﻿1
00:00:04,689 --> 00:00:06,689
<font color="#1493fa">*ترجمة *عمرو عبد البديع</font>

2
00:00:06,690 --> 00:00:08,040
♪ سيصبح الأمر مريب ♪

3
00:00:08,070 --> 00:00:09,540
♪ سيصبح الوضع همجيا

4
00:00:09,570 --> 00:00:11,410
♪ أنا لست من هنا

5
00:00:11,440 --> 00:00:13,210
♪أنا من بعدٍ آخر

6
00:00:13,240 --> 00:00:14,550
♪  سيصبح الأمر مريب ♪

7
00:00:14,580 --> 00:00:16,410
♪  سنقضي وقتاً جيدا

8
00:00:16,450 --> 00:00:17,830
♪ أنا لست من هنا  ♪

9
00:00:17,860 --> 00:00:19,320
♪ أنا من بعدٍ ووهوو

10
00:00:22,110 --> 00:00:23,370
♪أجل

11
00:00:25,530 --> 00:00:27,080
♪ أنا أتحدث بلغة قوس القزح

12
00:00:27,110 --> 00:00:29,210
♪ أتحدث لغة الجراء

13
00:00:29,260 --> 00:00:30,820
♪ با با با با -با با با ♪

14
00:00:30,850 --> 00:00:32,770
♪ أووه

15
00:00:32,800 --> 00:00:34,480
♪ سيصبح الأمر مريب ♪

16
00:00:34,510 --> 00:00:36,360
♪ سيصبح الوضع همجيا

17
00:00:36,390 --> 00:00:37,970
♪أنا لست من هنا

18
00:00:38,000 --> 00:00:40,790
♪ أنا من بعدٍ آخر

19
00:00:40,790 --> 00:00:42,790
*مشاهدة ممتعة*

20
00:00:45,500 --> 00:00:47,500
"تحميل"

