﻿1
00:00:05,120 --> 00:00:06,560
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎لدي فكرة عبقرية‎‏

2
00:00:06,640 --> 00:00:07,680
‪‏‎.‎نعم‎ .‎لديه بالفعل‎‏

3
00:00:07,760 --> 00:00:08,880
‪‏‎...‎سنبيع التواقيع التي لدينا‎‏

4
00:00:08,960 --> 00:00:11,640
‪‏‎.‎ثم سنساهم بالأموال في تمويل الدار‎‏

5
00:00:15,400 --> 00:00:17,080
‪‏‎...‎أنا لا أفهم ذلك‎ ،‎نعم‎‏

6
00:00:17,160 --> 00:00:19,960
‪‏‏‎.‎جمع تواقيع المشاهير‎
‪‏‎.‎لكن يبدو أنهم يستمتعون بذلك‎‏

7
00:00:20,040 --> 00:00:22,000
‪‏‎...‎وفي حال أتى شيء جيد منها‎‏

8
00:00:22,080 --> 00:00:23,080
‪‏‎...‎بالتالي‎‏

9
00:00:23,160 --> 00:00:24,960
‪‏‎؟‎لم لا‎ ،‎نعم‎‏

10
00:00:25,960 --> 00:00:27,360
‪‏‎."‎أندرو لويد ويبر‎" ‏البارون‎‏

11
00:00:28,360 --> 00:00:29,960
‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏
‪‏‎؟‎كيف الحال‎ ،‎مرحباً‎ -‏‏

12
00:00:30,040 --> 00:00:32,640
‪‏‎..."‎دار تمريض برود هيل‎" ‏نحن من‎‏

13
00:00:32,720 --> 00:00:34,560
‪‏‎...‎وسوف نقوم ببيع‎‏

14
00:00:34,640 --> 00:00:35,800
‪‏‎.‎نحن صيادو تواقيع مشاهير‎‏

15
00:00:35,880 --> 00:00:37,080
‪‏‎؟‎تريدون بيع التواقيع‎‏

16
00:00:37,160 --> 00:00:38,200
‪‏‎.‎أريد بيع التواقيع‎‏

17
00:00:38,280 --> 00:00:40,480
‪‏‎.‎أحتاج إلى بعض المال للمسنين‎ ،‎لذا‎‏

18
00:00:40,560 --> 00:00:41,560
‪‏‎.‎حسناً‎‏

19
00:00:41,640 --> 00:00:43,200
‪‏‎.‎استعد يا صديقي‎‏

20
00:00:43,280 --> 00:00:46,160
‪‏‎.‎اعرض لي ما الذي لديك ها هنا‎ ،‎حسناً‎‏

21
00:00:46,240 --> 00:00:49,080
‪‏‎.‎لا يمكنني التذكر‎ .‎نسيت من كان ذلك‎‏

22
00:00:49,160 --> 00:00:51,400
‪‏‏‎،‎عليك أن تعلم من يكون‎ .‎حسناً‎
‪‏‎.‎إنه الأمر الأهم‎‏

23
00:00:51,480 --> 00:00:52,920
‪‏‎.‎أتذكر ذلك‎ ."‎كيري كاتونا‎"‏‏

24
00:00:53,000 --> 00:00:56,160
‪‏‎؟‎ما تلك المادة الصفراء‎ ...‎لم هو‎ .‎حسناً‎‏

25
00:00:56,240 --> 00:00:57,240
‪‏‎.‎إنها جزر‎‏

26
00:00:57,320 --> 00:00:59,840
‪‏‏‎!‎لقد كانت مريضة‎ -‏
‪‏‎.‎يؤثر هذا على القيمة‎ -‏‏

27
00:00:59,920 --> 00:01:01,480
‪‏‏‎؟‎أهو أقل قيمة إن كانت مريضة‎ -‏
‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏

28
00:01:01,560 --> 00:01:03,760
‪‏‏‎.‎سأتذكر ذلك‎ -‏
‪‏‎؟‎صحيح‎ ."‎بورك باي‎" -‏‏

29
00:01:03,840 --> 00:01:04,960
‪‏‎."‎ديزموندز‎" ‏من مسلسل‎ "‎بورك باي‎"‏‏

30
00:01:06,160 --> 00:01:08,640
‪‏‎.‎هذا ليس اسمه‎ ...‎لكنه ليس الممثل‎‏

31
00:01:08,720 --> 00:01:11,280
‪‏‏‎...‎لذا قلت‎ .‎لم أعلم اسمه‎
‪‏‎.‎ارسم فطيرة خنزير لأعلم من تكون‎‏

32
00:01:11,360 --> 00:01:12,640
‪‏‎؟"‎بورك باي‎" ‏كم من أجل‎‏

33
00:01:12,720 --> 00:01:15,040
‪‏‎.‎أقل من ثمن فطيرة خنزير فعلية‎ ،‎حسناً‎‏

34
00:01:17,200 --> 00:01:20,640
‪‏‏‏قد يكون من الأفضل بالنسبة إليك‎
‪‏‎...‎أن تجرب وتستهدف‎‏

35
00:01:20,720 --> 00:01:22,400
‪‏‎...‎العاملين في مجال الأفلام والموسيقيين‎‏

36
00:01:22,480 --> 00:01:25,160
‪‏‏‏ومن ثم إذا تمكنت من جعلهم يوقعون‎
‪‏‎...‎على صور خاصة بهم‎‏

37
00:01:25,240 --> 00:01:28,160
‪‏‏‏أو على بعض التذكارات الخاصة‎
‪‏‎.‎من أفلامهم أو ما يشبه ذلك‎‏

38
00:01:28,240 --> 00:01:29,400
‪‏‎؟‎لن تعطيني نقوداً لقاء هذه إذن‎‏

39
00:01:29,480 --> 00:01:30,480
‪‏‎.‎لا أعتقد ذلك‎‏

40
00:01:30,560 --> 00:01:31,560
‪‏‎.‎أفسح لي المجال‎‏

41
00:01:31,640 --> 00:01:32,760
‪‏‎.‎ولكن حظاً سعيداً‎ ،‎آسف‎‏

42
00:01:32,840 --> 00:01:34,560
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎أنت فتى جديد في المدينة‎‏

43
00:01:34,640 --> 00:01:36,160
‪‏‏‎.‎صحيح‎ -‏
‪‏‎.‎أمامك شخص متمرس‎ -‏‏

44
00:01:39,120 --> 00:01:40,280
‪‏‎.‎حسناً‎‏

45
00:01:40,360 --> 00:01:41,760
‪‏‏‎."‎بيبي سبايس‎" ‏هذا أنا مع‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

46
00:01:41,840 --> 00:01:43,360
‪‏‏‎."‎ديرموت أوليري‎" ‏ومع‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

47
00:01:43,440 --> 00:01:45,320
‪‏‏‎."‎ليزلي جوزيف‎" ‏وهذا أنا مع‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

48
00:01:45,400 --> 00:01:46,720
‪‏‎."‎كلير بالدينغ‎" ‏ومع‎‏

49
00:01:46,800 --> 00:01:49,720
‪‏‏‎".‎هذا أنا‎" ،‎لا حاجة للقول‎
‪‏‎.‎أعرف الآن أنه أنت‎‏

50
00:01:49,800 --> 00:01:51,640
‪‏‎؟‎هل لديك أية صورة أنت لست فيها‎‏

51
00:01:51,720 --> 00:01:52,840
‪‏‎...‎ليس في هذه‎ ،‎كلا‎‏

52
00:01:52,920 --> 00:01:53,960
‪‏‎؟‎كلا‎‏

53
00:01:54,040 --> 00:01:56,400
‪‏‏‎.‎إنها أقل قيمة بوجودك فيها‎ -‏
‪‏‎؟‎إنها ماذا‎ -‏‏

