﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:05,760
‪‏‏لرعاية المسنين‎ "‎برود هيل‎" ‏دار‎‏

2
00:00:18,520 --> 00:00:20,080
‪‏‎؟‎أتقوم بإصلاح الطاولة‎‏

3
00:00:20,160 --> 00:00:21,360
‪‏‎؟‎ساق مرتخية‎‏

4
00:00:22,360 --> 00:00:23,720
‪‏‎.‎ساق مرتخية‎‏

5
00:00:27,760 --> 00:00:29,760
‪‏‎؟"‎ديريك‎" ؟‎حسناً يا جماعة‎‏

6
00:00:31,240 --> 00:00:32,280
‪‏‎؟"‎دوغلاس‎"‏‏

7
00:00:32,360 --> 00:00:34,120
‪‏‏‎."‎كيف‎" ‏نعم يا‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

8
00:00:34,200 --> 00:00:35,400
‪‏‎.‎يا إلهي‎‏

9
00:00:36,760 --> 00:00:38,760
‪‏‎؟‎صحيح‎ ؟‎أليس كذلك‎ ،‎نحن تعبون‎‏

10
00:00:39,920 --> 00:00:41,120
‪‏‏‎؟‎لماذا‎ -‏
‪‏‎؟‎لماذا‎ -‏‏

11
00:00:41,200 --> 00:00:43,000
‪‏‏لأننا كنا نمارس الجنس‎‏

12
00:00:43,080 --> 00:00:44,760
‪‏‎.‎من البارحة عصراً‎‏

13
00:00:44,840 --> 00:00:45,880
‪‏‏‎؟‎صحيح‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

14
00:00:45,960 --> 00:00:47,320
‪‏‎.‎حركة من دون توقف‎‏

15
00:00:48,440 --> 00:00:49,920
‪‏‏‎؟‎هل كنت جيداً‎ -‏
‪‏‎.‎بالطبع‎ -‏‏

16
00:00:50,000 --> 00:00:51,440
‪‏‎.‎وشهد شاهد من أهلها‎ .‎حسناً‎‏

17
00:00:51,520 --> 00:00:53,360
‪‏‏‎."‎جانيس‎" ‏لا أقصد الإساءة يا‎ -‏
‪‏‎.‎لا بأس‎ -‏‏

18
00:00:54,600 --> 00:00:56,200
‪‏‎.‎عودي إلى بيتك‎‏

19
00:00:56,280 --> 00:00:59,160
‪‏‎.‎جميل جداً‎ .‎تمتعت بذلك‎ ،‎شكراً لك‎‏

20
00:01:00,760 --> 00:01:02,000
‪‏‎.‎سعيد بذلك‎‏

21
00:01:05,320 --> 00:01:07,800
‪‏‎.‎لأعطي خصيتي بعض الراحة‎‏

22
00:01:07,880 --> 00:01:08,880
‪‏‏‎.‎حسناً‎ -‏
‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏

23
00:01:08,960 --> 00:01:09,960
‪‏‎.‎إنه يصلح الطاولة‎‏

24
00:01:10,040 --> 00:01:11,120
‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

25
00:01:11,200 --> 00:01:12,280
‪‏‎.‎يا لها من ليلة‎‏

26
00:01:12,360 --> 00:01:13,400
‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

27
00:01:13,480 --> 00:01:15,840
‪‏‏‎."‎كيف‎" ‏لست منزعجاً حقاً يا‎ -‏
‪‏‎.‎كانت فائقة النشاط‎ -‏‏

28
00:01:15,920 --> 00:01:17,960
‪‏‎؟‎هل لك ذلك‎ ،‎احتفظ بهذه التفاصيل لنفسك‎‏

29
00:01:18,040 --> 00:01:19,440
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏كانت تصعد فوقي أحياناً يا‎‏

30
00:01:20,720 --> 00:01:21,720
‪‏‎.‎تخيل ذلك‎‏

31
00:01:21,800 --> 00:01:23,560
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏لا تسأل أية أسئلة يا‎‏

32
00:01:23,640 --> 00:01:26,840
‪‏‏‎،‎وأنا أقول‎ ،‎بدأت بالتدحرج تجاهي‎
‪‏‎"!‎من فضلك لا‎ ،‎كلا‎"‏‏

33
00:01:26,920 --> 00:01:28,600
‪‏‎.‎لقد كان زحفاً لا هوادة فيه‎‏

34
00:01:29,680 --> 00:01:33,520
‪‏‎.‎استمناء بعد استمناء‎‏

35
00:01:34,520 --> 00:01:35,520
{\an8}‪‏‎.‎جيد‎‏

36
00:01:41,160 --> 00:01:43,320
‪‏‎!‎لا أصدق ذلك‎ !‎رائع‎‏

37
00:01:43,400 --> 00:01:44,520
‪‏‎.‎علجوم‎‏

38
00:01:44,600 --> 00:01:46,040
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎.‎حصلت على علجوم‎ -‏‏

39
00:01:47,000 --> 00:01:49,560
‪‏‎؟‎هل أتى من هناك‎ ؟‎من أين أتى‎‏

40
00:01:50,520 --> 00:01:51,520
‪‏‎.‎العقه‎‏

41
00:01:51,600 --> 00:01:54,040
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎.‎العق الضفدع‎ -‏‏

42
00:01:54,120 --> 00:01:56,280
‪‏‏‎؟‎لماذا‎ -‏
‪‏‎.‎لذيذ‎ .‎لأنه جيد‎ -‏‏

43
00:02:01,480 --> 00:02:02,560
‪‏‎.‎تذوق الضفدع‎‏

44
00:02:02,640 --> 00:02:03,880
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏هيا يا‎‏

45
00:02:05,520 --> 00:02:07,920
‪‏‎.‎هذا كل شيء‎ .‎هيا‎‏

46
00:02:12,720 --> 00:02:13,720
‪‏‎.‎مريع‎‏

47
00:02:13,800 --> 00:02:16,320
‪‏‎."‎دوغي‎" ‏لقد لعقت ضفدعاً يا‎‏

48
00:02:16,400 --> 00:02:17,400
‪‏‎؟‎فعلت ماذا‎‏

49
00:02:17,480 --> 00:02:19,320
‪‏‎.‎لعقت ضفدعاً‎‏

50
00:02:19,400 --> 00:02:20,440
‪‏‏‎؟‎لعقت ضفدعاً‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

51
00:02:20,520 --> 00:02:21,520
‪‏‎؟‎لماذا لعقت ضفدعاً‎‏

52
00:02:21,600 --> 00:02:23,000
‪‏‎.‎القيام بذلك‎ "‎كيف‎" ‏طلب مني‎‏

53
00:02:23,080 --> 00:02:25,320
‪‏‎؟‎لماذا أصغيت له‎‏

54
00:02:25,400 --> 00:02:28,680
‪‏‎؟‎أيها اللعين‎ ،‎لم طلبت منه لعق ضفدع‎‏

55
00:02:30,840 --> 00:02:32,720
‪‏‎.‎فرخ طائر‎ ؟"‎دوغي‎"‏‏

56
00:02:32,800 --> 00:02:34,560
‪‏‏‎؟‎ما هذا‎ -‏
‪‏‎.‎فرخ طائر‎ -‏‏

57
00:02:34,640 --> 00:02:36,560
‪‏‎.‎لكنه وقع‎ .‎إنه فرخ طائر‎‏

58
00:02:36,640 --> 00:02:40,320
‪‏‏‎."‎ديريك‎" ‏لم يكن عليك التقاطه يا‎ -‏
‪‏‎.‎إنه مريض‎ .‎يا إلهي‎ -‏‏

59
00:02:40,400 --> 00:02:41,920
‪‏‎.‎إنه يحتضر‎ .‎نعم‎‏

60
00:02:42,000 --> 00:02:43,400
‪‏‏‎.‎إنه يرتجف‎ -‏
‪‏‎.‎إنه يحتضر‎ -‏‏

61
00:02:43,480 --> 00:02:46,160
‪‏‎.‎لكنه وقع من ذاك الشيء‎ .‎أعلم‎‏

62
00:02:46,240 --> 00:02:47,960
‪‏‎.‎لقد حصلت على فرخ طائر‎‏

63
00:02:48,040 --> 00:02:50,400
‪‏‏‎.‎انظروا‎ .‎حالة طوارئ يا قوم‎
‪‏‎.‎لقد وجدت فرخ طائر‎‏