21
00:00:47,500 --> 00:00:50,710
خمنوا من، انها أنا
ستار

22
00:00:50,740 --> 00:00:53,300
عندي بعض الأخبار
المثيرة لكم

23
00:00:53,350 --> 00:00:55,370
حسنا أولا، تم اختطاف ماركو

24
00:00:55,410 --> 00:00:57,300
ثم قمت بتفجير بعض الأشياء

25
00:00:57,330 --> 00:00:59,530
بما فيهم عصاتي

26
00:00:59,570 --> 00:01:01,290
وكنت حزينة جدا
لأني ظننت

27
00:01:01,320 --> 00:01:02,820
أني لن أقوم بممارسة
السحر مرة أخرى

28
00:01:02,820 --> 00:01:06,000
..لكن بعدها حصلت على عص

29
00:01:08,580 --> 00:01:09,670
!عصا جديدة

30
00:01:09,700 --> 00:01:11,240
آه أجل وماركو بخير

31
00:01:11,280 --> 00:01:12,920
قل مرحبا، ماركو

32
00:01:12,950 --> 00:01:13,950
أهلا

33
00:01:17,980 --> 00:01:19,820
لا أريد للكمبيوتر أن يشاهدني
وأنا أستحم

34
00:01:23,850 --> 00:01:25,520
ما الخطب بعصاتك؟
أنا لا أعلم

35
00:01:25,550 --> 00:01:27,230
أوه لا، انها ذاهبة للأسفل

36
00:01:30,260 --> 00:01:31,430
كدتُ أموت

37
00:01:36,110 --> 00:01:37,820
!منشفتي

38
00:01:37,870 --> 00:01:39,690
انتظر، سأخرجك من عندك

39
00:01:39,720 --> 00:01:40,880
ووه ووه انتظري لحظة

40
00:01:40,900 --> 00:01:42,850
-أنا لست محتشم
-آه حسنا

41
00:01:42,890 --> 00:01:44,160
لا تفتحي ذلك

42
00:01:44,200 --> 00:01:45,410
لن أفعل

43
00:01:49,400 --> 00:01:50,640
آه انه مقفول

44
00:01:50,690 --> 00:01:52,000
ماذا!؟

45
00:01:54,660 --> 00:01:56,760
جربي المقبض

46
00:01:56,790 --> 00:01:58,600
ماذا تظنني أفعل؟

47
00:01:58,640 --> 00:02:00,850
لا لا ليس الآن عزيزتي

48
00:02:00,890 --> 00:02:02,560
أنا عادة أفتح هذا الباب بعصاتي

49
00:02:02,590 --> 00:02:06,070
حسنا، كتابك أكلتها

50
00:02:06,100 --> 00:02:08,130
من الأفضل الا تعبث في
 في أي شيء عندك

51
00:02:08,170 --> 00:02:09,690
هذه خزانتي السرية
انها خاصة

52
00:02:09,720 --> 00:02:10,970
فقط أخرجيني من هنا

53
00:02:17,200 --> 00:02:18,950
ماذا تفعلين؟

54
00:02:18,990 --> 00:02:20,910
آه مرحبا جلوسيريك

55
00:02:20,940 --> 00:02:22,330
عصاتي مغلق عليها في الخزانة

56
00:02:22,370 --> 00:02:24,440
مهلا، ماذا عني؟

57
00:02:24,470 --> 00:02:26,270
آه أجل ماركو هناك أيضا

58
00:02:26,300 --> 00:02:28,410
وكتاب التعويذات

59
00:02:28,440 --> 00:02:30,420
تقريبا كل أشيائي
أريد أشيائي

60
00:02:30,450 --> 00:02:31,520
هل جربتي المقبض؟

61
00:02:31,550 --> 00:02:33,110
جربت المقبض

62
00:02:37,560 --> 00:02:38,560
أي شيء؟

63
00:02:41,550 --> 00:02:42,800
لا، ما زال مغلق

64
00:02:42,840 --> 00:02:45,450
آها، ما الذي يحدث؟

65
00:02:45,480 --> 00:02:47,640
هل هذا عبارة عن تدريب
أو شيء من هذا القبيل؟

66
00:02:47,720 --> 00:02:50,070
هل أنت نوع من التدريب
هل أنت غاضب؟

67
00:02:50,100 --> 00:02:51,620
هل هذا الذئب كابوب باندج

68
00:02:51,650 --> 00:02:53,530
توقف توقف عن هذا

69
00:02:53,570 --> 00:02:54,950
فقط أخبرني كيف
أخرج من هنا

70
00:02:54,970 --> 00:02:56,770
حسنا، سأخبرك ماذا تفعل

71
00:02:56,800 --> 00:02:59,360
هل أنت مستمع؟-
نعم أنا مستمع-

72
00:02:59,400 --> 00:03:02,770
للوصول إلى الفتات
في الحساء الجميل

73
00:03:02,800 --> 00:03:04,560
ابحث عن سرها
هذا هو الدليل

74
00:03:04,590 --> 00:03:08,170
اذا لو وجدت سرها سينفتح
الباب بطريقة سحرية؟

75
00:03:08,210 --> 00:03:09,900
وداعاا

76
00:03:11,560 --> 00:03:12,910
سر؟

77
00:03:15,340 --> 00:03:16,880
أي واحد؟

78