54
00:01:56,480 --> 00:02:00,080
‪‏‎...‎إنها أقل قيمة عندما تتواجد في منتصف‎‏

55
00:02:01,120 --> 00:02:02,280
‪‏‎...‎لو نظرت حولك‎‏

56
00:02:02,360 --> 00:02:04,400
‪‏‎.‎سترى أنك غير متواجد في معظم هذه الصور‎‏

57
00:02:04,480 --> 00:02:05,640
‪‏‎."‎كيف‎" ‏معه حق يا‎‏

58
00:02:05,720 --> 00:02:07,320
‪‏‏‎؟‎ولا في واحدة‎ -‏
‪‏‎.‎ولا في واحدة‎ -‏‏

59
00:02:07,400 --> 00:02:09,400
‪‏‏‎؟"‎كايت هولمز‎" .‎حسناً‎
‪‏‎.‎عودة إلى قائمة المشاهير‎‏

60
00:02:09,480 --> 00:02:11,520
‪‏‏‎؟"‎كايتي هولمز‎" ،‎ماذا‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

61
00:02:11,600 --> 00:02:13,760
‪‏‎؟"‎هارفستر‎" ‏في مطعم‎‏

62
00:02:13,840 --> 00:02:16,080
‪‏‎؟‎أكانت هي‎ ؟"‎هارفستر‎" ‏في‎ "‎كايتلي هولمز‎"‏‏

63
00:02:16,160 --> 00:02:17,720
‪‏‎.‎نعم‎‏

64
00:02:17,800 --> 00:02:19,000
‪‏‎؟‎ماذا طلبت‎‏

65
00:02:20,320 --> 00:02:21,680
‪‏‎.‎طلبت القرع‎‏

66
00:02:23,080 --> 00:02:24,120
‪‏‎.‎ليس مذكوراً هنا‎‏

67
00:02:24,200 --> 00:02:27,240
‪‏‎.‎لا أظن أنها هي‎ .‎لا أعرف‎‏

68
00:02:27,320 --> 00:02:28,440
‪‏‎."‎كايت هولمز‎" .‎اسمها هنا‎‏

69
00:02:28,520 --> 00:02:30,000
‪‏‎.‎صحيح‎ .‎اسم أحد ما هنا‎‏

70
00:02:30,080 --> 00:02:32,000
‪‏‎.‎فقط‎ "‎ك‎" ‏كان لتكتب اسمها بدلاً من حرف‎‏

71
00:02:32,080 --> 00:02:35,200
‪‏‎."‎أنكل بن‎" .‎حسناً إذن‎‏

72
00:02:35,280 --> 00:02:37,360
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎ليس حقيقياً‎ ...‎ما الذي‎‏

73
00:02:37,440 --> 00:02:39,640
‪‏‏‎؟‎أتعني الرجل الذي يعد الأرز‎ -‏
‪‏‎.‎أعتقد أنه حقيقي‎ -‏‏

74
00:02:39,720 --> 00:02:42,160
‪‏‎.‎يمكنني أن أرى أنك حصلت على توقيع‎ .‎نعم‎‏

75
00:02:42,240 --> 00:02:44,160
‪‏‎؟‎هل قابلته‎‏

76
00:02:44,240 --> 00:02:46,640
‪‏‎؟‎هل قابلته في حفل أو ما شابه‎‏

77
00:02:46,720 --> 00:02:48,080
‪‏‏‎.‎كلا‎ -‏
‪‏‎...‎هذا الذي أنا‎ ...‎بالتالي‎ -‏‏

78
00:02:48,160 --> 00:02:49,920
‪‏‏‎؟‎كيف حصلت عليه‎ -‏
‪‏‎.‎راسلت شركة الأرز‎ -‏‏

79
00:02:50,000 --> 00:02:51,400
‪‏‎...‎إنه فقط شخص‎ ،‎حسناً‎‏

80
00:02:51,480 --> 00:02:53,320
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎مثل العلاقات العامة في الشركة‎‏

81
00:02:53,400 --> 00:02:54,480
‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

82
00:02:54,560 --> 00:02:56,440
‪‏‎.‎ليس حقيقياً‎‏

83
00:02:56,520 --> 00:02:59,680
‪‏‎."‎أنكل بن‎" ‏لن يوقع باسم‎‏

84
00:02:59,760 --> 00:03:03,160
‪‏‏‏بالتالي لن تكون مهتماً إذن‎ ،‎حسناً‎
‪‏‎."‎شين‎" ‏بالسيد‎‏

85
00:03:03,240 --> 00:03:04,520
‪‏‎.‎تعال‎ ،‎حسناً‎‏

86
00:03:04,600 --> 00:03:06,200
‪‏‎.‎لننه اليوم‎‏

87
00:03:07,840 --> 00:03:09,200
‪‏‎.‎شكراً لك‎‏

88
00:03:09,280 --> 00:03:10,280
‪‏‎...‎بصراحة‎ ،‎حسناً‎‏

89
00:03:10,360 --> 00:03:11,880
‪‏‎؟‎صح‎ .‎ذاك كان مضيعة للوقت‎‏

90
00:03:11,960 --> 00:03:13,400
‪‏‎.‎محرج‎ ،‎أعني‎‏

91
00:03:13,480 --> 00:03:15,160
‪‏‎."‎كيف‎" ‏المزيد من سخافات‎‏

92
00:03:15,240 --> 00:03:17,640
‪‏‎.‎هذا يزعجني‎ .‎قدوة‎ "‎ديريك‎" ‏ويراه‎‏

93
00:03:17,720 --> 00:03:19,600
‪‏‎...‎لكن بصراحة‎ .‎أعلم أنهما متوافقان‎‏

94
00:03:19,680 --> 00:03:21,640
‪‏‏‏يشبه قضاء الوقت مع شخصيات فيلم‎
‪‏‎."‎الغبي والأغبى‎"‏‏

95
00:03:26,160 --> 00:03:27,280
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏حباً بالله يا‎‏

96
00:03:27,360 --> 00:03:28,440
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎."‎ديريك‎" -‏‏

97
00:03:28,520 --> 00:03:29,880
‪‏‎!‎أنت تكسر ذراعي يا رجل‎‏

98
00:03:30,880 --> 00:03:33,680
‪‏‎.‎لا يمكنني التنفس‎‏

99
00:03:33,760 --> 00:03:34,760
‪‏‎؟‎صح‎ .‎أنا مصارع ماهر‎‏

100
00:03:34,840 --> 00:03:36,360
‪‏‎.‎من الأفضل‎‏

101
00:03:36,440 --> 00:03:39,400
‪‏‏‏إنه مفرط في الحماسة اليوم‎
‪‏‎.‎سيذهب في رحلة نهارية‎‏

102
00:03:39,480 --> 00:03:41,360
‪‏‎."‎دمبتون غاب‎" ‏إلى‎ .‎صحيح‎‏

103
00:03:41,440 --> 00:03:43,800
‪‏‎؟‎صح‎ ."‎دمبتون غاب‎" ‏ضع رأسي اللعين في‎‏

104
00:03:43,880 --> 00:03:46,240
‪‏‏‎.‎كما ترى‎ ،‎إنه نوعاً ما قوي‎
‪‏‎.‎أقوى مما يبدو عليه‎‏

105
00:03:46,320 --> 00:03:48,800
‪‏‎...‎نوعاً ما من قوة اﻠ‎‏

106
00:03:48,880 --> 00:03:52,560
‪‏‎.‎كائن رخوي قوي‎ .‎مثل أخطبوط‎ .‎لا أعلم‎‏

107
00:03:52,640 --> 00:03:54,360
‪‏‎؟"‎كيف‎" ‏أتحاول فعلاً الخروج منها يا‎‏

108
00:03:54,440 --> 00:03:56,080
‪‏‎.‎لا يمكنه التحرك‎ .‎لا فائدة‎‏

109
00:03:56,160 --> 00:03:58,360
‪‏‎.‎لأنني حصرته بين فخذي‎‏

110
00:03:59,400 --> 00:04:02,120
‪‏‎.‎لا يمكنه هزمي‎ .‎لا يمكنه إيقافي‎‏

111
00:04:05,040 --> 00:04:07,360
‪‏‎..."‎تويستر‎" ‏بالتالي جلبنا له لعبة‎‏

112
00:04:07,440 --> 00:04:09,320
‪‏‎.‎فقط لكي يبدو الأمر نوعاً ما عادياً‎‏

113
00:04:09,400 --> 00:04:12,320
‪‏‎.‎دون إعلام مسبق‎ ...‎فقط في حالة قدوم المجلس‎‏

114
00:04:13,600 --> 00:04:16,600
‪‏‎.‎ولا يخرج قطعها منها‎ .‎لا يلعبها‎‏

115
00:04:16,680 --> 00:04:17,840
‪‏‎.‎فقط يقفز علي‎‏

116
00:04:17,920 --> 00:04:19,280
‪‏‎...‎على الأقل‎‏

117
00:04:19,360 --> 00:04:22,240
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏هذا ضيق يا‎ ،‎صحيح‎‏

118
00:04:23,440 --> 00:04:24,960
‪‏‎.‎لقد احمر وجهه‎ .‎لا يمكنه التنفس‎‏

119
00:04:25,040 --> 00:04:27,080
‪‏‎.‎عليك جعله يقوم بذلك‎‏

120
00:04:27,160 --> 00:04:28,280
‪‏‎.‎انظر‎‏

121
00:04:28,360 --> 00:04:31,200
‪‏‏‏انظر إلى الاحمرار‎
‪‏‎.‎ومن ثم يغدو أبيض لوهلة‎‏

122
00:04:31,280 --> 00:04:33,560
‪‏‏‎.‎لا يمكنني التحرك‎
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏لا يمكنك الاستمرار بهذا يا‎‏

123
00:04:33,640 --> 00:04:34,720
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

124
00:04:34,800 --> 00:04:36,000
‪‏‎.‎هذا‎‏

125
00:04:36,080 --> 00:04:38,600
‪‏‎.‎لم يكن هذا جزءاً من توصيفي الوظيفي‎‏

126
00:04:38,680 --> 00:04:41,280
‪‏‎.‎لم يحذرني أحد حول هذا‎‏

127
00:04:41,360 --> 00:04:42,520
‪‏‎.‎أحب المصارعة‎‏

128
00:04:42,600 --> 00:04:45,400
‪‏‎.‎أنا قوي وأجيد الإمساك‎‏

129
00:04:45,480 --> 00:04:46,800
‪‏‎.‎لا أحب العراك الحقيقي‎‏

130
00:04:46,880 --> 00:04:48,040
‪‏‎...‎في العراك الحقيقي‎‏

131
00:04:48,120 --> 00:04:50,840
‪‏‎.‎تقاتل أولئك الذين لا تحبهم لكي تؤذيهم‎‏

132
00:04:50,920 --> 00:04:52,560
‪‏‎...‎ولكن في المصارعة‎‏

133
00:04:52,640 --> 00:04:54,840
‪‏‎.‎أصارع من أحب‎‏

134
00:04:56,200 --> 00:04:58,680
‪‏‎.‎إنها مثل احتضان قوي‎ ،‎فعلياً‎‏

135
00:04:58,760 --> 00:05:01,800
‪‏‎؟‎هل هذا ما يدعوها‎ ؟‎احتضان قوي‎‏

136
00:05:02,960 --> 00:05:05,880
‪‏‏‏هناك أوقات أتمنى فيها‎
‪‏‎.‎لو لم يكن يحبني بهذا القدر‎‏

137
00:05:05,960 --> 00:05:08,440
‪‏‎.‎ستقتلني عاطفته يوماً ما‎‏

138
00:05:08,520 --> 00:05:11,400
‪‏‏‏يا لها من ميتة رائعة تتمثل‎
‪‏‎.‎فوقي‎ "‎ديريك‎" ‏بوجود‎‏

139
00:05:11,480 --> 00:05:13,560
‪‏‎.‎إن الموقف هو أنه يزن أكثر مما يبدو عليه‎‏

140
00:05:13,640 --> 00:05:14,960
‪‏‎...‎يزن مثل حجم‎‏

141
00:05:15,040 --> 00:05:18,080
‪‏‏‎.‎كحجم غوريلا‎ .‎حجمه ليس صغيراً‎
‪‏‎.‎كأن فوقك غوريلا‎‏

142
00:05:19,080 --> 00:05:20,480
‪‏‎؟"‎ديريك‎"‏‏

143
00:05:20,560 --> 00:05:22,720
‪‏‎.‎فلا أقدر لأنه قوي‎ ،‎أحاول التخلص منه‎‏

144
00:05:22,800 --> 00:05:24,680
‪‏‎".‎سأدعي الموت‎" ،‎بالتالي أنتهي بالتفكير‎‏

145
00:05:24,760 --> 00:05:26,760
‪‏‎.‎لقد نام‎ .‎لم يفد هذا‎‏

146
00:05:28,840 --> 00:05:30,280
‪‏‎؟‎هل هو نائم‎‏

147
00:05:31,280 --> 00:05:32,640
‪‏‏‎؟"‎ديريك‎" -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

148
00:05:32,720 --> 00:05:33,960
‪‏‎.‎لقد غفوت‎‏

149
00:05:34,040 --> 00:05:40,120
‪‏‏لرعاية المسنين‎ "‎برود هيل‎" ‏دار‎‏

150
00:05:40,200 --> 00:05:41,680
‪‏‎.‎حظاً طيباً‎‏

151
00:05:41,760 --> 00:05:43,840
‪‏‎.‎اعتنوا بأنفسكم وأبقوهم سالمين‎‏

152
00:05:43,920 --> 00:05:46,560
‪‏‏‎."‎ديريك‎" ‏أراك لاحقاً يا‎
‪‏‎؟‎هلا تفعل ذلك‎ .‎التقط صوراً لأجلي‎‏

153
00:05:46,640 --> 00:05:48,240
‪‏‏‎.‎نعم سأفعل‎ -‏
‪‏‎.‎أريد بعض الصور‎ -‏‏

154
00:05:48,320 --> 00:05:51,040
‪‏‏‎.‎وداعاً‎ .‎أراكم لاحقاً‎
‪‏‎.‎استمتعوا واعتنوا بأنفسكم‎‏

155
00:05:51,120 --> 00:05:52,600
‪‏‎.‎وداعاً‎ .‎أراك لاحقاً‎‏

156
00:05:52,680 --> 00:05:54,480
‪‏‎.‎إلى اللقاء‎‏

157
00:05:54,560 --> 00:05:57,400
‪‏‎.‎هون عليك‎ ."‎باري‎" ‏وداعاً يا‎‏

158
00:05:57,480 --> 00:06:00,240
‪‏‏‎.‎شكراً‎ -‏
‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏

159
00:06:01,880 --> 00:06:03,440
‪‏‎."‎بريشس‎" ‏وداعاً يا‎‏

160
00:06:05,640 --> 00:06:06,880
‪‏‎.‎استمتعوا بأوقاتكم‎‏

161
00:06:06,960 --> 00:06:08,400
‪‏‎.‎مع السلامة‎‏

162
00:06:11,240 --> 00:06:14,120
‪‏‏‎،‎كان من الرائع لو ذهبت‎
‪‏‎.‎ولكن على أحدنا البقاء‎‏

163
00:06:14,200 --> 00:06:17,440
‪‏‏‏والسبب واضح وهو أن بعض النزلاء‎
‪‏‎.‎لا يمكنهم الذهاب‎‏

164
00:06:17,520 --> 00:06:19,360
‪‏‎.‎وبعضهم لا يريد الذهاب حتى‎‏

165
00:06:20,360 --> 00:06:24,080
‪‏‏‏وجاءتني مقيمة جديدة سينتقل‎ ...‎لذا‎
‪‏‎."‎شاو‎" ‏السيدة‎ ،‎إلى هنا اليوم‎‏

166
00:06:24,160 --> 00:06:26,080
‪‏‎.‎علي البقاء لتسجيلها‎‏

167
00:06:26,160 --> 00:06:27,880
‪‏‎...‎لذا‎‏

168
00:06:27,960 --> 00:06:29,080
‪‏‎.‎من الأفضل لي متابعة العمل‎‏

169
00:06:29,160 --> 00:06:31,800
‪‏‎.‎علي تنظيف الحمامات للأسف‎‏

170
00:06:41,680 --> 00:06:47,200
{\an8}‪‏‏لرعاية المسنين‎ "‎برود هيل‎" ‏دار‎‏

171
00:06:47,280 --> 00:06:49,680
‪‏‏‎؟‎كم سيستغرق وصولنا إلى هناك‎ -‏
‪‏‎.‎بضع ساعات‎ -‏‏

172
00:06:49,760 --> 00:06:52,120
‪‏‎؟‎هل هذه أسرع من القطار‎‏

173
00:06:53,880 --> 00:06:55,520
‪‏‎...‎أيمكنك أن تسابق قطاراً لو كان هناك‎‏

174
00:06:55,600 --> 00:06:57,360
‪‏‎؟‎أيمكنك أن تدعني أخرج من موقف السيارة‎‏

175
00:06:57,440 --> 00:06:59,840
‪‏‏‎؟‎أيمكنك أن تسابق قطاراً‎ .‎نعم‎
‪‏‎...‎لو كان القطار‎‏

176
00:06:59,920 --> 00:07:01,840
‪‏‎...‎لو كان هناك طريق للمركبات‎‏

177
00:07:01,920 --> 00:07:03,480
‪‏‎؟‎من سيربح‎ ،‎وكانت هناك سكة قطار‎‏

178
00:07:03,560 --> 00:07:06,480
‪‏‏‎؟‎لو كانت الطريق مستقيمة‎
‪‏‎؟‎كلاهما مستقيمان ويذهبان إلى نفس المكان‎‏

179
00:07:06,560 --> 00:07:09,280
‪‏‎...‎في مقابل‎ "‎لامبرغيني‎" ‏إذا كانت سيارة‎‏

180
00:07:11,200 --> 00:07:14,360
‪‏‎؟‎من سيربح بين وحيد قرن ويربوع‎‏

181
00:07:14,440 --> 00:07:15,960
‪‏‎...‎إنها كائنات لن تلتقي أبداً‎‏

182
00:07:16,040 --> 00:07:19,320
‪‏‎.‎لن يكون لديها خلاف‎ ،‎وإن التقت‎‏

183
00:07:19,400 --> 00:07:21,120
‪‏‎...‎لدى وحيد القرن قرن‎‏

184
00:07:21,200 --> 00:07:23,640
‪‏‎.‎سيصاب بالإيدز‎ ،‎وفي حال عضه اليربوع‎‏

185
00:07:23,720 --> 00:07:26,880
‪‏‎.‎وسوف يقتله‎ ،‎بل داء الكلب‎ ،‎ليس الإيدز‎‏

186
00:07:26,960 --> 00:07:29,520
‪‏‎؟‎من قد يربح ما بين الإيدز وداء الكلب‎‏

187
00:07:29,600 --> 00:07:31,880
‪‏‎؟"‎ديريك‎" ‏لكن متى قد يتسابقان يا‎‏

188
00:07:31,960 --> 00:07:34,960
‪‏‏‎.‎ليس في سياق التسابق‎ .‎كلا‎
‪‏‎.‎أعني في سياق عراك بعضهما البعض‎‏

189
00:07:35,040 --> 00:07:36,960
‪‏‎.‎الإيدز ضد داء الكلب‎ ؟‎من سيموت أولاً‎‏

190
00:07:37,040 --> 00:07:39,320
‪‏‎...‎في حال التقيا في الدم‎‏

191
00:07:39,400 --> 00:07:40,440
‪‏‎...‎من سيربح من بين الإيدز‎‏

192
00:07:40,520 --> 00:07:42,960
‪‏‏‎؟‎أتعلم أمراً‎
‪‏‎.‎قد تكون نتيجة مختلفة في كل مرة‎‏

193
00:07:43,040 --> 00:07:46,760
‪‏‎؟‎هل يمكن إصابة الإيدز بالسرطان‎‏

194
00:07:46,840 --> 00:07:49,920
‪‏‏‎،‎لو أُصيب كلب بداء الكلب‎
‪‏‎،‎وأصاب رجلاً مريضاً بالإيدز‎‏

195
00:07:50,000 --> 00:07:51,600
‪‏‎...‎وقام الرجل بعضه‎‏

196
00:07:51,680 --> 00:07:53,600
‪‏‎...‎ثم عض الكلب الرجل‎‏

197
00:07:53,680 --> 00:07:56,800
‪‏‏‎...‎هل سيصاب الكلب بالإيدز واﻠ‎ -‏
‪‏‎.‎توقف من فضلك‎ -‏‏

198
00:07:56,880 --> 00:07:58,600
‪‏‎.‎لا يمكنني التركيز‎‏

199
00:07:59,800 --> 00:08:03,680
‪‏‏‏من قد يربح من بين‎ ؟‎ما كان هذا‎
‪‏‎...‎سيارة إسعاف وسيارة شرطة‎‏

200
00:08:03,760 --> 00:08:05,880
‪‏‏‎.‎إنه أمر ذهني‎ .‎ركز‎ -‏
‪‏‎؟‎وسيارة إطفاء حريق‎ -‏‏

201
00:08:05,960 --> 00:08:06,960
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎إنه مسل‎‏

202
00:08:07,040 --> 00:08:09,600
‪‏‏‏كيف يمكن أن تخالف بسبب‎
‪‏‎.‎استخدام الخلوي أثناء القيادة‎‏

203
00:08:09,680 --> 00:08:11,160
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎من المؤكد أن هذا خطير‎‏

204
00:08:11,240 --> 00:08:12,400
‪‏‎؟‎وراءك‎ "‎ديريك‎" ‏جلوس‎‏

205
00:08:12,480 --> 00:08:14,800
‪‏‎.‎هذا ليس آمناً‎ .‎وجعله يتحدث هكذا بجانبك‎‏

206
00:08:18,440 --> 00:08:20,560
‪‏‎.‎مرحباً‎‏

207
00:08:20,640 --> 00:08:21,760
‪‏‎."‎هانا‎" ‏أنا‎‏

208
00:08:21,840 --> 00:08:24,400
‪‏‎.‎من الجميل رؤيتك‎ ."‎برود هيل‎" ‏أهلاً بك في‎‏

209
00:08:24,480 --> 00:08:27,000
‪‏‎..."‎ريبيكا‎" ."‎هانا‎"‏‏

210
00:08:27,080 --> 00:08:28,440
‪‏‎."‎شو‎"‏‏

211
00:08:30,600 --> 00:08:31,920
‪‏‎.‎صحيح‎ ."‎شو‎"‏‏

212
00:08:32,920 --> 00:08:34,880
‪‏‎.‎ارتدنا ذات المدرسة‎‏

213
00:08:34,960 --> 00:08:38,080
‪‏‏‏وذلك حتى رحلت عندما‎ ،‎صحيح‎
‪‏‎.‎وصلت الخامسة عشرة‎‏

214
00:08:39,360 --> 00:08:40,800
‪‏‎.‎بل السادسة عشرة‎‏

215
00:08:40,880 --> 00:08:43,680
‪‏‏‏أنا بقيت حتى اﻠ١٨ لأنني‎
‪‏‎،‎كنت أحصل على علامات مرتفعة‎‏

216
00:08:43,760 --> 00:08:46,080
‪‏‏‏لكنك لم تحصلي‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ .‎على شهادة التعليم الثانوي‎‏

217
00:08:47,080 --> 00:08:48,760
‪‏‎.‎كلا‎‏

218
00:08:51,200 --> 00:08:53,160
‪‏‎؟‎أتحتاجين إلى مؤهلات للعمل هنا‎‏

219
00:08:54,480 --> 00:08:55,560
‪‏‎.‎نعم‎‏

220
00:08:55,640 --> 00:08:57,920
‪‏‎.‎هذا رائع‎ ؟‎إذن نجحت في مجال ما‎ ،‎حقاً‎‏

221
00:08:58,000 --> 00:08:59,880
‪‏‎.‎أشعر بالفخر جداً‎‏

222
00:08:59,960 --> 00:09:01,240
‪‏‎.‎نعم‎‏

223
00:09:03,680 --> 00:09:05,480
‪‏‎؟‎أتريدين الشاي‎ ؟‎أنشرب الشاي‎‏

224
00:09:05,560 --> 00:09:06,680
‪‏‎؟‎هل لنا أن نجلس‎‏

225
00:09:06,760 --> 00:09:09,000
‪‏‎...‎دعيني أعرفك على‎‏

226
00:09:09,080 --> 00:09:11,120
‪‏‎.‎الجميع هنا‎‏

227
00:09:11,200 --> 00:09:15,600
‪‏‎."‎بريم‎" ‏وهذا‎ "‎ليزي‎" ‏وهذه‎ ."‎شيلا‎" ‏هذه‎‏

228
00:09:17,080 --> 00:09:18,880
‪‏‏‎؟"‎ديريك‎" -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

229
00:09:18,960 --> 00:09:21,120
‪‏‎.‎يدخل حصان إلى حانة‎‏

230
00:09:21,200 --> 00:09:22,600
‪‏‎...‎ويقول الساقي‎‏

231
00:09:22,680 --> 00:09:25,560
‪‏‎"؟‎لم وجهك عابس‎"‏‏

232
00:09:25,640 --> 00:09:26,920
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎لأنه حصان‎‏

233
00:09:27,000 --> 00:09:28,680
‪‏‎.‎ليس لأنه حصان‎ .‎كلا‎‏

234
00:09:28,760 --> 00:09:31,560
‪‏‎.‎إليك طرفة‎ .‎انس ما قلته يا صديقي‎‏

235
00:09:31,640 --> 00:09:33,960
‪‏‎.‎دخل صينيان إلى حانة‎‏

236
00:09:34,040 --> 00:09:36,120
‪‏‎"؟‎لم لديكما ذات الوجه‎" ،‎وقال الساقي‎‏

237
00:09:37,760 --> 00:09:39,480
‪‏‏‎.‎أنت عنصري‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

238
00:09:41,080 --> 00:09:42,760
‪‏‏‎.‎يجب علينا التوقف‎ -‏
‪‏‎؟‎لماذا‎ -‏‏

239
00:09:42,840 --> 00:09:44,360
‪‏‏‎.‎أريد أن أتبول‎ -‏
‪‏‎.‎يريد أن يتبول‎ -‏‏

240
00:09:44,440 --> 00:09:45,920
‪‏‎.‎أريد أن أتبول أيضاً‎‏

241
00:09:46,000 --> 00:09:49,120
‪‏‎.‎اصبر قليلاً وافعلها هناك‎‏

242
00:09:53,360 --> 00:09:55,040
‪‏‎.‎أسرع‎‏

243
00:09:56,880 --> 00:09:58,440
‪‏‎؟"‎كيفن‎" ‏ما الذي تفعله يا‎‏

244
00:09:58,520 --> 00:10:00,960
‪‏‏‎؟‎لم تعتقد أنني توقفت هنا‎
‪‏‎.‎هناك الكثير من الشجيرات‎‏

245
00:10:01,040 --> 00:10:04,560
‪‏‏‎.‎اذهب وتبول هناك‎
‪‏‎!‎تتبول على قوس إطار سيارتي‎‏

246
00:10:07,200 --> 00:10:09,440
‪‏‏‎،"‎ويبسنايد‎" ‏وكأننا في حديقة حيوان‎
‪‏‎.‎انظر إليهم‎‏

247
00:10:13,000 --> 00:10:14,720
‪‏‎.‎أكره التوقف‎ .‎أكره هذا‎‏

248
00:10:14,800 --> 00:10:16,520
‪‏‎...‎لأن كل من تجاوزته‎‏

249
00:10:16,600 --> 00:10:18,720
‪‏‎.‎أنا أضيع الوقت‎ .‎سيعود ويتجاوزك من جديد‎‏

250
00:10:18,800 --> 00:10:20,760
‪‏‎.‎كان يجب عليك التبول قبل رحيلنا‎‏

251
00:10:23,280 --> 00:10:24,920
‪‏‎؟‎صحيح‎ ."‎كيف‎"‎إنه عذر آخر ﻠ‎‏

252
00:10:25,000 --> 00:10:26,880
‪‏‎.‎ليمسك قضيبه بيده‎‏

253
00:10:26,960 --> 00:10:28,880
‪‏‎؟‎ما كان ذلك‎‏

254
00:10:28,960 --> 00:10:30,600
‪‏‎.‎كيس دهني‎‏

255
00:10:34,560 --> 00:10:36,360
‪‏‎.‎لا ترني إياه‎‏

256
00:10:47,200 --> 00:10:48,360
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏أنت هادئ يا‎‏

257
00:10:48,440 --> 00:10:50,760
‪‏‎.‎لقد رأيت أسوأ قضيب في العالم أجمع‎‏

258
00:10:50,840 --> 00:10:52,640
‪‏‏‎.‎واشٍ‎ -‏
‪‏‎.‎لم أقل قضيب من‎ -‏‏

259
00:10:52,720 --> 00:10:53,800
‪‏‎؟‎صح‎ .‎واضح أنك تتحدث عني‎‏

260
00:10:53,880 --> 00:10:55,880
‪‏‎.‎لأنه أسوأ قضيب في العالم أجمع‎‏

261
00:10:56,920 --> 00:10:59,560
‪‏‏‎؟"‎بام‎" ‏صحيح يا‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

262
00:11:10,760 --> 00:11:11,800
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

263
00:11:12,840 --> 00:11:15,280
‪‏‎."‎فيسبوك‎" ‏أتساءل لم لست متواجدة على‎‏

264
00:11:18,720 --> 00:11:20,920
‪‏‎؟"‎فيسبوك‎" ‏متى سأنتسب لموقع‎‏

265
00:11:21,000 --> 00:11:23,720
‪‏‏‎؟‎ما الذي قد أضعه هناك‎
‪‏‎"؟‎غيرت نونية السرير‎"‏‏

266
00:11:24,800 --> 00:11:26,600
‪‏‎.‎لم أكن قط من الساعين‎‏

267
00:11:28,080 --> 00:11:31,240
‪‏‏‏ما لم تحسب السعي لجلب الوصفات الطبية‎
‪‏‎.‎لهذا الحشد‎‏

268
00:11:33,080 --> 00:11:37,440
‪‏‏‎"‎ريبيكا شو‎" ‏جعلتني رؤية‎ .‎إنه مضحك‎
‪‏‎.‎أشعر بالأسى قليلاً تجاه نفسي‎‏

269
00:11:39,120 --> 00:11:42,280
‪‏‏‏مع منزلها ذي غرف النوم الخمس‎
‪‏‎...‎وراتبها ذي الست خانات‎‏

270
00:11:42,360 --> 00:11:45,400
‪‏‏‎"‎برادا‎" ‏وحقيبتها من ماركة‎
‪‏‎."‎جيمي تشو‎" ‏وحذائها من ماركة‎‏

271
00:11:47,280 --> 00:11:49,840
‪‏‏‏لم أسمعها تتحدث عن أي أصدقاء‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎بالرغم من ذلك‎‏

272
00:11:51,200 --> 00:11:53,200
‪‏‎.‎كانت تتحدث عن نفسها فحسب‎‏

273
00:11:54,440 --> 00:11:56,240
‪‏‎.‎تعيش مما تكسب‎" ،‎القول‎ "‎جوان‎" ‏اعتادت‎‏

274
00:11:56,320 --> 00:11:58,560
‪‏‎".‎وتحصل على حياة مما تعطي‎‏

275
00:11:59,920 --> 00:12:03,160
‪‏‎.‎ويعطي الجميع‎ ،‎أي شيء‎ "‎ديريك‎" ‏لا يكسب‎‏

276
00:12:04,480 --> 00:12:05,760
‪‏‎،‎ثم أجد نفسي أفكر‎‏

277
00:12:05,840 --> 00:12:08,200
‪‏‏‎(‎ديريك‎) ‏لا يمكنني انتظار عودة‎"‏
‪‏‎".‎إلى هنا‎(‎دوغي‎)‎و‎‏

278
00:12:10,080 --> 00:12:11,200
‪‏‎."‎كيف‎" ‏حتى‎‏

279
00:12:12,320 --> 00:12:14,720
‪‏‎.‎وهذا ليس أمراً طبيعياً‎‏

280
00:12:14,800 --> 00:12:16,520
‪‏‏‎.‎هنا‎ "‎هانا‎" ‏أتمنى لو‎
‪‏‎.‎لكن كان عليها البقاء‎‏

281
00:12:16,600 --> 00:12:19,280
‪‏‏‏لأن بعض الأشخاص أضعف‎
‪‏‎.‎من أن يتمكنوا من القدوم بهذا الشيء‎‏

282
00:12:19,360 --> 00:12:20,800
‪‏‎.‎وهي تعتني بهم‎‏

283
00:12:20,880 --> 00:12:22,680
‪‏‎.‎أفتقدها‎‏

284
00:12:22,760 --> 00:12:26,280
‪‏‎.‎وأنا أعتني بهؤلاء‎ .‎لكنها تعتني بهم‎‏

285
00:12:26,360 --> 00:12:29,680
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لدى الجميع يوم جيد ربما‎‏

286
00:12:29,760 --> 00:12:32,320
‪‏‎.‎مميزة جداً‎ "‎هانا‎" ‏إن‎‏

287
00:12:32,400 --> 00:12:34,360
‪‏‎؟‎هل تفهم قصدي‎ .‎إن العمل مهم جداً لها‎‏

288
00:12:34,440 --> 00:12:35,480
‪‏‎...‎كانت لتحب أن تكون‎‏

289
00:12:35,560 --> 00:12:37,920
‪‏‎...‎لكن‎ ،‎ذاهبة في رحلة نهارية‎‏

290
00:12:39,080 --> 00:12:40,440
‪‏‎.‎واجبها يأتي أولاً‎‏

291
00:12:40,520 --> 00:12:43,400
‪‏‏‏هناك أشخاص في الدار‎
‪‏‎.‎بحاجة إلى من يعتني بهم‎‏

292
00:12:43,480 --> 00:12:45,720
‪‏‎.‎واجبها يأتي أولاً‎‏

293
00:12:46,720 --> 00:12:50,240
‪‏‏‏ومتأكد أن حياتها لم تغد كما كانت‎
‪‏‎...‎قد خططت لها‎‏

294
00:12:50,320 --> 00:12:53,800
‪‏‎.‎وسبب ذلك في أنها تؤثر الآخرين على نفسها‎‏

295
00:14:16,760 --> 00:14:18,080
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لا بأس‎‏

296
00:14:19,680 --> 00:14:21,160
‪‏‎؟‎صح‎ ،‎هذا كل ما تحتاجه‎‏

297
00:14:23,480 --> 00:14:25,120
‪‏‎...‎لا أعلم لم يسافر الناس للخارج‎‏

298
00:14:25,200 --> 00:14:26,720
‪‏‎.‎بينما هذا أقرب لهم‎‏

299
00:14:28,600 --> 00:14:32,000
‪‏‏‎.‎هذا‎ .‎هذا كل ما أريد‎ ،‎إنما الآن‎
‪‏‎.‎قليل من السلام والهدوء‎‏

300
00:14:32,080 --> 00:14:34,520
‪‏‎؟"‎دوغي‎"‏‏

301
00:14:36,040 --> 00:14:38,200
‪‏‎.‎لقد انتهى السلام والهدوء لبقية اليوم‎ ،‎نعم‎‏

302
00:14:38,280 --> 00:14:39,280
‪‏‏‎؟"‎دوغي‎" -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

303
00:14:39,360 --> 00:14:42,040
‪‏‏‏من قد يربح في حال‎ ،‎حسناً‎
‪‏‏قامت كائنات البحر‎‏

304
00:14:42,120 --> 00:14:45,880
‪‏‎؟‎بقتال كائنات البر على الشاطئ هنا‎‏

305
00:14:45,960 --> 00:14:49,880
‪‏‏‏بعض ممن لا يسبح‎ ،‎بالتالي‎
‪‏‎.‎يقاتل من يمكنه السباحة‎‏

306
00:14:49,960 --> 00:14:51,880
‪‏‎.‎مثل أن تقاتل سمكة قرش أسداً‎‏

307
00:14:52,880 --> 00:14:54,280
‪‏‎.‎يجب الوصول إلى هناك أولاً‎‏

308
00:14:54,360 --> 00:14:55,400
‪‏‎؟‎هل يمكنك تدبر الأمر‎‏

309
00:14:55,480 --> 00:14:58,080
‪‏‎.‎أنت أثقل مما تبدو عليه‎ !‎يا إلهي‎‏

310
00:15:00,840 --> 00:15:03,000
‪‏‎.‎لقد فوتها من جديد‎ .‎كلا‎‏

311
00:15:03,080 --> 00:15:06,400
‪‏‏‎.‎يجب عليك ضربها بهذا الاتجاه‎
‪‏‎.‎وليس بذاك الاتجاه‎‏

312
00:15:06,480 --> 00:15:09,120
‪‏‏‎.‎لأنك لن تكون بهذه الحالة جالساً هنا‎
‪‏‎.‎إنها ستدور على أية حال‎‏

313
00:15:11,360 --> 00:15:13,680
‪‏‎.‎اضربها‎ .‎أنت ما تزال تفوتها‎‏

314
00:15:13,760 --> 00:15:15,560
‪‏‏‎.‎ها قد نجحت‎ -‏
‪‏‎.‎ها قد نجحت‎ -‏‏

315
00:15:15,640 --> 00:15:16,800
‪‏‏‎.‎فوتها ثانية‎ -‏
‪‏‎.‎فوتها‎ -‏‏

316
00:15:16,880 --> 00:15:18,760
‪‏‎.‎سأضربها في ذاك الاتجاه‎ ،‎حسناً‎‏

317
00:15:18,840 --> 00:15:20,080
‪‏‎.‎اضربها في هذا الاتجاه‎‏

318
00:15:21,080 --> 00:15:23,360
‪‏‎.‎فوراً‎ .‎اضربها الآن‎ ،‎انظر‎‏

319
00:15:24,320 --> 00:15:26,400
‪‏‏‎.‎فوراً‎ -‏
‪‏‎.‎الآن‎ -‏‏

320
00:15:27,400 --> 00:15:28,880
‪‏‏‎.‎الآن‎ -‏
‪‏‎.‎تباً‎ -‏‏

321
00:15:29,920 --> 00:15:31,320
‪‏‎؟"‎البولو‎" ‏أسبق ولعبت‎‏

322
00:15:31,400 --> 00:15:32,760
‪‏‎.‎كلا‎‏

323
00:15:32,840 --> 00:15:35,240
‪‏‏‏لأن لدي‎ ،‎حسناً‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎الصغير هذا‎ "‎البولو‎" ‏حصان‎‏

324
00:15:35,320 --> 00:15:38,720
‪‏‏‎؟‎صح‎ ،‎إنها أصغر من الأحصنة العادية‎
‪‏‎.‎وتدعى الأحصنة الصغيرة‎‏

325
00:15:38,800 --> 00:15:40,200
‪‏‎؟"‎تشوكا‎" ‏هل تعلمين ما هي‎‏

326
00:15:40,280 --> 00:15:41,880
‪‏‏‎.‎كلا‎ -‏
‪‏‎.‎إنها لعبة نوعاً ما‎ -‏‏

327
00:15:41,960 --> 00:15:44,960
‪‏‎...‎على أية حال‎ ،"‎البولو‎" ‏إنها مشابهة للعبة‎‏

328
00:15:45,040 --> 00:15:47,360
‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏
‪‏‎؟‎أتحتاجين إلى أية مساعدة‎ ،‎أهلاً‎ -‏‏

329
00:15:47,440 --> 00:15:49,640
‪‏‎.‎دوماً‎ ،‎نعم‎‏

330
00:15:49,720 --> 00:15:52,720
‪‏‏‎."‎شو‎" ‏هذا هي السيدة‎
‪‏‎.‎إنها المقيمة الجديدة التي جاءت اليوم‎‏

331
00:15:52,800 --> 00:15:54,680
‪‏‎.‎ابنتها‎ ،"‎ريبيكا‎" ‏وهذه‎‏

332
00:15:54,760 --> 00:15:57,040
‪‏‎.‎متطوعة هنا‎ ."‎فيكي‎" ‏هذه‎‏

333
00:15:57,120 --> 00:15:59,040
‪‏‏‎؟‎لا يدفعون لك‎ -‏
‪‏‎.‎كلا‎ -‏‏

334
00:16:00,240 --> 00:16:02,520
‪‏‏‎،‎لن يكون العمل متقناً كثيراً إذن‎
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎‏

335
00:16:02,600 --> 00:16:05,760
‪‏‎.‎إما تكون هناك قذارة في الحمام أو لا‎ .‎كلا‎‏

336
00:16:08,240 --> 00:16:11,400
‪‏‏‏أجد أن المتطوعين يعملون بجد‎ ،‎فعلياً‎
‪‏‎.‎مثل الكادر المأجور تماماً‎‏

337
00:16:11,480 --> 00:16:13,920
‪‏‏‏مستحيل أن تطلبي مني‎
‪‏‎.‎غسل الحمامات بشكل مجاني‎‏

338
00:16:14,000 --> 00:16:15,080
‪‏‎.‎يقوم الأغبياء بهذا فقط‎‏

339
00:16:15,160 --> 00:16:17,800
‪‏‏‏سأغمر رأسك في مياه الحمام‎
‪‏‎.‎لو ناديتني بغبية مرة ثانية‎‏

340
00:16:18,920 --> 00:16:22,160
‪‏‎...‎لنقم‎ ؟"‎فيكي‎" ‏هل لنا أن نبدأ يا‎ ،‎حسناً‎‏

341
00:16:23,520 --> 00:16:26,280
‪‏‎.‎مقرف‎ .‎يا إلهي‎‏

342
00:16:26,360 --> 00:16:28,760
‪‏‎.‎قد وبختها ملياً‎ "‎هانا‎" ‏آمل أن تكون‎‏

343
00:16:28,840 --> 00:16:30,600
‪‏‎.‎لن تبقى طويلاً إن كان لديها أي إحساس‎‏

344
00:16:30,680 --> 00:16:35,320
‪‏‏‏لا تحاولي وضع رأسها في الحمام‎
‪‏‎.‎دون الطلب مني القدوم لمساعدتك أولاً‎‏

345
00:17:25,320 --> 00:17:27,640
‪‏‎.‎القدوم‎ ،‎صحيح‎ ،‎إنه فعلاً أمر مثير للاهتمام‎‏

346
00:17:27,720 --> 00:17:30,760
‪‏‎...‎لو كنت امرأة ناجحة‎‏

347
00:17:30,840 --> 00:17:33,880
‪‏‏ذكية وتدخلين في هذا العالم‎ ،‎قوية‎‏

348
00:17:33,960 --> 00:17:38,360
‪‏‎.‎والناس يخافون هذا الجانب مسبقا‎‏

349
00:17:38,440 --> 00:17:41,160
‪‏‎.‎ستجرين المحادثات طوال الوقت‎‏

350
00:17:41,240 --> 00:17:44,360
‪‏‎...‎سيكونون منجذبين إليك‎ ،‎من ناحية‎‏

351
00:17:44,440 --> 00:17:46,440
‪‏‎.‎منجذبين إلي‎‏

352
00:17:46,520 --> 00:17:49,200
‪‏‏‎،‎منجذبين جنسياً لي وأياً كان‎
‪‏‎،‎ومن ثم نبدأ الكلام‎‏

353
00:17:49,280 --> 00:17:51,720
‪‏‎،‎ثم يمكنني رؤية وجوههم تشحب قليلاً‎‏

354
00:17:51,800 --> 00:17:55,440
‪‏‎...‎عندما يدركون أنني أكثر ذكاءً منهم و‎‏

355
00:17:58,560 --> 00:18:00,960
‪‏‎.‎إنه يصنع مساراً‎ .‎انظر الآن‎‏

356
00:18:01,040 --> 00:18:04,200
‪‏‎.‎أثراً صغيراً‎ .‎لقد صنع مساراً صغيراً‎ ،‎انظر‎‏

357
00:18:04,280 --> 00:18:06,920
‪‏‎.‎ربما ليجد طريق عودته‎ ...‎وهذا ما يفسر لم‎‏

358
00:18:07,000 --> 00:18:08,600
‪‏‎؟‎هل يحاول الوصول إلى البحر‎‏

359
00:18:10,520 --> 00:18:11,840
‪‏‎.‎لا أعلم‎‏

360
00:18:14,800 --> 00:18:16,320
‪‏‎.‎سأرى إن كان سيذهب في ذاك الاتجاه‎‏

361
00:18:16,400 --> 00:18:19,880
‪‏‎.‎سأرى إن كان بإمكاني اقتراح مسار جديد له‎‏

362
00:18:19,960 --> 00:18:23,120
‪‏‏‎،‎هل سيصاب بالحيرة إن قمت بذلك‎
‪‏‎...‎وسيرتد ذلك عليه‎‏

363
00:18:23,200 --> 00:18:26,000
‪‏‎"؟‎لقد قمت بهذا من قبل‎" ،‎ويقول في نفسه‎‏

364
00:18:33,360 --> 00:18:34,480
‪‏‎؟‎ما الذي تقوم به‎‏

365
00:18:34,560 --> 00:18:36,040
‪‏‎.‎أكتب على السرطانات‎‏

366
00:18:36,120 --> 00:18:38,600
‪‏‏‎؟‎ما كل هذا‎ -‏
‪‏‎.‎يكتب على السرطانات‎ -‏‏

367
00:18:39,920 --> 00:18:42,320
‪‏‏‏ما السبب الذي يجعلك‎ ؟‎ماذا‎
‪‏‎؟‎تكتب على السرطانات‎‏

368
00:18:42,400 --> 00:18:43,400
‪‏‎!‎سؤال غريب‎‏

369
00:18:43,480 --> 00:18:45,240
‪‏‎؟‎لم لا تكتب على السرطانات‎‏

370
00:18:45,320 --> 00:18:46,840
‪‏‎.‎هذا سؤال أفضل‎‏

371
00:18:46,920 --> 00:18:49,360
‪‏‎؟‎لم تكتب على السرطانات‎ .‎ليس كذلك‎ ،‎كلا‎‏

372
00:18:49,440 --> 00:18:52,120
‪‏‎.‎وقلم خطاط‎ ،‎سطح مستو لامع يا صديقي‎‏

373
00:18:52,200 --> 00:18:54,640
‪‏‎.‎إن الأمر لا يُقاوم يا فتى‎ .‎وافهمها بنفسك‎‏

374
00:18:55,680 --> 00:18:57,640
‪‏‎.‎على ذاك‎ "‎فرج‎" ‏مكتوب فقط‎‏

375
00:18:57,720 --> 00:19:01,240
‪‏‏‎،‎لو يمكنني إيجاد واحد أكبر‎
‪‏‎."‎سحاقية‎" ‏كنت لأكتب‎‏

376
00:19:01,320 --> 00:19:03,440
‪‏‎؟‎ما هي الكلمات التي تكتبها‎‏

377
00:19:03,520 --> 00:19:05,720
‪‏‎."‎تامبون‎" ،"‎كويم‎"‏‏

378
00:19:05,800 --> 00:19:06,840
‪‏‎"‎كويم‎"‏‏

379
00:19:06,920 --> 00:19:08,240
‪‏‎.‎عليها‎ "‎موف‎" ‏هناك‎‏

380
00:19:08,320 --> 00:19:10,080
‪‏‎.‎على تلك‎ "‎كوك‎" ‏هناك‎‏

381
00:19:10,160 --> 00:19:13,720
‪‏‏‏لم أسمع عن أي شخص ذهب إلى شاطئ البحر‎
‪‏‎.‎وقام بمثل هذا النشاط‎‏

382
00:19:13,800 --> 00:19:15,680
‪‏‎.‎مستخدماً السرطان كأوراق ملاحظات‎‏

383
00:19:15,760 --> 00:19:16,760
‪‏‎"‎كوك‎"‏‏

384
00:19:16,840 --> 00:19:18,920
‪‏‎؟‎شرطي السرطان‎ ؟‎من أنت‎‏

385
00:19:19,000 --> 00:19:20,320
‪‏‎.‎أنت تدهشني‎ ،‎بصراحة‎‏

386
00:19:21,520 --> 00:19:22,640
‪‏‎؟"‎بول‎" ‏ما معنى‎‏

387
00:19:23,640 --> 00:19:25,040
‪‏‎.‎أي خصيتان‎ "‎أوكس‎"‎و‎ "‎بول‎"‏‏

388
00:19:25,120 --> 00:19:26,160
‪‏‎"‎أوكس‎ - ‏بول‎"‏‏

389
00:19:26,240 --> 00:19:27,960
‪‏‎.‎يشكلان معنى مجتمعين‎‏

390
00:19:28,040 --> 00:19:29,600
‪‏‎."‎جدوارد‎" ‏مثل التوأمين‎‏

391
00:19:31,120 --> 00:19:32,680
‪‏‎؟"‎أوكس‎"‎و‎ "‎بول‎"‏‏

392
00:19:32,760 --> 00:19:35,320
‪‏‎.‎استمر وأزعج العالم‎ .‎استمر يا فتى‎‏

393
00:19:36,880 --> 00:19:38,760
‪‏‎؟"‎نهود‎" ‏هل يمكنك إيجاد سرطان كتب عليه‎‏

394
00:19:40,760 --> 00:19:42,080
‪‏‎.‎لقد اختفت‎‏

395
00:20:41,000 --> 00:20:44,640
‪‏‏‎؟‎هل تذكرين ذلك‎ .‎مناصرة البيئة الصغيرة‎
‪‏‎؟‎وأنا من حصل على ذاك الخاتم‎‏

396
00:20:44,720 --> 00:20:47,280
‪‏‏‏هل تذكرين أنني حصلت‎
‪‏‎؟‎على خاتم الدولفين الفضي في المدرسة‎‏

397
00:20:47,360 --> 00:20:48,800
‪‏‏‎؟‎هل تذكرين ذلك‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

398
00:20:48,880 --> 00:20:50,840
‪‏‎..."‎فيجي‎" ‏ذهبت برحلة بحرية إلى‎ ...‎وجدت‎‏

399
00:20:50,920 --> 00:20:52,080
‪‏‎!‎مرحباً‎‏

400
00:20:52,160 --> 00:20:53,640
‪‏‏‎.‎أتيتم متأخرين‎ -‏
‪‏‎.‎نعلم‎ ،‎نعم‎ -‏‏

401
00:20:53,720 --> 00:20:54,960
‪‏‏‎؟‎هل هذا لي‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

402
00:20:55,040 --> 00:20:57,800
‪‏‏‎.‎اشتقت لك‎ .‎رائع‎ -‏
‪‏‎.‎اشتقت لك‎ .‎نعم‎ -‏‏

403
00:20:57,880 --> 00:20:59,480
‪‏‏‎.‎اشتقت لك‎ -‏
‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏

404
00:20:59,560 --> 00:21:00,960
‪‏‎."‎جيل شو‎" ‏هذا‎‏

405
00:21:01,040 --> 00:21:02,400
‪‏‎.‎إنها السيدة المنتقلة حديثاً إلى هنا‎‏

406
00:21:02,480 --> 00:21:04,080
‪‏‏‎."‎ريبيكا‎" ‏هذه ابنتها‎ -‏
‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏

407
00:21:04,160 --> 00:21:06,840
‪‏‎.‎على سرطان‎ "‎فرج‎" ‏كلمة‎ "‎كيف‎" ‏كتب‎‏

408
00:21:06,920 --> 00:21:08,160
‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏
‪‏‎.‎بقلم خطاط‎ .‎نعم‎ -‏‏

409
00:21:08,240 --> 00:21:10,920
‪‏‏‎؟‎لم قد تقوم بمثل هذا العمل‎ -‏
‪‏‎."‎كويم‎"‎و‎ "‎ماف‎" ‏وكلمتي‎ -‏‏

410
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
‪‏‎."‎كويم‎" ،‎نعم‎‏

411
00:21:12,080 --> 00:21:13,080
‪‏‏‎."‎شرج‎" -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

412
00:21:13,160 --> 00:21:14,160
‪‏‎.‎رائع‎‏

413
00:21:14,240 --> 00:21:16,680
‪‏‎.‎رأيت قضيبه وهو أسوأ قضيب في العالم‎‏

414
00:21:16,760 --> 00:21:18,000
‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏
‪‏‎.‎مرعب‎ .‎نعم‎ -‏‏

415
00:21:18,080 --> 00:21:19,560
‪‏‎.‎مثل قضيب ديناصور‎‏

416
00:21:19,640 --> 00:21:21,200
‪‏‎...‎لأنه منتصب‎‏

417
00:21:21,280 --> 00:21:23,400
‪‏‎.‎ولديه بعض الكتل عليه‎‏

418
00:21:23,480 --> 00:21:24,520
‪‏‎؟‎مهتمة بالأمر‎‏

419
00:21:24,600 --> 00:21:27,360
‪‏‎.‎وقال بأنه كيس دهني‎‏

420
00:21:27,440 --> 00:21:30,320
‪‏‏‎؟‎كيس دهني‎ -‏
‪‏‎.‎كيس دهني‎ ،‎نعم‎ -‏‏

421
00:21:30,400 --> 00:21:31,640
‪‏‎.‎هؤلاء هم أصدقائي‎‏

422
00:21:33,160 --> 00:21:34,280
‪‏‎؟‎أصدقاء‎‏

423
00:21:34,360 --> 00:21:36,240
‪‏‏‎؟‎ماذا تناولتم على الغداء‎ -‏
‪‏‎.‎سمك وبطاطا‎ -‏‏

424
00:21:36,320 --> 00:21:38,040
‪‏‎.‎عليك الحصول على بعض الأصدقاء‎‏

425
00:21:38,120 --> 00:21:39,680
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

426
00:21:41,200 --> 00:21:43,320
‪‏‎.‎من الأفضل أن أذهب‎ ،‎حسناً‎‏

427
00:21:43,400 --> 00:21:46,360
‪‏‎.‎لم أصبح كما تريدين يا أماه‎ ،‎آسفة‎‏

428
00:21:46,440 --> 00:21:50,480
‪‏‏‎،‎لقد حققت ما فيه الكفاية‎
‪‏‎.‎لكن من الواضح أنني خيبت أملك‎‏

429
00:21:50,560 --> 00:21:52,880
‪‏‏‏تعرفين أنه الأمر المعاكس‎
‪‏‎.‎لما تقولينه يا عزيزتي‎‏

430
00:21:53,880 --> 00:21:55,560
‪‏‏‎.‎إلى اللقاء‎ -‏
‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏

431
00:21:55,640 --> 00:21:56,640
‪‏‏‎.‎وداعاً‎ -‏
‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏

432
00:21:56,720 --> 00:21:58,040
‪‏‎.‎تشرفت بمعرفتك‎‏

433
00:21:58,120 --> 00:22:00,640
‪‏‎...‎لذا سوف‎ ،‎وهو يعمل هنا أيضاً‎ "‎ديريك‎" ‏هذا‎‏

434
00:22:00,720 --> 00:22:02,520
‪‏‎.‎وهو مقدم رعاية‎ "‎دوغي‎" ‏وهذا‎‏

435
00:22:02,600 --> 00:22:05,360
‪‏‎.‎نعم‎ ."‎كيف‎" ‏وهذا‎‏

436
00:22:05,440 --> 00:22:08,760
‪‏‏‎...‎سوف تتخطى هذا‎
‪‏‎.‎في منزلها ذي غرف النوم الخمس‎‏

437
00:22:08,840 --> 00:22:11,720
‪‏‎.‎لا توجد غرفة لوالدتها بالرغم من ذلك‎‏

438
00:22:11,800 --> 00:22:15,080
‪‏‎.‎لدي ٢٣ غرفة نوم‎ .‎خمس غرف نوم‎‏

439
00:22:15,160 --> 00:22:19,280
‪‏‏‏ولدي راتب من ست خانات‎
‪‏‎.‎لو قمت بحساب خانتي الفاصلة العشرية‎‏

440
00:22:21,640 --> 00:22:25,440
‪‏‏‏أفترض أنه من الجميل‎ ،‎ومع ذلك‎
‪‏‎.‎رؤيتها بعد كل تلك السنين‎‏

441
00:22:26,720 --> 00:22:28,840
‪‏‎.‎لم تتغير البتة‎‏

442
00:22:28,920 --> 00:22:31,040
‪‏‎.‎لقد كانت دوماً حقيرة‎‏

443
00:23:12,280 --> 00:23:15,640
‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏

