﻿1
00:00:03,200 --> 00:00:04,360
‪‏‎...‎هل سبق وفكرت‎‏

2
00:00:04,440 --> 00:00:07,200
‪‏‎؟‎حول إمكانية ركوب قرد على خنزير‎‏

3
00:00:07,280 --> 00:00:08,760
‪‏‎.‎انظر‎ ،‎حسناً‎‏

4
00:00:18,160 --> 00:00:19,800
‪‏‎.‎انظر‎‏

5
00:00:25,160 --> 00:00:29,360
‪‏‎.‎انظر‎ .‎يركب عليه بشكل معكوس لسبب ما‎‏

6
00:00:29,440 --> 00:00:31,720
‪‏‎.‎يحب ذلك‎ .‎راقبه عندما يصعد عليه ثانية‎‏

7
00:00:32,720 --> 00:00:37,360
‪‏‎.‎ويركض‎ .‎انظر كيف يطارده‎ .‎يحب ذاك الخنزير‎‏

8
00:00:39,080 --> 00:00:40,640
‪‏‎.‎يركبه بشكل معكوس‎‏

9
00:00:42,360 --> 00:00:43,720
‪‏‎.‎راقب‎ .‎يمسكه بشكل محكم‎‏

10
00:01:04,320 --> 00:01:05,320
‪‏‎.‎رائع‎‏

11
00:01:10,520 --> 00:01:11,560
‪‏‎؟"‎ديريك‎" ‏ماذا تفعل يا‎‏

12
00:01:11,640 --> 00:01:14,480
‪‏‎.‎أحاول معرفة إن كنت قادراً على رؤية وجهه‎‏

13
00:01:14,560 --> 00:01:16,120
‪‏‏‎.‎حظاً سعيداً‎ -‏
‪‏‎؟"‎ديريك‎" -‏‏

14
00:01:16,200 --> 00:01:17,640
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎؟‎هل لي أن أتحدث معك‎ -‏‏

15
00:01:17,720 --> 00:01:19,920
‪‏‏‎.‎وجدت حلزوناً‎ .‎انظر‎ -‏
‪‏‎.‎وجد حلزوناً‎ -‏‏

16
00:01:20,000 --> 00:01:22,120
‪‏‏‎؟‎على الطاولة‎ ؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎.‎في الحديقة‎ .‎كلا‎ -‏‏

17
00:01:22,200 --> 00:01:24,200
‪‏‏‎.‎كان العقعق يراقبها‎
‪‏‎.‎أنقذتها منه وجلبتها هنا‎‏

18
00:01:24,280 --> 00:01:26,000
‪‏‎.‎عليك جلب أخرى وإجراء سباق بينهما‎‏

19
00:01:26,080 --> 00:01:27,280
‪‏‏‎.‎فكرة رائعة‎ -‏
‪‏‎.‎شكرا لك‎ -‏‏

20
00:01:27,360 --> 00:01:29,000
‪‏‎.‎لدى ما أخبرك به‎‏

21
00:01:29,080 --> 00:01:31,520
‪‏‏‎.‎اعتن بالحلزون‎ ؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏

22
00:01:38,000 --> 00:01:41,480
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏اتصل البارحة رجل ادعى أنه والد‎‏

23
00:01:42,920 --> 00:01:44,960
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏يريد التواصل مع‎‏

24
00:01:46,720 --> 00:01:49,800
‪‏‏‎.‎طفلاً‎ "‎ديريك‎" ‏لم يتواصل معه منذ أن كان‎
‪‏‎.‎لقد انفصل والداه عن بعضهما‎‏

25
00:01:49,880 --> 00:01:54,520
‪‏‏‏أظن أن والدته صعبت على والده‎
‪‏‎...‎لذا‎ ،‎إمكانية التواصل معه‎‏

26
00:01:54,600 --> 00:01:56,400
‪‏‎.‎يبدو صادقاً‎‏

27
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
‪‏‏الطاقم فقط‎‏

28
00:01:57,560 --> 00:01:59,760
‪‏‎.‎الآن‎ "‎ديريك‎" ‏سأخبر‎ ،‎لذا‎‏

29
00:02:02,600 --> 00:02:05,200
‪‏‎؟‎هل يمكنني ترتيب لقاء‎ ،‎إذن‎‏

30
00:02:07,000 --> 00:02:08,160
‪‏‎.‎كلا‎‏

31
00:02:10,000 --> 00:02:11,560
‪‏‎؟‎كلا‎‏

32
00:02:11,640 --> 00:02:13,680
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏يريد أن يراك فعلاً يا‎‏

33
00:02:13,760 --> 00:02:17,400
‪‏‎.‎رجاءً‎ .‎لا أريد أن أسمع عنه ثانية‎‏

34
00:02:18,560 --> 00:02:19,920
‪‏‎.‎شكراً‎‏

35
00:02:22,960 --> 00:02:24,680
‪‏‎...‎تركني والدي عندما كنت صغيراً‎‏

36
00:02:25,720 --> 00:02:27,120
‪‏‎.‎رضيعاً صغيراً‎‏

37
00:02:28,240 --> 00:02:29,920
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏الرضيع الصغير‎‏

38
00:02:32,480 --> 00:02:34,840
‪‏‎.‎أظن أني أتذكره‎ .‎أتذكره الآن‎‏

39
00:02:34,920 --> 00:02:38,640
‪‏‎.‎ذو شعر أسود‎ .‎رأيت صورته‎‏

40
00:02:38,720 --> 00:02:40,760
‪‏‎.‎لكن لم نتحدث عنه قط‎‏

41
00:02:40,840 --> 00:02:43,200
‪‏‎.‎لأن الموضوع يغضب أمي كثيراً‎‏

42
00:02:43,280 --> 00:02:45,040
‪‏‎.‎بل لكونها ما زالت تحبه‎ ،‎ليس لأنها تكرهه‎‏