00:03:16,910 --> 00:03:19,160
ها نحن

79
00:03:24,050 --> 00:03:25,810
لماذا لا تجربين الطريقة السهلة؟

80
00:03:25,840 --> 00:03:27,630
وتفتحي الباب بالسحر؟

81
00:03:27,660 --> 00:03:29,300
لا أستطيع عمل السحر
عصاتي في الخزانة

82
00:03:30,760 --> 00:03:32,380
أتريدين تجربة الطريقة الصعبة؟

83
00:03:32,410 --> 00:03:34,610
!أجل

84
00:03:34,650 --> 00:03:37,090
ما هي الطريقة الصعبة؟

85
00:03:37,120 --> 00:03:39,060
لم تسمعي أبدا عن الطريقة الصعبة؟

86
00:03:39,090 --> 00:03:40,680
لا، يبدو أنها صعبة فعلا

87
00:03:40,720 --> 00:03:42,910
أوه انها كذلك، لكن يمكنني تعليمك

88
00:03:42,950 --> 00:03:45,790
.علمني

89
00:03:45,830 --> 00:03:48,860
الدرس يبدأ في داخل كرة عيني

90
00:03:51,670 --> 00:03:54,850
تخيلي الكون مثل هذا
الوعاء القديم الكبير

91
00:03:54,880 --> 00:03:58,300
والسحر هو الحساء
ذو الفقاقيع بداخله

92
00:03:58,330 --> 00:04:01,080
وعصاتك هي الملعقة
والآن

93
00:04:01,110 --> 00:04:03,100
عصاتي ليست ملعقة
انها عصاة

94
00:04:03,130 --> 00:04:05,210
هذا تشبيه يا ستار

95
00:04:05,240 --> 00:04:06,870
لا انها عصاة

96
00:04:06,900 --> 00:04:09,560
حسنا، انها عصاة

97
00:04:09,590 --> 00:04:11,180
الآن تفهمني

98
00:04:11,230 --> 00:04:13,170
الآن، العصا يمكنها فقط
أن تحرك السطح

99
00:04:13,200 --> 00:04:16,060
فيه الحساء القديم
البني المائي

100
00:04:16,100 --> 00:04:18,900
لكن اذا اردتي أن تصلي للفتات

101
00:04:18,930 --> 00:04:20,970
عليكي أن تغطسي في الداخل

102
00:04:23,300 --> 00:04:24,400
فهمتي؟

103
00:04:26,420 --> 00:04:27,730
لا لا

104
00:04:27,780 --> 00:04:30,600
حسنا انظري

105
00:04:30,630 --> 00:04:32,100
يمكنك أن تعملي السحر
بدون عصاتك

106
00:04:32,130 --> 00:04:33,740
عليكي فقط أن تغطسي بداخلك

107
00:04:33,770 --> 00:04:36,110
اغطسي الى الداخل
إلى الداخل

108
00:04:36,150 --> 00:04:37,570
بدون عصاتي؟

109
00:04:37,610 --> 00:04:39,720
أمك قد فعلتها

110
00:04:39,760 --> 00:04:41,870
فف لو تمكنت من فعلها
أنا أستطيع فعلها

111
00:04:41,910 --> 00:04:44,210
حسنا، عليّ فقط أن
اغطس في الداخل

112
00:04:48,220 --> 00:04:49,330
ليزر ساخن

113
00:04:51,080 --> 00:04:52,080
أنا آسفة جدا

114
00:04:53,950 --> 00:04:56,130
ستار، حاولي الوصول الى الداخل

115
00:04:56,170 --> 00:04:58,090
من أجل الفتات

116
00:05:00,430 --> 00:05:02,950
آآو

117
00:05:02,990 --> 00:05:04,890
آآه ماركو فتاي
كيف الحال عندك؟

118
00:05:07,360 --> 00:05:09,720
اه كما تعلم، فقط أحاول أن
اجد "سرها"ا

119
00:05:09,750 --> 00:05:11,830
في خزانة مليئة بالأسرار

120
00:05:11,870 --> 00:05:14,960
اجل، حسنا انت تعلم
أقوم بهذا لأني أحبك

121
00:05:14,990 --> 00:05:15,910
حسنا هذا مرييب

122
00:05:15,940 --> 00:05:18,450
أنا متأكد أنه كذلك

123
00:05:18,490 --> 00:05:19,590
الآن اذا لم تكن تمانع

124
00:05:19,630 --> 00:05:21,420
لديّ عمل لأقوم به

125
00:05:21,450 --> 00:05:23,680
أجل وأنا أيضا

126
00:05:23,710 --> 00:05:26,680
ساعد..ني

127
00:05:48,010 --> 00:05:49,990
هل قمت بالغطس للداخل
من قبل ساجاك؟

128
00:05:51,790 --> 00:05:53,490
أجل ولا أنا أيضا

129
00:05:53,530 --> 00:05:56,060
يا لها من فوضى

130
00:05:56,090 --> 00:05:57,530
حان الوقت للتنظيم

131
00:06:03,950 --> 00:06:05,210
لا

132
00:06:07,620 --> 00:06:09,890
 لا

133
00:06:09,920 --> 00:06:12,840
انغمس بداخلك انغمس بداخلك
انغمس بداخلك انغمس بداخلك

134
00:06:12,870 --> 00:06:15,300
انغمس بداخلك انغمس بداخلك
انغمس بداخلك انغمس بداخلك

135
00:06:15,340 --> 00:06:17,480
انغمس بداااخلك

136
00:06:17,520 --> 00:06:20,270
بدااااخلك

137
00:06:24,130 --> 00:06:26,220
انفجار حوض السمك

138
00:06:28,240 --> 00:06:30,400
انفجار سمكة
هل أنتي بخير؟

139
00:06:36,910 --> 00:06:38,900
انغمس بداخلك

140
00:06:43,670 --> 00:06:45,210
انغمس بداخلك

141
00:06:53,610 --> 00:06:54,610
لا

142
00:06:58,050 --> 00:06:59,780
انها تعضني

143
00:06:59,820 --> 00:07:01,360
ذلك لم يفلح

144
00:07:01,390 --> 00:07:02,390
توقفي عن أكل لحمي

145
00:07:05,920 --> 00:07:07,300
همم

146
00:07:07,330 --> 00:07:10,070
هممم هممم

147
00:07:16,270 --> 00:07:18,120
احم، اتصلي بأمي

148
00:07:20,260 --> 00:07:21,710
ستار؟

149
00:07:21,750 --> 00:07:23,540
مرحبا أمي

150
00:07:23,570 --> 00:07:25,330
ماذا فعلتي؟

151
00:07:28,940 --> 00:07:31,260
حسنا ماركو محبوس
في خزانتي

152
00:07:31,290 --> 00:07:33,640
و جلوساريك يريدني أن أنغمس
بداخلي حتى أخرجه

153
00:07:33,680 --> 00:07:36,020
تنغمسي بداخلك؟

154
00:07:36,060 --> 00:07:38,310
أنا لم أتعلم ذلك حتى
عمر التاسعة عشر

155
00:07:38,340 --> 00:07:44,090
واو اذا انا أكون، متقدمة

156
00:07:45,520 --> 00:07:48,510
افترض ذلك

157
00:07:48,550 --> 00:07:52,170
أيا كان جلوساريك لم يعطني
أيّ تعليمات لذاا

158
00:07:52,210 --> 00:07:54,870
ها يبدو هذا مألوفا

159
00:07:54,910 --> 00:07:56,500
حسنا انه ليس سهل

160
00:07:56,530 --> 00:07:58,410
اذا أردتي أن تنغمسي بالداخل

161
00:07:58,450 --> 00:08:00,540
عليكي أن تستدعي كل ما تملكين

162
00:08:00,570 --> 00:08:02,730
كل شيء؟

163
00:08:02,770 --> 00:08:05,580
أوه

164
00:08:05,620 --> 00:08:08,200
كل شيء

165
00:08:08,230 --> 00:08:11,640
ستار، تعلمين ماذا
أقصد بكل شيء

166
00:08:11,670 --> 00:08:12,750
أجل كليا

167
00:08:15,540 --> 00:08:17,760
حسنا أظن أن هذا هو كل شيء

168
00:08:26,860 --> 00:08:28,260
تريد كل شيء؟

169
00:08:28,290 --> 00:08:31,530
اذن ستحصل على كل شيء

170
00:08:31,570 --> 00:08:33,820
ماركو دياز يحرز تقدم

171
00:08:48,200 --> 00:08:50,560
حسنا هذا ليس جيد

172
00:08:50,610 --> 00:08:53,930
حسنا ماركو، أعتقد
أني سطحية فقط

173
00:08:53,960 --> 00:08:56,640
أسبح في سطح الافق الواسع

174
00:08:56,670 --> 00:08:58,320
الافق الواسع المائي

175
00:08:58,350 --> 00:09:00,470
كيف الحال عندك؟

176
00:09:00,510 --> 00:09:02,630
ليس جيد جدا

177
00:09:02,660 --> 00:09:07,200
في الحقيقة لقد قمتي
بإعاقة عملي

178
00:09:07,230 --> 00:09:09,410
أعتقد انه ليس بهذا السوء

179
00:09:09,440 --> 00:09:11,440
يمكنني تمرير ساندوتش
من تحت الباب

180
00:09:11,480 --> 00:09:12,880
احضر لك واجباتك

181
00:09:12,910 --> 00:09:14,810
الحياة يمكن ان تكون
جيدة من أجلك

182
00:09:14,840 --> 00:09:16,480
أنا لا أريد أن أعيش
في خزانتك السرية

183
00:09:22,040 --> 00:09:24,420
حسنا

184
00:09:24,450 --> 00:09:26,310
لا مزيد من الأحاجي
أيها الرجل

185
00:09:26,340 --> 00:09:27,780
أخبرني ما اللذي يجب
أن أبحث عنه

186
00:09:27,810 --> 00:09:29,000
!عيناااي

187
00:09:33,900 --> 00:09:36,620
أوه اذا هذا هو الشيء

188
00:09:36,650 --> 00:09:38,950
اصبت

189
00:09:39,000 --> 00:09:40,410
ستار لقد وجدت الشيء

190
00:09:40,440 --> 00:09:42,100
انه كتاب صغير

191
00:09:42,130 --> 00:09:43,900
هذا جيد

192
00:09:43,940 --> 00:09:45,550
القراءة ستحافظ على العقل حادا

193
00:09:45,590 --> 00:09:47,000
حادا مثل القرن

194
00:09:47,050 --> 00:09:49,240
انها بكتابة ميونية

195
00:09:49,270 --> 00:09:50,990
اوه انتظري ها هو الانجليزي

196
00:09:51,030 --> 00:09:52,830
شابتر واحد: أمي حمقاء

197
00:09:52,870 --> 00:09:55,110
أمي حمقاء؟

198
00:09:55,140 --> 00:09:56,930
ماركو، لا لا لا لا

199
00:09:56,960 --> 00:09:58,390
انتظري يا ستار
فقط امهليني ثانية

200
00:09:58,430 --> 00:10:00,260
ماركو لا هذا ليس الشيء

201
00:10:00,300 --> 00:10:01,860
هذا ليس الشيء-
لنقلب للأمام

202
00:10:01,870 --> 00:10:04,260
ماركو ضع هذا جانبا-
في عيد ميلادي العاشر-

203
00:10:04,300 --> 00:10:05,540
وضعت ضفادع نوكسي
في سرير الخادمات

204
00:10:05,560 --> 00:10:07,510
مهلا

205
00:10:07,550 --> 00:10:08,940
نفذت مني الطاقة

206
00:10:08,970 --> 00:10:10,370
انغمسس

207
00:10:12,920 --> 00:10:14,630
ماركو انه ليس الشيء
 انه ليس الشيء

208
00:10:14,660 --> 00:10:17,580
..شابتر 11: أفكاري عن

209
00:10:17,610 --> 00:10:18,900
!ماركو

210
00:10:20,260 --> 00:10:22,460
انغمسس

211
00:10:37,110 --> 00:10:39,990
لقد فعلتها

212
00:10:40,030 --> 00:10:41,460
لقد انغمست

213
00:10:41,500 --> 00:10:43,360
انا لست سطحية

214
00:10:43,390 --> 00:10:45,610
آآو

215
00:10:45,650 --> 00:10:46,930
آسفة لكن لا تقرأ يومياتي

216
00:10:51,210 --> 00:10:52,890
حسنا، هذا الشيء معطوب

217
00:10:52,920 --> 00:10:53,920
لكن اعطهِ تجربة

218
00:10:58,650 --> 00:11:01,270
آآه

219
00:11:01,300 --> 00:11:03,150
أنا ذاهب لارتداء سروال

220
00:11:03,200 --> 00:11:04,900
آآه

221
00:11:07,190 --> 00:11:08,920
اريد الانغماس للبرج الجديد

222
00:11:08,944 --> 00:11:14,244
<font color="#1493fa">*ترجمة *عمرو عبد البديع</font>

223
00:11:20,870 --> 00:11:22,120
أين قلعتي؟

224
00:11:22,160 --> 00:11:23,990
اختفت

225
00:11:24,020 --> 00:11:26,300
وأين عصاتك؟

226
00:11:26,340 --> 00:11:27,710
اختفت أيضا

227
00:11:27,740 --> 00:11:30,030
كل شيء؟

228
00:11:30,060 --> 00:11:32,000
نحن لم نعد أصدقاء

229
00:11:32,030 --> 00:11:33,290
لم نكن أصدقاء أبدا

230
00:11:33,330 --> 00:11:36,400
أنتي الآن عدوي اللدود

231
00:11:36,430 --> 00:11:38,630
..في ذلك اليوم أعهد

232
00:11:56,720 --> 00:11:59,070
أنجرف في الكون

233
00:11:59,110 --> 00:12:02,010
الذي يتوسع الى مالانهاية

234
00:12:02,040 --> 00:12:05,130
إلى لا شيء

235
00:12:05,170 --> 00:12:08,360
بعيدا عن لا شيء

236
00:12:08,390 --> 00:12:12,540
مرور للوقت يتميز بالتقدم في العمر

237
00:12:12,570 --> 00:12:15,780
يتميز بجوع الروح

238
00:12:15,820 --> 00:12:18,420
..وجوع

239
00:12:18,460 --> 00:12:20,870
الجسد

240
00:12:20,900 --> 00:12:23,630
وحيدا

241
00:12:23,660 --> 00:12:26,160
لما لا نهاية

242
00:12:26,200 --> 00:12:28,380
مقرمشات

243
00:12:28,410 --> 00:12:30,010
طعام

244
00:12:32,810 --> 00:12:34,640
تعالي الي

245
00:12:46,020 --> 00:12:48,230
أين أنا

246
00:12:48,270 --> 00:12:49,790
آو

247
00:12:49,820 --> 00:12:52,910
طين، آه عيني

248
00:12:55,450 --> 00:12:58,330
السماء تلقي مياه على وجهي

249
00:13:02,840 --> 00:13:04,880
مقرمشاتي

250
00:13:04,910 --> 00:13:06,550
...هل يمكنني

251
00:13:28,100 --> 00:13:30,110
سوشي ارجعي الي

252
00:13:30,140 --> 00:13:32,230
أريد السوشي

253
00:13:39,110 --> 00:13:41,150
آه أجل أجل

254
00:13:41,180 --> 00:13:42,370
لا تؤاخذني أخي

255
00:13:52,680 --> 00:13:53,680
انتهى الغذاء؟

256
00:14:01,190 --> 00:14:02,600
أنت لم تحبني أبدا

257
00:14:28,500 --> 00:14:29,660
أرجوك لا تتركني

258
00:14:39,560 --> 00:14:41,760
لا تحارب الأمر ي صديقي

259
00:14:41,810 --> 00:14:43,250
أنت عالق

260
00:14:43,280 --> 00:14:45,010
فقط دع الأمر يحدث

261
00:14:49,090 --> 00:14:50,630
!ثلج

262
00:14:50,670 --> 00:14:52,490
ثلج

263
00:14:58,800 --> 00:15:00,810
لا لا

264
00:15:03,910 --> 00:15:06,050
طعمك سيء

265
00:15:06,090 --> 00:15:07,540
لا تبال، سأصمت

266
00:15:14,600 --> 00:15:17,030
أوه هذا فظيع

267
00:15:17,060 --> 00:15:18,600
طعمه جيد

268
00:15:23,280 --> 00:15:24,720
المزيد أرجوك ارجوك ارجوك

269
00:15:38,710 --> 00:15:40,240
كم مضى من الوقت و أنا نائم

270
00:16:22,460 --> 00:16:24,370
إلى أين أنت ذاهب

271
00:16:35,950 --> 00:16:37,330
آو

272
00:16:58,430 --> 00:16:59,820
مسكتك

273
00:17:39,950 --> 00:17:41,470
مقرمشاتي

274
00:17:41,500 --> 00:17:43,070
مقرمشاتي

275
00:17:47,370 --> 00:17:49,620
خطأ كبير

276
00:18:05,990 --> 00:18:06,990
تعال إلى

277
00:18:58,500 --> 00:19:00,100
انتبه لما تحتك

278
00:19:04,040 --> 00:19:06,240
أنتصر، والى النصر

279
00:19:06,280 --> 00:19:10,120
المتعة

280
00:19:41,110 --> 00:19:42,180
اذهب احضرها

281
00:20:08,540 --> 00:20:11,160
فلتستمر

282
00:20:11,200 --> 00:20:13,600
جيد

283
00:20:13,640 --> 00:20:15,810
ووه هذا يكفي

284
00:20:18,430 --> 00:20:20,060
ستحصل على البقايا لاحقا

285
00:20:21,740 --> 00:20:23,940
حان الوقت

286
00:20:33,440 --> 00:20:35,410
مرحبا

287
00:20:41,810 --> 00:20:44,780
الطبيعة أم قاسية

288
00:20:44,810 --> 00:20:49,080
وتحابي الذي لا يرحم

289
00:20:49,120 --> 00:20:52,460
ولهذا لكي أستطيع النجاة

290
00:20:52,490 --> 00:20:56,360
لودو في البرية يجب أن يجد

291
00:20:56,400 --> 00:20:59,870
البرية في لودو

292
00:20:59,900 --> 00:21:01,310
اهلا لودو

293
00:21:03,430 --> 00:21:04,820
مرحبا

294
00:21:07,230 --> 00:21:10,740
لا لا لا

295
00:21:10,780 --> 00:21:13,530
...فلتجدي شخصا اخر لـ

296
00:21:13,560 --> 00:21:15,400
يحضر العصا

297
00:21:17,250 --> 00:21:20,100
انها ملكي وستكون ملكي

298
00:21:20,150 --> 00:21:21,150
!عنكبوت

299
00:21:25,940 --> 00:21:27,040
!طائر

300
00:21:38,690 --> 00:21:40,770
لا لا لا لا

301
00:21:40,800 --> 00:21:42,270
أين ذهبت؟

302
00:21:42,300 --> 00:21:43,970
لاا

303
00:21:44,010 --> 00:21:45,720
رؤية قاسية

304
00:22:00,350 --> 00:22:01,880
..أنا

305
00:22:01,920 --> 00:22:03,920
في ميوني

306
00:22:07,920 --> 00:22:13,240
*ترجمة *عمرو عبد البديع

307
00:22:13,240 --> 00:22:15,900
♪ أعتقد أن الأرض مكان رائع حقا ♪
*ترجمة *عمرو عبد البديع

308
00:22:15,900 --> 00:22:15,920
<font color="#1493fa">*ترجمة *عمرو عبد البديع</font>

309
00:22:15,940 --> 00:22:18,060
♪ هذا يعني شئ

310
00:22:18,090 --> 00:22:20,380
♪ لأني كنت في الفضاء الخارجي♪

311
00:22:20,410 --> 00:22:24,000
♪ أعتقد أنها تناسبني ,إنه فقط أسلوبي  ♪

312
00:22:24,030 --> 00:22:28,070
♪ أعتقد أني سأبقى لبعض الوقت ♪

313
00:22:28,110 --> 00:22:29,940
♪ أعتقد أن الغرباء هم أصدقاء

314
00:22:29,980 --> 00:22:32,600
لم تقابلهم بعد ♪

315
00:22:32,640 --> 00:22:36,510
♪ أنا أفجر الوحوش ولم أعرق أبدا♪

316
00:22:36,560 --> 00:22:40,710
♪أعتقد أنه يمكنني تسمية هذا المكان بالمنزل ♪