64
00:02:50,480 --> 00:02:52,080
‪‏‎.‎لقد وجدت فرخ طائر‎ ،"‎هانا‎"‏‏

65
00:02:52,160 --> 00:02:53,640
‪‏‎...‎بالتالي هو‎ .‎واقعاً من عشه‎‏

66
00:02:53,720 --> 00:02:55,840
‪‏‏‎.‎هو ضعيف جداً‎
‪‏‎.‎استدعوا جمعية الرفق بالحيوان‎‏

67
00:02:55,920 --> 00:02:58,200
‪‏‏‎."‎ديريك‎" ‏لا يمكنني فعل ذلك يا‎ -‏
‪‏‎؟‎لم‎ -‏‏

68
00:02:58,280 --> 00:03:00,000
‪‏‎.‎أعتقد أن عليك إعادته إلى حيث وجدته‎‏

69
00:03:00,080 --> 00:03:02,520
‪‏‏‎؟‎ماذا لو التهمته قطة‎ .‎لا‎
‪‏‎؟‎أو عقعق أو ما شابه‎‏

70
00:03:02,600 --> 00:03:04,120
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏ضعه في مكان آمن يا‎‏

71
00:03:04,200 --> 00:03:05,800
‪‏‎...‎اتصلي‎ .‎كلا‎‏

72
00:03:05,880 --> 00:03:06,960
‪‏‎!"‎رولف هاريس‎" ‏اتصلي بالموسيقي‎‏

73
00:03:07,040 --> 00:03:09,840
‪‏‏‎.‎لا تكن سخيفاً‎ .‎لا يمكنني‎
‪‏‎."‎رولف هاريس‎"‎لا يمكنني الاتصال ﺒ‎‏

74
00:03:09,920 --> 00:03:11,880
‪‏‏‎."‎بيل أودي‎" ‏اتصلي بالممثل الهزلي‎ -‏
‪‏‎.‎اتصلي به‎ -‏‏

75
00:03:11,960 --> 00:03:13,520
‪‏‏‎.‎لن أتصل به‎ -‏
‪‏‎؟‎لم لا‎ -‏‏

76
00:03:13,600 --> 00:03:15,800
‪‏‎.‎لا أعرف رقمه‎‏

77
00:03:15,880 --> 00:03:18,640
‪‏‎.‎هذا سيء‎‏

78
00:03:21,720 --> 00:03:22,840
‪‏‎؟‎ماذا سنفعل‎‏

79
00:03:23,880 --> 00:03:26,360
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎يعيش في عالم أحلام‎‏

80
00:03:26,440 --> 00:03:27,720
‪‏‎،‎يبدو هذا الطائر مريضاً قليلاً‎‏

81
00:03:27,800 --> 00:03:29,520
‪‏‎؟"‎بيل أودي‎"‎ويريد الاتصال ﺒ‎‏

82
00:03:31,080 --> 00:03:32,280
‪‏‎...‎هناك العديد من الطيور هنا‎‏

83
00:03:32,360 --> 00:03:35,480
‪‏‏‏ولكن لن نقوم بالاتصال بالثلاثي الضاحك‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎بسبب ذلك‎ "‎ذا غوديز‎"‏‏

84
00:03:35,560 --> 00:03:36,720
‪‏‎؟‎حسناً‎‏

85
00:04:05,120 --> 00:04:06,200
‪‏‏‎؟"‎ديريك‎" -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

86
00:04:06,280 --> 00:04:07,360
‪‏‎؟‎هل طلبت سيارة إسعاف‎‏

87
00:04:07,440 --> 00:04:08,480
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

88
00:04:08,560 --> 00:04:10,200
‪‏‎؟‎هل طلبت سيارة إسعاف‎‏

89
00:04:11,520 --> 00:04:14,160
‪‏‎؟‎هل اتصلت بالطوارئ‎‏

90
00:04:14,240 --> 00:04:15,240
‪‏‎.‎كان علي ذلك‎‏

91
00:04:15,320 --> 00:04:16,840
‪‏‎.‎وكان الطائر يحتضر‎ .‎لا أحد ساعدني‎‏

92
00:04:16,920 --> 00:04:18,480
‪‏‎!‎سيذهب أحدهم إلى السجن‎‏

93
00:04:18,560 --> 00:04:20,120
‪‏‎؟"‎ديريك‎" ‏ما الذي ستقوله يا‎‏

94
00:04:20,200 --> 00:04:23,240
‪‏‎..."‎جوان‎" ‏تقول‎ .‎سأقول فقط الحقيقة‎‏

95
00:04:28,320 --> 00:04:31,160
‪‏‎؟‎بحاجة لعلاج‎ ؟‎اتصل أحد بالإسعاف‎‏

96
00:04:31,240 --> 00:04:34,520
‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏
‪‏‎.‎كان الاتصال من أجلي‎ -‏‏

97
00:04:34,600 --> 00:04:35,960
‪‏‎.‎لكني شعرت بالذعر‎ ،‎آسف‎‏

98
00:04:36,040 --> 00:04:40,360
‪‏‏‎.‎لم أشعر أني على ما يرام‎
‪‏‎.‎احتياطاً‎ ،‎بالإسعاف‎ "‎ديريك‎" ‏اتصل‎ ،‎لذا‎‏

99
00:04:43,640 --> 00:04:44,680
‪‏‎.‎حسناً‎‏

100
00:04:48,280 --> 00:04:50,120
‪‏‎؟‎هل يوجد ألم في ذراعيك‎ ؟‎هل أنت بخير‎‏

101
00:04:50,200 --> 00:04:52,040
‪‏‎؟‎أية حكة أو شيء مشابه‎‏

102
00:04:52,120 --> 00:04:55,200
‪‏‎.‎طائري ليس على ما يرام‎ .‎اعذرني‎‏

103
00:04:55,280 --> 00:04:57,920
‪‏‎.‎وكان خارج العش‎ ،‎وجدته‎‏

104
00:04:58,000 --> 00:04:59,320
‪‏‎؟‎هل يمكنني الاحتفاظ به‎‏

105
00:04:59,400 --> 00:05:01,040
‪‏‎.‎لقد مات فعلياً‎‏

106
00:05:01,120 --> 00:05:02,120
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

107
00:05:02,200 --> 00:05:03,400
‪‏‎.‎لقد مات‎‏

108
00:05:03,480 --> 00:05:06,360
‪‏‎.‎الأفضل أن تتركه حيثما تجده في المستقبل‎‏

109
00:05:09,960 --> 00:05:11,360
‪‏‎.‎شكراً لكما‎‏

110
00:05:13,200 --> 00:05:15,200
‪‏‏‎؟‎هل تناولت أي شيء اليوم‎ -‏
‪‏‎.‎كلا‎ -‏‏

111
00:05:15,280 --> 00:05:17,720
‪‏‎.‎صدقاً‎ ،"‎مارج‎" ‏يجب عليك تناول أي شيء يا‎‏

112
00:05:17,800 --> 00:05:19,040
‪‏‎.‎مرحباً‎‏

113
00:05:20,160 --> 00:05:21,280
‪‏‎؟‎ما الذي تفعله هنا‎‏

114
00:05:22,280 --> 00:05:23,680
‪‏‎.‎قلت إنك ستمرين علي وقت الغداء‎‏

115
00:05:23,760 --> 00:05:25,200
‪‏‎؟‎هل قلت هذا‎‏

116
00:05:25,280 --> 00:05:26,560
‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏
‪‏‎...‎لا يمكنني‎ -‏‏

117
00:05:27,560 --> 00:05:28,600
‪‏‎.‎حسناً‎‏

118
00:05:30,200 --> 00:05:33,000
‪‏‏‎؟‎هل تريد كوباً من الشاي‎ -‏
‪‏‎.‎يجب على أن آكل‎ ،‎كلا‎ -‏‏

119
00:05:34,200 --> 00:05:35,560
‪‏‎.‎لا مشكلة‎‏

120
00:05:38,720 --> 00:05:40,600
‪‏‎.‎أنا أستمر في خذلانه‎‏

121
00:05:40,680 --> 00:05:42,200
‪‏‎.‎لكنه العمل‎ .‎أشعر بالسوء لذلك‎‏

122
00:05:42,280 --> 00:05:45,120
‪‏‎...‎هو يتجول أحياناً‎ ،‎بالتالي‎‏

123
00:05:45,200 --> 00:05:47,720
‪‏‎.‎لكنه ليس عدلاً له‎‏

124
00:05:47,800 --> 00:05:50,200
‪‏‎؟‎ما الذي يمكنني القيام به‎‏

125
00:05:51,280 --> 00:05:53,240
‪‏‎.‎أخرجه‎‏

126
00:05:53,320 --> 00:05:54,800
‪‏‎.‎أريده مستقيماً‎‏

127
00:05:54,880 --> 00:05:57,320
‪‏‏‎...‎أصنع الكعك‎
‪‏‎.‎لبيعه في سوق بيع البضائع المستعملة‎‏

128
00:05:57,400 --> 00:05:59,920
‪‏‏‎.‎للمساعدة في التمويل‎
‪‏‎.‎نقوم بتمويل أنفسنا الآن‎‏

129
00:06:00,000 --> 00:06:03,320
‪‏‎.‎ولدينا كل المكونات ونقوم بصنعها بأنفسنا‎‏

130
00:06:03,400 --> 00:06:06,040
‪‏‎.‎ثم نبيعها مع ربح‎ ،‎لا يكلف أي شيء‎‏

131
00:06:06,120 --> 00:06:08,000
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،"‎ذي أبيرنتس‎" ‏مثل برنامج‎‏

132
00:06:08,080 --> 00:06:10,000
‪‏‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،"‎كيف‎" ‏يساعد‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

133
00:06:10,080 --> 00:06:11,080
‪‏‎."‎دوغي‎" ‏لا يساعد‎‏

134
00:06:11,160 --> 00:06:14,840
‪‏‏‏للتأكد‎ "‎كيف‎" ‏يراقب‎
‪‏‎.‎خاطئ‎ ...‎من أنه لا يقوم بأي شيء‎‏

135
00:06:16,520 --> 00:06:18,080
‪‏‎.‎لقد نسيت‎ .‎لا‎‏

136
00:06:19,280 --> 00:06:21,480
‪‏‎.‎قمت بوزن الطحين في ذلك‎‏

137
00:06:21,560 --> 00:06:22,920
‪‏‎...‎إن علي‎ "‎هانا‎" ‏وقالت‎‏

138
00:06:23,000 --> 00:06:24,720
‪‏‎.‎ألا استخدم هذا الميزان بعد اليوم‎‏

139
00:06:24,800 --> 00:06:26,840
‪‏‏‎؟‎لماذا‎ -‏
‪‏‎.‎لأنه يزن قضيبه عليه‎ -‏‏

140
00:06:28,800 --> 00:06:31,040
‪‏‎...‎٢٥٠غراماً من السجق الطازج‎‏

141
00:06:32,440 --> 00:06:33,680
‪‏‎.‎قادمة باتجاهك‎‏

142
00:06:35,680 --> 00:06:38,720
‪‏‏‏أقوم بجمع بعض القطع‎
‪‏‎.‎من أجل بيعها في السوق الخيرية‎‏

143
00:06:40,360 --> 00:06:41,960
‪‏‎.‎أشياء متنوعة‎‏

144
00:06:43,080 --> 00:06:46,160
‪‏‎.‎أجمعها كل أسبوع كلما سنحت لي الفرصة‎‏

145
00:06:46,240 --> 00:06:48,400
‪‏‎.‎أجمع أشياء متنوعة مبعثرة في المكان‎‏

146
00:06:48,480 --> 00:06:50,360
‪‏‎.‎قذارة في كل غرفة‎ .‎فقط قذارة‎‏

147
00:06:50,440 --> 00:06:52,440
‪‏‏‎.‎لم أذهب إلى تلك بعد‎
‪‏‏لكن أعلم أن فيها قذارة‎‏

148
00:06:52,520 --> 00:06:55,840
‪‏‏‎،‎يمكنني أن آخذها للسوق الخيرية‎
‪‏‎.‎والتخلص منها هناك‎ ،‎كما آمل‎‏

149
00:06:55,920 --> 00:06:58,080
‪‏‏‎،‎هذا إن اشتروها‎
‪‏‎.‎لابد من وجود من يشتري مثل هذا‎‏

150
00:06:58,160 --> 00:06:59,680
‪‏‎.‎لكنها كلها هراء‎‏

151
00:07:01,320 --> 00:07:04,360
‪‏‏‎،‎لو سألني أحدهم في السوق الخيرية‎
‪‏‎.‎لن أعلم‎ "؟‎ما فائدة هذا‎"‏‏

152
00:07:04,440 --> 00:07:06,760
‪‏‎؟‎لم لا تضعه فقط هناك‎‏

153
00:07:09,600 --> 00:07:10,960
‪‏‎...‎ربما يبدو هذا سيئاً‎‏

154
00:07:11,040 --> 00:07:12,600
‪‏‎،‎أنني أدخل غرفهم أثناء غيابهم عنها‎‏

155
00:07:12,680 --> 00:07:15,120
‪‏‎.‎فقط أجمع أغراضاً من أجل السوق الخيرية‎‏

156
00:07:15,200 --> 00:07:17,040
‪‏‎؟‎لكن هل سيفتقدون فعلاً غرضاً كهذا‎‏

157
00:07:21,160 --> 00:07:24,480
‪‏‎.‎إنها الأشياء التي أتحدث عنها‎ ،‎انظر‎‏

158
00:07:26,560 --> 00:07:27,840
‪‏‎؟‎ما هذا الموجود هناك‎‏

159
00:07:29,400 --> 00:07:31,680
‪‏‎.‎أمور مثل هذه‎ .‎وعاء على شكل ضفدع‎‏

160
00:07:31,760 --> 00:07:32,840
‪‏‎.‎للسوق الخيرية‎‏

161
00:07:36,760 --> 00:07:38,560
‪‏‏‎."‎ديريك‎" ‏وداعاً يا‎ -‏
‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏

162
00:07:38,640 --> 00:07:39,800
‪‏‏‎.‎وداعاً‎ -‏
‪‏‎."‎بريشس‎" ‏وداعاً يا‎ -‏‏

163
00:07:39,880 --> 00:07:41,360
‪‏‎.‎إلى السوق الخيرية‎‏

164
00:07:41,440 --> 00:07:42,840
‪‏‏‎.‎أراك لاحقاً‎ -‏
‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏

165
00:07:44,280 --> 00:07:46,480
‪‏‎.‎لقد حصلت على كعكة‎ ؟‎هل حصلت على كعكة‎‏

166
00:07:48,000 --> 00:07:50,320
‪‏‏‎؟‎إلى السوق الخيرية‎ ؟‎إلى أين يذهبون‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

167
00:07:50,400 --> 00:07:51,600
‪‏‎.‎نحن لا نشتري أشياء مستعملة‎‏

168
00:07:53,320 --> 00:07:55,760
‪‏‎.‎نود أن تكون أغراضنا جديدة‎ .‎كلا‎‏

169
00:07:57,000 --> 00:08:00,160
‪‏‏‎؟‎لماذا قد نقوم حتى بالذهاب إليهم‎
‪‏‎.‎كل شيء قذر‎‏

170
00:08:01,280 --> 00:08:02,840
‪‏‎...‎أنا حتى لا أهب أي شيء‎‏

171
00:08:02,920 --> 00:08:05,800
‪‏‎.‎لأية سوق خيرية أو متاجر خيرية‎‏

172
00:08:05,880 --> 00:08:07,960
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎نقوم بحرقه‎ .‎حسناً‎‏

173
00:08:08,040 --> 00:08:10,280
‪‏‎.‎نمنع الغجر من الاستفادة منه‎‏

174
00:08:12,160 --> 00:08:13,800
‪‏‎."‎مارج‎" ‏هي ابنه‎ "‎شيلي‎"‏‏

175
00:08:13,880 --> 00:08:15,360
‪‏‎...‎هي‎ .‎نعم‎‏

176
00:08:15,440 --> 00:08:17,800
‪‏‎.‎هي نوعاً ما انتقادية للغاية‎‏

177
00:08:17,880 --> 00:08:20,240
‪‏‎؟‎هل هذا قاس للغاية‎‏

178
00:08:20,320 --> 00:08:22,640
‪‏‎.‎إنها انتقادية‎ .‎كلا‎‏

179
00:08:30,000 --> 00:08:32,440
‪‏‎؟‎أليس كذلك يا أمي‎ .‎هذا خاتمي‎‏

180
00:08:32,520 --> 00:08:34,400
‪‏‎.‎سوف تتركينه لي‎‏

181
00:08:35,440 --> 00:08:37,080
‪‏‎.‎كلا‎‏

182
00:08:37,160 --> 00:08:38,760
‪‏‎.‎سنرى‎‏

183
00:08:38,840 --> 00:08:40,600
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎إنه بالأصل لي حقاً‎‏

184
00:08:40,680 --> 00:08:43,240
‪‏‎.‎لم أنته منه بعد‎‏

185
00:08:43,320 --> 00:08:44,480
‪‏‎.‎سأرتديه حتى أرحل‎‏

186
00:08:44,560 --> 00:08:47,040
‪‏‎.‎لكنك وعدتني به‎ .‎نعم‎‏

187
00:08:47,120 --> 00:08:48,840
‪‏‎.‎لا يمكنك التراجع الآن‎‏

188
00:08:48,920 --> 00:08:50,160
‪‏‎.‎من قدمه لي‎ "‎ستان‎"‏‏

189
00:08:50,240 --> 00:08:52,040
‪‏‎.‎والدي‎‏

190
00:08:52,120 --> 00:08:53,520
‪‏‎.‎إنه جميل‎‏

191
00:08:56,280 --> 00:08:58,160
‪‏‎.‎لقد باع سيارته ليشتريه لي‎‏

192
00:09:02,040 --> 00:09:03,280
‪‏‎...‎ومع ذلك‎‏

193
00:09:04,280 --> 00:09:05,520
‪‏‎.‎تستمر الحياة‎‏

194
00:09:08,000 --> 00:09:09,560
‪‏‎؟‎صح‎ ،‎إنهم هنا من أجل الخاتم‎‏

195
00:09:09,640 --> 00:09:11,400
‪‏‎.‎واضح جداً‎‏

196
00:09:11,480 --> 00:09:13,960
‪‏‏‏واضح للغاية أنهم يريدون‎
‪‏‎.‎هذا الخاتم عندما ترحل‎‏

197
00:09:14,040 --> 00:09:15,920
‪‏‎."‎مارج‎" ‏لتحدثت مع‎ ،‎لو كان بإمكاني‎‏

198
00:09:16,000 --> 00:09:17,520
‪‏‎؟‎لم لا تقومين ببيعه‎" ،‎وقلت لها‎‏

199
00:09:17,600 --> 00:09:21,120
‪‏‏‎.‎واحصلي على القليل من المال‎ ،‎بيعي الخاتم‎
‪‏‎...‎وتمتعي بآخر‎‏

200
00:09:21,200 --> 00:09:23,320
‪‏‎.‎الفترة التي لديك‎‏

201
00:09:23,400 --> 00:09:26,200
‪‏‏‎.‎اشتري مشروباً روحياً‎ .‎العبي اليانصيب‎
‪‏‎.‎اصرفيها هنا وهناك‎‏

202
00:09:26,280 --> 00:09:28,880
‪‏‏‏فقط تصرفي فيه‎
‪‏‎".‎من الحصول عليه‎ (‎شيلي‎) ‏لكيلا تتمكن‎‏

203
00:09:28,960 --> 00:09:30,040
‪‏‎.‎يزعجني هذا‎‏

204
00:09:30,120 --> 00:09:32,920
‪‏‎؟‎ماذا قلت عندما قال إنه سيبيع سيارته‎‏

205
00:09:34,400 --> 00:09:36,440
‪‏‎.‎ظننت أنه كان غبياً‎‏

206
00:09:38,000 --> 00:09:40,360
‪‏‎.‎لكنني عرفت أنه الرجل المناسب لي‎‏

207
00:09:41,840 --> 00:09:43,520
‪‏‎.‎رائع أن يحبك أحدهم بذاك القدر‎‏

208
00:09:45,200 --> 00:09:46,680
‪‏‎.‎كان كذلك‎‏

209
00:09:49,240 --> 00:09:50,960
‪‏‎...‎على أية حال‎‏

210
00:09:51,040 --> 00:09:53,040
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎من الأفضل لنا أن نذهب‎‏

211
00:09:53,120 --> 00:09:55,320
‪‏‎.‎لدينا أشياء أفضل من بقائنا هنا‎‏

212
00:09:58,560 --> 00:10:01,720
‪‏‎.‎يجب علي ملء السيارة بالوقود‎‏

213
00:10:06,600 --> 00:10:10,080
‪‏‏‎.‎حسناً يا أمي‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎ستتناولين عشاءً مميزاً‎‏

214
00:10:12,800 --> 00:10:14,040
‪‏‎.‎هيا‎‏

215
00:10:16,600 --> 00:10:18,360
‪‏‎.‎إلى اللقاء إذن‎‏

216
00:10:45,240 --> 00:10:47,680
‪‏‎؟‎من يريد كوباً من الشاي‎‏

217
00:10:50,360 --> 00:10:51,520
‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏
‪‏‎؟‎جاهزة‎ -‏‏

218
00:10:52,960 --> 00:10:54,720
‪‏‎...‎لا‎ !"‎توم‎" ‏لدي نقص في الكادر يا‎‏

219
00:10:54,800 --> 00:10:55,960
‪‏‎.‎تباً‎‏

220
00:10:56,040 --> 00:10:58,080
‪‏‏‎!"‎توم‎" -‏
‪‏‎.‎لا يهم‎ .‎انس الموضوع‎ -‏‏

221
00:10:58,160 --> 00:11:01,880
‪‏‏‎.‎مهلاً‎ ."‎توم‎" ‏توقف يا‎ ...‎تعال‎ .‎كلا‎
‪‏‎.‎عد‎ !‎عد لحظة‎‏

222
00:11:01,960 --> 00:11:03,920
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎.‎لا تغادر وأنت غاضب هكذا‎ -‏‏

223
00:11:04,000 --> 00:11:05,200
‪‏‎.‎تجعلينني أبدو أحمق‎‏

224
00:11:05,280 --> 00:11:06,760
‪‏‎،‎سيكون الأمر هكذا كل يوم‎‏

225
00:11:06,840 --> 00:11:07,840
‪‏‏‎؟‎ما الفائدة‎ -‏
‪‏‎.‎مهلاً‎ -‏‏

226
00:11:07,920 --> 00:11:09,600
‪‏‎.‎أخبريني‎ ،‎إن لم تريدي الخروج معي‎‏

227
00:11:09,680 --> 00:11:11,480
‪‏‎.‎لكن لدينا نقصاً في الكادر‎ .‎أريد ذلك‎‏

228
00:11:11,560 --> 00:11:13,400
‪‏‎.‎أريد الخروج فعلاً‎‏

229
00:11:13,480 --> 00:11:15,160
‪‏‏‎.‎أعدك بالخروج معك غداً‎ -‏
‪‏‎.‎عديني الآن‎ -‏‏

230
00:11:15,240 --> 00:11:17,120
‪‏‎.‎إنه أمر بغيض فعلاً‎ .‎أرجوك لا تقم بهذا‎‏

231
00:11:17,200 --> 00:11:19,800
‪‏‎.‎ليس الأمر شخصياً‎ .‎لا حاجة لأن تغضب‎‏

232
00:11:19,880 --> 00:11:21,560
‪‏‎.‎سأقوم بالحجز في مكان ما‎‏

233
00:11:21,640 --> 00:11:23,120
‪‏‏‎!‎سنقوم بذلك‎ !‎رائع‎ -‏
‪‏‎؟‎حقا‎ -‏‏

234
00:11:23,200 --> 00:11:24,640
‪‏‏‎.‎قم بالحجز‎ -‏
‪‏‎.‎جيد‎ -‏‏

235
00:11:24,720 --> 00:11:26,520
‪‏‏‎.‎غداً‎ .‎السابعة إذن‎ .‎حسناً‎ -‏
‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏

236
00:11:26,600 --> 00:11:27,640
‪‏‏‎.‎حسناً‎ -‏
‪‏‎.‎يبدو ذلك ممتعاً‎ -‏‏

237
00:11:27,720 --> 00:11:29,560
‪‏‏‎.‎حسناً إذن‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

238
00:11:29,640 --> 00:11:31,120
‪‏‏‎.‎اذهبي وقومي بعملك‎ -‏
‪‏‎.‎سأفعل‎ -‏‏

239
00:11:31,200 --> 00:11:32,480
‪‏‎.‎حسناً‎‏

240
00:11:37,720 --> 00:11:40,280
‪‏‎.‎وسوف يعمل الآن‎ .‎يحتاج فقط إلى مدخرة جديدة‎‏

241
00:11:40,360 --> 00:11:41,680
‪‏‎.‎إذن هذا زر الصوت‎‏

242
00:11:41,760 --> 00:11:43,720
‪‏‎.‎شغل التلفاز بذاك الزر‎‏

243
00:11:43,800 --> 00:11:45,680
‪‏‎.‎غير القناة بذاك الزر‎‏

244
00:11:45,760 --> 00:11:47,280
‪‏‏‎.‎الصوت وتغيير القناة‎ -‏
‪‏‎!"‎دوغي‎" -‏‏

245
00:11:47,360 --> 00:11:48,480
‪‏‎...‎تتغير‎ ،‎إنها‎‏

246
00:11:48,560 --> 00:11:49,640
‪‏‏‎!"‎دوغي‎" -‏
‪‏‎؟‎نعم‎ -‏‏

247
00:11:49,720 --> 00:11:51,880
‪‏‎.‎لا أصدق حظي‎‏

248
00:11:51,960 --> 00:11:53,800
‪‏‎.‎اشتريته من السوق الخيرية‎‏

249
00:11:53,880 --> 00:11:55,440
‪‏‏‎؟‎لم اشتريت ذلك‎ -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

250
00:11:55,520 --> 00:11:57,760
‪‏‏‎؟‎لم اشتريت ذلك‎ -‏
‪‏‎.‎ليتماشى مع الآخر‎ -‏‏

251
00:11:58,800 --> 00:12:00,840
‪‏‎.‎إنه ما تخلينا عنه‎ .‎لا يوجد آخر‎ .‎كلا‎‏

252
00:12:00,920 --> 00:12:02,160
‪‏‎.‎كان هذا هنا هذا الصباح‎‏

253
00:12:02,240 --> 00:12:03,680
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

254
00:12:03,760 --> 00:12:06,720
‪‏‎.‎أعطيتك إياه لتبيعه‎ .‎هذا هراء‎‏

255
00:12:06,800 --> 00:12:09,520
‪‏‏‏أعطيناه للسوق الخيرية‎
‪‏‎.‎لأنه قذارة‎ .‎للتخلص منه‎‏

256
00:12:09,600 --> 00:12:12,160
‪‏‏‎."‎ديريك‎" ‏توقف عن النظر إلى هناك يا‎
‪‏‎.‎إنه ما كان لدينا صباحاً‎‏

257
00:12:12,240 --> 00:12:13,480
‪‏‎.‎تخلصنا منه لأنه قذارة‎‏

258
00:12:13,560 --> 00:12:15,200
‪‏‎.‎والآن اشتريته ثانية‎ .‎لم نحتج إليه‎‏

259
00:12:15,280 --> 00:12:18,240
‪‏‏‎.‎حسناً‎ -‏
‪‏‎.‎لا نحتاج إليه‎ ،‎حسناً‎ -‏‏

260
00:12:18,320 --> 00:12:20,200
‪‏‎؟"‎ديريك‎" ‏هلا تتوقف عن النظر إلى هناك يا‎‏

261
00:12:20,280 --> 00:12:22,200
‪‏‏‎...‎لا توجد قطعة أخرى‎ -‏
‪‏‎؟‎لم لا‎ -‏‏

262
00:12:22,280 --> 00:12:24,960
‪‏‏‎؟‎لأنهم لم يقومون بصنع اثنين منه‎
‪‏‎...‎لم يقومون بصنع‎‏

263
00:12:25,040 --> 00:12:26,640
‪‏‎؟‎لم يقومون بصنع اثنين منه‎ .‎أعطني إياه‎‏

264
00:12:26,720 --> 00:12:28,480
‪‏‎.‎انظر إليه‎‏

265
00:12:28,560 --> 00:12:31,040
‪‏‎؟‎لم يقومون بصنع اثنين منه‎‏

266
00:12:32,120 --> 00:12:34,360
‪‏‎.‎صنعوا واحداً‎ ."‎الصين‎" ‏مصنوع في‎‏

267
00:12:34,440 --> 00:12:37,280
‪‏‏‏ومن ثم أغلقوا الآلة فوراً‎
‪‏‎.‎بعدما رأوا ما صنعوه‎‏

268
00:12:37,360 --> 00:12:39,520
‪‏‎.‎لا نريد المزيد منه في هذا العالم‎‏

269
00:12:39,600 --> 00:12:43,240
‪‏‏‎.‎ولقد اشتريته من جديد‎
‪‏‎.‎لقد كانت فرصة للتخلص منه‎‏

270
00:12:43,320 --> 00:12:45,720
‪‏‎؟‎مكان القطعة السابقة‎ ؟‎هل أضعه هناك‎ ،‎حسناً‎‏

271
00:12:45,800 --> 00:12:47,480
‪‏‎.‎نعم‎ .‎إن أردت‎‏

272
00:12:47,560 --> 00:12:48,760
‪‏‏‎...‎ثم‎ -‏
‪‏‎!‎لا يُصدق‎ -‏‏

273
00:12:48,840 --> 00:12:50,800
‪‏‏‎؟‎أين القطعة التي كانت هنا إذاً‎
‪‏‎.‎سنضعها قرب هذه‎‏

274
00:12:50,880 --> 00:12:52,920
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏لم تكن هناك قطعة أخرى يا‎‏

275
00:12:53,000 --> 00:12:54,680
‪‏‏‎.‎إنها نفسها‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

276
00:12:54,760 --> 00:12:56,280
‪‏‏‎.‎كانت هناك واحدة فقط‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

277
00:12:56,360 --> 00:12:57,840
‪‏‎.‎ولكن حصلت على أخرى من السوق‎‏

278
00:12:57,920 --> 00:12:59,160
‪‏‎؟‎أين القطعة التي كانت هناك‎‏

279
00:12:59,240 --> 00:13:00,240
‪‏‎.‎يا إلهي‎‏

280
00:13:00,320 --> 00:13:02,720
‪‏‏‎؟‎ضفدعي المفضل‎ -‏
‪‏‎.‎لا يُصدق‎ ؟‎أليس كذلك‎ ،‎لا يُصدق‎ -‏‏

281
00:13:02,800 --> 00:13:06,280
‪‏‏‎.‎كانت فرصة للتخلص من تلك القذارة‎
‪‏‎.‎ثم يشتريها من جديد‎‏

282
00:13:10,280 --> 00:13:12,120
‪‏‎.‎إن هذه القصة بمجملها مثيرة للإحباط‎‏

283
00:13:12,200 --> 00:13:14,200
‪‏‎.‎أنا محظوظ لإيجادي هذه لكوننا فقدنا تلك‎‏

284
00:13:14,280 --> 00:13:15,600
‪‏‎.‎نعم‎‏

285
00:13:21,760 --> 00:13:24,480
‪‏‎.‎سأغادر مبكراً لمرة‎‏

286
00:13:24,560 --> 00:13:25,760
‪‏‎...‎حسناً‎‏

287
00:13:25,840 --> 00:13:27,040
‪‏‎.‎متأخرة ساعة عن الموعد‎‏

288
00:13:27,120 --> 00:13:30,320
‪‏‎.‎أنا ذاهبة إلى مطعم فرنسي‎‏

289
00:13:38,080 --> 00:13:40,040
‪‏‎.‎ليست على ما يرام‎‏

290
00:13:40,120 --> 00:13:41,880
‪‏‎.‎في السرير‎ "‎تيريزا‎" ‏بالتالي وضعتها‎‏

291
00:13:41,960 --> 00:13:44,080
‪‏‎.‎واستدعت الطبيب‎‏

292
00:13:44,160 --> 00:13:45,400
‪‏‎..."‎هانا‎" ‏واستدعت‎‏

293
00:13:45,480 --> 00:13:47,240
‪‏‎.‎لأنها كانت تشعر بالذعر‎‏

294
00:13:47,320 --> 00:13:49,480
‪‏‎.‎في أمرها‎ "‎هانا‎" ‏ستنظر‎‏

295
00:14:02,280 --> 00:14:03,760
‪‏‎.‎صحيح‎ ."‎هانا‎"‏‏

296
00:14:05,000 --> 00:14:06,600
‪‏‎؟‎كيف حالها‎‏

297
00:14:07,920 --> 00:14:08,960
‪‏‎."‎توم‎"‏‏

298
00:14:12,000 --> 00:14:14,640
‪‏‎.‎لم أنتبه‎ .‎هي لطيفة‎ .‎تباً‎‏

299
00:14:15,720 --> 00:14:17,240
‪‏‎.‎عرفت أنها كانت لطيفة‎‏

300
00:14:17,320 --> 00:14:19,000
‪‏‎.‎لا تفهمني يا صديقي‎ .‎كلا‎‏

301
00:14:19,080 --> 00:14:20,600
‪‏‎.‎هو يفهم أكثر مما تفهم أنت‎‏

302
00:14:20,680 --> 00:14:22,000
‪‏‎.‎أنت تقاطعني من جديد‎‏

303
00:14:22,080 --> 00:14:23,600
‪‏‎.‎ركز على مكوناتك السخيفة‎‏

304
00:14:23,680 --> 00:14:27,600
‪‏‏‎،‎لم في كل مرة تفتح فيها فمك‎
‪‏‎؟‎تتلفظ فيها بالهراء‎‏

305
00:14:28,920 --> 00:14:31,280
‪‏‎.‎أنت شخص ممل للغاية‎‏

306
00:14:33,320 --> 00:14:35,560
‪‏‎.‎وداعاً‎ .‎سأتصل بك لاحقاً‎ ،‎حسناً‎‏

307
00:14:37,840 --> 00:14:39,200
‪‏‎.‎أراك لاحقاً‎‏

308
00:14:39,280 --> 00:14:40,680
‪‏‎.‎ربما‎ .‎نعم‎‏

309
00:14:49,440 --> 00:14:50,560
‪‏‎.‎مرحباً‎‏

310
00:14:51,800 --> 00:14:53,480
‪‏‎؟‎كيف الحال‎‏

311
00:14:53,560 --> 00:14:55,880
‪‏‏‎.‎يا عزيزتي‎ "‎هانا‎" -‏
‪‏‎؟‎هل أنت على ما يرام‎ -‏‏

312
00:14:57,120 --> 00:14:58,560
‪‏‎.‎ظننت أنك ذهبت إلى المنزل‎‏

313
00:14:58,640 --> 00:15:01,120
‪‏‎.‎لقد رحل وهو غاضب‎ .‎لا تقلقي بشأن ذلك‎‏

314
00:15:01,200 --> 00:15:03,080
‪‏‎.‎اذهبي واستعيديه‎‏

315
00:15:03,160 --> 00:15:05,320
‪‏‎.‎أفضل أن أكون هنا معك‎‏

316
00:15:06,880 --> 00:15:09,240
‪‏‎؟‎أتخافين أن أموت‎‏

317
00:15:14,920 --> 00:15:16,560
{\an8}‪‏‎.‎إن جلبة العمل خافتة‎"‏‏

318
00:15:16,640 --> 00:15:20,680
{\an8}‪‏‎.‎وحل الظلام الحالك‎ ،‎وقد مضى يوم آخر‎‏

319
00:15:20,760 --> 00:15:21,800
{\an8}‪‏‎!‎السلام‎ !‎السلام‎‏

320
00:15:21,880 --> 00:15:25,240
{\an8}‪‏‎.‎تخلو صورتك من المضايقات والراحة‎‏

321
00:15:25,320 --> 00:15:26,360
{\an8}‪‏‎"‎و ه أودن‎"‏‏

322
00:15:26,440 --> 00:15:28,040
{\an8}‪‏‎"...‎تنتهي أمورك اليومية مع‎‏

323
00:15:29,800 --> 00:15:33,080
{\an8}‪‏‎".‎بقضيبي السري الذي لم يعلم زوجي به‎"‏‏

324
00:15:33,160 --> 00:15:34,720
{\an8}‪‏‏خذ استراحة‎‏

325
00:15:42,560 --> 00:15:44,000
‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏
‪‏‎.‎أهلاً‎ -‏‏

326
00:15:44,080 --> 00:15:46,800
‪‏‎.‎فكرت في أن أجلب المطعم إلى هنا‎‏

327
00:15:47,840 --> 00:15:52,000
‪‏‏‎...‎وبعض النبيذ‎ "‎ماكدونالد‎" ‏إنها وجبة‎ -‏
‪‏‎."‎ماكدونالد‎" ‏يمكنني شم رائحة وجبة‎ -‏‏

328
00:15:52,080 --> 00:15:53,600
‪‏‎؟‎أتريد القليل‎ .‎نعم‎‏

329
00:15:53,680 --> 00:15:54,720
‪‏‎.‎نعم من فضلك‎‏

330
00:15:54,800 --> 00:15:56,800
‪‏‏‎.‎حسناً‎ -‏
‪‏‎.‎شكراً لك‎ -‏‏

331
00:16:01,080 --> 00:16:02,360
‪‏‎؟‎كيف حالها‎‏

332
00:16:03,360 --> 00:16:05,240
‪‏‎؟‎هل حالتها سيئة‎‏

333
00:16:05,320 --> 00:16:07,680
‪‏‎.‎لم أمت بعد بالرغم من ذلك‎‏

334
00:16:10,440 --> 00:16:12,240
‪‏‎.‎أشعر بالجفاف‎‏

335
00:16:13,680 --> 00:16:15,880
‪‏‎؟‎هل يمكنك جلب كوب من الشاي لي‎‏

336
00:16:15,960 --> 00:16:18,400
‪‏‎.‎سأعود في الحال‎ .‎بالطبع‎‏

337
00:16:19,520 --> 00:16:21,800
‪‏‏‎.‎سوف أحضر الشاي‎ -‏
‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏

338
00:16:32,200 --> 00:16:35,000
‪‏‎؟‎متى ستعرض عليها الزواج منك إذن‎‏

339
00:16:36,600 --> 00:16:38,360
‪‏‎.‎نحن نتواعد منذ فترة قصيرة فقط‎‏

340
00:16:38,440 --> 00:16:39,680
‪‏‎...‎حسناً‎‏

341
00:16:39,760 --> 00:16:41,240
‪‏‎.‎لقد مضت تلك الفترة‎‏

342
00:16:41,320 --> 00:16:43,000
‪‏‎.‎والآن عليك الزواج منها‎‏

343
00:16:45,360 --> 00:16:47,520
‪‏‎.‎لا أملك أي مال‎‏

344
00:16:47,600 --> 00:16:48,720
‪‏‎؟‎بالتالي‎‏

345
00:16:48,800 --> 00:16:49,960
‪‏‎...‎بالتالي‎‏

346
00:16:50,040 --> 00:16:53,360
‪‏‏‏لا أملك حتى سيارة يمكنني بيعها‎
‪‏‎.‎من أجل شراء خاتم لها‎‏

347
00:16:56,160 --> 00:16:57,440
‪‏‎...‎حسناً‎‏

348
00:16:58,480 --> 00:17:00,440
‪‏‎.‎من الأفضل لك أن تعطيها هذا إذن‎‏

349
00:17:01,840 --> 00:17:03,320
‪‏‎.‎لن آخذ ذلك‎ .‎كلا‎‏

350
00:17:03,400 --> 00:17:06,120
‪‏‎...‎أنا لا أعطيه لك‎‏

351
00:17:06,200 --> 00:17:08,400
‪‏‎."‎هانا‎"‎أنا أعطيه ﻠ‎‏

352
00:17:09,840 --> 00:17:11,640
‪‏‎؟‎ماذا لو لم نتزوج‎‏

353
00:17:12,760 --> 00:17:14,160
‪‏‎.‎ستكون أحمق‎‏

354
00:17:14,240 --> 00:17:15,320
‪‏‎...‎ثق بي‎‏

355
00:17:15,400 --> 00:17:17,320
‪‏‎.‎أنت لست ذلك‎‏

356
00:17:19,120 --> 00:17:20,600
‪‏‎.‎ساحر‎‏

357
00:18:18,160 --> 00:18:21,520
‪‏‏سيارة إسعاف خاصة‎‏

358
00:18:31,560 --> 00:18:34,240
‪‏‎.‎إنها إحدى أصعب الأمور في العمل‎‏

359
00:18:35,760 --> 00:18:38,080
‪‏‎.‎إنها جزء من العمل‎ ،‎حسناً‎‏

360
00:18:38,160 --> 00:18:39,880
‪‏‎.‎إنها جزء من الحياة‎ ،‎حسناً‎‏

361
00:18:39,960 --> 00:18:43,600
‪‏‏‎."‎ديريك‎" ‏صباح الخير يا‎
‪‏‎.‎ليلاً‎ "‎مارج‎" ‏توفيت‎‏

362
00:18:44,960 --> 00:18:46,360
‪‏‎.‎لم تعاني من أي ألم‎‏

363
00:18:46,440 --> 00:18:48,080
‪‏‎.‎لا يمكنني تحمل ذلك‎‏

364
00:18:49,560 --> 00:18:52,360
‪‏‎.‎لكنني أشعر بالحزن دوماً‎ .‎أحب العمل هنا‎‏

365
00:18:54,400 --> 00:18:58,280
‪‏‏‎.‎لكن بالرغم من ذلك سأبقى‎
‪‏‎.‎لمساعدة أولئك الأحياء‎‏

366
00:19:01,920 --> 00:19:03,800
‪‏‎.‎لن يشعروا بالحزن قط‎ ،‎عندما يموتون‎‏

367
00:19:03,880 --> 00:19:06,640
‪‏‎.‎وأفضل أن أحزن أنا بدلاً من أي كان‎‏

368
00:19:10,480 --> 00:19:13,720
‪‏‎.‎ويشعر بالإحباط‎ .‎هو يبكي‎ ،‎أعني‎‏

369
00:19:13,800 --> 00:19:16,600
‪‏‎.‎ويلعن موت أصدقائه‎‏

370
00:19:16,680 --> 00:19:19,000
‪‏‎.‎عائلته بالفعل‎‏

371
00:19:19,080 --> 00:19:22,440
‪‏‎.‎ولكنه ذو هنية كما تعلم‎‏

372
00:19:22,520 --> 00:19:24,080
‪‏‎.‎لأن الأمر لا يتعلق به‎‏

373
00:19:24,160 --> 00:19:26,600
‪‏‏‎،‎يمكنه طرح سؤال واحد فقط‎
‪‏‎"؟‎ما الذي يمكنني فعله‎"‏‏

374
00:19:26,680 --> 00:19:28,760
‪‏‎...‎ومهما كان صعباً‎ ،‎وأياً كان ذلك‎‏

375
00:19:28,840 --> 00:19:30,480
‪‏‎.‎فإنه يقوم به‎‏

376
00:19:30,560 --> 00:19:34,040
‪‏‎.‎لأن كل شخص مختلف‎ ،‎وليس سهلاً‎‏

377
00:19:35,000 --> 00:19:37,520
‪‏‎.‎ولا تجد إجابة واحدة‎‏

378
00:19:37,600 --> 00:19:39,720
‪‏‎...‎لدي مقيمون يبكون‎‏

379
00:19:40,760 --> 00:19:43,040
‪‏‎.‎يسألون لم ما يزالون أحياء‎‏

380
00:19:43,120 --> 00:19:44,240
‪‏‎...‎عبر الغرفة‎ ،‎ثم‎‏

381
00:19:44,320 --> 00:19:48,800
‪‏‏‏لدي مسنون في التسعين من عمرهم‎
‪‏‎.‎ما يزالون يشعرون أنهم في اﻠ٢٥ باخلهم‎‏

382
00:19:48,880 --> 00:19:52,360
‪‏‎...‎ويريدون الركض والقفز فوق جدار‎‏

383
00:19:52,440 --> 00:19:55,000
‪‏‎؟‎أتعلم هذا‎ ،‎والمتابعة في مغامرتهم‎‏

384
00:19:55,080 --> 00:19:57,760
‪‏‎.‎وأنا أوقفهم لأن ذلك ليس آمناً‎‏

385
00:19:57,840 --> 00:19:59,400
‪‏‎..."‎ديريك‎" ‏ولكن‎‏

386
00:19:59,480 --> 00:20:01,280
‪‏‎.‎سيركض ويجلب سلماً‎‏

387
00:20:14,400 --> 00:20:15,560
‪‏‎؟‎هل أنت على ما يرام‎‏

388
00:20:15,640 --> 00:20:17,120
‪‏‏‎؟‎أين الخاتم‎ ،‎نعم‎ -‏
‪‏‎؟‎عفواً‎ -‏‏

389
00:20:17,200 --> 00:20:18,760
‪‏‎.‎لقد أعطيتني حقيبة مليئة بأغراضها‎‏

390
00:20:18,840 --> 00:20:20,160
‪‏‎؟‎أين الخاتم‎‏

391
00:20:20,240 --> 00:20:21,840
‪‏‏‎...‎لا أعلم عن ماذا‎ -‏
‪‏‎؟‎الخاتم‎ -‏‏

392
00:20:21,920 --> 00:20:23,960
‪‏‎."‎شيلي‎" ‏كل متعلقاتها موجودة هنا يا‎ ،‎حسناً‎‏

393
00:20:24,040 --> 00:20:25,680
‪‏‏‎...‎لا أعلم عم‎ -‏
‪‏‎.‎إنه ليس هنا‎ -‏‏

394
00:20:25,760 --> 00:20:27,400
‪‏‎.‎ولم تعملون هنا‎ ،‎أعلم ما أنتم عليه‎‏

395
00:20:27,480 --> 00:20:29,800
‪‏‏‎؟‎إلام تلمحين‎ -‏
‪‏‎.‎لكي تأخذوا كل ما تريدون‎ -‏‏

396
00:20:29,880 --> 00:20:31,640
‪‏‎.‎لا يوجد خاتم هنا‎ .‎اتصل بالشرطة‎‏

397
00:20:31,720 --> 00:20:33,680
‪‏‏‎!‎اهدئي‎ .‎مهلاً‎ -‏
‪‏‎.‎اتصل بالشرطة‎ -‏‏

398
00:20:33,760 --> 00:20:35,480
‪‏‎؟‎إلام تلمحين‎ .‎أنت تثيرين ضيق الجميع‎‏

399
00:20:35,560 --> 00:20:37,880
‪‏‎."‎توم‎" ‏حصل عليه‎ .‎لم يسرقه أحد‎‏

400
00:20:39,000 --> 00:20:40,360
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎..."‎توم‎" -‏‏

401
00:20:40,440 --> 00:20:43,280
‪‏‏‎"‎هانا‎"‎لكي يعطيه ﻠ‎ "‎توم‎"‎ﻠ‎ "‎مارج‎" ‏أعطته‎
‪‏‎.‎عندما يتزوجان‎‏

402
00:20:43,360 --> 00:20:44,960
‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

403
00:20:45,040 --> 00:20:46,600
‪‏‎.‎هذا‎ "‎توم‎" ‏عليك مكالمة‎ ،‎جيد‎‏

404
00:20:46,680 --> 00:20:48,640
‪‏‎.‎مهلاً للحظة‎ ...‎عفواً‎‏

405
00:20:48,720 --> 00:20:50,920
‪‏‏‎؟"‎ديريك‎" ‏هل أنت متأكد يا‎ -‏
‪‏‎.‎كنت هناك‎ .‎نعم‎ -‏‏

406
00:20:51,000 --> 00:20:53,960
‪‏‎...‎وقالت‎ "‎توم‎"‎وأعطته ﻠ‎‏

407
00:20:54,040 --> 00:20:55,200
‪‏‎".(‎هانا‎) ‏هذا عندما تتزوج‎"‏‏

408
00:20:55,280 --> 00:20:57,440
‪‏‎.‎هذا‎ "‎توم‎"‎من الأفضل لك الاتصال ﺒ‎ .‎حسناً‎‏

409
00:20:57,520 --> 00:20:59,160
‪‏‏‎."‎توم‎"‎سأتصل ﺒ‎ .‎حسناً‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

410
00:20:59,240 --> 00:21:01,280
‪‏‎.‎أعطني دقيقة‎‏

411
00:21:08,160 --> 00:21:09,960
‪‏‎؟‎هل تنظر إلي‎‏

412
00:21:10,040 --> 00:21:11,720
‪‏‎."‎توم‎" ...‎ما تزال تنظر إلى‎‏

413
00:21:15,600 --> 00:21:18,000
‪‏‏‎.‎تريد استعادة خاتمها‎ -‏
‪‏‎؟‎هل لديك الخاتم‎ -‏‏

414
00:21:18,080 --> 00:21:21,000
‪‏‏‎؟‎صحيح‎ ،‎إنه خاتمك‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

415
00:21:21,080 --> 00:21:23,240
‪‏‎،‎لقد أعطته لي لكي أعطيه لها‎ ،‎حسناً‎‏

416
00:21:23,320 --> 00:21:26,000
‪‏‎...‎بالتالي‎ .‎عندما أطلب منها الزواج‎‏

417
00:21:26,080 --> 00:21:27,640
‪‏‎!‎كم هذا رائع‎‏

418
00:21:27,720 --> 00:21:31,600
‪‏‏‎،‎لو حدث ذلك‎ ،‎ولكن من الواضح‎
‪‏‎...‎لذا‎ ،‎سوف نجلب واحداً آخر‎‏

419
00:21:31,680 --> 00:21:34,680
‪‏‏‎.‎اجلب واحداً آخر‎ .‎طبعاً‎
‪‏‎.‎شكراً‎ ،‎أعطني الخاتم‎‏

420
00:21:36,440 --> 00:21:37,960
‪‏‎.‎ليس عدلاً‎‏

421
00:21:38,040 --> 00:21:40,360
‪‏‎.‎إنه ليس خاتمك‎ .‎ليس عدلاً‎‏

422
00:21:40,440 --> 00:21:44,160
‪‏‏‎.‎الخاتم ليعطيه لها‎ "‎مارج‎" ‏أعطته‎
‪‏‎.‎لا علاقة للأمر بك‎‏

423
00:21:44,240 --> 00:21:46,160
‪‏‏‎.‎هذا ما أرادته‎ -‏
‪‏‎؟‎هل يجب أن يعمل هو هنا‎ -‏‏

424
00:21:46,240 --> 00:21:48,240
‪‏‎؟‎ما الذي تعنينه‎ .‎عفواً‎ ؟‎ماذا‎‏

425
00:21:48,320 --> 00:21:49,680
‪‏‎...‎تعلم ما أقصد‎‏

426
00:21:49,760 --> 00:21:52,080
‪‏‏‎.‎فقط قوليها‎ ؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎؟‎من أنت‎ ؟‎ما الذي يجري هنا‎ -‏‏

427
00:21:52,160 --> 00:21:53,840
‪‏‎؟‎من أنت‎ .‎هذه أنا‎ .‎أنا ابنتها‎‏

428
00:21:53,920 --> 00:21:54,920
‪‏‎.‎لابد أنك فخورة بنفسك‎‏

429
00:21:55,000 --> 00:21:56,040
‪‏‎.‎تأتين هنا لجمع الفضلات‎‏

430
00:21:56,120 --> 00:21:57,160
‪‏‏‎.‎أنا‎ -‏
‪‏‎؟‎حقا‎ -‏‏

431
00:21:57,240 --> 00:21:59,680
‪‏‏‏تأتين مثل طائر العقعق‎
‪‏‎.‎لتستولي على أي شيء يلمع‎‏

432
00:21:59,760 --> 00:22:01,240
‪‏‎.‎لم تكترثي بأمك قط‎‏

433
00:22:01,320 --> 00:22:03,200
‪‏‎.‎من كان يعتني بها طوال الوقت‎ "‎هانا‎"‏‏

434
00:22:03,280 --> 00:22:04,560
‪‏‎.‎لكن كنت مشغولة‎ .‎أهتم‎‏

435
00:22:04,640 --> 00:22:06,080
‪‏‏‎؟‎كنت مشغولة‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

436
00:22:06,160 --> 00:22:07,840
‪‏‎.‎لقد ماتت أمك‎ ؟‎صحيح‎ ،‎غير مهم‎‏

437
00:22:07,920 --> 00:22:08,960
‪‏‎؟‎صح‎ ،‎معك الخاتم‎‏

438
00:22:09,040 --> 00:22:10,520
‪‏‏‎؟‎أيتسع لإصبعك‎ ؟‎أحصلت على الخاتم‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

439
00:22:10,600 --> 00:22:11,600
‪‏‎.‎رائع‎ ؟‎هل يتسع‎‏

440
00:22:11,680 --> 00:22:13,360
‪‏‎!‎ارحلي إذن‎ .‎حصلت على الخاتم‎‏

441
00:22:13,440 --> 00:22:15,560
‪‏‏‎.‎شكراً لك‎ .‎حسناً‎ -‏
‪‏‎.‎ارحلي‎ .‎نعم‎ -‏‏

442
00:22:15,640 --> 00:22:16,680
‪‏‏‎.‎هيا‎ -‏
‪‏‎؟‎سأخبرك ماذا‎ -‏‏

443
00:22:16,760 --> 00:22:17,920
‪‏‎.‎لقد نسيت أخذ صندوقك‎‏

444
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
‪‏‎.‎فيه ذكريات والدتك‎‏

445
00:22:19,080 --> 00:22:21,760
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لكنك لا تهتمين بذلك‎‏

446
00:22:21,840 --> 00:22:23,200
‪‏‏‎.‎إنها تثير اشمئزازي‎ -‏
‪‏‎.‎هيا‎ -‏‏

447
00:22:23,280 --> 00:22:26,440
‪‏‏‎.‎كما لو أنها بحاجة إلى جواهر‎ !‎تباً‎
‪‏‎.‎اللعين‎ "‎تي‎" ‏من تشبه سيد‎‏

448
00:22:34,280 --> 00:22:35,720
‪‏‎.‎من الأفضل أن أذهب‎‏

449
00:22:44,240 --> 00:22:45,520
‪‏‎.‎عمل رائع يا صديق‎‏

450
00:22:45,600 --> 00:22:46,600
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

451
00:22:46,680 --> 00:22:49,040
‪‏‎.‎لا تدعهم يقيدونك‎‏

452
00:22:49,120 --> 00:22:52,360
‪‏‎.‎ابق رحالاً وحيداً مثلي‎ ،‎كلا‎‏

453
00:22:52,440 --> 00:22:54,160
‪‏‎.‎يتجول في البلاد‎‏

454
00:22:54,240 --> 00:22:57,560
‪‏‎.‎مسدسك في سروالك تستهدف من تريد‎‏

455
00:23:00,560 --> 00:23:02,880
‪‏‎؟‎هل سبق لك وأن مارست الجنس مع امرأة حقيقية‎‏

456
00:23:02,960 --> 00:23:04,680
‪‏‎...‎جذابة‎ ،‎أية امرأة ذكية‎‏

457
00:23:04,760 --> 00:23:08,520
‪‏‎؟‎غير مختلة ولا مدمنة كحول أو مخدرات وواعية‎‏

458
00:23:09,840 --> 00:23:10,960
‪‏‎؟‎ما الذي يعنيه هذا‎‏

459
00:23:11,040 --> 00:23:13,040
‪‏‎.‎فتاة طبيعية‎‏

460
00:23:13,120 --> 00:23:15,120
‪‏‎.‎لا يمكننا أن نكون كلنا ذوي معايير عالية‎‏

461
00:23:16,360 --> 00:23:17,600
‪‏‎.‎تشرفت بمحادثتك‎‏

462
00:23:55,480 --> 00:23:58,840
‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏

