﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:05,520
‪‏‏لرعاية المسنين‎ "‎برود هيل‎" ‏دار‎‏

2
00:00:07,080 --> 00:00:08,400
‪‏‎."‎ديريك نوكس‎" ‏أنا‎‏

3
00:00:08,480 --> 00:00:11,120
‪‏‎..."‎برود هيل‎" ‏أعمل هنا في‎‏

4
00:00:11,200 --> 00:00:14,280
‪‏‎.‎دار رعاية‎ ،‎دار تمريض مسنين‎‏

5
00:00:17,200 --> 00:00:20,080
‪‏‎.‎إنه رائع‎ .‎أحب المكان هنا‎‏

6
00:00:20,160 --> 00:00:23,200
‪‏‎.‎من أحبهم متواجدون هنا‎‏

7
00:00:23,280 --> 00:00:27,640
‪‏‏‎؟‎صحيح‎ ."‎دوغي‎" ‏أفضل صديق لي هو‎
‪‏‎.‎وأنا أيضاً أعيش معه‎‏

8
00:00:27,720 --> 00:00:29,560
‪‏‎.‎وهو من يقوم بتصريف الأعمال هنا‎‏

9
00:00:29,640 --> 00:00:31,360
‪‏‏‎.‎لم يسمعني قادماً‎ -‏
‪‏‎.‎كلا‎ -‏‏

10
00:00:31,440 --> 00:00:32,520
‪‏‎.‎أحب المصارعة‎‏

11
00:00:32,600 --> 00:00:33,840
‪‏‎...‎ولكن يجب عليه الانتباه‎‏

12
00:00:33,920 --> 00:00:35,240
‪‏‏‎؟‎صح‎ .‎لأنني أتسلل‎ -‏
‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏

13
00:00:35,320 --> 00:00:38,320
‪‏‎.‎هو صديقي الآخر أيضاً‎ "‎كيف‎"‎و‎‏

14
00:00:38,400 --> 00:00:42,240
‪‏‎."‎دوغي‎" ‏ينام أحياناً على الأرض في منزل‎‏

15
00:00:42,320 --> 00:00:47,160
‪‏‎.‎لا يقوم بأي عمل‎ .‎لا يعمل هنا‎‏

16
00:00:47,240 --> 00:00:49,960
‪‏‎...‎دوماً يتحدث عن‎‏

17
00:00:50,040 --> 00:00:51,280
‪‏‎؟‎صحيح‎ .‎قضيبه وخصيتيه‎‏

18
00:00:51,360 --> 00:00:52,400
‪‏‎.‎هذا كل ما لديه‎‏

19
00:00:52,480 --> 00:00:53,920
‪‏‎.‎ولا يريد حتى هذا‎‏

20
00:00:54,000 --> 00:00:55,160
‪‏‎؟‎صحيح‎ .‎لا يهتم بهذا‎‏

21
00:00:55,240 --> 00:00:57,440
‪‏‎.‎سوف أتخلص منها غداً‎ ،‎حسناً‎‏

22
00:00:57,520 --> 00:00:58,800
‪‏‎؟‎أأنت على ما يرام‎‏

23
00:01:00,200 --> 00:01:02,640
‪‏‎."‎هانا‎" ‏وأفضلهم‎‏

24
00:01:02,720 --> 00:01:04,920
‪‏‎.‎هي المديرة هنا‎‏

25
00:01:05,000 --> 00:01:06,840
‪‏‎.‎وهي ألطف شخص في العالم‎‏

26
00:01:08,800 --> 00:01:10,320
‪‏‎.‎تهتم بالجميع‎‏

27
00:01:17,720 --> 00:01:19,280
‪‏‎.‎ومتوافقة مع الجميع‎‏

28
00:01:20,240 --> 00:01:21,320
‪‏‎...‎حسناً‎‏

29
00:01:21,400 --> 00:01:23,760
‪‏‎...‎على الدوام‎ "‎كيف‎"‎و‎ "‎دوغي‎" ‏يتجادل‎‏

30
00:01:23,840 --> 00:01:26,720
‪‏‎.‎إنه مسلٍ‎ .‎ولكنهما يحبان ذلك‎‏

31
00:01:28,480 --> 00:01:29,680
‪‏‎؟‎إلام تنظران‎‏

32
00:01:29,760 --> 00:01:30,920
‪‏‎.‎عرفته‎‏

33
00:01:31,000 --> 00:01:32,560
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎.‎الشعر‎ -‏‏

34
00:01:32,640 --> 00:01:33,640
‪‏‎.‎لا أفهمه يا صديقي‎‏

35
00:01:33,720 --> 00:01:35,160
‪‏‎،‎يقول بأنها أسوأ قصة شعر رآها في حياته‎‏

36
00:01:35,240 --> 00:01:36,240
‪‏‎.‎على كوكب الأرض‎‏

37
00:01:36,320 --> 00:01:37,920
‪‏‎.‎إنها طبيعية‎ .‎لا تقلق بشأنها‎‏

38
00:01:38,000 --> 00:01:39,600
‪‏‏‎.‎ليست طبيعية يا صديق‎ -‏
‪‏‎.‎إنها طبيعية‎ -‏‏

39
00:01:39,680 --> 00:01:41,080
‪‏‎.‎إنها كذلك تماماً‎ .‎إنها طبيعية‎‏

40
00:01:41,160 --> 00:01:42,920
‪‏‎.‎وهذا الجزء بقي‎ .‎رحل ذاك الجزء‎‏

41
00:01:43,000 --> 00:01:44,560
‪‏‎.‎لا تقلق بشأن ذلك‎‏

42
00:01:44,640 --> 00:01:46,560
‪‏‎.‎ليست مشكلتك‎‏

43
00:01:46,640 --> 00:01:49,680
‪‏‏‎...‎لدي العديد من الأصدقاء المفضلين‎
‪‏‎.‎أنا أكثر الناس حظاً في العالم‎‏

44
00:01:52,200 --> 00:01:53,760
{\an8}‪‏‎؟"‎ديريك نوكس‎" ؟‎هل قلت اسمي‎‏

45
00:01:57,200 --> 00:01:58,560
‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏
‪‏‎.‎أهلاً‎ -‏‏

46
00:01:58,640 --> 00:01:59,720
‪‏‎؟‎هل أنت بخير‎‏

47
00:01:59,800 --> 00:02:01,000
‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏
‪‏‎.‎جيد‎ -‏‏

48
00:02:01,080 --> 00:02:02,760
‪‏‏‎؟‎هل أنت على ما يرام‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

49
00:02:02,840 --> 00:02:04,720
‪‏‎.‎الجديد‎ "‎هانا‎" ‏حبيب‎ ،"‎توم‎" ‏هذا‎‏

50
00:02:07,280 --> 00:02:09,640
‪‏‎...‎لقد خرجنا لتناول شراب‎ .‎هو رجل لطيف‎‏

51
00:02:11,200 --> 00:02:12,720
‪‏‎.‎وحسب‎‏

52
00:02:16,440 --> 00:02:18,480
‪‏‏‎؟"‎توم‎" ‏أتعلم سفينتك يا‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

53
00:02:18,560 --> 00:02:20,360
‪‏‎؟‎أهي كبيرة كفاية‎ ؟‎أيمكنها التغلب على حوت‎‏

54
00:02:20,440 --> 00:02:22,520
‪‏‏‎؟‎في قتال‎ ؟‎ماذا‎ ؟‎حوت‎ -‏
‪‏‎...‎لو كان مثل‎ ،‎نعم‎ -‏‏

55
00:02:22,600 --> 00:02:24,040
‪‏‏‎؟‎لو تصادفا مع بعضهما البعض‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

56
00:02:24,120 --> 00:02:25,400
‪‏‎.‎أظن بأننا سننجو‎‏

57
00:02:25,480 --> 00:02:28,040
‪‏‏‏ماذا يدعى ما يقوم به الحوت‎
‪‏‎؟‎بقفزه للأعلى مع رش المياه‎‏

58
00:02:28,120 --> 00:02:29,760
‪‏‏‎؟‎مع هز الذيل‎ -‏
‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏

59
00:02:29,840 --> 00:02:30,840
‪‏‎...‎تعتقد‎ ،‎ماذا‎‏

60
00:02:30,920 --> 00:02:31,960
‪‏‏‎؟‎أيمكنه فعل ذلك للسفينة‎ -‏
‪‏‎؟‎قلبها‎ -‏‏

61
00:02:32,040 --> 00:02:34,760
‪‏‏‎؟‎ماذا عن خمسة حيتان‎
‪‏‎؟‎لو عملت مع بعضها البعض كفريق‎‏

62
00:02:34,840 --> 00:02:35,840
‪‏‏‎؟‎كمجموعة‎ -‏
‪‏‎؟‎كمجموعة‎ -‏‏

63
00:02:35,920 --> 00:02:36,920
‪‏‎؟‎نسقت فيما بينها‎ ؟‎ماذا‎‏

64
00:02:37,000 --> 00:02:38,160
‪‏‏‎.‎صح‎ -‏
‪‏‎.‎خمسة في نفس الوقت‎ -‏‏

65
00:02:38,240 --> 00:02:39,960
‪‏‎...‎لو وحيد قرن كبير الحجم بقدر حوت‎‏

66
00:02:40,040 --> 00:02:42,520
‪‏‏‎؟‎هل يمكنه التغلب على حوت‎
‪‏‎؟‎صح‎ .‎لأنه الأكثر قوة‎‏

67
00:02:42,600 --> 00:02:44,160
‪‏‏‎.‎أظن أن وحيد القرن أصغر من حوت‎ -‏
‪‏‎.‎أعلم‎ -‏‏

68
00:02:44,240 --> 00:02:45,520
‪‏‎...‎أسيكون‎ ،‎ولكن لو كانا بنفس الحجم‎‏

69
00:02:45,600 --> 00:02:48,000
‪‏‏‎؟‎ولديه قرن‎ -‏
‪‏‎...‎جاهز ليستخدمه‎ .‎نعم‎ -‏‏

70
00:02:48,080 --> 00:02:49,440
‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏
‪‏‎...‎وتعلم‎ -‏‏

71
00:02:50,640 --> 00:02:51,760
‪‏‎؟"‎هانا‎" ‏هل تضاجع‎‏

72
00:02:51,840 --> 00:02:53,080
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎؟"‎هانا‎" ‏أتضاجع‎ -‏‏

73
00:02:54,360 --> 00:02:55,920
‪‏‎.‎سوف أعتبر ذلك موافقة يا صديقي‎‏

74
00:02:56,000 --> 00:02:57,560
‪‏‎.‎خيار حكيم‎ .‎خيار جيد‎‏

75
00:02:57,640 --> 00:03:00,360
‪‏‎...‎لذا‎ ،‎لديها العديد ممن يضاجعونها‎‏

76
00:03:00,440 --> 00:03:02,400
‪‏‎.‎ليست حاملاً أيضاً‎‏

77
00:03:02,480 --> 00:03:06,000
‪‏‏‏أشك أن هناك أي نوع من الأمراض التناسلية‎
‪‏‎...‎لذا‎ ،‎ناتجة عن المضاجعة في جسدها‎‏

78
00:03:06,080 --> 00:03:07,640
‪‏‎،‎سأكون صريحاً معك يا صديق‎‏

79
00:03:07,720 --> 00:03:10,480
‪‏‏‏حتى لو كانت‎ ،‎سأضاجعها بسعادة‎
‪‏‎.‎حاملاً مع أمراض تناسلية‎‏

80
00:03:10,560 --> 00:03:12,760
‪‏‏‎.‎هذا لطف منك‎ -‏
‪‏‎.‎لا يملك المتسول أن يختار‎ -‏‏

81
00:03:12,840 --> 00:03:14,040
‪‏‎؟‎هل يقومون بإزعاجك‎‏

82
00:03:14,120 --> 00:03:15,400
‪‏‎.‎كلا‎‏

83
00:03:15,480 --> 00:03:19,240
‪‏‏‏فقط يسألني عن كل نتيجة ممكنة‎ "‎ديريك‎" ‏كان‎
‪‏‎.‎لقتال الحيوانات‎‏

84
00:03:19,320 --> 00:03:22,320
‪‏‏‏هنا قد أخبرني‎ "‎دون خوان‎" ‏و‎
‪‏‎.‎أنك لست حاملاً أو مصابة بمرض‎‏

85
00:03:22,400 --> 00:03:24,520
‪‏‎...‎حتى لو كنت‎ ،‎ولكن لا تقلقي‎‏

86
00:03:24,600 --> 00:03:25,960
‪‏‏‎.‎ما زال راغباً بك‎ -‏
‪‏‎.‎لا زلت‎ -‏‏

87
00:03:43,640 --> 00:03:46,040
{\an8}‪‏‎"‎روث رندل‎"‏‏

88
00:03:46,120 --> 00:03:49,080
‪‏‎...‎سيأتي الناس من المجلس اليوم‎‏

89
00:03:49,160 --> 00:03:53,160
‪‏‏‏بالتالي أتنقل في الأنحاء للتأكد‎
‪‏‎.‎من أن كل شيء على ما يرام‎‏

90
00:03:53,240 --> 00:03:55,320
‪‏‎.‎محاولةً أن أتقدم بخطوة عليهم‎‏

91
00:03:56,960 --> 00:03:59,160
‪‏‎."‎ميك‎" ‏لا نقود يا‎ .‎لننقل هذه‎‏

92
00:03:59,240 --> 00:04:00,240
‪‏‎.‎ليس الآن‎‏

93
00:04:00,320 --> 00:04:03,000
‪‏‏‎.‎لا يمكنك المقامرة بالمال‎ ،‎كلا‎
‪‏‎.‎إن أعضاء المجلس هنا‎‏

94
00:04:03,080 --> 00:04:04,680
‪‏‎."‎ليزلي‎" ‏يجب إزاحة هذه يا‎ .‎يجب إبعاد هذه‎‏

95
00:04:04,760 --> 00:04:06,000
‪‏‎.‎وهذه المكنسة الكهربائية من فضلك‎‏

96
00:04:06,080 --> 00:04:08,240
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎هذا حيواني المفضل‎‏

97
00:04:08,320 --> 00:04:11,560
‪‏‎.‎الضفدع‎ "‎فريد‎" .‎إذا استثنينا الناس طبعاً‎‏

98
00:04:11,640 --> 00:04:14,080
‪‏‎.‎يجب ألا تكون هذه هنا‎ ؟"‎دوغي‎" ‏أين‎‏

99
00:04:14,160 --> 00:04:15,600
‪‏‎."‎ليزلي‎" ‏ساعديني من فضلك يا‎‏

100
00:04:15,680 --> 00:04:17,360
‪‏‎.‎لا يمكنك ترك المكنسة على الأرض‎‏

101
00:04:17,440 --> 00:04:18,640
‪‏‏‎؟"‎هنري هوفر‎" -‏
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏نعم يا‎ -‏‏

102
00:04:18,720 --> 00:04:22,000
‪‏‏‎؟‎هل يمكنك التقاطها من أجلي من فضلك‎
‪‏‎.‎ساعديني‎ ."‎تيريزا‎" ‏هيا يا‎‏

103
00:04:22,080 --> 00:04:23,480
‪‏‎.‎هذه المنطقة على ما يرام‎ .‎حسناً‎‏

104
00:04:23,560 --> 00:04:24,560
‪‏‎."‎دوغي‎"‎تعود ﻠ‎‏

105
00:04:24,640 --> 00:04:27,520
‪‏‎؟‎حسناً‎ ؟"‎ليزي‎" ‏هل شاركت في هذا يا‎‏

106
00:04:27,600 --> 00:04:29,440
‪‏‎؟"‎ليزي‎" ‏هلا تحققت من كل شيء لأجلي يا‎‏

107
00:04:29,520 --> 00:04:31,240
‪‏‎!"‎دوغي‎" ‏يا‎ .‎شكراً لك‎‏

108
00:04:33,040 --> 00:04:34,480
‪‏‏‎.‎اجلس من فضلك‎ -‏
‪‏‎.‎شكراً‎ -‏‏

109
00:04:34,560 --> 00:04:35,600
‪‏‎."‎كارين‎"‏‏

110
00:04:35,680 --> 00:04:37,800
‪‏‎.‎لا أحب زيارات المجلس هذه‎‏

111
00:04:37,880 --> 00:04:40,840
‪‏‎.‎لا أعلم لم يريدون رؤيتي‎‏

112
00:04:40,920 --> 00:04:45,160
‪‏‏‏ربما من أجل تكليفي بأمور أخرى‎
‪‏‎.‎تجعل عملي حتى أصعب مما هو عليه‎‏

113
00:04:45,240 --> 00:04:46,640
‪‏‎.‎لا يهتمون‎‏

114
00:04:46,720 --> 00:04:51,040
‪‏‏‏يريدون فقط التأكد‎
‪‏‎.‎من أن تكاليفهم داخلة في الميزانية‎‏

115
00:04:51,120 --> 00:04:53,000
‪‏‎."‎هانا‎" ‏ليست هذه بأخبار جيدة يا‎‏

116
00:04:53,080 --> 00:04:55,800
‪‏‎...‎من الواضح‎ ،‎في الموازنة الخاصة بالسنة‎‏

117
00:04:55,880 --> 00:04:57,480
‪‏‎.‎علينا تحديد الأولويات‎‏

118
00:04:57,560 --> 00:05:00,600
‪‏‎...‎ولأنه ليس دار رعاية كبيرا‎‏

119
00:05:00,680 --> 00:05:05,640
‪‏‏‏نفكر أنه من الأسهل إعادة توزيع‎
‪‏‎...‎العشرين مقيماً أو ما يقارب ذلك‎‏

120
00:05:05,720 --> 00:05:06,720
‪‏‎.‎اثنان وعشرون‎‏

121
00:05:06,800 --> 00:05:07,800
‪‏‎.‎اثنان وعشرون‎‏

122
00:05:07,880 --> 00:05:11,560
‪‏‏‏الاثنان والعشرون مقيماً‎
‪‏‎.‎على المنشآت الأكبر الموجودة في المنطقة‎‏

123
00:05:11,640 --> 00:05:13,080
‪‏‎.‎لن أقوم بإعادة توزيعهم‎‏

124
00:05:13,160 --> 00:05:15,800
‪‏‎...‎ولكن‎ ،‎أتفهم ممانعتك‎ ،‎حسناً‎‏

125
00:05:15,880 --> 00:05:17,000
‪‏‎،‎من دون تمويل‎‏

126
00:05:17,080 --> 00:05:19,160
‪‏‎.‎سيكون من الصعوبة إدارة الدار بكفاءة‎‏

127
00:05:20,080 --> 00:05:22,800
‪‏‎.‎من الصعوبة إدارته بفعالية حتى مع التمويل‎‏

128
00:05:22,880 --> 00:05:24,720
‪‏‎.‎أنا أفهم ذلك‎ .‎تماماً‎‏

129
00:05:24,800 --> 00:05:25,840
‪‏‎؟‎هل تفهم ذلك حقاً‎‏

130
00:05:27,760 --> 00:05:30,360
‪‏‎.‎سنقوم بتمويل المكان بأنفسنا‎ .‎حسناً‎‏

131
00:05:30,440 --> 00:05:32,840
‪‏‎.‎لن يكون الأمر بهذه السهولة‎ ،‎حسناً‎‏

132
00:05:32,920 --> 00:05:36,000
‪‏‏‏ما زال عليك عرض‎
‪‏‎.‎كيف يمكنك توفير المعايير الأساسية‎‏

133
00:05:36,080 --> 00:05:39,040
‪‏‏‏لا يمكنك ترك الناس تعيش هنا‎
‪‏‎.‎وتصرف الأعمال بأنفسها‎‏

134
00:05:40,800 --> 00:05:42,760
‪‏‎؟‎مع من تعتقد أنك تتحدث‎ .‎آسفة‎‏

135
00:05:42,840 --> 00:05:44,600
‪‏‎؟‎لم سأترك الناس تصرف أعمالها بأنفسها‎‏

136
00:05:44,680 --> 00:05:46,240
‪‏‎...‎كل ما أقوله‎ ،"‎هانا‎" ‏كلا يا‎‏

137
00:05:46,320 --> 00:05:49,840
‪‏‎.‎نقوم بتقييم الوضع‎ ،‎أنه في الوقت الحالي‎‏

138
00:05:49,920 --> 00:05:52,560
‪‏‏‏إذا اعتقدنا أنه يمكن تمويل هذا‎
‪‏‎،‎برغم التخفيضات‎‏

139
00:05:52,640 --> 00:05:54,520
‪‏‎.‎فقد نكون قادرين على الحفاظ على المكان‎‏

140
00:05:54,600 --> 00:05:56,800
‪‏‏‏لم أفهم قط موضوع الموازنة‎
‪‏‎.‎عندما يتعلق بأمور كهذه‎‏

141
00:05:56,880 --> 00:05:58,880
‪‏‎.‎إنها تكلف ما تكلف‎‏

142
00:05:58,960 --> 00:06:01,000
‪‏‎،‎إنها تكلف أكثر مما يظن مسؤول أنها ستكلف‎‏

143
00:06:01,080 --> 00:06:04,240
‪‏‏‎،‎لا يعني أننا ننفق بإفراط‎
‪‏‎.‎إنه يعني أن ضيفك الغبي مخطئ‎‏

144
00:06:04,320 --> 00:06:08,120
‪‏‎.‎تكمن ٥٠ بالمائة من تكاليفك في طاقم العمل‎‏

145
00:06:08,200 --> 00:06:09,880
‪‏‎؟‎هل يمكنك تسريحهم‎‏

146
00:06:11,080 --> 00:06:12,760
‪‏‎؟"‎تسريح‎" ‏ما الذي تعنيه عبارة‎‏

147
00:06:12,840 --> 00:06:14,440
‪‏‎.‎فقط‎ .‎تعني طرد العمالة الزائدة‎‏

148
00:06:16,400 --> 00:06:19,560
‪‏‏‎،‎إنهم يتجولون في الأرجاء الآن‎
‪‏‎.‎محاولين إيجاد طرق لتحقيق بعض التخفيض‎‏

149
00:06:19,640 --> 00:06:21,000
‪‏‎.‎حظاً سعيداً‎‏

150
00:06:22,760 --> 00:06:24,160
‪‏‎."‎كيف‎" .‎تباً‎‏

151
00:06:26,200 --> 00:06:27,600
‪‏‎."‎كيف‎" ‏يجب عليك التخلص من‎‏

152
00:06:27,680 --> 00:06:29,720
‪‏‎.‎تخلص منه لساعة‎ .‎إن المجلس هنا‎‏

153
00:06:29,800 --> 00:06:31,560
‪‏‏‎؟‎لماذا لساعة‎ ،‎ماذا‎
‪‏‎.‎يجب ألا يكون هنا فحسب‎‏

154
00:06:31,640 --> 00:06:33,480
‪‏‎.‎فقط تخلص منه‎‏

155
00:06:35,880 --> 00:06:38,720
‪‏‎.‎يحبه‎ "‎ديريك‎" ‏لكن‎ .‎لا ضرر منه‎‏

156
00:06:38,800 --> 00:06:41,280
‪‏‎.‎لربما كان ميتاً بلحظة‎ ،‎لو لم يكن هنا‎‏

157
00:06:41,360 --> 00:06:44,240
‪‏‏‎.‎إن ذلك هراء‎ .‎هراء يا صديقي‎ -‏
‪‏‎.‎إنه ليس هراءً‎ -‏‏

158
00:06:44,320 --> 00:06:46,120
‪‏‏‎.‎وجب علي لمسه‎ -‏
‪‏‎.‎أحسنت‎ -‏‏

159
00:06:46,200 --> 00:06:48,560
‪‏‏‎.‎إنه مقرف جداً‎ -‏
‪‏‎.‎شكراً لك‎ -‏‏

160
00:06:55,600 --> 00:06:57,640
‪‏‏‎؟"‎كيف‎" ‏أين‎ -‏
‪‏‎.‎في الخارج يتنشق الهواء‎ -‏‏

161
00:06:57,720 --> 00:07:00,320
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎.‎رائحته لا تطاق‎ .‎وضعته خارجاً في الهواء‎ -‏‏

162
00:07:01,840 --> 00:07:03,600
‪‏‎.‎حضرة عضو المجلس‎ ."‎دوغي‎"‏‏

163
00:07:03,680 --> 00:07:05,360
‪‏‎.‎هذه هي منطقة الطعام‎‏

164
00:07:05,440 --> 00:07:08,560
‪‏‏‎."‎ديريك‎" ‏أراك لاحقاً يا‎ .‎أنا مغادر‎
‪‏‎.‎أراك لاحقاً‎‏

165
00:07:08,640 --> 00:07:09,840
‪‏‎."‎دوغلاس‎"‏‏

166
00:07:09,920 --> 00:07:13,600
‪‏‎."‎روجر‎" ‏هذا‎ ."‎دوغي‎"‏‏

167
00:07:13,680 --> 00:07:15,240
‪‏‏‎؟‎وهذه تكون‎ -‏
‪‏‎."‎كارين‎" -‏‏

168
00:07:15,320 --> 00:07:17,680
‪‏‏‎...‎هو‎ ."‎دوغلاس‎" ‏هذا‎ ."‎كارين‎" -‏
‪‏‎."‎دوغلاس‎" -‏‏

169
00:07:17,760 --> 00:07:19,720
‪‏‎...‎مصرف الأعمال الخاص بنا‎...‏‏

170
00:07:19,800 --> 00:07:22,640
‪‏‎؟‎صح‎ .‎ويقوم بالإصلاحات وهو مفيد للغاية‎‏

171
00:07:22,720 --> 00:07:24,960
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎أنت مسؤول عن كل شيء‎‏

172
00:07:25,040 --> 00:07:26,680
‪‏‎.‎تقريباً‎ .‎نعم‎‏

173
00:07:26,760 --> 00:07:28,040
‪‏‎.‎حسناً‎‏

174
00:07:33,120 --> 00:07:34,440
‪‏‎.‎سوف أغادر إذن‎‏

175
00:07:34,520 --> 00:07:36,080
‪‏‎.‎أراك لاحقاً‎‏

176
00:07:37,880 --> 00:07:40,720
‪‏‎...‎وهذه هي‎‏

177
00:07:40,800 --> 00:07:41,960
‪‏‏‎.‎منطقة التلفاز‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

178
00:07:42,040 --> 00:07:44,280
‪‏‏‎.‎وبعضٌ من المقيمين لدينا‎ -‏
‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏

179
00:07:44,360 --> 00:07:45,560
‪‏‎.‎مرحباً‎‏

180
00:07:45,640 --> 00:07:46,640
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏هذا‎‏

181
00:07:46,720 --> 00:07:51,600
‪‏‏‎."‎ليزي‎" ."‎ديريك‎" ،‎نعم‎
‪‏‎."‎بريم‎" ."‎إدنا‎" ."‎شيلا‎"‏‏

182
00:07:51,680 --> 00:07:53,200
‪‏‎؟‎ما اسمك‎ ."‎بريشس‎"‏‏

183
00:07:53,280 --> 00:07:55,520
‪‏‏‎."‎كارن‎" ‏وهذه هي‎ ."‎روجر‎" ‏أنا‎ -‏
‪‏‎."‎كارين‎" ."‎روجر‎" -‏‏

184
00:07:55,600 --> 00:07:58,440
‪‏‎."‎روجر‎" ."‎كارين‎" ."‎روجر‎"‏‏

185
00:07:58,520 --> 00:07:59,760
‪‏‎.‎لقد فهمت‎‏

186
00:07:59,840 --> 00:08:01,480
‪‏‏‎.‎جيد جداً‎ -‏
‪‏‎.‎جيد جداً‎ -‏‏

187
00:08:01,560 --> 00:08:03,880
‪‏‏‎...‎ربما يمكننا كلنا التحادث‎ -‏
‪‏‎؟‎هيا بنا‎ ،‎سنتحادث‎ ،‎نعم‎ -‏‏

188
00:08:03,960 --> 00:08:05,920
‪‏‏‎؟‎أيمكنني أن أريكما غرف النوم‎ .‎لاحقاً‎ -‏
‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏

189
00:08:06,000 --> 00:08:07,560
‪‏‏‎.‎سيكون ذلك جيداً‎ -‏
‪‏‎.‎إنها من هنا‎ -‏‏

190
00:08:07,640 --> 00:08:08,880
‪‏‏‎.‎أراك بعد قليل‎ -‏
‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏

191
00:08:08,960 --> 00:08:10,160
‪‏‎.‎وداعاً‎‏

192
00:08:10,240 --> 00:08:12,040
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎أنت عادةً رجل الإصلاحات‎‏

193
00:08:12,120 --> 00:08:15,960
‪‏‏‎.‎ينادونني‎ ،‎لو انكسر أمر ما‎ .‎نعم‎
‪‏‎."‎دوغي‎" ‏ينادون‎ .‎نعم‎‏

194
00:08:16,040 --> 00:08:18,200
‪‏‎؟"‎دوغي‎" ‏ما نوع التدريب الذي لديك يا‎‏

195
00:08:18,280 --> 00:08:20,440
‪‏‎.‎يريدان فقط التحدث للكادر كل واحد على حدة‎‏

196
00:08:20,520 --> 00:08:21,760
‪‏‎.‎وسؤال بعض الأسئلة‎‏

197
00:08:21,840 --> 00:08:25,920
‪‏‎...‎لذا‎ .‎الآن‎ "‎دوغي‎" ‏يتحدثان إلى‎‏

198
00:08:26,000 --> 00:08:27,920
‪‏‏كل ما أريد فعله هو إيجاد بضعة أمور بسيطة‎‏

199
00:08:28,000 --> 00:08:29,440
‪‏‎.‎حول ما الذي تقوم به فعلياً‎‏

200
00:08:29,520 --> 00:08:30,960
‪‏‎.‎أقوم بكل شيء‎ .‎لقد أخبرتك‎‏

201
00:08:31,040 --> 00:08:32,040
‪‏‎.‎لدي كوب مكسور هنا‎‏

202
00:08:32,120 --> 00:08:33,200
‪‏‏‎.‎يحتاج إلى إصلاح‎ -‏
‪‏‎.‎أرى ذلك‎ -‏‏

203
00:08:33,280 --> 00:08:35,880
‪‏‏‎.‎لدي حيوان ميركات هنا‎
‪‏‎.‎مدار بالطاقة الشمسية من الحديقة‎‏

204
00:08:35,960 --> 00:08:37,560
‪‏‎.‎سوف أصلح ذلك‎ .‎إنه محطم بشدة‎‏

205
00:08:37,640 --> 00:08:38,960
‪‏‎.‎أصلحت المحمصة هذا الصباح‎‏

206
00:08:39,040 --> 00:08:40,200
‪‏‏‎.‎صحيح‎ -‏
‪‏‎.‎عد الأسبوع القادم‎ -‏‏

207
00:08:40,280 --> 00:08:43,080
‪‏‏‎.‎وسيكون هذا مصلحاً‎
‪‏‎.‎لدي الكثير من الأمور بحاجة إلى إصلاح‎‏

208
00:08:43,160 --> 00:08:44,960
‪‏‎.‎لا أعلم ما الذي تريده مني‎‏

209
00:08:45,040 --> 00:08:48,160
‪‏‎."‎دوغي‎" ‏أنا قلق بشأن الأمور الكهربائية يا‎‏

210
00:08:48,240 --> 00:08:50,080
‪‏‎...‎إن لم يكن لديك أي تدريب‎‏

211
00:08:50,160 --> 00:08:51,400
‪‏‎."‎روجر‎" ‏ليست بهذه الصعوبة يا‎‏

212
00:08:51,480 --> 00:08:52,600
‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

213
00:08:52,680 --> 00:08:56,000
‪‏‏‎.‎إنها ليست بهذه الصعوبة‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎إنها ثلاثة أسلاك‎‏

214
00:08:56,080 --> 00:09:00,360
‪‏‏‎.‎ومفرغ شحنات‎ ،‎الأزرق‎ ،‎البني‎
‪‏‎.‎ولن تحدث مشاكل‎ ،‎ضعها مع ما يقابلها‎‏

215
00:09:00,440 --> 00:09:02,400
‪‏‎.‎أنت تجعل الأمر يبدو وكأنه قضية كبيرة‎‏

216
00:09:02,480 --> 00:09:04,560
‪‏‎.‎نحن نتحدث عن المحمصة‎‏

217
00:09:04,640 --> 00:09:06,600
‪‏‎.‎وأصلحته‎ ،‎كان فقط سلكاً طليقاً‎‏

218
00:09:06,680 --> 00:09:08,480
‪‏‎.‎وهي تعمل ثانيةً‎‏

219
00:09:08,560 --> 00:09:11,680
‪‏‏‎.‎لا أعلم ما هي هذه الاستمارة‎
‪‏‎.‎أراك فقط تقوم بوضع إشارات تحقق طوال الوقت‎‏

220
00:09:11,760 --> 00:09:12,960
‪‏‎.‎لا حاجة إلى معرفة ما في الاستمارة‎‏

221
00:09:13,040 --> 00:09:14,960
‪‏‎...‎إنها بضع ملاحظات حول ما تقوم به‎‏

222
00:09:15,040 --> 00:09:17,240
‪‏‎.‎ومدى ملاءمتك للتواجد هنا‎ ،‎من أنت‎‏

223
00:09:17,320 --> 00:09:19,000
‪‏‎.‎بالفعل‎ .‎أنا متلائم هنا‎ ،‎حسناً‎‏

224
00:09:19,080 --> 00:09:22,960
‪‏‏‎.‎يمكنني رؤية ذلك‎ ،‎حسناً‎
‪‏‎.‎يمكنني رؤية أنك تقوم بالكثير هنا‎‏

225
00:09:23,040 --> 00:09:25,360
‪‏‎.‎أقوم بكل شيء‎ .‎كل شيء‎‏

226
00:09:25,440 --> 00:09:27,240
‪‏‎.‎أعتقد أننا حصلنا على كل ما نريد‎‏

227
00:09:27,320 --> 00:09:29,120
‪‏‏‎.‎جيد‎ -‏
‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏

228
00:09:32,120 --> 00:09:33,560
‪‏‎.‎يتعاملون معي وكأنني غبي‎‏

229
00:09:33,640 --> 00:09:36,640
‪‏‎.‎انظر إلى ما أقوم به‎ ،‎هيا‎‏

230
00:09:36,720 --> 00:09:37,840
‪‏‎.‎إنهم يسعون للمشاكل‎‏

231
00:09:37,920 --> 00:09:40,720
‪‏‏‎،‎من اللحظة التي دخل فيها هنا‎
‪‏‎.‎لم يرد سماع أخبار جيدة مني‎‏

232
00:09:40,800 --> 00:09:42,320
‪‏‎.‎يسعى للمتاعب‎‏

233
00:09:46,600 --> 00:09:49,600
‪‏‏‏أعتقد أن وجودهم هنا‎
‪‏‎.‎يسبب المزيد من المشاكل‎‏

234
00:09:51,840 --> 00:09:53,280
‪‏‎...‎المسنون‎ ،‎تعلم ذلك‎‏

235
00:09:53,360 --> 00:09:56,560
‪‏‏‏يجدون أنه من المرهق التواجد‎
‪‏‎.‎مع مسؤول يتجول بينهم‎‏

236
00:09:56,640 --> 00:09:59,360
‪‏‎.‎ينظر بتمعن إلى كل شخص‎‏

237
00:09:59,440 --> 00:10:01,560
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎لا يفكرون في ذلك‎‏

238
00:10:01,640 --> 00:10:03,400
‪‏‎.‎لن يتغير أي شيء بالمرة‎ .‎كلا‎‏

239
00:10:03,480 --> 00:10:05,320
‪‏‎.‎لن أدع أي شيء يحدث‎ .‎هذا جيد‎ ؟‎صحيح‎‏

240
00:10:05,400 --> 00:10:06,720
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎لن ينقلونا‎‏

241
00:10:06,800 --> 00:10:08,680
‪‏‎.‎بالطبع لا‎ .‎كلا‎‏

242
00:10:08,760 --> 00:10:12,080
‪‏‏‎.‎لا يريدون الذهاب إلى أي مكان آخر‎
‪‏‎؟‎لم قد يريدون ذلك‎‏

243
00:10:12,160 --> 00:10:14,800
‪‏‎.‎إنهم يحبونه‎ ؟‎أليس كذلك‎ ،‎إنه رائع هنا‎‏

244
00:10:14,880 --> 00:10:17,240
‪‏‎.‎نحن مثل عائلة كبيرة‎ .‎الكل متفقون‎‏

245
00:10:18,680 --> 00:10:20,000
‪‏‎...‎ومن ثم يأتون‎‏

246
00:10:20,080 --> 00:10:21,360
‪‏‎.‎ويفسدون كل شيء‎‏

247
00:10:23,080 --> 00:10:26,400
‪‏‏‎.‎يريدون إيجاد مشاكل‎
‪‏‎.‎لكي يقوموا بإغلاق المكان‎‏

248
00:10:26,480 --> 00:10:28,320
‪‏‎.‎وإنفاق المال على شيء آخر‎‏

249
00:10:28,400 --> 00:10:29,480
‪‏‎؟‎أتريد كوباً من الشاي‎‏

250
00:10:29,560 --> 00:10:30,640
‪‏‎.‎نعم‎‏

251
00:10:30,720 --> 00:10:32,160
‪‏‎.‎إليك إذن‎‏

252
00:10:32,240 --> 00:10:34,440
‪‏‏‎.‎يجب أن تجد الكلمات‎
‪‏‎.‎إنها لعبة‎ .‎البحث عن كلمة‎‏

253
00:10:34,520 --> 00:10:35,560
‪‏‎..."‎تشيكو‎" ‏لقد وجدت كلمة‎‏

254
00:10:35,640 --> 00:10:36,640
‪‏‎."‎كوليو‎" ‏تحتاج الآن إلى إيجاد‎‏

255
00:10:36,720 --> 00:10:37,720
‪‏‏‎."‎ديريك‎" -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

256
00:10:37,800 --> 00:10:38,840
‪‏‎؟‎أيمكنك إخراج الشراغيف من الحوض‎‏

257
00:10:38,920 --> 00:10:39,960
‪‏‎؟‎وتضعها في البركة‎‏

258
00:10:40,040 --> 00:10:41,400
‪‏‎.‎ستأكلها الأسماك‎ .‎كلا‎‏

259
00:10:41,480 --> 00:10:42,480
‪‏‎؟‎هلا تفعل ذلك‎‏

260
00:10:42,560 --> 00:10:44,560
‪‏‎.‎لأن الآلاف منها ستموت‎ ،‎كلا‎‏

261
00:10:45,600 --> 00:10:47,600
‪‏‎.‎صاحبة مجزرة‎ .‎مجرمة‎‏

262
00:10:48,760 --> 00:10:50,520
‪‏‎.‎الشراغيف‎ "‎هتلر‎"‏‏

263
00:10:52,480 --> 00:10:55,360
‪‏‏‎.‎أود الاطلاع على أنواع الغداء‎
‪‏‎؟‎هل يمكنك تقديم شيء لنا‎‏

264
00:10:55,440 --> 00:10:58,320
‪‏‏‎.‎بالطبع‎ .‎نعم‎
‪‏‎.‎لدينا كل قوائم الطعام وكل شيء‎‏

265
00:10:58,400 --> 00:11:01,000
‪‏‎.‎نحافظ ونعمل على وجود تنويع لهم‎‏

266
00:11:01,080 --> 00:11:02,560
‪‏‏‎؟‎وهو مغذٍ‎ -‏
‪‏‎.‎طبعاً‎ -‏‏

267
00:11:02,640 --> 00:11:04,600
‪‏‎.‎بالطبع‎‏

268
00:11:09,320 --> 00:11:12,280
‪‏‎.‎إنها صغار ضفادع‎ .‎إنها ليست بولاً‎‏

269
00:11:12,360 --> 00:11:13,520
‪‏‎...‎وضعها في البركة‎ "‎هانا‎" ‏طلبت‎‏

270
00:11:13,600 --> 00:11:15,960
‪‏‎.‎بينما أنت تتنقل في الأرجاء‎‏

271
00:11:16,040 --> 00:11:17,040
‪‏‎.‎لن أضعها في البركة‎‏

272
00:11:17,120 --> 00:11:19,480
‪‏‏‎.‎سوف أتركها فقط في الخارج‎
‪‏‎...‎وسوف أضعها في الحمام‎‏

273
00:11:19,560 --> 00:11:21,400
‪‏‎.‎سأعود إلى الحمام عندما يذهب هو‎‏

274
00:11:21,480 --> 00:11:23,520
‪‏‎.‎حسناً‎‏

275
00:11:23,600 --> 00:11:25,200
‪‏‎.‎سأضع صغار الضفادع خارجاً حتى يذهب‎‏

276
00:11:25,280 --> 00:11:26,760
‪‏‎.‎ثم سأعيدها من جديد إلى الحمام‎‏

277
00:11:26,840 --> 00:11:30,840
‪‏‎.‎بدأت تنمو أرجل أحدها‎ ،‎انظري‎‏

278
00:11:30,920 --> 00:11:31,960
‪‏‎.‎هو ضفدع صغير الآن‎‏

279
00:11:32,040 --> 00:11:33,520
‪‏‎.‎نعم‎‏

280
00:11:33,600 --> 00:11:35,000
‪‏‎؟‎هل هؤلاء مقدمي خدمة‎‏

281
00:11:35,080 --> 00:11:36,960
‪‏‎.‎إنهم متطوعون‎‏

282
00:11:37,040 --> 00:11:41,040
‪‏‏‏أحدهما‎ .‎اثنان منهم متطوعون‎ ،‎حسناً‎
‪‏‎.‎يقضى محكوميته في شكل خدمات اجتماعية‎‏

283
00:11:41,120 --> 00:11:44,120
‪‏‏‏ظننت أنه لا يمكنك العمل هنا‎ ؟‎حقاً‎
‪‏‎.‎في حال امتلاكك لسجل إجرامي‎‏

284
00:11:44,200 --> 00:11:46,800
‪‏‎.‎لم تكن جريمة فظيعة‎‏

285
00:11:46,880 --> 00:11:49,800
‪‏‎.‎ونريد الحصول على أكثر مساعدة ممكنة‎‏

286
00:11:52,080 --> 00:11:55,960
‪‏‎."‎ميك‎"‎و‎ "‎ليزلي‎"‎و‎ "‎تيريزا‎" ‏هؤلاء‎‏

287
00:11:56,040 --> 00:11:57,840
‪‏‎.‎من يقوم بالخدمة المجتمعية‎ "‎ميك‎"‏‏

288
00:11:57,920 --> 00:11:59,120
‪‏‎.‎نعم‎‏

289
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
‪‏‎؟"‎ميك‎" ‏أليس كذلك يا‎ ،‎هو معنا لبضعة أيام‎‏

290
00:12:05,520 --> 00:12:07,120
‪‏‎؟‎ما الذي فعلته لينتهي المطاف بك هنا‎‏

291
00:12:07,200 --> 00:12:09,200
‪‏‎.‎رميت شيئاً في حاوية قمامة جاري‎‏

292
00:12:09,280 --> 00:12:10,720
‪‏‎.‎لم يكن الأمر بهذا السوء‎ ؟‎أترى‎‏

293
00:12:10,800 --> 00:12:12,200
‪‏‎؟‎ثم اتصل بالشرطة‎ ؟‎ماذا‎‏

294
00:12:12,280 --> 00:12:13,360
‪‏‎؟‎ما الذي رميته هناك‎‏

295
00:12:13,440 --> 00:12:15,800
‪‏‎.‎لقد أثارت جنوني‎ .‎زوجته‎‏

296
00:12:18,440 --> 00:12:20,520
‪‏‎."‎جاك‎" ‏هذا‎‏

297
00:12:20,600 --> 00:12:21,880
‪‏‎."‎آرثر‎"‏‏

298
00:12:21,960 --> 00:12:24,360
‪‏‏‎.‎هذا ممر مع ركائز مساعدة للمسنين‎ -‏
‪‏‎.‎إنه جميل‎ -‏‏

299
00:12:24,440 --> 00:12:27,360
‪‏‎.‎يأتي الناس ويرحلون كما يريدون‎‏

300
00:12:28,800 --> 00:12:30,160
‪‏‎."‎آني‎" ‏مرحباً يا‎‏

301
00:12:30,240 --> 00:12:32,240
‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏
‪‏‎.‎هل أنت على ما يرام‎ -‏‏

302
00:12:32,320 --> 00:12:34,360
‪‏‎.‎احتاج إلى قيلولة‎‏

303
00:12:34,440 --> 00:12:36,680
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎لم يزعجك هذا‎ .‎قيلولة‎ ،‎نعم‎‏

304
00:12:36,760 --> 00:12:37,960
‪‏‎.‎لم يزعجني هذا‎ .‎كلا‎‏

305
00:12:38,040 --> 00:12:39,200
‪‏‎.‎لم يزعجها هذا‎ ،‎كلا‎‏

306
00:12:39,280 --> 00:12:41,200
‪‏‎.‎ارحل من هنا‎‏

307
00:12:41,280 --> 00:12:44,000
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎ساحر‎ .‎يا إلهي‎‏

308
00:12:44,080 --> 00:12:46,320
‪‏‎.‎مهلاً‎ !‎يا إلهي‎‏

309
00:12:52,440 --> 00:12:54,560
‪‏‎...‎كنت قلقاً حول‎‏

310
00:12:54,640 --> 00:12:57,920
‪‏‏أشياء صغيرة مثل الكبل المار عبر شيء ما‎‏

311
00:12:58,000 --> 00:12:59,680
‪‏‎.‎أو كرسي متداعٍ أو شيء مشابه‎‏

312
00:12:59,760 --> 00:13:02,960
‪‏‎."‎كيف‎" ‏لم أتوقع منهم أن يروا خصيتي‎‏

313
00:13:04,320 --> 00:13:05,320
‪‏‎.‎لم يتوقع أحدنا ذلك‎‏

314
00:13:07,040 --> 00:13:09,360
‪‏‏‎،‎حالما أتى المجلس‎
‪‏‎.‎بدؤوا بالتنقيب في الأرجاء‎‏

315
00:13:09,440 --> 00:13:11,480
‪‏‎.‎سوف يتخلصون منا نحن الاثنين فوراً‎‏

316
00:13:11,560 --> 00:13:14,080
‪‏‎.‎ويخرجون المسنين‎ .‎نحن فائضون عن الحاجة‎‏

317
00:13:14,160 --> 00:13:15,800
‪‏‏‎.‎كلا‎ -‏
‪‏‎.‎هذا ما سيحدث‎ -‏‏

318
00:13:15,880 --> 00:13:16,960
‪‏‏نستطيع الاحتفاظ بالمنزل‎ "‎هانا‎" ‏قالت‎ .‎لا‎‏

319
00:13:17,040 --> 00:13:18,160
‪‏‎.‎عبر جمع المال بأنفسنا‎‏

320
00:13:18,240 --> 00:13:19,680
‪‏‏‎.‎عبر مبيع أغراض‎ -‏
‪‏‎."‎ديريك‎" ،‎فكرة جيدة‎ -‏‏

321
00:13:19,760 --> 00:13:21,160
‪‏‎؟‎صحيح‎ .‎يمكننا الحفاظ على المكان‎ .‎كلا‎‏

322
00:13:21,240 --> 00:13:22,600
‪‏‎.‎الخطوة الثانية هي تقديم عريضة‎ .‎نعم‎‏

323
00:13:22,680 --> 00:13:23,760
‪‏‎.‎عريضة‎‏

324
00:13:23,840 --> 00:13:26,080
‪‏‎.‎ثم تسليمها رسمياً‎ .‎جمع تواقيع كافية‎ ،‎نعم‎‏

325
00:13:26,160 --> 00:13:28,080
‪‏‏‎.‎هو يجمع التواقيع‎ -‏
‪‏‎.‎الأفضل في مجاله‎ -‏‏

326
00:13:28,160 --> 00:13:29,320
‪‏‎.‎٠٠٠ توقيع‎,‎لقد جمع ٣٥‎‏

327
00:13:29,400 --> 00:13:30,920
‪‏‎.‎وأمضى حياته كلها في جمعها‎‏

328
00:13:31,000 --> 00:13:32,680
‪‏‏‎؟‎إلى كم توقيع نحتاج‎ -‏
‪‏‎...‎حسناً‎ -‏‏

329
00:13:32,760 --> 00:13:34,680
‪‏‎.‎٠٠٠ ويمكننا تسليمها للبرلمان‎,‎١٠٠‎‏

330
00:13:34,760 --> 00:13:35,960
‪‏‎؟‎مئة ألف‎‏

331
00:13:36,040 --> 00:13:38,880
‪‏‏‎"‎ليندا غارفي‎" ‏ولكن كنت أتحدث للتو مع‎ .‎نعم‎
‪‏‎."‎بارك فيو‎" ‏من‎‏

332
00:13:38,960 --> 00:13:40,320
‪‏‎.‎ألزهايمر‎‏

333
00:13:40,400 --> 00:13:42,920
‪‏‏‏لقد أوقفوا عملية إغلاقهم‎ ،‎نعم‎
‪‏‎.‎٠٠٠ توقيع‎,‎عبر جمعهم ٥‎‏

334
00:13:43,000 --> 00:13:45,520
‪‏‎.‎ويمكننا تكرارها هنا‎ .‎لقد نجحت الطريقة‎‏

335
00:13:45,600 --> 00:13:47,040
‪‏‏‎.‎فقط احصلوا على التواقيع‎ -‏
‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏

336
00:13:47,120 --> 00:13:48,640
‪‏‎."‎هامبستيد هاي ستريت‎" ‏اذهب إلى شارع‎‏

337
00:13:48,720 --> 00:13:50,560
‪‏‎؟‎صحيح‎ .‎يحب الناس الانخراط في أمور مشابهة‎‏

338
00:13:50,640 --> 00:13:52,240
‪‏‎.‎ربات منزل يشعرن بالملل‎‏

339
00:13:52,320 --> 00:13:53,320
‪‏‎؟‎لأية درجة‎‏

340
00:13:53,400 --> 00:13:54,880
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

341
00:13:54,960 --> 00:13:56,720
‪‏‎؟‎لأية درجة يشعرن بالملل‎ .‎ربات المنزل أولئك‎‏

342
00:13:56,800 --> 00:13:58,120
‪‏‎؟‎أيشعرون بالملل جنسياً‎‏

343
00:13:58,200 --> 00:13:59,320
‪‏‎؟‎هل هن متطلبات‎‏

344
00:13:59,400 --> 00:14:01,880
‪‏‎؟‎بعد المغامرات الشبقة‎ ؟‎أيريدون بعض الحركة‎‏

345
00:14:01,960 --> 00:14:04,120
‪‏‏‏هل نسيت السبب الذي دفعنا‎
‪‏‎؟‎إلى الذهاب إلى هناك‎‏

346
00:14:04,200 --> 00:14:06,520
‪‏‎.‎أريد فقط بعض الحلوى‎ .‎لم أنس يا صديق‎ ،‎كلا‎‏

347
00:14:06,600 --> 00:14:08,960
‪‏‏‎؟‎الحلوى‎ -‏
‪‏‎.‎حلوى بشكل جنس‎ .‎نعم‎ -‏‏

348
00:14:09,040 --> 00:14:11,160
‪‏‎.‎هذا عظيم‎‏

349
00:14:13,880 --> 00:14:15,200
‪‏‎؟‎إلى أين يريدون نقلنا على أية حال‎‏

350
00:14:15,280 --> 00:14:17,480
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏لا أفهم شيئا يا‎ .‎لا أعلم التفاصيل‎‏

351
00:14:17,560 --> 00:14:20,600
‪‏‎.‎فقط مسؤول يريد القيام بإنجاز ما‎‏

352
00:14:20,680 --> 00:14:23,760
‪‏‎.‎يريد تغيير الأشياء غير المكسورة‎‏

353
00:14:23,840 --> 00:14:25,240
‪‏‎.‎التدخل‎‏

354
00:14:26,400 --> 00:14:28,240
‪‏‎.‎العالم مليء بهم‎‏

355
00:14:28,320 --> 00:14:31,360
‪‏‎.‎أنا أعمل في المركز‎ ."‎دوغي‎" ‏هذا عمل‎‏

356
00:14:31,440 --> 00:14:33,120
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎عملاً‎ "‎كيف‎" ‏لا يملك‎‏

357
00:14:33,200 --> 00:14:34,480
‪‏‏‎؟"‎كيف‎" ‏صحيح يا‎ -‏
‪‏‎.‎لا‎ -‏‏

358
00:14:34,560 --> 00:14:37,280
‪‏‏‎؟‎تأخذ مساعدات‎ ،‎ما الذي تقوم به‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

359
00:14:37,360 --> 00:14:38,520
‪‏‎؟‎ما الذي تأخذه‎‏

360
00:14:38,600 --> 00:14:39,680
‪‏‎.‎كل شيء‎‏

361
00:14:39,760 --> 00:14:43,160
‪‏‎؟‎هل ساهمت قط في المنظومة‎‏

362
00:14:43,240 --> 00:14:44,680
‪‏‎.‎أقدم الكثير من المساهمات في الأرجاء‎‏

363
00:14:46,680 --> 00:14:48,720
‪‏‏‎.‎فقط بشكل دائم في دماغه‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

364
00:14:48,800 --> 00:14:51,240
‪‏‎..."‎كيف‎" ‏قال‎‏

365
00:14:51,320 --> 00:14:53,480
‪‏‏أنت واحد من أقبح من قابلهم في حياته‎‏

366
00:14:53,560 --> 00:14:54,880
‪‏‎.‎بسبب شعرك‎‏

367
00:14:54,960 --> 00:14:56,240
‪‏‎؟"‎كيف‎" ‏أليس كذلك يا‎‏

368
00:14:56,320 --> 00:14:57,600
‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏
‪‏‎.‎لن أزعج نفسي بهذا‎ -‏‏

369
00:14:57,680 --> 00:14:59,320
‪‏‎.‎ضع مصفف شعر‎ .‎افعل شيئاً حياله‎‏

370
00:14:59,400 --> 00:15:02,360
‪‏‎.‎أعلم أنه يبدو سخيفاً‎ .‎لا فائدة‎‏

371
00:15:02,440 --> 00:15:04,160
‪‏‎.‎يصرخ الناس في وجهي طوال الوقت‎‏

372
00:15:04,240 --> 00:15:07,960
‪‏‎".‎هناك بيضة مع سوالف‎" ،‎صرخ أحدهم ذات يوم‎‏

373
00:15:08,040 --> 00:15:10,160
‪‏‎.‎لا يزعجني الأمر البتة‎‏

374
00:15:10,240 --> 00:15:12,400
‪‏‎.‎سأتركه‎ ،‎طالما أنه يزعجك‎‏

375
00:15:14,560 --> 00:15:17,000
‪‏‎؟"‎هامستر‎" ‏مشابهة لكلمة‎ "‎هامبستيد‎" ‏لم كلمة‎‏

376
00:15:17,080 --> 00:15:19,600
‪‏‏‎"‎هامستر‎" ‏لم تبدأ كلمة‎
‪‏‎؟‎أي خنزير‎ "‎هام‎" ‏بحروف‎‏

377
00:15:19,680 --> 00:15:23,120
‪‏‎.‎ستر‎-‎هام‎ ؟‎لم لا يدعى الخنزير باسم هامستر‎‏

378
00:15:23,200 --> 00:15:25,000
‪‏‎...‎فقط‎ ."‎ديريك‎" ‏انظر إلى ما تقوم به يا‎‏

379
00:15:25,080 --> 00:15:26,720
‪‏‏‎؟"‎كيفن‎" ‏هلا تراقبه يا‎ -‏
‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏

380
00:15:26,800 --> 00:15:28,480
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎إنه ليس عملي‎ .‎حسناً‎‏

381
00:15:28,560 --> 00:15:29,600
‪‏‎.‎أعلم ما الذي أقوم به‎‏

382
00:15:29,680 --> 00:15:33,280
‪‏‏‏الإمساك برجل في الخمسين من عمره‎
‪‏‎.‎هو أمر غريب‎‏

383
00:15:33,360 --> 00:15:34,520
‪‏‎.‎كلب صغير‎ ،‎انظر‎‏

384
00:15:36,080 --> 00:15:38,560
‪‏‎؟"‎برود هيل‎" ‏هلا تنقذ‎ .‎اعذرني‎‏

385
00:15:40,680 --> 00:15:42,040
‪‏‎.‎مرحباً‎ .‎قم بالتوقع عليها‎‏

386
00:15:42,120 --> 00:15:43,960
‪‏‎.‎لنكسر الحواجز‎ .‎حسناً يا حبي‎‏

387
00:15:44,040 --> 00:15:46,200
‪‏‎؟‎كيف يمكنك جعل راهبة حاملاً‎‏

388
00:15:46,280 --> 00:15:47,920
‪‏‎.‎ألبسها مثل صبي جوقة‎‏

389
00:15:50,360 --> 00:15:51,560
‪‏‎.‎لم توقع عليها أيضاً‎‏

390
00:15:53,360 --> 00:15:55,440
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎ليست لديهم فكرة عن الموضوع‎‏

391
00:15:55,520 --> 00:15:57,160
‪‏‎.‎لا أعلم عدد التواقيع التي لديهم‎‏

392
00:15:57,240 --> 00:15:59,920
‪‏‎؟‎حقاً‎ ،‎هل سيشكل ذلك فرقاً‎‏

393
00:16:00,000 --> 00:16:02,760
‪‏‏‎؟‎هل سنقوم بالحفاظ على الدار بتوقيعين‎
‪‏‎.‎انظر إليهما‎‏

394
00:16:02,840 --> 00:16:05,440
‪‏‎."‎برود هيل‎" ‏منقذو دار تمريض‎‏

395
00:16:07,080 --> 00:16:08,880
‪‏‎.‎يا لها من فوضى‎‏

396
00:16:08,960 --> 00:16:10,960
‪‏‏‎؟‎هل تعيش بالقرب من هنا‎ ؟‎اعذرني‎ -‏
‪‏‎.‎آسف‎ -‏‏

397
00:16:11,040 --> 00:16:13,400
‪‏‏‎؟‎هل تعيش بالقرب من هنا‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

398
00:16:13,480 --> 00:16:14,480
‪‏‎.‎هل يمكنني استخدام حمامك‎‏

399
00:16:14,560 --> 00:16:15,680
‪‏‎.‎آسفة‎‏

400
00:16:15,760 --> 00:16:17,520
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎الإحباط‎‏

401
00:16:19,000 --> 00:16:22,680
‪‏‏‎"‎كيف‎" ‏يمكنك رؤية ذلك حالما يذهب‎
‪‏‎...‎انظر‎ ،‎تجاه أحد ما‎‏

402
00:16:22,760 --> 00:16:23,840
‪‏‎.‎إنهم يتفادونه‎‏

403
00:16:23,920 --> 00:16:25,400
‪‏‎.‎لا ألومهم‎‏

404
00:16:25,480 --> 00:16:26,800
‪‏‎؟‎كيف حالك‎ ؟‎هل أنت بخير‎‏

405
00:16:26,880 --> 00:16:29,280
‪‏‎.‎نعم‎ ؟‎هل هذه هي والدتك‎ .‎جيد جداً‎‏

406
00:16:29,360 --> 00:16:31,720
‪‏‏‎.‎سوف أدخل في صلب الموضوع‎
‪‏‎.‎لا توجد لدي أية فرصة معك‎‏

407
00:16:31,800 --> 00:16:34,960
‪‏‏‏ما لم تكوني مومساً أو مدمنة مخدرات‎
‪‏‎.‎أو ما يشبه ذلك‎‏

408
00:16:35,040 --> 00:16:36,600
‪‏‎.‎أعتقد أن لدي فرصة معك‎ ،‎في الواقع‎‏

409
00:16:36,680 --> 00:16:39,160
‪‏‏‏بخاصة لو يمكنني‎
‪‏‎.‎جعلك مخمورة قليلاً ومترنحة‎‏

410
00:16:42,640 --> 00:16:44,800
‪‏‏‏نحاول الحصول على تواقيع‎
‪‏‎.‎لأجل الحفاظ على دار المسنين‎‏

411
00:16:44,880 --> 00:16:45,880
‪‏‎.‎وأنت تتحادث مع النساء‎‏

412
00:16:45,960 --> 00:16:47,720
‪‏‏‎.‎ابتعد عن النساء‎ -‏
‪‏‎.‎مستحيل‎ .‎كلا‎ -‏‏

413
00:16:47,800 --> 00:16:49,720
‪‏‏‏متعلقة‎ "‎جوانا لوملي‎" ‏لم تكن‎
‪‏‎."‎غوركاس‎"‎جداً ﺒ‎‏

414
00:16:49,800 --> 00:16:52,480
‪‏‏‎"‎جوانا لوملي‎" ‏لا أمانع أن تكون‎
‪‏‎."‎غوركاس‎"‎متعلقة جداً ﺒ‎‏

415
00:16:53,680 --> 00:16:56,280
‪‏‎.‎لقد كانت رائعة‎‏

416
00:16:57,160 --> 00:16:58,480
‪‏‎.‎لا فائدة‎‏

417
00:16:58,560 --> 00:17:02,280
‪‏‎.‎سأتابع الحديث معهما‎ .‎لا تقلق بشأن هذا‎‏

418
00:17:02,360 --> 00:17:03,680
‪‏‎.‎وقالا إنه يمكننا تمويل أنفسنا‎‏

419
00:17:03,760 --> 00:17:05,200
‪‏‎؟‎صحيح‎ .‎لذا سنجمع التبرعات باستمرار‎‏

420
00:17:05,280 --> 00:17:06,800
‪‏‎.‎ليست مشكلة‎ ،‎بالتالي‎‏

421
00:17:06,880 --> 00:17:08,080
‪‏‎...‎و‎‏

422
00:17:08,160 --> 00:17:10,000
‪‏‎.‎العمل في مجال الجنس‎ "‎مارج‎"‎يمكننا أنا و‎‏

423
00:17:10,080 --> 00:17:13,760
‪‏‎.‎لن تساعدنا الأموال التي سأجنيها‎‏

424
00:17:17,680 --> 00:17:19,240
‪‏‎.‎لرعاية الحيوانات‎ "‎ميدواي‎" ‏إنه مركز‎‏

425
00:17:19,320 --> 00:17:20,640
‪‏‎.‎أفضل أيامي‎ .‎ممتاز‎‏

426
00:17:20,720 --> 00:17:21,880
‪‏‎."‎ميدواي‎" ‏إنه‎‏

427
00:17:21,960 --> 00:17:23,760
‪‏‎...‎يجلبون بضع‎‏

428
00:17:23,840 --> 00:17:26,640
‪‏‎.‎قطط وكلاب للمقيمين لكي يلعبوا معهم‎‏

429
00:17:26,720 --> 00:17:28,560
‪‏‎.‎إنهم مركز إنقاذ الحيوانات المحلي هنا‎‏

430
00:17:28,640 --> 00:17:31,160
‪‏‏‏يحصلون على أموال المنح‎
‪‏‎.‎من أجل علاج الحيوانات‎‏

431
00:17:31,240 --> 00:17:32,760
‪‏‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎هذا رائع‎ -‏
‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏

432
00:17:32,840 --> 00:17:33,960
‪‏‎.‎نستمتع بهذا دوماً‎ .‎حسناً‎‏

433
00:17:34,040 --> 00:17:37,280
‪‏‏‎،‎ويجلبون الأكبر عمراً‎
‪‏‎.‎المزيد من الحيوانات المنصاعة لهم‎‏

434
00:17:37,360 --> 00:17:39,120
‪‏‎.‎ومن ثم تحصل الحيوانات على اهتمام كبير‎‏

435
00:17:39,200 --> 00:17:42,440
‪‏‏‏ويحصل الكبار على رفقاء بالفراء‎
‪‏‎.‎لفترة بعد الظهيرة‎‏

436
00:17:42,520 --> 00:17:44,680
‪‏‏‎،‎والمشكلة هي‎
‪‏‎...‎لذا‎ ،‎لا يريدون تركهم يرحلون‎‏

437
00:17:51,240 --> 00:17:54,200
‪‏‏‎.‎أحب كل الحيوانات‎
‪‏‎.‎هو المفضل لدي‎ "‎أيفور‎" ‏ولكن‎‏

438
00:17:54,280 --> 00:17:57,000
‪‏‎؟‎صحيح‎ .‎ويحب تلك الكرة‎ .‎لأنه مرتب دائماً‎‏

439
00:17:57,080 --> 00:17:59,960
‪‏‎.‎ويجلبها من جديد ولديه ذيل مثل النقانق‎‏

440
00:18:00,040 --> 00:18:01,240
‪‏‎.‎لكنه ليس كذلك‎ .‎يظن أن ذيله طويل‎‏

441
00:18:01,320 --> 00:18:03,320
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎مثل نقانق صغيرة‎ .‎إنه ليس كذلك‎‏

442
00:18:06,360 --> 00:18:07,360
‪‏‎.‎انظر إلى وجهه‎‏

443
00:18:07,440 --> 00:18:08,520
‪‏‎.‎انظر إلى وجهه‎‏

444
00:18:08,600 --> 00:18:10,080
‪‏‎.‎انظر كم يحب تلك الكرة‎‏

445
00:18:10,160 --> 00:18:11,600
‪‏‎.‎إنه أفضل شيء رآه قط‎‏

446
00:18:13,760 --> 00:18:15,200
‪‏‎؟‎هل رأيت ذلك‎‏

447
00:18:15,280 --> 00:18:16,920
‪‏‎.‎تعال إلى هنا‎ ."‎أيفور‎" ‏مرحباً يا‎‏

448
00:18:17,000 --> 00:18:18,040
‪‏‎."‎أيفور‎" ‏مرحباً يا‎‏

449
00:18:19,960 --> 00:18:22,800
‪‏‏‎،‎لم يقاتل للحصول على الكرة‎
‪‏‎؟‎ثم يعيدها من جديد‎‏

450
00:18:22,880 --> 00:18:24,480
‪‏‎؟‎لم لا يبقي الكرة معه فحسب‎‏

451
00:18:24,560 --> 00:18:26,400
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎لأنهم يحبون مطاردة الأشياء‎‏

452
00:18:26,480 --> 00:18:29,280
‪‏‎...‎إن الكلب هو أكثر‎‏

453
00:18:29,360 --> 00:18:30,520
‪‏‎؟‎هل هذه كلمة‎ ،"‎متحمس‎"‏‏

454
00:18:30,600 --> 00:18:33,960
‪‏‏‎.‎إن الكلب أكثر كائن متحمس على كوكب الأرض‎
‪‏‎...‎إنه فقط يذهب‎‏

455
00:18:34,040 --> 00:18:35,080
‪‏‎"؟‎هل تريد القيام بذلك‎" ،‎لو قلت له‎‏

456
00:18:35,160 --> 00:18:36,960
‪‏‎".‎هذا ما أفضله جداً‎ .‎بالطبع‎" ،‎سيقول‎‏

457
00:18:39,880 --> 00:18:41,160
‪‏‎.‎لقد أمسكها‎ .‎انظر إلى ذاك‎‏

458
00:18:41,240 --> 00:18:43,640
‪‏‎.‎رائع‎ .‎وها هو يجلبها‎‏

459
00:18:43,720 --> 00:18:46,200
‪‏‎.‎إن الحيوانات هي أفضل شيء في العالم‎‏

460
00:18:46,280 --> 00:18:48,760
‪‏‎.‎أتمنى لو يبقون الحيوانات لفترة أطول‎‏

461
00:18:48,840 --> 00:18:50,840
‪‏‎.‎لأنها جيدة للمقيمين‎‏

462
00:18:50,920 --> 00:18:52,120
‪‏‏وبخاصة مع كل التوتر لديهم‎‏

463
00:18:52,200 --> 00:18:55,160
‪‏‎.‎مع القلق حول مستقبل الدار‎‏

464
00:18:55,240 --> 00:18:57,360
‪‏‏‏قد أسألهم إن كان‎
‪‏‎.‎بإمكانهم تركها هنا الليلة‎‏

465
00:18:57,440 --> 00:18:59,160
‪‏‏‎.‎اعذرني‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

466
00:18:59,240 --> 00:19:00,560
‪‏‏هل من الممكن ربما‎‏

467
00:19:00,640 --> 00:19:02,240
‪‏‎؟‎ترك الحيوانات هنا وأخذها غداً‎‏

468
00:19:02,320 --> 00:19:04,200
‪‏‎.‎لا يمكن تركها من دون مرافقة‎‏

469
00:19:04,280 --> 00:19:06,840
‪‏‎.‎يجب على أحدهم البقاء مستيقظاً طوال الليل‎‏

470
00:19:06,920 --> 00:19:10,520
‪‏‎.‎لا بأس‎ .‎حسناً‎‏

471
00:19:14,880 --> 00:19:17,720
‪‏‎.‎سنقوم بما علينا فعله‎ .‎سنتغلب على الأزمة‎‏

472
00:19:17,800 --> 00:19:19,480
‪‏‎؟‎صحيح‎ .‎علينا القيام بذلك‎‏

473
00:19:22,440 --> 00:19:27,080
‪‏‏‏يتوفى ٩٠ بالمئة من مقيمي دار المسنين‎
‪‏‎...‎بالتالي‎ ،‎بعد ستة أشهر من تغيير دارهم‎‏

474
00:19:27,160 --> 00:19:30,560
‪‏‎.‎إنه منزلهم‎ .‎لن أدع هذا يحدث‎‏

475
00:19:30,640 --> 00:19:33,920
‪‏‎.‎لديهم كل الحق في البقاء هنا حتى النهاية‎‏

476
00:19:34,000 --> 00:19:36,360
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لا نطلب الكثير‎‏

477
00:19:45,520 --> 00:19:47,920
‪‏‏‏يظن الناس أن الرعاية تعني‎
‪‏‎.‎ثلاث وجبات في النهار وسريراً‎‏

478
00:19:48,000 --> 00:19:49,880
‪‏‎.‎لكنها تعني الاهتمام‎‏

479
00:19:49,960 --> 00:19:51,480
‪‏‎.‎فيجب ألا تعمل هنا‎ ،‎إن لم تكن تهتم‎‏

480
00:19:53,520 --> 00:19:56,600
‪‏‎.‎يستحقون ذات السعادة لدى أي واحد آخر‎‏

481
00:19:56,680 --> 00:19:58,480
‪‏‎...‎فقط لأنهم أكبر عمراً‎‏

482
00:19:58,560 --> 00:20:02,360
‪‏‎.‎يجري نسيانهم‎ ،‎وفقراء وضعفاء‎‏

483
00:20:08,800 --> 00:20:10,240
‪‏‏‎."‎هانا‎" -‏
‪‏‎."‎روجر‎" -‏‏

484
00:20:10,320 --> 00:20:12,960
‪‏‎...‎منذ آخر محادثنا لدينا‎ ،‎انظري‎‏

485
00:20:13,040 --> 00:20:16,000
‪‏‎...‎و‎ .‎ألقيت نظرة على الأرقام‎‏

486
00:20:16,080 --> 00:20:17,800
‪‏‏ربما لن يكون من المفاجئ القول‎‏

487
00:20:17,880 --> 00:20:20,080
‪‏‏إننا لن نكون قادرين على تمويل هذا البناء‎‏

488
00:20:20,160 --> 00:20:22,680
‪‏‎.‎في ضوء الأوضاع الاقتصادية الأخيرة‎‏

489
00:20:22,760 --> 00:20:25,240
‪‏‎.‎لا بأس‎ .‎حسناً‎‏

490
00:20:25,320 --> 00:20:26,840
‪‏‎.‎شكراً‎ .‎سنقوم بتمويل أنفسنا‎‏

491
00:20:26,920 --> 00:20:27,920
‪‏‎.‎ليس الأمر بهذه السهولة‎‏

492
00:20:28,000 --> 00:20:30,840
‪‏‎.‎ما زالت لدي بضعة استفسارات‎ ،‎أترين‎‏

493
00:20:30,920 --> 00:20:31,920
‪‏‎."‎ديريك‎"‏‏

494
00:20:33,880 --> 00:20:37,000
‪‏‎؟‎ما هي حالته بالضبط‎‏

495
00:20:37,080 --> 00:20:38,520
‪‏‎.‎هو مختلف‎‏

496
00:20:38,600 --> 00:20:41,240
‪‏‎...‎هو‎ .‎مختلف‎ .‎نعم‎‏

497
00:20:41,320 --> 00:20:44,080
‪‏‏‏هو أكثر شخص محبوب ولطيف‎
‪‏‎.‎وعامل بجد مقارنة بأي واحد قابلته من قبل‎‏

498
00:20:44,160 --> 00:20:46,640
‪‏‏‎.‎نعم‎ .‎إذن هو مختلف‎ -‏
‪‏‎.‎لم أعن هذا بكلامي‎ -‏‏

499
00:20:46,720 --> 00:20:48,280
‪‏‎...‎هل هو‎ ،‎أعني‎‏

500
00:20:49,480 --> 00:20:50,480
‪‏‎؟‎هل هو معاق‎‏

501
00:20:51,720 --> 00:20:53,440
‪‏‎.‎هو لطيف جداً‎ .‎نعم‎‏

502
00:20:53,520 --> 00:20:55,720
‪‏‎؟‎هل هو مصاب بالتوحد‎ ،‎أعني‎ .‎كلا‎‏

503
00:20:55,800 --> 00:20:58,200
‪‏‏‎؟‎ولكن ماذا لو امتلك القرد مسدساً‎
‪‏‎...‎بالتالي الدب‎‏

504
00:20:58,280 --> 00:20:59,840
‪‏‎؟‎من أين سيحصل القرد على مسدس‎ ،‎حسناً‎‏

505
00:20:59,920 --> 00:21:02,120
‪‏‎.‎من رجل شرطي غير منتبه‎ .‎لا أعلم‎‏

506
00:21:02,200 --> 00:21:03,240
‪‏‏‎."‎ديريك‎" -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

507
00:21:03,320 --> 00:21:04,680
‪‏‏‎؟‎هل يمكنني التحدث معك‎ -‏
‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏

508
00:21:04,760 --> 00:21:06,760
‪‏‎؟‎هل جرى فحصك لاكتشاف إن كنت متوحداً‎‏

509
00:21:06,840 --> 00:21:08,000
‪‏‎.‎لست جيداً في الاختبارات‎‏

510
00:21:08,080 --> 00:21:09,480
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

511
00:21:11,600 --> 00:21:13,520
‪‏‎؟‎هل تمانع في رؤية أحدهم‎‏

512
00:21:13,600 --> 00:21:14,720
‪‏‎؟‎من‎‏

513
00:21:14,800 --> 00:21:16,200
‪‏‎.‎دكتور‎ ،‎خبير‎‏

514
00:21:16,280 --> 00:21:18,240
‪‏‎.‎يمكنك أن ترفض‎‏

515
00:21:18,320 --> 00:21:20,760
‪‏‏‎؟‎ما هي الكلمة‎ ...‎لو أنا متوح‎ -‏
‪‏‎.‎متوحد‎ -‏‏

516
00:21:20,840 --> 00:21:21,960
‪‏‏‎؟‎مت‎ -‏
‪‏‎.‎متوح‎ -‏‏

517
00:21:22,040 --> 00:21:23,560
‪‏‎."‎متوح‎" ،‎هذا ما قلت‎‏

518
00:21:24,920 --> 00:21:26,400
‪‏‎...‎لو أنا متوح‎‏

519
00:21:26,480 --> 00:21:27,880
‪‏‎؟‎هل سأموت‎‏

520
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
‪‏‏‎.‎كلا‎ -‏
‪‏‎.‎كلا‎ -‏‏

521
00:21:29,040 --> 00:21:30,520
‪‏‎.‎على الأقل سنعلم‎‏

522
00:21:30,600 --> 00:21:31,600
‪‏‏هل يجب علي الذهاب إلى المشفى‎‏

523
00:21:31,680 --> 00:21:33,120
‪‏‏‎؟‎والخضوع لتجارب‎ -‏
‪‏‎!‎كلا‎ -‏‏

524
00:21:33,200 --> 00:21:36,520
‪‏‏‎؟‎هل سيغيرني هذا بشكل أو بآخر‎
‪‏‎؟‎هل سأكون نفس الشخص‎‏

525
00:21:36,600 --> 00:21:37,600
‪‏‎.‎نعم‎‏

526
00:21:38,920 --> 00:21:40,680
‪‏‎.‎لا تقلق بشأن ذلك إذن‎‏

527
00:21:43,560 --> 00:21:45,840
‪‏‏‎.‎أظن أننا تطرقنا إلى كل شيء‎
‪‏‎؟"‎روجر‎" ‏أليس كذلك يا‎‏

528
00:21:45,920 --> 00:21:47,000
‪‏‎.‎أعتقد أننا فعلنا‎ .‎حسناً‎‏

529
00:21:47,080 --> 00:21:48,240
‪‏‎؟‎صحيح‎ .‎أعتقد أن كل شيء جاهز الآن‎‏

530
00:21:48,320 --> 00:21:50,280
‪‏‏‎.‎أعتقد أننا تحدثنا عن كل شيء‎
‪‏‎.‎تحققنا بما يكفي‎‏

531
00:21:50,360 --> 00:21:52,560
‪‏‏‏أعتقد أنك تمكنت من إغاظة الجميع‎
‪‏‎.‎منذ وصولك إلى هنا‎‏

532
00:21:52,640 --> 00:21:54,160
‪‏‎؟‎هل يمكنك‎ .‎بالتالي يمكنك الرحيل الآن‎‏

533
00:21:54,240 --> 00:21:56,880
‪‏‎؟‎هل لديك ما تقوم به أيضاً بينما أنت هنا‎‏

534
00:21:56,960 --> 00:21:59,440
‪‏‏‎.‎سأعلمك شيئاً تضعه في استمارتك‎
‪‏‎.‎أصلحتها من مدة‎ ،‎تلك المحمصة‎‏

535
00:21:59,520 --> 00:22:01,680
‪‏‏‎.‎لا مشكلة فيها‎
‪‏‎.‎أكلت قطعة لذيذة من الخبز المحمص‎‏

536
00:22:01,760 --> 00:22:02,920
‪‏‎.‎لم يمت أحد‎ .‎لا خطر‎‏

537
00:22:03,000 --> 00:22:04,040
‪‏‏‎.‎حسناً‎ -‏
‪‏‎.‎يمكنك الرحيل الآن‎ -‏‏

538
00:22:04,120 --> 00:22:05,200
‪‏‎.‎لأنك لا تعلم أي شيء‎‏

539
00:22:05,280 --> 00:22:07,120
‪‏‎.‎لا تعلم أنها عملت ٦٨ ساعة الأسبوع الماضي‎‏

540
00:22:07,200 --> 00:22:08,240
‪‏‎.‎ولم يكن من الواجب ذلك‎‏

541
00:22:08,320 --> 00:22:11,000
‪‏‏‎.‎يجب أن تعمل ٤٠ ساعة فقط‎
‪‏‎؟‎لم ذلك‎ .‎لكنها عملت ٦٨ ساعة‎‏

542
00:22:11,080 --> 00:22:12,240
‪‏‎.‎بسبب أناس مثلك‎‏

543
00:22:12,320 --> 00:22:14,600
‪‏‎.‎لا يوجد عمل لك الآن هنا‎ .‎اذهب‎‏

544
00:22:14,680 --> 00:22:16,520
‪‏‎.‎ربما لديك عمل أكثر لتقوم به في المكتب‎‏

545
00:22:16,600 --> 00:22:18,000
‪‏‎.‎معرفة مصاريفك‎ ؟‎أليس كذلك‎‏

546
00:22:18,080 --> 00:22:20,760
‪‏‏‏فطيرة السمك الصغيرة التي تناولتها‎
‪‏‎.‎والبقية‎ ،‎في غداء العمل‎‏

547
00:22:20,840 --> 00:22:22,160
‪‏‎.‎عد وقم بتصنيف ذلك‎‏

548
00:22:22,240 --> 00:22:24,040
‪‏‏‎.‎تعلم أنني قلت الحقيقة‎
‪‏‎.‎وها أنت ترحل ثانيةً‎‏

549
00:22:24,120 --> 00:22:25,440
‪‏‎.‎لقد قلت الحقيقة أيها الأخرق‎‏

550
00:22:28,440 --> 00:22:30,400
‪‏‏‎."‎دوغي‎" -‏
‪‏‎.‎حسناً‎ ،‎أنا مطرود‎ .‎أعلم‎ -‏‏

551
00:22:30,480 --> 00:22:32,160
‪‏‎؟‎هل تريد كوباً من الشاي‎ .‎كلا‎‏

552
00:22:35,360 --> 00:22:37,280
‪‏‎؟‎كوباً من الشاي‎‏

553
00:22:37,360 --> 00:22:38,800
‪‏‎.‎أحب الحصول على كوب من الشاي‎‏

554
00:22:38,880 --> 00:22:41,360
‪‏‎.‎سنجلبه لك‎ ،‎حسناً‎‏

555
00:23:25,160 --> 00:23:28,520
‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏

