن أقدمها لك مجانا -

584
00:48:08,953 --> 00:48:11,168
سيكون عليك كسبها

585
00:48:11,645 --> 00:48:14,947
ماذا تقصد؟ -
بما أنني توليت هذا المنصب الجديد -

586
00:48:16,119 --> 00:48:19,204
أحتاج إلى شخص
يهتم بعملي في الشارع

587
00:48:20,594 --> 00:48:25,634
ولا أحد أفضل من رجل شارع مثلك -
أجل، لم أعد منخرطا في ذلك -

588
00:48:26,068 --> 00:48:28,413
أحاول أن أبقى بعيدا عن هذه النشاطات

589
00:48:30,498 --> 00:48:34,277
توقعت أن تقول ذلك -
إذا لماذا أضعت وقتك في المجيء إلى هنا؟ -

590
00:48:35,233 --> 00:48:38,969
لقد فوتت جلسة الاستماع
الخاصة بالحضانة عمدا

591
00:48:41,140 --> 00:48:43,225
هل هذا صحيح؟

592
00:48:43,399 --> 00:48:47,309
لو حضرت، ما كان ليمنحك
أي قاض عاقل حق الحضانة

593
00:48:50,046 --> 00:48:51,565
...اسمع

594
00:48:53,086 --> 00:48:55,693
إنها فرصة رائعة لك

595
00:48:56,866 --> 00:48:59,168
يمكنك أن تكسب أموالا حقيقيةً

596
00:48:59,819 --> 00:49:05,250
يمكنني أن أعلّمك القيادة
ويمكنني أن أدرّبك على العمل

597
00:49:05,597 --> 00:49:08,897
لا أريد العودة إلى السجن -
لا، الشرطة لن تزعجك -

598
00:49:09,028 --> 00:49:12,416
سأستبدل قائد الشرطة
برئيس الأمن الخاص بي

599
00:49:13,068 --> 00:49:16,066
سيحرص على حصولك
على كل ما تحتاج إليه

600
00:49:28,880 --> 00:49:30,270
حسنا

601
00:49:47,515 --> 00:49:49,209
(اسمع يا (تريغ

602
00:49:53,118 --> 00:49:56,464
تم تعيين شريف جديد للبلدة
أيها الوغد

603
00:50:10,407 --> 00:50:13,533
تكلما الآن أو اصمتا إلى الأبد

604
00:50:18,877 --> 00:50:23,091
إيميت)، هل تقبل بـ(تيفاني) زوجةً لك)
بصورة قانونية من هذا اليوم

605
00:50:23,265 --> 00:50:28,216
في السراء والضراء
في الغنى والفقر، في المرض والصحة

606
00:50:28,390 --> 00:50:32,778
لتحبها وتصونها حتى يفرقكما الموت؟ -
بالتأكيد -

607
00:50:38,641 --> 00:50:42,899
تيفاني)، أتقبلين بـ(إيميت) زوجا لك)
بصورة قانونية من هذا اليوم

608
00:50:43,116 --> 00:50:48,068
في السراء والضراء
في الغنى والفقر، في المرض والصحة

609
00:50:48,286 --> 00:50:54,063
لتحبيه وتصونيه حتى يفرقكما الموت؟ -
أجل، أقبل -

610
00:51:04,098 --> 00:51:11,134
(بالسلطة الممنوحة لي من ولاية (إيلينوي
أعلنكما زوجا وزوجةً

611
00:51:11,395 --> 00:51:13,263
يمكنك أن تقبّل العروس

612
00:51:15,434 --> 00:51:19,171
أجل، أجل

613
00:51:24,209 --> 00:51:25,555
تهانينا

614
00:51:26,598 --> 00:51:27,988
أشكركم على الحضور

615
00:51:28,119 --> 00:51:29,509
عانق أمك، عانق أمك

616
00:51:29,639 --> 00:51:31,638
عانقني -
العفو -

617
00:51:32,028 --> 00:51:34,331
(في طريقي إلى (بوتسي بيلوز"
"مع الفتيات

618
00:51:34,461 --> 00:51:36,763
أحاول أن أفكر في ما سأقوله"
"لهنّ حين يكنّ بمفردهنّ

619
00:51:36,936 --> 00:51:39,108
أنا أتوق إلى نساء"
"لا يفترض أن أسعى ورائهنّ

620
00:51:39,282 --> 00:51:41,497
لا يجب أن أشعر بالإغراء"
"لكن يروق لي العذاب

621
00:51:41,629 --> 00:51:43,800
ربما لأنني كنت أبحث"
"ووجدت الشخص المناسب

622
00:51:43,931 --> 00:51:46,841
لكن علاقتنا لم تنجح"
"وقد دفنت ما سعت لأجله

623
00:51:46,972 --> 00:51:48,883
"وحملت مرارةً شديدةً"

624
00:51:49,230 --> 00:51:51,531
لم يكن والداي النيجيريان"
"معبّرين كثيرا

625
00:51:51,706 --> 00:51:54,052
كنت زير نساء"
"وكنت لأصبح مناصرا للمرأة

626
00:51:54,182 --> 00:51:56,528
لأنني أحترمهنّ لكن أواجه"
"مشاكلة تعدد الزوجات

627
00:51:56,702 --> 00:51:59,134
(قميصي ماركة (بارني"
"إنفاق المال هو أشبه بعلاج

628
00:51:59,264 --> 00:52:01,480
لارتداء الملابس"
"التي لا يظنون أنك ستشتريها

629
00:52:01,610 --> 00:52:03,869
(لذا نشتري أزياء (برادا"
"و(بالينسياغا) بيسر تام

630
00:52:04,041 --> 00:52:06,345
في (الفيراري)، لا أخاف سوى الرب"
"ومشاكل الضرائب

631
00:52:06,475 --> 00:52:08,821
(اشتريت عشر قطع (بيار موس"
"في آخر زيارة لي

632
00:52:08,995 --> 00:52:11,254
(ونصف هذا العدد من (ساكس"
"لأنني أفضّل محلات السود

633
00:52:11,514 --> 00:52:13,903
"قاضوني لأنني أدعم السود"

634
00:52:14,077 --> 00:52:16,336
"أجل، أجل"

635
00:52:16,510 --> 00:52:19,203
"قاضوني لأنني أدعم السود"

636
00:52:19,551 --> 00:52:21,201
"اسمعوا، اسمعوا"

637
00:52:21,375 --> 00:52:25,892
قاضوني لأنني أدعم السود"
"أنفقت ألفي دولار لشراء عصابات

638
00:52:26,457 --> 00:52:28,368
"قاضوني لأنني أدعم السود"

639
00:52:28,499 --> 00:52:31,452
كل الأشخاص من الرياضة"
"وصفوف الجامعة إلى الراب، لقد عدت

640
00:52:49,349 --> 00:52:52,172
مهلا، اسمعوا"
"أيها القوم، أيها القوم

641
00:52:52,347 --> 00:52:54,736
الحياة المترفة هي كالأفلام"
"ليست هناك تكملة موعودة

642
00:52:54,909 --> 00:52:57,210
(بعد ألبومي الثاني (أمبيشون"
"كيف تستطيعون النوم؟

643
00:52:57,341 --> 00:52:59,731
(أطلقت الألبوم مع (ساينفلد"
"وتعرضت للانتقاد

644
00:52:59,905 --> 00:53:03,423
أنا بارع وعبقري"
"أحلق مع (لينا) وأبقي (نينا) معي

645
00:53:03,510 --> 00:53:06,074
إحداهما كاتبة المسلسل"
"والأخرى في المكان المناسب

646
00:53:06,204 --> 00:53:08,289
"المضحك هو أنني سأظل أعزبا"

647
00:53:08,462 --> 00:53:12,024
(أحب (لوغان)، أحب (إيسا"
"لكن لن أحصل على أي واحدة

648
00:53:12,155 --> 00:53:14,456
هاتان المرأتان ملكتان"
"أما أنا فلست سوى ثملا وخبيثا

649
00:53:14,587 --> 00:53:18,062
(أنا حالم مطلق، رأيت (تاراجي) و(كيلفن"
"وتمنيت أن أكون مثلهما

650
00:53:18,279 --> 00:53:20,495
وقعت بحب ممثلة تتظاهر"
"بأنها لا تحتاج إلي

651
00:53:20,669 --> 00:53:23,057
مع أنّ شهرتي ساطعة"
"إلاّ أنها استخفت بي

652
00:53:23,231 --> 00:53:25,707
"عالم الفن لن يحبك مثلما تحبه"

653
00:53:25,838 --> 00:53:27,967
تأتي وترحل"
"وسوف ينسوك بسرعة

654
00:53:28,097 --> 00:53:30,529
لذلك في كل حفل بورجوازي"
"أقول لهم هذا

655
00:53:30,658 --> 00:53:33,005
"قاضوني لأنني أدعم السود"

656
00:53:33,266 --> 00:53:35,525
"أجل، أجل"

657
00:53:35,699 --> 00:53:38,174
"قاضوني لأنني أدعم السود"

658
00:53:39,434 --> 00:53:40,824
"اسمعوا، اسمعوا"

659
00:53:40,954 --> 00:53:45,166
قاضوني لأنني أدعم السود"
"أنفقت ألفي دولار لشراء عصابات

660
00:53:45,558 --> 00:53:47,513
"قاضوني لأنني أدعم السود"

661
00:53:47,687 --> 00:53:50,641
كل الأشخاص من الرياضة"
"وصفوف الجامعة إلى الراب، لقد عدت

662
00:53:54,549 --> 00:53:55,897
"روحي"

663
00:53:56,027 --> 00:53:57,938
"وقد استحوذ على روحي"

664
00:53:58,112 --> 00:54:00,936
"...والآن أحب" -
"في روحي" -

665
00:54:01,718 --> 00:54:03,804
"في روحي"

666
00:54:04,193 --> 00:54:06,104
"في روحي"

667
00:54:06,975 --> 00:54:08,451
"في روحي"

668
00:54:09,232 --> 00:54:17,008
"أريدك أن تعرف أنك جميل"

669
00:54:19,137 --> 00:54:26,086
"أريدك أن تعرف أنك جميل"

670
00:54:29,562 --> 00:54:32,081
"حسنا، قاضوني لأنني أدعم السود"

671
00:54:32,255 --> 00:54:34,427
الكل يسأل إن كان ألبومي"
"السادس هو الأخير

672
00:54:34,601 --> 00:54:36,860
لقد سئمت هذا العمل"
"ابنتي اشتاقت إلي

673
00:54:37,077 --> 00:54:39,509
السوط ليس فيه رصاص"
"لكنهم سيقتلونني بالضرائب

674
00:54:39,770 --> 00:54:42,029
الزملاء يتمتعون بالشهرة"
"وهم لا يتفقدون الأرقام

675
00:54:42,203 --> 00:54:44,506
من يقدم للناس منذ عقد أو أكثر"
"أجود أنواع الراب؟

676
00:54:44,940 --> 00:54:47,111
يجب أن أحظى باحترام من يكرهني"
"فليعبر عن هذا علنا

677
00:54:47,241 --> 00:54:49,978
أناصر كل شخص أسود"
"أما الكارهون يتعجبون من ذلك

678
00:54:51,325 --> 00:54:53,106
"هذا جنون"

679
00:54:53,236 --> 00:54:58,231
"إنه داخل روحي"