43
00:02:45,120 --> 00:02:47,520
‪‏‎...‎بالتالي لم‎‏

44
00:02:47,600 --> 00:02:49,160
‪‏‎.‎نتحدث عنه‎‏

45
00:02:49,240 --> 00:02:50,800
‪‏‎...‎وهو‎‏

46
00:02:50,880 --> 00:02:54,960
‪‏‎.‎لأنه لم يكن على ما يرام‎ .‎رحل‎‏

47
00:02:55,040 --> 00:02:57,240
‪‏‎.‎لأنه كان مخموراً طوال الوقت‎‏

48
00:02:57,320 --> 00:02:59,360
‪‏‎...‎وظن أنه سيكون من الأفضل‎‏

49
00:03:02,600 --> 00:03:05,120
‪‏‎.‎لقد كان مخطئاً‎ .‎سيكون من الأفضل أن يرحل‎‏

50
00:03:08,280 --> 00:03:09,920
‪‏‎.‎أتمنى لو أنه بقي‎‏

51
00:03:15,920 --> 00:03:18,360
‪‏‎.‎كنت لألعب معه عندما لا يكون مخموراً‎‏

52
00:03:21,720 --> 00:03:24,280
‪‏‎.‎يجب عليك دوماً البقاء مع طفلك‎‏

53
00:03:27,600 --> 00:03:29,040
‪‏‏‎."‎جيرالد‎" ‏مرحباً يا‎ -‏
‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏

54
00:03:29,120 --> 00:03:30,440
‪‏‏‎؟‎أأنت بخير‎ -‏
‪‏‎؟"‎هانا‎" ‏أأنت بخير يا‎ -‏‏

55
00:03:30,520 --> 00:03:31,560
‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏
‪‏‎.‎شكراً‎ -‏‏

56
00:03:31,640 --> 00:03:33,920
‪‏‎."‎ليزي‎" ‏هو زوج‎ "‎جيرالد‎" ‏إن‎‏

57
00:03:37,760 --> 00:03:38,960
‪‏‎.‎مرحباً يا حلوتي‎‏

58
00:03:40,120 --> 00:03:41,600
‪‏‎.‎يزورها كل يوم‎‏

59
00:03:43,680 --> 00:03:46,040
‪‏‎؟‎وما الذي تقومين به‎ ؟‎وكيف حالك اليوم‎‏

60
00:03:46,120 --> 00:03:48,680
‪‏‎.‎ساءت حالها كثيراً بسبب مرض ألزهايمر‎‏

61
00:03:48,760 --> 00:03:51,720
‪‏‎.‎هو لطيف جداً‎ .‎لكنه لم يغب يوماً عنها‎‏

62
00:03:52,800 --> 00:03:55,200
‪‏‎...‎وصحتها في تدهور‎‏

63
00:03:55,280 --> 00:03:56,440
‪‏‎.‎بسرعة‎‏

64
00:03:57,840 --> 00:04:02,160
‪‏‏لرعاية المسنين‎ "‎برود هيل‎" ‏دار‎‏

65
00:04:14,720 --> 00:04:19,160
‪‏‎.‎لم يعد موجوداً حالياً‎ .‎عملت في محل أحذية‎‏

66
00:04:19,240 --> 00:04:20,800
‪‏‎...‎ذهبت إلى هناك لشراء حذاء‎‏

67
00:04:20,880 --> 00:04:21,880
‪‏‎"‎ميلوارد‎"‏‏

68
00:04:21,960 --> 00:04:24,280
‪‏‎.‎وقامت بمساعدتي‎‏

69
00:04:24,360 --> 00:04:25,760
‪‏‎"؟‎أتحتاج إلى أية مساعدة‎"‏‏

70
00:04:28,120 --> 00:04:30,080
‪‏‎...‎شعرت بالحب‎‏

71
00:04:30,160 --> 00:04:32,360
‪‏‎.‎فوراً في قلبي‎‏

72
00:04:32,440 --> 00:04:35,880
‪‏‎.‎أجمل فتاة ضئيلة أراها في حياتي‎‏

73
00:04:35,960 --> 00:04:37,920
‪‏‎".‎حذاء‎" ...‎قلت‎‏

74
00:04:39,040 --> 00:04:41,800
‪‏‎.‎لم أتمكن من الكلام‎‏

75
00:04:41,880 --> 00:04:43,400
‪‏‎...‎في الأسبوع التالي‎‏

76
00:04:43,480 --> 00:04:47,160
‪‏‎...‎عندما ذهبت لأشتري ثالث حذاء لي‎‏

77
00:04:47,240 --> 00:04:49,920
‪‏‎.‎طلبت مواعدتها‎‏

78
00:04:50,000 --> 00:04:52,800
‪‏‎.‎وتزوجنا بعد عام‎‏

79
00:04:55,200 --> 00:04:58,520
‪‏‎.‎لا تستطيع التعرف علي دائماً‎ ...‎كلا‎‏

80
00:04:59,680 --> 00:05:02,720
‪‏‎.‎ولكني أتطلع دوماً لأن أراها كل يوم‎‏

81
00:05:02,800 --> 00:05:04,720
‪‏‎.‎ما تزال هي نفسها‎‏

82
00:05:06,160 --> 00:05:07,880
‪‏‎...‎وفي كل يوم‎‏

83
00:05:07,960 --> 00:05:09,800
‪‏‎.‎أقوم بالتعريف عن نفسي‎‏

84
00:05:09,880 --> 00:05:12,800
‪‏‎.‎ونتعرف على بعضنا البعض من جديد‎‏

85
00:05:14,160 --> 00:05:16,040
‪‏‎.‎أنا محظوظ‎‏

86
00:05:16,120 --> 00:05:21,800
‪‏‎؟‎من يمكنه أن يقع في الحب ٣٦٥ مرة في السنة‎‏

87
00:05:24,080 --> 00:05:26,640
‪‏‎...‎هل هناك من هو مريض بينكم‎ ..."‏‏

88
00:05:26,720 --> 00:05:29,560
‪‏‎"...‎لنتصل برؤساء الكنسية‎‏

89
00:05:29,640 --> 00:05:30,920
‪‏‎...‎أترون‎‏

90
00:05:31,000 --> 00:05:32,840
‪‏‎.‎إليكم أمراً‎‏

91
00:05:32,920 --> 00:05:38,040
‪‏‏‏يرى الناس زوجين من المسنين المرتعشين‎
‪‏‎...‎عالقين في حقبة زمنية ما‎‏

92
00:05:38,120 --> 00:05:39,280
‪‏‎.‎منتظرين الموت‎‏

93
00:05:41,000 --> 00:05:43,520
‪‏‎"‎دبلن‎" ‏لكني أرى فتاة يافعة جميلة من‎‏

94
00:05:43,600 --> 00:05:46,280
‪‏‎.‎تريد قضاء بقية حياتها معي‎‏

95
00:05:48,400 --> 00:05:50,000
‪‏‎.‎أنا الرابح‎‏

96
00:05:53,040 --> 00:05:56,160
‪‏‎."‎ليزي‎" ‏أو على‎ ...‎لا تشعروا بالأسى علي‎‏

97
00:05:57,920 --> 00:06:01,240
‪‏‎.‎كانت لدينا أجمل حياة يمكن للمرء أن يعيشها‎‏

98
00:06:01,320 --> 00:06:03,520
‪‏‎.‎لأننا قضيناها معاً‎‏

99
00:06:12,640 --> 00:06:14,760
‪‏‎.‎الليلة الماضية‎ "‎ليزي‎" ‏توفيت‎‏

100
00:06:14,840 --> 00:06:15,840
‪‏‎"‎هانا‎"‏‏

101
00:06:15,920 --> 00:06:16,960
‪‏‎...‎لذا‎‏

102
00:06:19,960 --> 00:06:22,480
‪‏‎؟‎هل أنت على ما يرام‎ .‎مرحباً يا عزيزي‎‏

103
00:06:22,560 --> 00:06:24,160
‪‏‎.‎أنا بخير‎ .‎نعم‎‏

104
00:06:24,240 --> 00:06:25,720
‪‏‎.‎يمكننا تنظيف كل هذا لك‎‏

105
00:06:25,800 --> 00:06:27,680
‪‏‎.‎كلا‎‏

106
00:06:30,880 --> 00:06:34,320
‪‏‎.‎الوردة المفضلة لها‎ ."‎ليلي أوف ذا فالي‎"‏‏

107
00:06:34,400 --> 00:06:36,240
‪‏‎.‎يجب علينا وضع الزنبق في جنازتها‎‏

108
00:06:36,320 --> 00:06:38,240
‪‏‎.‎الكثير منه‎‏

109
00:06:39,480 --> 00:06:42,480
‪‏‏‎؟"‎جيرالد‎" ‏هل نترك لك ترتيب الأمر يا‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

110
00:06:42,560 --> 00:06:44,920
‪‏‏‎.‎اتصل بي إن احتجت إلى شيء‎ -‏
‪‏‎."‎هانا‎" ‏شكراً جزيلاً يا‎ -‏‏

111
00:07:02,280 --> 00:07:03,800
‪‏‎.‎أنا محظوظ وحزين‎‏

112
00:07:07,000 --> 00:07:08,720
‪‏‎.‎لم يكن لدي أب‎‏

113
00:07:08,800 --> 00:07:11,040
‪‏‏‎...‎لكن امتلكت أمهات كثر نوعاً ما‎
‪‏‎...‎لدى الكثيرين‎‏

114
00:07:11,120 --> 00:07:12,960
‪‏‎.‎كانت لدي أم حقيقية ولقد أحببتها‎‏

115
00:07:13,040 --> 00:07:15,320
‪‏‎.‎وكانت لدي أمهات أخريات نوعاً ما‎‏

116
00:07:15,400 --> 00:07:18,840
‪‏‎.‎وخسرت الكثير من الأمهات أيضاً‎ ،‎أحببتهن‎‏

117
00:07:18,920 --> 00:07:20,720
‪‏‎.‎وهذا محزن قليلاً‎‏

118
00:07:20,800 --> 00:07:23,000
‪‏‎...‎ولكن أفضل حصولي عليهن‎‏

119
00:07:23,080 --> 00:07:25,720
‪‏‎.‎كوالدي‎ .‎بدلاً من عدم حصولي عليهن بالمرة‎‏

120
00:07:27,600 --> 00:07:29,240
‪‏‎.‎لم يكن عليه تركي قط‎‏

121
00:07:31,520 --> 00:07:33,720
‪‏‎.‎هذا سبب حبي الشديد للحيوانات‎‏

122
00:07:36,680 --> 00:07:39,760
‪‏‏‎...‎سيقاتل الحيوان دائماً‎
‪‏‎.‎لحماية طفله مهما كان السبب‎‏

123
00:07:40,920 --> 00:07:42,360
‪‏‎.‎وسيبقى معه‎‏

124
00:07:43,400 --> 00:07:44,680
‪‏‎...‎حتى لو تأذى بسبب ذلك‎‏

125
00:07:44,760 --> 00:07:48,200
‪‏‎.‎هذا ما عليك القيام به‎ .‎سيبقى مع الطفل‎‏

126
00:07:48,280 --> 00:07:50,120
‪‏‎...‎العناية به لأنه ضعيف‎‏

127
00:07:51,560 --> 00:07:53,000
‪‏‎.‎حتى يصبح أقوى‎‏

128
00:07:54,360 --> 00:07:56,960
‪‏‎.‎غدوت أقوى‎ .‎لا فائدة من القدوم الآن‎‏

129
00:07:57,040 --> 00:07:58,720
‪‏‎...‎لأول مرة‎ "‎ديريك‎" ‏عندما قابلت‎‏

130
00:07:58,800 --> 00:07:59,880
‪‏‎.‎لم يبك‎‏

131
00:07:59,960 --> 00:08:02,920
‪‏‎.‎ولكن في صمت‎ .‎لقد بكى‎ ،‎أعني‎‏

132
00:08:03,000 --> 00:08:05,080
‪‏‎.‎قال إنه علم نفسه القيام بذلك في صغره‎‏

133
00:08:05,160 --> 00:08:07,680
‪‏‎.‎لأنه لم يرد إغضاب والدته بعد رحيل والده‎‏

134
00:08:09,200 --> 00:08:11,080
‪‏‎.‎إنه لأمر مؤسف‎‏

135
00:08:12,440 --> 00:08:14,920
‪‏‏‎،‎من اللحظة التي ولدت فيها‎
‪‏‎...‎من لحظة خروجك للوجود‎‏

136
00:08:15,000 --> 00:08:17,680
‪‏‎.‎يصفعك أحدهم لكي تبكي‎‏

137
00:08:17,760 --> 00:08:21,720
‪‏‏‎.‎لأنها الكيفية التي يعرفون فيها أنك حي‎
‪‏‎.‎عندما تبكي‎‏

138
00:08:21,800 --> 00:08:23,960
‪‏‏‏لسبعين‎ ،‎ثم يستمر هذا‎
‪‏‎.‎أو ثمانين عاماً التالية‎‏

139
00:08:24,040 --> 00:08:27,760
‪‏‎.‎يصفعك أحدهم وتبكي كثيراً‎ .‎هذه هي الحياة‎‏

140
00:08:27,840 --> 00:08:29,120
‪‏‎.‎هذه هي الحياة‎‏

141
00:08:32,360 --> 00:08:33,760
‪‏‎؟‎أين تريد أن تُدفن‎‏

142
00:08:33,840 --> 00:08:35,360
‪‏‏‎...‎لا أريد أن أُدفن‎ -‏
‪‏‎؟‎لم لا‎ -‏‏

143
00:08:35,440 --> 00:08:36,480
‪‏‏‎.‎إنه مرعب‎ -‏
‪‏‎...‎كلا‎ -‏‏

144
00:08:36,560 --> 00:08:38,080
‪‏‎.‎أريد أن أُحرق‎‏

145
00:08:38,160 --> 00:08:40,680
‪‏‎.‎يكون هدوء وما شابه‎ .‎أحب أن أُدفن‎‏

146
00:08:40,760 --> 00:08:42,320
‪‏‎.‎تحت الأرض‎ ؟‎صحيح‎ ،‎مثل الخلد‎‏

147
00:08:42,400 --> 00:08:43,480
‪‏‎.‎بسبب الديدان‎ ،‎إنها قذرة‎ .‎كلا‎‏

148
00:08:43,560 --> 00:08:46,800
‪‏‏‎؟‎هل رأيته‎ .‎ليس في تابوت‎ ،‎نعم‎
‪‏‎.‎إنه هادئ وجميل‎‏

149
00:08:46,880 --> 00:08:48,360
‪‏‎...‎أن يجري حرقك‎‏

150
00:08:48,440 --> 00:08:51,640
‪‏‏هل يصرخ الشبح في داخلك‎ ،‎عندما يجري حرقك‎‏

151
00:08:51,720 --> 00:08:53,280
‪‏‎...‎أو هل تنظر‎ ،‎أثناء طريقه ليغدو ملاكاً‎‏

152
00:08:53,360 --> 00:08:56,000
‪‏‏‏هل يكون ملاكاً بالفعل ينظر إلى الأسفل‎
‪‏‎؟‎ولا يشعر بالألم‎‏

153
00:08:56,080 --> 00:08:58,080
‪‏‎...‎ثم يذهب‎ ،‎محترق بالكامل‎‏

154
00:08:58,160 --> 00:08:59,200
‪‏‎...‎عندما تكون شبحاً‎‏

155
00:08:59,280 --> 00:09:01,480
‪‏‎؟‎هل هذه هي روحك‎ ،‎عندما تكون شبحاً‎‏

156
00:09:01,560 --> 00:09:03,720
‪‏‏‎؟"‎ديريك‎" ‏من أين سمعت بذلك يا‎ -‏
‪‏‎.‎أتساءل فقط‎ ؟‎ماذا‎ -‏‏

157
00:09:03,800 --> 00:09:06,280
‪‏‏‎.‎أنت فوق وتنظر إلى أشياء بالأسفل‎
‪‏‎.‎فأنت ميت‎ ،‎عندما تموت‎‏

158
00:09:07,320 --> 00:09:08,840
‪‏‎؟‎ما هو الشعور‎‏

159
00:09:10,240 --> 00:09:12,880
‪‏‎؟‎كيف الشعور لملايين السنين قبل ولادتك‎‏

160
00:09:12,960 --> 00:09:14,400
‪‏‎.‎لم أشعر بأي شيء‎‏

161
00:09:14,480 --> 00:09:16,560
‪‏‎...‎كنت فقط صامتاً و‎‏

162
00:09:16,640 --> 00:09:18,600
‪‏‎.‎لا أفكر في أي شيء مطلقاً‎‏

163
00:09:18,680 --> 00:09:20,160
‪‏‎.‎تماماً‎‏

164
00:09:21,440 --> 00:09:23,880
‪‏‏‏وهذه هي الحال التي يشعر بها‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎الكثيرون هذه الأيام‎‏

165
00:09:37,400 --> 00:09:39,160
‪‏‎؟‎هل تظن أنك حصلت على حياة جيدة‎‏

166
00:09:40,160 --> 00:09:43,760
‪‏‎.‎كانت مروعة‎ ،‎عندما أتأمل حياتي الماضي‎‏

167
00:09:43,840 --> 00:09:45,760
‪‏‎.‎حصلت على أطرافي‎‏

168
00:09:45,840 --> 00:09:48,640
‪‏‎...‎لا مشكلة فيها‎‏

169
00:09:48,720 --> 00:09:51,560
‪‏‏‎،‎ولكن في رأسي‎
‪‏‎.‎كانت هناك حرب من اليوم الأول‎‏

170
00:09:53,360 --> 00:09:57,240
‪‏‏‎.‎لا أحد يريد أن يكون مكاني‎
‪‏‎.‎هذا ما عليه الأمر‎‏

171
00:09:57,320 --> 00:10:00,160
‪‏‎...‎أعني‎ .‎أعتقد أنه كانت لدي حياة حافلة‎‏

172
00:10:00,240 --> 00:10:02,000
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎الأمر نسبي‎‏

173
00:10:02,080 --> 00:10:05,160
‪‏‎...‎لكن‎ ،‎امتلكت حياة أفضل من كثيرين‎‏

174
00:10:05,240 --> 00:10:06,520
‪‏‏هناك أمور كنت أحبها‎‏

175
00:10:06,600 --> 00:10:11,120
‪‏‎.‎ولم تنجح كما أفترض‎‏

176
00:10:11,200 --> 00:10:13,000
‪‏‎.‎تعبت من القلق‎‏

177
00:10:13,080 --> 00:10:16,080
‪‏‎.‎الكثير من الأمور‎ ...‎أقلق على‎‏

178
00:10:17,480 --> 00:10:19,240
‪‏‎.‎غالباً المادية‎‏

179
00:10:21,240 --> 00:10:23,080
‪‏‎.‎وهذا المكان‎‏

180
00:10:25,720 --> 00:10:27,240
‪‏‎...‎ولكن لا‎‏

181
00:10:27,320 --> 00:10:29,360
‪‏‎...‎لا فائدة‎‏

182
00:10:29,440 --> 00:10:32,000
‪‏‎.‎من الندم على أي شيء‎‏

183
00:10:32,080 --> 00:10:34,720
‪‏‏‏لأنني قادرة على تغيير الأمور‎
‪‏‎؟‎صح‎ .‎عند الحاجة‎‏

184
00:10:34,800 --> 00:10:36,600
‪‏‎.‎يعود الأمر لي‎‏

185
00:10:36,680 --> 00:10:38,840
‪‏‏‏عليك بمشاهدة‎
‪‏‎.‎هذه الأفلام الوثائقية على التلفاز‎‏

186
00:10:38,920 --> 00:10:42,600
‪‏‎...‎ما تراه في الهند أمر محبط‎‏

187
00:10:42,680 --> 00:10:46,880
‪‏‏‏رؤية أناس دون أذرع أو أقدام‎
‪‏‎.‎مرميين في حفرة‎‏

188
00:10:46,960 --> 00:10:48,840
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎إنه مروع‎ ؟‎أتفهم ما أعنيه‎‏

189
00:10:48,920 --> 00:10:50,880
‪‏‎.‎هذا سبب وضعها على التلفاز‎ ،‎لكن من جديد‎‏

190
00:10:50,960 --> 00:10:53,720
‪‏‎.‎لجعل الناس أمثالي يشعرون بالرضا عن أنفسهم‎‏

191
00:10:53,800 --> 00:10:55,080
‪‏‎.‎وهذا ينجح‎‏

192
00:10:55,160 --> 00:10:58,320
‪‏‏‎.‎لأشعر بالبهجة‎ "‎كوميك ريليف‎" ‏أشاهد‎
‪‏‎،‎وعندما أقول أشعر بالبهجة‎‏

193
00:10:58,400 --> 00:11:00,680
‪‏‎.‎لا أعني تلك المواقف السخيفة التي فيه‎‏

194
00:11:00,760 --> 00:11:03,120
‪‏‏أتحدث عن قصص السكان المحليين‎ .‎إنها سخيفة‎‏

195
00:11:03,200 --> 00:11:05,120
‪‏‏‏ممن كان عليهم المشي ٣٢ كيلومتراً‎
‪‏‎.‎لجلب الخبز‎‏

196
00:11:05,200 --> 00:11:07,360
‪‏‎...‎لأنه يجعلني أدرك‎ .‎هذا ما يشعرني بالبهجة‎‏

197
00:11:07,440 --> 00:11:10,760
‪‏‏‏أن وجود محطة مترو بجانب منزلي‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎أمر إيجابي جداً‎‏

198
00:11:27,200 --> 00:11:29,040
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏هذا والد‎‏

199
00:11:29,120 --> 00:11:31,960
‪‏‎.‎لقد ظهر فجأة‎‏

200
00:11:32,040 --> 00:11:34,120
‪‏‎.‎جنازة اليوم‎ "‎ديريك‎" ‏قلت إن لدى‎‏

201
00:11:34,200 --> 00:11:36,760
‪‏‎...‎لذا‎ ،‎وسألني العديد من الأسئلة‎‏

202
00:11:38,960 --> 00:11:40,680
‪‏‎.‎هو مواظب‎‏

203
00:11:44,880 --> 00:11:47,640
‪‏‎؟"‎ديريك‎" ‏أمتأكد أنك لا تريد رؤية والدك يا‎‏

204
00:11:48,920 --> 00:11:50,800
‪‏‎...‎لم تستمرين‎ .‎كلا‎‏

205
00:11:54,480 --> 00:11:57,560
‪‏‏‎.‎أوقفي الحديث عنه‎ -‏
‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏

206
00:11:57,640 --> 00:11:58,640
‪‏‎.‎إن الأمر يغضبني‎‏

207
00:12:13,040 --> 00:12:14,880
‪‏‎؟‎هل تصلي لأجل أي شيء‎‏

208
00:12:16,120 --> 00:12:18,600
‪‏‎...‎أصلي فقط‎‏

209
00:12:18,680 --> 00:12:21,880
‪‏‎.‎هذا كل ما في الأمر‎ ."‎هانا‎" ‏لأن أموت قبل‎‏

210
00:12:21,960 --> 00:12:25,000
‪‏‎.‎ولا مشكلة عندي بأي أمر آخر‎‏

211
00:12:25,080 --> 00:12:27,000
‪‏‎.‎لا أعتقد بأنه سيشكل أي فارق‎ ،‎على أية حال‎‏

212
00:12:27,080 --> 00:12:28,560
‪‏‎.‎لأنني صليت لأشياء لم تحدث‎‏

213
00:12:28,640 --> 00:12:31,520
‪‏‎.‎ولم أصل لأشياء إنما حدثت‎‏

214
00:12:31,600 --> 00:12:33,040
‪‏‎...‎لا أعتقد‎ ،‎بالتالي‎‏

215
00:12:33,120 --> 00:12:35,640
‪‏‎...‎أنه يهم إن كنت‎‏

216
00:12:35,720 --> 00:12:37,000
‪‏‎.‎تؤمن بالله أم لا‎‏

217
00:12:37,080 --> 00:12:38,960
‪‏‎.‎هذا ما أعتقده‎ ...‎أنا فقط‎ ،‎إنه‎‏

218
00:12:39,040 --> 00:12:41,600
‪‏‎...‎لأنني قابلت أشخاصاً لا يؤمنون بالله‎‏

219
00:12:41,680 --> 00:12:44,120
‪‏‎.‎وآخرين مرعبون‎ ...‎لطفاء‎‏

220
00:12:44,200 --> 00:12:45,720
‪‏‎...‎وقابلت أشخاصاً يؤمنون بالله‎‏

221
00:12:45,800 --> 00:12:47,920
‪‏‎.‎لطفاء وآخرون مرعبون‎‏

222
00:12:48,000 --> 00:12:49,760
‪‏‎.‎كن لطيفاً فقط‎ ،‎لذا‎‏

223
00:12:50,920 --> 00:12:52,880
‪‏‎.‎كن فقط لطيفاً‎ .‎هذا أسهل شيء‎‏

224
00:12:54,560 --> 00:12:56,000
‪‏‎.‎ولهذا أنا لطيف‎‏

225
00:12:56,080 --> 00:12:58,120
‪‏‏‏ليس لاعتقادي أني‎
‪‏‎.‎ذاهب إلى الجنة أو ما شابه‎‏

226
00:12:58,200 --> 00:13:00,200
‪‏‎...‎لكن‎ .‎لا أعلم‎‏

227
00:13:01,800 --> 00:13:04,640
‪‏‎.‎أشعر بالرضى‎ .‎عندما أقوم بأشياء جميلة‎‏

228
00:13:04,720 --> 00:13:06,960
‪‏‎.‎أشعر بالسوء‎ .‎وعندما أقوم بأشياء سيئة‎‏

229
00:13:07,040 --> 00:13:08,960
‪‏‎.‎هكذا أعلم‎‏

230
00:13:10,400 --> 00:13:13,480
‪‏‎...‎لا أعلم إن صليت لهذه الدرجة‎‏

231
00:13:13,560 --> 00:13:15,080
‪‏‎.‎آمل‎‏

232
00:13:17,120 --> 00:13:19,000
‪‏‎.‎سيعلم فيما أفكر طبعاً‎ ،‎لو كان هناك إله‎‏

233
00:13:19,080 --> 00:13:20,440
‪‏‎...‎لذا‎ ؟‎أليس كذلك‎‏

234
00:13:21,680 --> 00:13:24,200
‪‏‎.‎ويعلم ما هو الصواب على ما أعتقد‎‏

235
00:13:24,280 --> 00:13:26,120
‪‏‎.‎أو آمل‎‏

236
00:13:27,400 --> 00:13:28,480
‪‏‎.‎تباً‎‏

237
00:13:29,520 --> 00:13:30,640
‪‏‎.‎فحسب‎‏

238
00:13:31,680 --> 00:13:33,320
‪‏‎.‎الصلاة‎‏

239
00:13:33,400 --> 00:13:35,960
‪‏‎.‎أنا لا أهتم‎ .‎كلا‎‏

240
00:13:36,040 --> 00:13:38,480
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لا أحد يصغي إلي أصلاً‎‏

241
00:13:38,560 --> 00:13:40,400
‪‏‎؟‎ما فائدة الصلاة‎‏

242
00:13:43,000 --> 00:13:46,400
‪‏‏‎.‎لدى مجرد أنين بدلاً من ذلك‎ .‎كلا‎
‪‏‎.‎هذه طريقتي لاستيعاب الأمر‎‏

243
00:13:46,480 --> 00:13:48,880
‪‏‎.‎الأنين والصلاة‎ ؟‎صحيح‎ .‎هذا ما هو عليه‎‏

244
00:13:55,840 --> 00:14:00,480
‪‏‎"‎ليزي كوبر‎" ‏في ذكرى‎‏

245
00:14:09,680 --> 00:14:11,480
‪‏‎؟‎ما معنى الحياة‎‏

246
00:14:12,560 --> 00:14:16,000
‪‏‎.‎لا يوجد معنى للحياة‎ ؟‎معنى الحياة‎‏

247
00:14:16,080 --> 00:14:18,240
‪‏‏‎.‎لا تقلق بشأن ذلك‎ ،‎أو إن وجد‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎أنت هنا الآن‎‏

248
00:14:18,320 --> 00:14:19,520
‪‏‎.‎تأقلم مع الموضوع‎‏

249
00:14:19,600 --> 00:14:22,160
‪‏‏‎،‎لا تجد باقي الكائنات تقلق بشأن ذلك‎
‪‏‎...‎لا ترى الحشرات‎‏

250
00:14:22,240 --> 00:14:23,280
‪‏‎.‎تقلق حول سبب وجودها‎‏

251
00:14:23,360 --> 00:14:25,120
‪‏‎.‎وتقوم بواجباتها‎ .‎إنها هنا‎‏

252
00:14:25,200 --> 00:14:28,120
‪‏‎.‎هي هنا لنصف يوم فقط‎ ...‎ترى ذبابة أيار‎‏

253
00:14:28,200 --> 00:14:30,000
‪‏‎؟‎أتعلم ذلك‎‏

254
00:14:30,080 --> 00:14:32,640
‪‏‏‎.‎لن تبقى لفترة طويلة‎
‪‏‎،‎لا تهدر نصف ساعة من عمرها تفكر‎‏

255
00:14:32,720 --> 00:14:34,320
‪‏‎"؟‎لم أنا هنا‎"‏‏

256
00:14:34,400 --> 00:14:36,560
‪‏‎.‎تقوم بعملها ومن ثم تموت‎‏

257
00:14:38,000 --> 00:14:40,520
‪‏‏‎.‎هل علي التفكير في هذا‎
‪‏‎.‎أعلم سبب وجودي‎ ،‎بالمناسبة‎‏

258
00:14:40,600 --> 00:14:42,440
‪‏‎.‎سأعطيك إجابة مناسبة لذاك السؤال‎‏

259
00:14:42,520 --> 00:14:43,560
‪‏‎.‎سأقول لك لم أنا هنا‎‏

260
00:14:43,640 --> 00:14:46,200
‪‏‏‎...‎لأنه عندما كنت نطفة صغيرة‎
‪‏‎.‎ربحت السباق نحو البويضة‎‏

261
00:14:46,280 --> 00:14:47,480
‪‏‎.‎وتلك آلية الحياة‎ .‎لهذا أنا هنا‎‏

262
00:14:47,560 --> 00:14:49,440
‪‏‎.‎هذه هي الحياة وهذه كيفية عملها‎‏

263
00:14:49,520 --> 00:14:52,560
‪‏‎.‎ربحت السباق نحو البويضة‎ ...‎كنت نطفة صغيرة‎‏

264
00:14:53,800 --> 00:14:57,560
‪‏‎.‎تخيل ذلك‎ .‎وهذا كان آخر شيء أربحه أيضاً‎‏

265
00:14:57,640 --> 00:15:01,400
‪‏‎.‎حياتي كلها بالكامل لا معنى لها‎‏

266
00:15:03,080 --> 00:15:05,560
‪‏‎.‎تعلمت أن عليك رعاية الناس‎‏

267
00:15:05,640 --> 00:15:07,880
‪‏‎.‎من المهم الاهتمام بالناس‎‏

268
00:15:07,960 --> 00:15:09,280
‪‏‎...‎أن‎‏

269
00:15:11,200 --> 00:15:13,160
‪‏‎...‎عليك‎ .‎عليك ألا تكون أنانياً‎‏

270
00:15:14,720 --> 00:15:17,680
‪‏‎...‎المحاولة والاهتمام بالمسنين والمرضى و‎‏

271
00:15:19,120 --> 00:15:21,520
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎الضعفاء‎‏

272
00:15:21,600 --> 00:15:23,680
‪‏‎.‎سوف لن تجد نفسك مضطراً إلى القيام بأمر‎‏

273
00:15:23,760 --> 00:15:26,240
‪‏‎.‎لأنه سيكون هناك دوماً أناس تعتني بهم‎‏

274
00:15:26,320 --> 00:15:28,280
‪‏‎.‎لن يتوقف هذا ولا نهاية له‎‏

275
00:15:29,520 --> 00:15:32,680
‪‏‎.‎الأمر الوحيد المهم في الحياة هو النشوة‎‏

276
00:15:34,480 --> 00:15:35,600
‪‏‎.‎النشوة الذكورية وحسب‎‏

277
00:15:35,680 --> 00:15:38,480
‪‏‎.‎لا أفهم مغزى النشوة الأنثوية أبداً‎‏

278
00:16:35,080 --> 00:16:37,640
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏إنه‎ .‎سأقول لك من فهم هذا فعلاً‎‏

279
00:16:37,720 --> 00:16:40,120
‪‏‏‎،‎هو من أريد أن أكونه‎
‪‏‎.‎لو كان لي أن أختار من أكون‎‏

280
00:16:40,200 --> 00:16:43,120
‪‏‏‏يفهم الأمر وهو سعيد دوماً‎
‪‏‎.‎ومتحمس وذو شعبية‎‏

281
00:16:43,200 --> 00:16:45,960
‪‏‎.‎وذو قلب صاف‎ ...‎ومضحك‎‏

282
00:16:46,040 --> 00:16:48,680
‪‏‎."‎ديريك‎"‎العودة ﻜ‎ .‎هو من أريد أن أكون‎‏

283
00:16:49,920 --> 00:16:52,040
‪‏‎.‎لا يوجد الكثير مما يجري في رأسه‎‏

284
00:16:52,120 --> 00:16:53,960
‪‏‎.‎جيد جداً‎ ،‎ولكن ما يجري في رأسه الآن‎‏

285
00:17:03,960 --> 00:17:06,720
‪‏‏‎؟‎صحيح‎ ،‎في انتظار السيارة‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

286
00:17:06,800 --> 00:17:09,720
‪‏‎.‎إنها قادمة‎ .‎سوداء لتعيدنا‎ "‎مرسيدس‎"‏‏

287
00:17:09,800 --> 00:17:11,960
‪‏‎؟‎صح‎ ،‎لا يمكنه القدوم إلى هنا لأنها مقبرة‎‏

288
00:17:12,040 --> 00:17:13,680
‪‏‏‎.‎صحيح‎ -‏
‪‏‎.‎سيدوس على القبور أو ما شابه‎ -‏‏

289
00:17:13,760 --> 00:17:15,960
‪‏‏‎.‎ليس مثالياً‎ ،‎نعم‎ -‏
‪‏‎.‎كلا‎ -‏‏

290
00:17:18,880 --> 00:17:20,600
‪‏‎.‎لن يطول الأمر على ما أعتقد‎‏

291
00:17:20,680 --> 00:17:21,920
‪‏‎؟‎ما الذي قد يحدث إن اقتحمت قبراً‎‏

292
00:17:22,000 --> 00:17:24,480
‪‏‏‎؟‎ما الذي قد يكون‎ ؟‎ما الذي قد نراه‎
‪‏‎؟‎هيكل عظمي‎‏

293
00:17:24,560 --> 00:17:26,000
‪‏‎.‎ربما عظام‎‏

294
00:17:27,880 --> 00:17:31,000
‪‏‎.‎حتى لو أفزعتني‎ ...‎أود أن أراها‎‏

295
00:17:31,080 --> 00:17:32,400
‪‏‏‎."‎ديريك‎" ‏مرحبا يا‎ -‏
‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏

296
00:17:32,480 --> 00:17:34,080
‪‏‎."‎أنتوني‎" ‏اسمي‎‏

297
00:17:34,160 --> 00:17:35,200
‪‏‎."‎أنتوني‎" ‏مرحباً يا‎‏

298
00:17:36,240 --> 00:17:38,840
‪‏‎؟‎صحيح‎ .‎كان هذا اسم والدي‎‏

299
00:17:38,920 --> 00:17:41,120
‪‏‏‎؟‎أتتذكر والدك‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

300
00:17:41,200 --> 00:17:43,560
‪‏‎.‎شعر أسود ومجعد‎‏

301
00:17:45,040 --> 00:17:46,920
‪‏‎.‎لابد أنه رمادي الآن‎‏

302
00:17:47,920 --> 00:17:49,560
‪‏‎.‎مثل شعرك‎‏

303
00:17:52,040 --> 00:17:53,360
‪‏‏‎."‎ديريك‎" -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

304
00:17:53,440 --> 00:17:55,200
‪‏‎...‎هل أنت‎‏

305
00:17:55,280 --> 00:17:57,560
‪‏‎؟‎تريد أن ترى والدك من جديد‎‏

306
00:17:57,640 --> 00:17:59,920
‪‏‎.‎أعلم أنه يود لو يراك‎‏

307
00:18:00,000 --> 00:18:03,120
‪‏‎.‎لن يريد لأنه تركني عندما كنت رضيعاً‎ .‎كلا‎‏

308
00:18:03,200 --> 00:18:05,760
‪‏‏‎.‎لقد فعل‎ -‏
‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏

309
00:18:05,840 --> 00:18:07,720
‪‏‏لكن في كل يوم كان يمر‎‏

310
00:18:07,800 --> 00:18:11,160
‪‏‎".‎آسف‎" ‏كان يرغب في العودة والقول‎‏

311
00:18:12,200 --> 00:18:14,640
‪‏‏‎؟‎لم لم يفعل إذن‎ -‏
‪‏‎.‎كان خائفاً‎ -‏‏

312
00:18:15,680 --> 00:18:17,080
‪‏‎.‎وما يزال‎‏

313
00:18:19,000 --> 00:18:20,560
‪‏‎.‎ولكنه هنا الآن‎‏

314
00:18:24,720 --> 00:18:27,120
‪‏‏‎؟"‎سيكرت مليونير‎" ‏هل أنت من برنامج‎ -‏
‪‏‎.‎كلا‎ -‏‏

315
00:18:30,320 --> 00:18:31,880
‪‏‎؟‎أين والدي‎‏

316
00:18:44,360 --> 00:18:46,640
‪‏‏‎؟‎هل ستذهب الآن إذن‎ -‏
‪‏‎؟‎أتريدني أن أذهب‎ -‏‏

317
00:18:46,720 --> 00:18:48,480
‪‏‎."‎دوغي‎" ‏أنا باق مع‎ .‎لا يمكنني البقاء هنا‎‏

318
00:18:48,560 --> 00:18:50,240
‪‏‎.‎لديه غرفة واحدة فقط‎ ...‎ولا‎‏

319
00:18:50,320 --> 00:18:53,840
‪‏‏‎...‎لأنه‎ "‎برود هيل‎" ‏ولا يمكنك البقاء في‎
‪‏‎.‎يجب تسجيلك وباقي تلك الأمور‎‏

320
00:18:53,920 --> 00:18:55,320
‪‏‎.‎وداعاً‎ .‎هي المسؤولة‎‏

321
00:18:55,400 --> 00:18:58,360
‪‏‎.‎ارفضي تسجيله‎ .‎على الذهاب الآن‎‏

322
00:19:01,240 --> 00:19:02,640
‪‏‎.‎أنا آسفة‎‏

323
00:19:04,120 --> 00:19:06,440
‪‏‎...‎و‎ "‎ديريك‎" ‏تفاجأت بتصرف‎‏

324
00:19:07,600 --> 00:19:10,680
‪‏‎.‎واثقة أنه لن يبقى كذلك للأبد‎ .‎أنا آسفة‎‏

325
00:19:10,760 --> 00:19:13,120
‪‏‎.‎لا يوجد لدي كل هذه المدة‎‏

326
00:19:15,760 --> 00:19:17,360
‪‏‎.‎تشرفت بلقائك‎‏

327
00:19:23,720 --> 00:19:26,120
‪‏‎.‎على هذه الحال من قبل‎ "‎ديريك‎" ‏لم أر‎‏

328
00:19:27,280 --> 00:19:29,400
‪‏‎.‎هو مسامح جداً‎‏

329
00:19:32,280 --> 00:19:34,800
‪‏‎.‎لابد أنه متأثر بذلك للغاية‎‏

330
00:19:35,920 --> 00:19:38,040
‪‏‎.‎إنه والده‎ .‎بالطبع هو كذلك‎‏

331
00:19:45,760 --> 00:19:47,400
‪‏‎؟‎هل تشعر بالندم‎‏

332
00:19:50,880 --> 00:19:52,000
‪‏‎.‎أكيد‎‏

333
00:19:55,360 --> 00:19:58,040
‪‏‎.‎أنني اتخذ دوماً الطريق السهل‎‏

334
00:19:59,640 --> 00:20:01,520
‪‏‎...‎حسناً‎ ،‎دوماً‎‏

335
00:20:01,600 --> 00:20:03,360
‪‏‎.‎فكرت في أنه كان الطريق السهل‎‏

336
00:20:05,000 --> 00:20:06,480
‪‏‎.‎نعم‎‏

337
00:20:06,560 --> 00:20:08,920
‪‏‎...‎دوماً أبحث عن منعطف‎‏

338
00:20:09,000 --> 00:20:11,920
‪‏‎.‎أو اختصار‎‏

339
00:20:12,000 --> 00:20:14,840
‪‏‎.‎كانت علي المحاولة والعمل جاهداً‎‏

340
00:20:17,120 --> 00:20:18,720
‪‏‎.‎ولكنني قامرت‎‏

341
00:20:20,000 --> 00:20:21,400
‪‏‎.‎وشربت‎‏

342
00:20:22,600 --> 00:20:24,960
‪‏‎.‎وتوسلت وأملت‎‏

343
00:20:27,280 --> 00:20:28,840
‪‏‎.‎أنا جبان‎‏

344
00:20:30,200 --> 00:20:32,800
‪‏‎.‎وأنا فاشل‎‏

345
00:20:36,120 --> 00:20:39,640
‪‏‎.‎لكني لست فاشلاً لأنني لم أنجح‎‏

346
00:20:40,960 --> 00:20:43,200
‪‏‎.‎أنا فاشل لأنني لم أحاول‎‏

347
00:20:48,480 --> 00:20:51,640
‪‏‎؟‎صحيح‎ ."‎ديريك‎" ‏أنا فقط سعيد أنني قابلت‎‏

348
00:20:52,840 --> 00:20:54,400
‪‏‎...‎لأن‎‏

349
00:20:54,480 --> 00:20:58,200
‪‏‏‎.‎ليس لأن حاله أفضل من حالي‎
‪‏‎.‎لأن حال الجميع أفضل من حالي‎‏

350
00:21:01,280 --> 00:21:04,840
‪‏‏‎.‎لأنه يجعلني أشعر بحال أفضل‎
‪‏‎.‎لأنه أفضل من الجميع‎‏

351
00:21:07,960 --> 00:21:10,600
‪‏‎.‎أفضل طريق مختصر ممكن‎ "‎ديريك‎" ‏اتخذ‎‏

352
00:21:12,160 --> 00:21:13,800
‪‏‎...‎الطريق المختصر الأفضل‎‏

353
00:21:15,160 --> 00:21:17,280
‪‏‎...‎الطريق المختصر الوحيد الصالح‎‏

354
00:21:18,800 --> 00:21:20,240
‪‏‎.‎وهو اللطف‎‏

355
00:23:01,200 --> 00:23:02,600
‪‏‎.‎لقد حصلت على أب‎‏

356
00:23:12,960 --> 00:23:16,320
‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏

