﻿1
00:00:07,020 --> 00:00:09,006
(بول)

2
00:00:09,030 --> 00:00:12,006
لا داعي للهرب

3
00:00:12,030 --> 00:00:14,006
 ،إذا أمكنك سماعي

4
00:00:14,030 --> 00:00:17,006
أريدك أن تصرخ بكل ما أوتيت من قوة

5
00:00:17,030 --> 00:00:19,016
لست بمأمن

6
00:00:29,040 --> 00:00:30,996
(بول)؟

7
00:00:42,020 --> 00:00:44,030
هيا ، هيا

8
00:00:49,030 --> 00:00:51,030
!النجدة

9
00:01:08,020 --> 00:01:10,006
حان وقت النوم الآن يا (بول)

10
00:01:29,020 --> 00:01:34,006
♪ الباب الذي يفتح أخيراً ♪

11
00:01:34,030 --> 00:01:36,016
♪ ,ويدخل الضوء للداخل♪

12
00:01:36,040 --> 00:01:40,040
♪ وينعكس على الأرض♪

13
00:01:42,040 --> 00:01:46,040
♪ القلب الذي لم يكن قط ♪

14
00:01:47,020 --> 00:01:48,996
♪ الآن سيكون ♪

15
00:01:49,020 --> 00:01:54,996
♪ عظام ما كانت هناك من قبل ♪

16
00:01:55,020 --> 00:01:57,040
♪ كل خطوة ، كل دقة♪

17
00:01:58,020 --> 00:02:00,006
♪كل فكرة ،كل نفس ♪

18
00:02:00,030 --> 00:02:01,016
♪ كل شيء ♪

19
00:02:01,040 --> 00:02:07,020
♪ يشتاق ♪

20
00:02:09,020 --> 00:02:12,016
♪ يجذبك من السماء ♪

21
00:02:12,040 --> 00:02:15,006
♪ كما يفعل الحب ♪

22
00:02:15,030 --> 00:02:19,006
♪ يجذبك من الأرض♪

23
00:02:19,030 --> 00:02:22,040
♪ Jكما يفعل الحب ♪

24
00:03:10,030 --> 00:03:12,006
أنزلني

25
00:03:12,030 --> 00:03:14,996
هل هناك مشكلة يا كابتن؟

26
00:03:15,020 --> 00:03:16,020
أنزلني

27
00:03:28,020 --> 00:03:30,006
 ،ظننت أن هذا كوكباً بكراً

28
00:03:30,030 --> 00:03:33,006
لا حضارة سابقة

29
00:03:33,030 --> 00:03:37,030
هذا لديه تصميم ذكي
إنه متماثل

30
00:03:40,020 --> 00:03:43,006
لها خمس نقاط كما في النبوءة

31
00:03:43,030 --> 00:03:47,016
ستعرفهم من خلال شكلهم وعددهم

32
00:03:47,040 --> 00:03:49,006
المعابد في الأرض المقدسة

33
00:03:49,030 --> 00:03:52,996
حيث أخفى سول الإجابات على أسرار ميثرا

34
00:03:53,020 --> 00:03:54,006
...أسرار

35
00:03:54,030 --> 00:03:56,030
إنه دافئ

36
00:03:57,040 --> 00:04:00,006
...اخلع قفازاتك. إنه دافئ ، يمكنك أن تشعر به

37
00:04:00,030 --> 00:04:02,006
قوة سول تنبع من الداخل

38
00:04:06,020 --> 00:04:07,030
إنه دافئ

39
00:04:33,020 --> 00:04:36,006
أبقوا أعينكم مغمضة ، يا أطفال
أنا مسلحة

40
00:04:56,020 --> 00:05:01,006
أمي يجب أن تعرفي أن أبي أنقذنا

41
00:05:01,030 --> 00:05:04,006
...لقد كان مفيداً جداً، وساعدنا، و

42
00:05:31,030 --> 00:05:34,006
كان يتجول قرب المسبار

43
00:05:34,030 --> 00:05:36,996
إنه عدواني قليلاً

44
00:05:37,020 --> 00:05:39,006
لم أقرر بعد ما الذي يجب فعله به

45
00:05:39,030 --> 00:05:42,040
ما رأيكِ أيتها الأم؟

46
00:05:43,020 --> 00:05:45,006
سأترك القرار لك

47
00:05:45,030 --> 00:05:48,020
أجابة غير معتادة منكِ

48
00:05:50,020 --> 00:05:53,006
أيها الأب آسفة على كلماتي الجارحة

49
00:05:53,030 --> 00:05:56,040
لقد كنت مخطئة عندما أخبرتك أن لطفك يجعلنا أقل أمانًا

50
00:05:57,020 --> 00:05:58,996
لكنكِ لم تكوني مخطئة يا أمي

51
00:05:59,020 --> 00:06:01,016
سلوكي عرّض الأطفال للخطر

52
00:06:01,040 --> 00:06:03,016
 كاد أن يكلف (كامبيون) حياته

53
00:06:03,040 --> 00:06:07,006
،و أخشى، على الرغم من كلماتكِ الرقيقة

54
00:06:07,030 --> 00:06:09,016
 أنا أفقد احترامكِ

55
00:06:09,040 --> 00:06:12,030
أيها الأب-
وكذلك أحترامي-

56
00:06:14,030 --> 00:06:16,040
وفقدت الفأر في الحفرة

57
00:06:17,020 --> 00:06:18,996
،ومن ثم سقطت  وسقطت

58
00:06:19,020 --> 00:06:20,996
واعتقدت أنني سأحترق

59
00:06:21,020 --> 00:06:25,006
...ولكنها انقذتني
مستحضرة الأرواح أنقذتني

60
00:06:25,030 --> 00:06:27,006
سنموت جميعًا لولا الأم والأب

61
00:06:27,030 --> 00:06:30,996
ظهر الروبوت فقط  لأننا صلينا لسول

62
00:06:31,020 --> 00:06:33,006
لقد تصرفت كجبان

63
00:06:33,030 --> 00:06:36,040
لقد فعلنا ذلك ما عدا (فيتا)

64
00:06:38,040 --> 00:06:40,996
لا أصدق أنني كذبت على أبي

65
00:06:41,020 --> 00:06:43,016
أنت تهين والديك الحقيقيين عندما تناديهم بذلك، كما تعلم

66
00:06:43,040 --> 00:06:46,006
لم أعرفهم أبداً
كيف يمكنني إهانتهم؟

67
00:06:46,030 --> 00:06:48,996
أنت تفعل ذلك
إنهما مع سول في النور

68
00:06:49,020 --> 00:06:52,996
إنهم يراقبونك دائمًا ، تمامًا مثل والدينا

69
00:06:53,020 --> 00:06:56,006
هل فأرك هناك الآن؟

70
00:06:56,030 --> 00:06:57,016
مع سول؟

71
00:06:57,040 --> 00:07:00,016
لا، لا تذهب الحيوانات إلى أي مكان عندما تموت

72
00:07:00,040 --> 00:07:03,030
الموت هو نهايتهم

73
00:07:10,030 --> 00:07:12,996
ماذا تصنع؟

74
00:07:13,020 --> 00:07:15,006
إنه سلاح ،إليس كذلك؟

75
00:07:15,030 --> 00:07:17,016
ظننت أنه ليس مسموحاً لنا أن نصنع أسلحة

76
00:07:17,040 --> 00:07:18,996
هذه القاعدة ستتغير

77
00:07:19,020 --> 00:07:20,996
سأستخدم هذا لقتل المخلوق

78
00:07:21,020 --> 00:07:22,996
حتى تستطيع أنت والآخرين أكله

79
00:07:23,020 --> 00:07:25,006
ماذا تعني؟
لايمكنك قتله

80
00:07:25,030 --> 00:07:26,996
لا تريد أن يتضوّر أصدقاؤك الجدد جوعاً، أليس كذلك؟

81
00:07:27,020 --> 00:07:29,040
لا، ولكن سأجد شيئاً آخر يمكننا أكله

82
00:07:30,020 --> 00:07:31,006
أعطني بعض الوقت فحسب

83
00:07:31,030 --> 00:07:33,996
أنا والأم  فتشنا الغابة عدة مرات على مر السنين

84
00:07:34,020 --> 00:07:37,006
لا يوجد شيء هناك-
بلى ، لكنني جائع-

85
00:07:37,030 --> 00:07:38,996
وهذا سيجعلني أبحث بدقة

86
00:07:39,020 --> 00:07:40,996
هذا سيٌشوش تفكيرك
إن لم يفعل ذلك من قبل 

87
00:07:41,020 --> 00:07:42,996
دعني أحاول فحسب أيها الأب

88
00:07:43,020 --> 00:07:46,006
إنه للأبد. الموت إلى الأبد عندما تكون حيوانًا

89
00:07:46,030 --> 00:07:49,996
الموت هو إلنهاية الأبدية لجميع أشكال الحياة العضوية
(كامبيون)

90
00:07:50,020 --> 00:07:53,996
حسنًا. أيا كان ما تريد أن أقوله ، سأقوله

91
00:07:54,020 --> 00:07:56,040
  من فضلك  فحسب ، دعني أحاول وأجد شيئًا آخر

92
00:07:57,020 --> 00:07:59,006
يمكننا تناوله-
إنه مضيعة للوقت-

93
00:07:59,030 --> 00:08:01,996
والطاقة

94
00:08:02,020 --> 00:08:04,006
...ولكن إذا كان سيساعدك على التأقلم مع هذا
هيا ،إذاً-

95
00:08:04,030 --> 00:08:06,006
!لنفعل ذلك ياأبتاه

96
00:08:16,020 --> 00:08:18,006
ظننت أنكِ دمرتهم

97
00:08:18,030 --> 00:08:21,016
أحب إعادة التدوير كلما أمكن ذلك

98
00:08:25,020 --> 00:08:27,006
آسفة لأنهم خدعوه هكذا

99
00:08:27,030 --> 00:08:28,016
صديقكِ الربوت

100
00:08:28,040 --> 00:08:31,016
...يمكن أن يكون الأب 

101
00:08:31,040 --> 00:08:33,006
شديد الثقة

102
00:08:33,030 --> 00:08:36,006
ولكن هذا أمرٌ جيد

103
00:08:36,030 --> 00:08:41,016
كان لدّي صديق حميم على الأرض نقيض ذلك

104
00:08:41,040 --> 00:08:43,016
كانت العلاقة مرهقة

105
00:08:50,040 --> 00:08:53,996
،القوى التي أملكها ظهرت للتو

106
00:08:54,020 --> 00:08:58,040
وأخشى أن يشعر أبي الآن بأنه غير كافي

107
00:09:01,020 --> 00:09:03,006
...حسنًا

108
00:09:03,030 --> 00:09:05,040
هل يمكنه القيام بأمور لا يمكنكِ القيام بها؟

109
00:09:11,020 --> 00:09:12,996
إنه مسلِ جداً في بعض الأحيان

110
00:09:13,020 --> 00:09:16,030
هل تتمنين  لو كان قوياً مثلكِ؟

111
00:09:18,020 --> 00:09:23,040
أريد ما هو الأفضل لكِ ، للمستعمرة ، لطفلكِ

112
00:09:24,020 --> 00:09:28,020
سنجد طريقة للتأكد من أن الجميع يحصلون على الرعاية

113
00:09:30,020 --> 00:09:32,996
ربما يمكنكِ استخدام مختبركِ ِالمحمول لتحقيق ذلك

114
00:09:33,020 --> 00:09:36,006
كما فعلتِ مع (كامبيون) والأخرين

115
00:09:36,030 --> 00:09:39,030
هل تعلمين كم أنتِ محظوظة؟

116
00:09:41,020 --> 00:09:44,030
لطالما أردت طفلاً من صٌلبي

117
00:09:46,020 --> 00:09:48,040
،أنتِ،خالقة

118
00:09:49,020 --> 00:09:52,006
 ...في حين أن كل ما سأكون عليه 

119
00:09:52,030 --> 00:09:53,996
مخلوقة

120
00:09:54,020 --> 00:09:56,996
حسنًا ، سأقوم بكل سرور بتبديل الأماكن معكِ

121
00:09:57,020 --> 00:09:59,996
أحب أن أكون قادرة على القيام بالأشياء التي يمكنكِ القيام بها

122
00:10:00,020 --> 00:10:03,040
كثيراً ما يطلب الأطفال أموراً لا يريدونها حقاً

123
00:10:08,020 --> 00:10:10,006
لستُ طفلة

124
00:10:16,030 --> 00:10:18,006
ماذا تصنعين؟

125
00:10:18,030 --> 00:10:19,996
مشرط

126
00:10:20,020 --> 00:10:21,040
ماذا؟أنتظري

127
00:10:22,020 --> 00:10:25,030
مهلاً، لم أعني  أن عليكِ أخراجه الآن

128
00:10:26,040 --> 00:10:28,996
هل تنصتين إلي؟

129
00:10:29,020 --> 00:10:31,996
حان وقت النوم الآن (تمبيست)

130
00:10:32,020 --> 00:10:33,996
نامي الآن

131
00:10:34,020 --> 00:10:36,016
لا ،لا أريد النوم

132
00:11:28,020 --> 00:11:29,020
تعالي معي

133
00:11:36,030 --> 00:11:38,996
حان وقت النوم الآن

134
00:11:39,020 --> 00:11:41,020
ناموا الآن

135
00:12:41,040 --> 00:12:44,030
مهلاً ،أنظر لقد تحركوا مجدداً

136
00:12:47,030 --> 00:12:49,016
هذه فرصتنا-
لا ، لا ،لا-

137
00:12:49,040 --> 00:12:51,996
سأتحدث معه فحسب-
لن تتحدث معه-

138
00:12:52,020 --> 00:12:54,006
أنا سأفعلها ،أتفقنا؟

139
00:12:54,030 --> 00:12:57,030
 نعرف كيف تسير الأمور عندما تتحدث مع الناس

140
00:13:00,030 --> 00:13:04,006
المعذرة ،سماحتك
لقد تحرك الأطفال مجدداً

141
00:13:04,030 --> 00:13:05,996
يجب أن نتحرك

142
00:13:06,020 --> 00:13:08,996
لقد ترك لنا سول هدية
لا يمكننا المغادرة حتى نفتحه

143
00:13:09,020 --> 00:13:11,996
يمكننا العودة إلى هنا بعد أن نحصل على الأطفال

144
00:13:12,020 --> 00:13:14,996
بقدر ما يُؤلِمني أن أقول هذا لكِ يا (سو)

145
00:13:15,020 --> 00:13:17,996
لكن قد يعني ذلك أن الأطفال لا يُراد إنقاذهم

146
00:13:18,020 --> 00:13:19,016
لا يمكننا أن نعرض مهمتنا المقدسة للخطر

147
00:13:19,040 --> 00:13:21,200
لأننا أضعف من أن نضحي بالأشياء التي نحبها

148
00:13:22,020 --> 00:13:25,020
لا ، هل يمكنك فقط
من فضلك لاتصغي إليها

149
00:13:38,040 --> 00:13:41,016
لا يوجد مدخل ، سيادتك

150
00:13:46,040 --> 00:13:48,040
سنبقى هنا

151
00:13:49,020 --> 00:13:50,996
،سنستخدم المتفجرات للدخول

152
00:13:51,020 --> 00:13:52,006
ومن ثم نتحرك

153
00:13:52,030 --> 00:13:53,040
كلا 

154
00:13:54,020 --> 00:13:57,020
يجب أن نكون حريصين على عدم تدمير ما بالداخل

155
00:13:58,030 --> 00:13:59,996
رجاءً

156
00:14:08,040 --> 00:14:10,030
حسنًا

157
00:14:11,030 --> 00:14:14,040
أخترقه أيها الكابتن

158
00:14:15,020 --> 00:14:17,030
تأكد من أن القوات تستخدم الأدوات اليدوية فقط

159
00:14:19,040 --> 00:14:21,996
نعم سماحتكم

160
00:14:48,030 --> 00:14:50,006
التركيب الكيميائي غير موات للبشر

161
00:14:50,030 --> 00:14:51,996
يحتمل أن يكون قاتلاً

162
00:14:52,020 --> 00:14:56,020
...الآن، هل يمكننا التوقف عن إهدار الطاقة والقيام ب
لا-

163
00:14:57,030 --> 00:15:00,020
هناك
أرى شيئاً

164
00:15:01,020 --> 00:15:03,016
هل يمكنك رفعي يا أبتاه؟-
إن لم تستطع الحصول عليها بنفسك-

165
00:15:03,040 --> 00:15:06,030
فهي ليست حقاً مصدر غذاء مفيد، أليس كذلك؟

166
00:15:33,040 --> 00:15:34,040
حسنًا؟

167
00:15:35,020 --> 00:15:36,016
قابل للهضم

168
00:15:36,040 --> 00:15:37,996
بلى؟
أكمل

169
00:15:38,020 --> 00:15:40,006
تركيبة مواتية

170
00:15:40,030 --> 00:15:41,006
بلى؟

171
00:15:41,030 --> 00:15:42,016
والقليل من السعرات الحرارية

172
00:15:42,040 --> 00:15:45,006
إذاً يمكن أن ينجح الأمر؟
يمكننا أكله؟

173
00:15:45,030 --> 00:15:47,016
لن نٌضظر لقتله

174
00:15:47,040 --> 00:15:50,006
سيتعين على المسبار إجراء تحليل أكثر دقة

175
00:15:50,030 --> 00:15:52,006
ولكنه يبدو واعداً

176
00:15:57,030 --> 00:16:00,006
كنتُ أتسائل لو أن بوسعكِ تفقد يدي

177
00:16:00,030 --> 00:16:01,040
بالتأكيد

178
00:16:07,030 --> 00:16:09,006
إنه قطعة جيدة

179
00:16:09,030 --> 00:16:12,006
تعرضتُ لحادث على المسبار في الأرض

180
00:16:12,030 --> 00:16:14,006
إنها لاتنفك تتعطل

181
00:16:14,030 --> 00:16:17,020
إنها بحاجة إلى إعادة التنظيم ، هذا كل شيء

182
00:16:18,030 --> 00:16:21,006
يدهشني إنكِ غادرتِ الأرض
وأنتِ لاتفقهين شيئاً عن الطب

183
00:16:21,030 --> 00:16:24,040
والآن أصبحت أخر طبيب ممارس

184
00:16:26,020 --> 00:16:29,020
سول يساعد أولئك الذين يساعدون أنفسهم

185
00:16:34,020 --> 00:16:36,996
أتصدق جقاً

186
00:16:37,020 --> 00:16:39,996
إنه لن يحاسبنا على ترك اطفالنا للموت؟

187
00:16:40,020 --> 00:16:42,996
زوجي مستعد لقيادة الهجوم

188
00:16:43,020 --> 00:16:47,020
 وأعدك أنه لن يفشل

189
00:16:52,020 --> 00:16:53,020
أتشعر بالتحسن؟

190
00:16:59,030 --> 00:17:01,006
بلى

191
00:17:01,030 --> 00:17:04,030
هل ستفكر بما قلته؟

192
00:17:06,030 --> 00:17:11,996
غربت الشمس وبدأ الليل المضلم يسود غرفتكِ

193
00:17:12,020 --> 00:17:16,020
...نصًّلي لسول، نوره المنقذ

194
00:17:17,030 --> 00:17:19,996
 ليرشدنا خلال  العتمة

195
00:17:27,030 --> 00:17:30,020
ألا تعرفين هذا الدعاء؟

196
00:17:32,030 --> 00:17:35,006
لا أعتقد ذلك

197
00:17:35,030 --> 00:17:37,996
هل هو من الكتب المقدسة؟

198
00:17:43,020 --> 00:17:44,020
بلى

199
00:17:48,020 --> 00:17:50,996
أعتقد أن الأمر سينجح-
أعتقد ذلك حقاً

200
00:17:51,020 --> 00:17:52,996
أتمنى ذلك

201
00:17:53,020 --> 00:17:55,006
هل بوسعي تسميته؟-
أذا رغبت بذلك-

202
00:17:55,030 --> 00:17:58,006
ماذا كان أسم الطعام الذي أحبه جميع من في الأرض؟

203
00:17:58,030 --> 00:18:00,016
بيتزا-
بلى-

204
00:18:00,040 --> 00:18:04,030
أحب هذا الاسم ... بيتزا

205
00:18:16,030 --> 00:18:18,040
ماذا تفعل؟

206
00:18:19,020 --> 00:18:20,030
لا شيء

207
00:18:25,030 --> 00:18:27,006
سينجح الأمر

208
00:18:27,030 --> 00:18:29,030
سينحج حقاً

209
00:18:33,020 --> 00:18:35,996
تتبع مستويات الهيدروسيانيد

210
00:18:36,020 --> 00:18:37,020
إنه سام

211
00:18:53,020 --> 00:18:55,996
لا يوجد نبض

212
00:19:19,030 --> 00:19:21,006
هل قررتِ تفكيكه لأجزاء إذاَ؟

213
00:19:21,030 --> 00:19:23,040
تسائلت (تمبيست) لو كان يمكن أصلاحه

214
00:19:24,020 --> 00:19:27,006
إنها تريد استخدامه لحمل جنينها حتى النهاية

215
00:19:27,030 --> 00:19:29,016
لقد قررتٌ السماح بذلك

216
00:19:29,040 --> 00:19:31,006
لماذا؟

217
00:19:31,030 --> 00:19:34,006
لقد حملت ضد أرادتها

218
00:19:34,030 --> 00:19:37,016
لدينا ستة أكياس رحم اصطناعية متبقية

219
00:19:37,040 --> 00:19:39,996
...إذا استطعنا إصلاح النظام الداخلي للمختبر

220
00:19:40,020 --> 00:19:42,006
يمكن علاج صدمتها النفسية القاسية

221
00:19:42,030 --> 00:19:45,006
لا يجب أن تعبثِ بالعملية الطبيعية

222
00:19:45,030 --> 00:19:47,996
إنه مثل تلك المقولة القديمة على الأرض أيتها الأم

223
00:19:48,020 --> 00:19:49,996
"دع الطبيعة تُدير مجراها"

224
00:19:50,020 --> 00:19:52,030
الطبيعة ليس لها مسار

225
00:19:54,020 --> 00:19:56,006
أنا ضد ذلك

226
00:19:56,030 --> 00:19:59,020
لكن سأدع القرار النهائي لكِ

227
00:20:01,020 --> 00:20:03,996
لقد قررت ذبح المخلوق الذي أسرناه

228
00:20:04,020 --> 00:20:05,016
ذبحه؟

229
00:20:05,040 --> 00:20:07,006
يحتاج الأطفال إلى تناول الطعام

230
00:20:07,030 --> 00:20:10,006
لا يوجد الكثير من اللحم عليه، ولكن يجب أن يكون كافياً

231
00:20:10,030 --> 00:20:12,006
 لمنعهم من الجوع لبضعة أيام

232
00:20:12,030 --> 00:20:14,040
حتى نلتقط آخر

233
00:20:15,020 --> 00:20:16,996
هل يجب أن أقتله الآن ، إذن؟

234
00:20:17,020 --> 00:20:19,006
لا ، قلت إنني سأفعل ذلك

235
00:20:19,030 --> 00:20:21,016
لكن يمكنني القيام بذلك بسرعة أكبر ، دون أي فوضى

236
00:20:21,040 --> 00:20:26,040
لا يا أمي أريد أن أكون أكثر فائدة

237
00:20:29,020 --> 00:20:32,006
لا أريد أن يرى (كامبيون) ذلك سوف يؤلمه

238
00:20:32,030 --> 00:20:34,016
أنت تعرف كما أعرف أن شعوره بالتعاطف

239
00:20:34,040 --> 00:20:37,016
واضح للغاية

240
00:20:37,040 --> 00:20:39,016
بلى

241
00:20:39,040 --> 00:20:42,016
وإذا لم نعلمه التخفيف من هذه المشاعر

242
00:20:42,040 --> 00:20:45,030
 فمن المؤكد أن ذلك سيُقتله

243
00:21:08,040 --> 00:21:10,006
توقف

244
00:21:10,030 --> 00:21:11,040
ماذا؟

245
00:21:13,030 --> 00:21:15,016
ما هذا الصوت؟-
ماذا-

246
00:21:15,040 --> 00:21:17,006
ذلك الصوت

247
00:21:17,030 --> 00:21:19,006
ألا يمكنكِ سماعه

248
00:21:19,030 --> 00:21:21,040
ماهذا؟

249
00:21:22,020 --> 00:21:23,016
لا يمكنكِ سماعه

250
00:21:23,040 --> 00:21:25,006
ماذا؟
ماذا؟





255
00:21:27,030 --> 00:21:29,006
-ألا تستطيع سماعها؟
- بلى، لا أستطيع سماعها

256
00:21:29,030 --> 00:21:31,006
ما الذي يجري؟

257
00:21:31,030 --> 00:21:32,016
أطرحوه أرضاً 
أنه مصاب

258
00:21:32,040 --> 00:21:34,006
هو مسكونٌ من الأرواح

259
00:21:34,030 --> 00:21:36,006
أنه ليس مسكونٌ من الأرواح
أنه يحتاج الى عناية طبية

260
00:21:36,030 --> 00:21:38,006
- أنه مصاب
- دعني أعتني به، أمنحني ثانية

261
00:21:38,030 --> 00:21:39,996
- سيقتلنا جميعاً
- أبتعدو عنه، تراجعوا

262
00:21:40,020 --> 00:21:41,016
- أعطني هذا
- أبعدها من هنا

263
00:21:41,040 --> 00:21:43,040
دعوهُ و شأنه 
دعوه و شأنه

264
00:21:44,020 --> 00:21:45,996
أمسكي هذه الروح أيتها الشمس قبل أن تفنى

265
00:21:46,020 --> 00:21:47,006
- حتى ينضم إليك في الخلود
- لا

266
00:21:47,030 --> 00:21:49,006
أطلي بنورك على مسراه المظلم

267
00:21:49,030 --> 00:21:51,040
- أنتظر من فضلك
- قلت أنتظر، أنتظر

268
00:21:55,030 --> 00:21:56,996
لقد كانت حلقة أذن جلالتك

269
00:21:57,020 --> 00:21:58,020
أنه أحد منا

270
00:22:03,020 --> 00:22:05,006
أنظر أيها القائد

271
00:22:09,030 --> 00:22:11,016
تحاول التخلص مني جلالتك؟

272
00:22:11,040 --> 00:22:15,006
أنا لن ألجأ أبداً لمحاولة الغدر الإلحادي

273
00:22:15,030 --> 00:22:17,020
إذن كيف تفسر هذا؟

274
00:22:19,030 --> 00:22:21,016
هلا فسرته؟

275
00:22:21,040 --> 00:22:26,030
أترون، أن هذا الرجل لم تطئ رجله أرض المعركة

276
00:22:28,020 --> 00:22:35,030
و الآن يعاملنا كما لو يجب التخلص منا

277
00:22:36,030 --> 00:22:38,040
لو كنتُ قاتلتُ بالحرب

278
00:22:39,020 --> 00:22:41,016
لن أكون قادراً على حمل هذا النور

279
00:22:41,040 --> 00:22:45,006
جميعنا نملك واجباتنا ووظائفنا

280
00:22:45,030 --> 00:22:48,996
لكن أن كنتَ ترغب بتحدي نظام  آله الشمس

281
00:22:49,020 --> 00:22:53,016
فأنا أطالبكَ بضربي

282
00:22:53,040 --> 00:22:56,020
نرى أين سيقودك

283
00:23:11,040 --> 00:23:13,016
كادت أن تقتل زوجي

284
00:23:25,030 --> 00:23:29,016
لديها سلاح رمي الآلئ الأذن 
لقد كانت هي

285
00:23:34,040 --> 00:23:38,020
على أغلب فقدوا أتصالهم مع شركاءهم

286
00:23:39,030 --> 00:23:43,030
لا داعي لأعتذار عن
هذه الإتهامات أيها القائد

287
00:23:44,030 --> 00:23:47,006
كان خطأك مفهوماً.

288
00:23:47,030 --> 00:23:50,006
على كل حال، تبدو بأنها يمكن إصلاحها

289
00:24:00,020 --> 00:24:02,016
لا تصليح إلا للضرورة

290
00:24:31,030 --> 00:24:33,040
توقف يا (كامبيون)

291
00:24:34,020 --> 00:24:36,996
أنا أحاول تحريرها
و لن أسمح لك بفعلها

292
00:24:37,020 --> 00:24:38,996
أجل

293
00:24:39,020 --> 00:24:40,996
لقد غيرتَ رأيي

294
00:24:41,020 --> 00:24:43,006
ستفعلها

295
00:24:43,030 --> 00:24:44,996
و الآن شدّ هذه بقوة

296
00:24:45,020 --> 00:24:48,006
و الى أن يجهز سنقوم بتحضير رماحنا للحمها

297
00:24:48,030 --> 00:24:50,006
ثم نكرر المحاولة الى أن تموت

298
00:24:50,030 --> 00:24:53,006
ستكون جاهزاً لهذا بالممارسة المستمرة
للتغلب على الشعور بالأشمئزاز والنفور

299
00:24:53,030 --> 00:24:55,996
وهذه المشاعر ستتبدد بالممارسة

300
00:24:56,020 --> 00:25:00,030
يمكنك فعلها يا (كامبيون) 
أنه جزء من النضوج

301
00:25:07,040 --> 00:25:10,030
إذن أنا أفضل البقاء طفلاً

302
00:25:12,020 --> 00:25:15,020
ربما قد يشعر أصدقاءك
الجدد بشيء مختلف حيال هذا

303
00:25:25,020 --> 00:25:26,030
أماه

304
00:25:30,040 --> 00:25:33,016
أيتها الأم أن أبي يرفض الأنصات

305
00:25:33,040 --> 00:25:37,030
أنه سيرغمنا على قتلها
يجب أن توقفيه

306
00:25:38,030 --> 00:25:40,996
يجب عليكم تعلم  كيفية البقاء

307
00:25:41,020 --> 00:25:43,996
أنه جزء من الفطرة
الطبيعية للأستمرار في الحياة

308
00:25:44,020 --> 00:25:45,996
و الآن لن يكون سهلاً

309
00:25:46,020 --> 00:25:48,006
لكنني سأكون بجانبكم لأرشادكم

310
00:25:48,030 --> 00:25:49,996
و الآن لا تكونوا مرتعبين

311
00:25:50,020 --> 00:25:51,040
توقف عن هذا أيها الأب

312
00:25:57,030 --> 00:25:59,006
مالذي يجري

313
00:25:59,030 --> 00:26:01,006
لما لم تقتلها الى الآن؟

314
00:26:01,030 --> 00:26:04,020
أنا لن أقتلها 
بل الأطفال من يقتلوها

315
00:26:05,030 --> 00:26:07,040
لا يوجد هدفٌ لأبقاءها هنا

316
00:26:08,020 --> 00:26:09,006
قد ننهار بشكل غير متوقع

317
00:26:09,030 --> 00:26:11,996
يجب عليهم أن يعرفوا مايفعلوا

318
00:26:12,020 --> 00:26:14,006
سأتولى هذا إيتها الأم

319
00:26:14,030 --> 00:26:16,006
لا تقلقي 
أنا لن أورط (تيمبست)

320
00:26:16,030 --> 00:26:18,006
ولا (كامبيون) أيضاً

321
00:26:18,030 --> 00:26:19,016
يمكنه الأستمرار بتناول الكاربوهيدرات

322
00:26:19,040 --> 00:26:21,006
لا يوجد سببٌ لأرغامه بفعل هذا

323
00:26:21,030 --> 00:26:24,006
أود أن ننقذه من هذا لكن لا نستطيع

324
00:26:24,030 --> 00:26:25,996
أمنحني القليل من الوقت

325
00:26:26,020 --> 00:26:29,020
و حينما تعودين سيكون كل شيء قد تم

326
00:26:36,030 --> 00:26:39,996
لقد عثرت على بعض الحطام
من سفينة "ميثرايك" في الغابة

327
00:26:40,020 --> 00:26:43,006
قد نحتاج الى بعض الأجزاء
لأصلاح معملنا المتنقل

328
00:26:43,030 --> 00:26:45,006
و (تيمبست) يحتاج الى أن يأكل

329
00:26:45,030 --> 00:26:49,030
أن لم يتم هذا الأمر بحلول ذلك الوقت 
سأعود و أفعلها بنفسي

330
00:26:50,030 --> 00:26:53,006
حسناً؟
هل سنحررهُ

331
00:26:53,030 --> 00:26:54,996
متأسفة يا (كامبيون)

332
00:26:55,020 --> 00:26:56,040
أماه

333
00:27:00,030 --> 00:27:02,996
تعلم بأن هذا خطأ

334
00:27:03,020 --> 00:27:06,996
أعلم بأن تعرف 
أنت طيب يا أبتاه

335
00:27:07,020 --> 00:27:08,016
أن الخير لن يملئ معدتك

336
00:27:08,040 --> 00:27:10,006
لا أهتم 
نحن لن نفعل هذا

337
00:27:10,030 --> 00:27:13,996
من السهل أن تقول هذا يا (كامبيون) 
تستطيع أن تأكل بعض الكاربوهيدرات

338
00:27:14,020 --> 00:27:16,016
نعم، أنا أحد أبناء الكهنة

339
00:27:16,040 --> 00:27:18,006
لا أستطيع القتل لأن هذذا سيجعلني غير طاهر

340
00:27:18,030 --> 00:27:21,006
لكن القتل مباحٌ لعوائل الضباط

341
00:27:21,030 --> 00:27:23,006
و الرجال الآليين مثلك

342
00:27:23,030 --> 00:27:28,006
أنه من أجلكم جميعاً أن أردتم النجاة

343
00:27:28,030 --> 00:27:30,016
في النهاية، أنا و الأم سنختفي

344
00:27:30,040 --> 00:27:32,040
و يجب عليكم رعاية أنفسكم

345
00:27:33,020 --> 00:27:36,006
كلما تكبروا بالعمر 
كلما زادت حاجتكم للطعام

346
00:27:36,030 --> 00:27:39,016
لذا ستبدأون بالصيد

347
00:27:39,040 --> 00:27:42,006
على أحدكم حمل هذا الرمح

348
00:27:42,030 --> 00:27:45,020
و يقتلها بأسرع مايمكن

349
00:27:49,040 --> 00:27:51,016
و من الأفضل أن نقتلها مبكراً

350
00:27:51,040 --> 00:27:54,030
مدام هنالك بعض اللحم على عظامها

351
00:28:00,020 --> 00:28:01,996


352
00:28:02,020 --> 00:28:04,030
فعلتها 
فعلتها

353
00:28:09,040 --> 00:28:12,006
أنت تجعليها تعاني أكثر بتأخير موتها

354
00:28:12,030 --> 00:28:14,016
لقد ذبحوا الحيوانات من أجل الطعام

355
00:28:14,040 --> 00:28:16,006
منذ آلالف السنين

356
00:28:16,030 --> 00:28:19,030
أنا سأرغمكم على أنهاء هذا الأختبار

357
00:28:20,030 --> 00:28:23,030
عودوا الى هنا الآن

358
00:28:29,020 --> 00:28:31,006
على الأقل أنتِ لستِ ذكية

359
00:28:31,030 --> 00:28:33,996
أنا متُ مرة

360
00:28:34,020 --> 00:28:37,020
قد يكون الموت شاقاً حينما تكونين ذكية

361
00:30:22,020 --> 00:30:27,040
تحذير،.. المحاكي غير
مؤهل لمواجهة الآلكترونيين

362
00:30:29,020 --> 00:30:30,016
بدء المحاكاة

363
00:30:30,040 --> 00:30:35,016
تحذير،.. المحاكي غير
مؤهل لمواجهة الآلكترونيين

364
00:30:43,030 --> 00:30:45,006
مرحباً أختاه

365
00:30:45,030 --> 00:30:48,006
سنصلي ونتعبد

366
00:30:48,030 --> 00:30:51,016
و سنكفر عن ذنوبنا التي اقترفناها على الأرض

367
00:30:51,040 --> 00:30:54,006
و حينما نصل الى أرض الآخرة

368
00:30:54,030 --> 00:30:56,996
ستكافئنا الشمس

369
00:30:57,020 --> 00:30:58,006
أهلاً

370
00:30:58,030 --> 00:31:01,016
سنصلي ونتعبد

371
00:31:01,040 --> 00:31:04,996
و سنكفر عن ذنوبنا التي اقترفناها على الأرض

372
00:31:05,020 --> 00:31:07,040
و حينما نصل الى أرض الميعاد

373
00:31:08,020 --> 00:31:10,996
أله الشمس سيكافئنا

374
00:31:11,020 --> 00:31:13,006
أهلاً يا أختاه

375
00:31:13,030 --> 00:31:16,040
سنصلي ونتعبد

376
00:31:17,020 --> 00:31:20,006
و سنكفر عن ذنوبنا التي اقترفناها على الأرض

377
00:31:20,030 --> 00:31:24,016
و حينما نصل الى أرض الميعاد، آله الشمس..

378
00:31:34,040 --> 00:31:37,016
مالذي تفعله يا (كامبيون)

379
00:31:53,020 --> 00:31:58,006
لقد قلت لك أن الأطفال لا
يجب أن يلعبوا بهذه المعدات

380
00:31:58,030 --> 00:32:01,016
أخبرتك و أخبرتك وأخبرتك..

381
00:32:07,040 --> 00:32:09,996
أستطيع إصلاحه

382
00:32:14,030 --> 00:32:15,006
أستطيع أصلاحهم

383
00:32:15,030 --> 00:32:17,006
لا، أنت لا تستطيع أصلاحهم يا (كامبيون)

384
00:32:17,030 --> 00:32:19,996
لأنهم ليسوا مكسورين بل ميتين

385
00:32:20,020 --> 00:32:21,996
جميع هؤلاء الستة ماتوا

386
00:32:22,020 --> 00:32:25,030
و ماتوا لأبد

387
00:32:26,040 --> 00:32:28,006
أخرج

388
00:32:28,030 --> 00:32:30,020
أخرج!

389
00:32:31,020 --> 00:32:33,006
- لا تخبريهم
- ماذا؟

390
00:32:33,030 --> 00:32:35,996
لا تخبري (كابين) و (سبيريا) أين كانوا

391
00:32:36,020 --> 00:32:38,040
أخرج!

392
00:33:05,040 --> 00:33:09,006
لا تغضبي من (كامبيون) أيتها الأم

393
00:33:09,030 --> 00:33:11,996
لم يفعل شيئاً خاطئ

394
00:33:12,020 --> 00:33:14,006
لقد كان أنا و (كابين)

395
00:33:14,030 --> 00:33:17,040
لقد أذبنا بالخطا كرات الثلج

396
00:33:19,020 --> 00:33:21,030
كرات الثلج؟

397
00:33:24,020 --> 00:33:27,006
لما كذبتَ عليهم بشأن مكانهم

398
00:33:27,030 --> 00:33:29,006
لا أعلم

399
00:33:29,030 --> 00:33:32,006
أنهم ليسوا أصغر سناً 
مما أنت عليه

400
00:33:32,030 --> 00:33:35,996
قدرتهم على الفهم تشابه قدرتك

401
00:33:36,020 --> 00:33:39,006
ليس عليهم أن يعرفوا 
هذا سيجعلهم حزينين

402
00:34:02,030 --> 00:34:04,006
هل ستخبريهم

403
00:34:04,030 --> 00:34:06,040
لا

404
00:34:09,020 --> 00:34:10,040
أرميها

405
00:34:11,020 --> 00:34:13,016
لقد قلت بأنك ترغب بهذا

406
00:34:17,030 --> 00:34:20,020
لما تموت الأشياء

407
00:34:22,020 --> 00:34:24,006
أنها الحياة

408
00:34:24,030 --> 00:34:26,040
و الحياة معيبة

409
00:34:37,020 --> 00:34:39,006
أحسنت

410
00:34:53,030 --> 00:34:55,020


411
00:35:02,040 --> 00:35:04,006
بطاريات

412
00:35:04,030 --> 00:35:06,030
دائماً في متناول اليد

413
00:35:07,030 --> 00:35:11,020
أنها تستحق أكثر مما كانت حية

414
00:35:12,020 --> 00:35:15,006
أترى، لم أكن أعلم بأنهم
تعلموا هذه في أكادمية "ميثرايك"

415
00:35:15,030 --> 00:35:17,016
لم يتعلموا

416
00:35:17,040 --> 00:35:21,030
أخذتني الحرب الى كل مكان تجبرك
على إلتقاط الأشياء الصغيرة التي في طريقك

417
00:35:24,040 --> 00:35:27,016
أخشى من أن (أمبروز) سيأمر الربورتات

418
00:35:27,040 --> 00:35:30,006
بفعل ذلك لك أيها القائد

419
00:35:30,030 --> 00:35:33,996
وهنالك بعض منا يخاف أن يفقد إيمانه

420
00:35:34,020 --> 00:35:37,020
لقد شعرت بذلك أيضًا.

421
00:35:39,030 --> 00:35:41,040
- مرحباً
-مرحباً

422
00:35:42,040 --> 00:35:45,016
هل تعرف هذه الأسطر من الكتب المقدسة

423
00:35:45,040 --> 00:35:47,016
أنها أسطر طويلة من

424
00:35:47,040 --> 00:35:51,016
" الشمس غرقت في سواد الليل الحالك"

425
00:35:51,040 --> 00:35:54,006
- " الذي يسود في غرفتك"
-  " يسود"

426
00:35:54,030 --> 00:35:56,006
" نحن نصلي لآله الشمس"

427
00:35:56,030 --> 00:36:00,016
"نوره المنقذ يخرجنا من الظلام"

428
00:36:00,040 --> 00:36:02,016
أجل

429
00:36:02,040 --> 00:36:04,996
هذه ليست آية من الكتاب المقدس
أنها تهويدة يا (سو)

430
00:36:05,020 --> 00:36:07,030
كل طفل في "الميثرايك" يعرفها

431
00:36:09,020 --> 00:36:11,996
أردت فقط سماع تلاوتها

432
00:36:12,020 --> 00:36:15,006
أنها تريحني

433
00:36:15,030 --> 00:36:17,006
نعم، أنا أيضاً

434
00:36:17,030 --> 00:36:21,006
هل يمكنك أن تمنحنا بعض
الثواني من فضلك يا (لوسيوس)؟

435
00:36:29,030 --> 00:36:31,996
يعلم (امبروز) بأن لا
أعرف هذه التهويدة الغبية

436
00:36:32,020 --> 00:36:34,030
أنه يعلم

437
00:36:35,040 --> 00:36:38,006
أنا فقط لا  أعرف لما لا يحاول كشفي

438
00:36:38,030 --> 00:36:40,016
معك

439
00:36:40,040 --> 00:36:42,996
هو لا يمكنه قتلك

440
00:36:43,020 --> 00:36:46,996
هو يعلم بأنهم بحاجة الى عناية لكي ينجو

441
00:36:51,040 --> 00:36:54,040
سأقتله 
ولكن بشكل عرضي

442
00:36:55,020 --> 00:36:57,040
لا،لا
هذا سيؤدي الى نتائج عرضية

443
00:36:58,020 --> 00:37:00,006
هنالك الكثير من الجواسيس هنا

444
00:37:00,030 --> 00:37:02,006
علينا أن نجلب (بول) بأنفسنا

445
00:37:02,030 --> 00:37:06,006
لا، الأحتمالات تقل لو كنا أنا و أنت فقط

446
00:37:06,030 --> 00:37:09,006
حسناً، من الأفضل أن نبقى هنا

447
00:37:09,030 --> 00:37:12,020
حسناً

448
00:37:13,030 --> 00:37:16,020
سنذهب قبل الغروب

449
00:37:17,020 --> 00:37:18,996
حتى ذلك الوقت

450
00:37:19,020 --> 00:37:21,040
حسناً، ستبقي رأسك منخفضاً

451
00:37:23,020 --> 00:37:25,040
ليس هناك تصفية الحسابات
هل تفهم؟

452
00:37:26,020 --> 00:37:28,030
أنسى (أمبروز)

453
00:37:29,030 --> 00:37:31,996
حسناً سيدتي

454
00:37:53,020 --> 00:37:56,006
بالكاد نحصل على الدفئ هنا

455
00:37:56,030 --> 00:37:59,996
لا شيء يخرج من هنا
توقف

456
00:38:00,020 --> 00:38:05,006
نعلم بأن الجدران سميكة حتى بدون الحرارة

457
00:38:05,030 --> 00:38:08,030
لو نستطيع الولوج الى الداخل سننجوا

458
00:38:14,030 --> 00:38:17,040
إجلبي المتفجرات

459
00:38:18,020 --> 00:38:19,016
هيا

460
00:38:19,040 --> 00:38:23,016
لا، ستصيبنا اللعنة أن فجرناه

461
00:38:23,040 --> 00:38:27,006
نحن الآخيرون
آله الشمس يريد منا النجاة

462
00:38:27,030 --> 00:38:30,016
سيسامحنا

463
00:38:30,040 --> 00:38:34,030
ساعده
و إلا تجمدنا هنا

464
00:38:38,030 --> 00:38:41,020
هيا

465
00:38:44,020 --> 00:38:45,016
مالذي تنتظريه؟

466
00:38:45,040 --> 00:38:47,996
- ضعيهم
- لا أستطيع، جلالتك

467
00:38:48,020 --> 00:38:50,016
آله الشمس أعظم مني

468
00:38:50,040 --> 00:38:52,016
أعطني أياه

469
00:39:12,040 --> 00:39:16,030
ألن يساعدنا أحد هذه الليلة لكي ننجو؟

470
00:39:18,030 --> 00:39:23,006
أنا أعدكم بأن آله الشمس سيسامحكم

471
00:39:28,030 --> 00:39:30,030
أيها القائد

472
00:39:33,020 --> 00:39:33,996
ضعهم

473
00:39:34,020 --> 00:39:36,030
هذا أمر

474
00:39:51,020 --> 00:39:53,040
لقد فقد قائدنا إيمانه

475
00:39:55,030 --> 00:40:00,006
نحن تحت الأختبار وعلينا أن لا نفشل

476
00:40:04,040 --> 00:40:06,016
أعلم بأنك لست (ماركوس دروسوس)

477
00:40:06,040 --> 00:40:09,020
مالم تريديهم أن يعرفوا ذلك أيضاً

478
00:40:41,020 --> 00:40:43,030
لقد ظهر لنا آله الشمس اليوم

479
00:40:45,040 --> 00:40:50,996
تخلى (أمبروز) عن شعبنا و أبناءنا

480
00:40:51,020 --> 00:40:52,996
وهذا هو جواب أله الشمس

481
00:40:53,020 --> 00:40:55,016
هذه هي عدالته

482
00:40:55,040 --> 00:40:58,006
وهذا هو جداره

483
00:41:05,020 --> 00:41:07,020
أنه دافئ

484
00:41:08,030 --> 00:41:10,030
أنه دافئ

485
00:41:14,020 --> 00:41:16,030
أنت بخير؟

486
00:41:18,030 --> 00:41:21,006
سمعتُ صوتاً

487
00:42:01,030 --> 00:42:04,030
عن ماذا تبحثين أيتها الأم

488
00:42:08,020 --> 00:42:09,040
(تالي)؟

489
00:42:10,020 --> 00:42:12,006
هل هذا أنتِ يا (تالي)

490
00:42:12,030 --> 00:42:14,020
الى أين تذهبين

491
00:42:17,020 --> 00:42:18,030
(تالي)

492
00:43:21,020 --> 00:43:23,016
لا تفعل، أنهم مسمومين

493
00:43:23,040 --> 00:43:26,020
لقد أكلت القليل

494
00:43:27,040 --> 00:43:30,006
- مالذي تعتقد نفسك فاعلٌ؟
- لا أستطيع تركك

495
00:43:30,030 --> 00:43:32,006
أنت تروق لي و أنا لا اريدك أن تموت

496
00:43:32,030 --> 00:43:34,006
يا فتى هل لا تتوقف عن لعب دور الضحية

497
00:43:34,030 --> 00:43:35,996
هيا، كلها

498
00:43:36,020 --> 00:43:39,020
لن نحكم عليك من خلالها
أليس كذلك؟

499
00:44:09,020 --> 00:44:10,020
(تالي)؟

500
00:44:26,030 --> 00:44:28,016
لا

501
00:44:28,040 --> 00:44:30,016
- أنت لم تفعلي شيئاً خاطئ
- لا

502
00:44:30,040 --> 00:44:34,020
هذه لمصلحة المستعمرة
لهذا لن يخاف البقية

503
00:44:35,030 --> 00:44:37,996
أنها تحملُ طفلاً

504
00:44:47,020 --> 00:44:49,006
لقد كانت أماً

505
00:44:49,030 --> 00:44:51,030
لقد كانت أماً

506
00:44:51,054 --> 00:45:21,054
"تجمع أفلام العراق"
|نور القريشي، أميمة حسين|

