[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 968 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 722 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [OZC]Cowboy Bebop Blu-ray Box E08 'Waltz for Venus' [720p].mkv Video File: [OZC]Cowboy Bebop Blu-ray Box E08 'Waltz for Venus' [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.340720 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 303 Active Line: 306 Video Position: 35402 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: cb_standard,Milo-Text,57,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00674436,&HFFFFFFF8,-1,0,0,0,100,90,0,0,1,3.15875,0.752083,2,20,20,23,0 Style: cb_fo,Milo-Text,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005A5291,&HFFFFFFF8,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3.00833,0,8,20,20,23,0 Style: cb_ending_jap,Syndor ITC Book,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00404040,0,-1,0,0,100,75,0,0,1,0.0150417,0,7,20,20,36,0 Style: cb_ending_eng,Syndor ITC Book,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00404040,0,-1,0,0,100,75,0,0,1,0.0150417,0,3,20,20,36,0 Style: ملاحظات,Hacen Beirut Light,39,&H50FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2.50695,0,8,13,13,0,1 Style: العنوان,ACS Yaqout,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,100,0,0,1,0,0,2,15,15,10,1 Style: كلمات أغنية النهاية,Barada Reqa,53,&H00B3932D,&H0037AB38,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.50417,0,2,15,15,23,1 Style: محاذاة يمين,Hacen Typographer Bold,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25625,0,3,13,13,15,1 Style: كارا,Bradley Hand ITC,72,&H00FFFFFF,&H00B3932D,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25625,0,7,13,13,15,1 Style: نص,Hacen Typographer Bold,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25625,0,2,13,13,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:43.74,نص,,0,0,0,,.قريبًا، ستصل الرحلة 210 إلى الزُهرة Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:52.04,نص,,0,0,0,,قد يعاني بعض الأشخاص من حساسية تجاه النباتات\N.العائمة المستخدمة في استيطان سطح الزُهرة Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:55.46,نص,,0,0,0,,."وقد تتفاقمم الحالة لتصل إلى "مرض الزُهرة Dialogue: 0,0:01:55.46,0:02:00.72,نص,,0,0,0,,.لذلك فإن ظهرت أعراض المرض، فنرجوا منكم مراجعة الطبيب مباشرة Dialogue: 0,0:02:22.82,0:02:24.83,نص,,0,0,0,,!فليصمت الجميع Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:27.54,نص,,0,0,0,,!ولتضعوا جميعًا أيديكم خلف رؤوسكم Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:29.29,نص,,0,0,0,,!سأعطيك مالًا Dialogue: 0,0:02:29.29,0:02:30.71,نص,,0,0,0,,...لا يهمني أمر الآخرين، ولكن دعني أخرج Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:33.21,نص,,0,0,0,,.من يثير البلبلة ينتهي به الأمر مثله Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:41.97,نص,,0,0,0,,تبًا...لم اختاروا هذا الوقت بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:02:41.97,0:02:43.43,نص,,0,0,0,,!!أنت الذي هنالك Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:45.56,نص,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:49.18,نص,,0,0,0,,!أتسمعني...أيها الحقير؟ Dialogue: 0,0:02:49.18,0:02:49.94,نص,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:51.31,نص,,0,0,0,,!استيقظ Dialogue: 0,0:02:52.77,0:02:53.77,نص,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:55.78,نص,,0,0,0,,.بهدوء، ضع كلتا يديك خلف رأسك Dialogue: 0,0:02:55.78,0:02:57.28,نص,,0,0,0,,!أنت! لا تنم Dialogue: 0,0:02:57.28,0:02:59.15,نص,,0,0,0,,من تظننا يا هذا؟ Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:01.66,نص,,0,0,0,,!أيها اللعين Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:15.97,نص,,0,0,0,,.آه، آسف بشأن هذا Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:16.93,نص,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:22.18,نص,,0,0,0,,.يكفي بالنسبة لكِ، سيدة جائزة Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:32.42,العنوان,,0,0,0,,{\fs90.25\pos(455.664,542.598)}بثقة نحو الزُهرة Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:45.99,نص,,0,0,0,,!لا تكن غبيًا Dialogue: 0,0:03:46.37,0:03:47.99,نص,,0,0,0,,!هذه بـ500؟ Dialogue: 0,0:03:47.99,0:03:49.92,نص,,0,0,0,,.هذا سعر خاص Dialogue: 0,0:03:49.92,0:03:52.29,نص,,0,0,0,,.هذا غير مكتوب في أي مكان هنا Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:55.38,نص,,0,0,0,,.لأنه ليس للمجمعات السكنية العادية Dialogue: 0,0:03:55.38,0:03:58.50,نص,,0,0,0,,...أرجو منك أن تفعل شيئًا حيال هذا Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:01.34,نص,,0,0,0,,...من بين جميع الطرق الوصول نحو منتصف الصحراء سـ Dialogue: 0,0:04:01.34,0:04:03.43,نص,,0,0,0,,!أنت! لا تسرقني Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:05.13,نص,,0,0,0,,...انتظر قليلًا، إنك Dialogue: 0,0:04:08.72,0:04:10.72,نص,,0,0,0,,تأكد من أن يصل إلى هناك! أفهمت؟ Dialogue: 0,0:04:10.72,0:04:11.68,نص,,0,0,0,,!أنـ- أنت Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:18.94,نص,,0,0,0,,.شكرًا على العمل Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:20.53,نص,,0,0,0,,.أهلًا Dialogue: 0,0:04:20.53,0:04:21.40,نص,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:22.61,نص,,0,0,0,,.حُصتي Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:23.70,نص,,0,0,0,,هنا؟ Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:25.29,نص,,0,0,0,,.أحتاجها الآن Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:34.71,نص,,0,0,0,,..هذا جميع ما ستحصلين عليه Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:36.21,نص,,0,0,0,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:04:36.21,0:04:38.21,نص,,0,0,0,,ستقومين بإيداعها في الكازينو مجددًا؟ Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:39.93,نص,,0,0,0,,.أنه أفضل من البنك Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:42.92,نص,,0,0,0,,...لا تستلم أبدًا Dialogue: 0,0:04:48.34,0:04:50.56,نص,,0,0,0,,.لا حاجة للمزيد من النشالين Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:56.89,نص,,0,0,0,,.مدهش...أنت مدهشٌ حقًا Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:04.36,نص,,0,0,0,,أنت هو من هزم مختطفي الطائرة ببضع حركات مذهلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:05.70,نص,,0,0,0,,.أريد أن أطلب منك خدمة Dialogue: 0,0:05:06.45,0:05:08.87,نص,,0,0,0,,أيمكنك أن تعلمني كيفية الحركة بذلك الشكل؟ Dialogue: 0,0:05:08.87,0:05:09.92,نص,,0,0,0,,هل هي الجودو؟ Dialogue: 0,0:05:09.92,0:05:11.41,نص,,0,0,0,,أم الكونغ فو؟ Dialogue: 0,0:05:15.13,0:05:16.83,نص,,0,0,0,,...آه، انتظر قليلًا Dialogue: 0,0:05:17.46,0:05:20.04,نص,,0,0,0,,.أريد أن أكون قويًا مثلك Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:21.63,نص,,0,0,0,,...أنت شخص مزعج Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:22.96,نص,,0,0,0,,.لا تعني لا Dialogue: 0,0:05:22.96,0:05:26.26,نص,,0,0,0,,.هيا...قليلًا فقط، أرجوك أيها المعلم Dialogue: 0,0:05:26.27,0:05:27.59,نص,,0,0,0,,!أرجوك Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:31.10,نص,,0,0,0,,!انتظر قليلًا Dialogue: 0,0:05:34.52,0:05:36.60,نص,,0,0,0,,من كان ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:46.12,نص,,0,0,0,,...انتظر قليلًا Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:48.03,نص,,0,0,0,,.اعتبر الأمر كمساعدة لي Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:49.86,نص,,0,0,0,,لديك القليل من الرأفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:49.86,0:05:51.41,نص,,0,0,0,,.نفدت مني قبل مدة Dialogue: 0,0:05:56.66,0:05:59.30,نص,,0,0,0,,.هيا، أرجوك، لن تخسر شيئًا Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:03.17,نص,,0,0,0,,...كف عن هذا Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:06.71,نص,,0,0,0,,...الهواء في الزُهرة يحتوي الكثير من الهيليوم Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:08.88,نص,,0,0,0,,.يمكنك إصلاح الأمر ببعض الدواء Dialogue: 0,0:06:16.60,0:06:18.98,نص,,0,0,0,,!هذا ليس عادلًا Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:20.65,نص,,0,0,0,,...أنت هو الشخص الذي Dialogue: 0,0:06:23.32,0:06:25.86,نص,,0,0,0,,.هذه كانت حبة دواء عادية Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:27.08,نص,,0,0,0,,!...أنت Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:29.15,نص,,0,0,0,,تدريب على استخدام الأيدي؟ Dialogue: 0,0:06:32.70,0:06:33.74,نص,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:06:34.45,0:06:37.50,نص,,0,0,0,,.أنا روكو بونارو. سعيد للقائك، معلمي Dialogue: 0,0:06:39.58,0:06:41.50,نص,,0,0,0,,.دخلُنا الأول منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:06:42.08,0:06:44.38,نص,,0,0,0,,.سأطعمك شيئًا جيدًا Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:48.17,نص,,0,0,0,,...هذا كله بفضل العقل المدبر Dialogue: 0,0:06:48.59,0:06:50.27,نص,,0,0,0,,...والتالي Dialogue: 0,0:06:57.31,0:06:59.39,نص,,0,0,0,,.لا تطلق عنان قوتك Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:02.74,نص,,0,0,0,,.ولكنك لن تستطيع هزيمة الأعداء هكذا Dialogue: 0,0:07:02.74,0:07:06.15,نص,,0,0,0,,.التدفق هو الأهم...وليس القوة Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:08.78,نص,,0,0,0,,...يجب عليك أن تكون كالماء Dialogue: 0,0:07:10.90,0:07:11.95,نص,,0,0,0,,أفهمت؟ Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:13.70,نص,,0,0,0,,.لم أفهم شيئًا Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:15.41,نص,,0,0,0,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:18.45,نص,,0,0,0,,.حسنًا، فلتتجه نحوي بسكين Dialogue: 0,0:07:18.91,0:07:19.91,نص,,0,0,0,,.ستتأذى Dialogue: 0,0:07:19.91,0:07:21.04,نص,,0,0,0,,.افعل ذلك فقط Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:25.63,نص,,0,0,0,,.حسنًا، أنا قادم Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:33.68,نص,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:07:34.64,0:07:36.47,نص,,0,0,0,,.لم أطلق عنان قوتي أبدًا Dialogue: 0,0:07:37.10,0:07:39.52,نص,,0,0,0,,.استخدمت قوتك المفرطة فقط Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:42.39,نص,,0,0,0,,...أنا أتحكم بتدفق القوة Dialogue: 0,0:07:42.86,0:07:46.31,نص,,0,0,0,,...ولفعل ذلك، عليّ أن ارخي جسدي كاملًا Dialogue: 0,0:07:46.31,0:07:48.02,نص,,0,0,0,,...لأكون قادرًا على الاستجابة لأي حركة Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:49.57,نص,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:52.53,نص,,0,0,0,,.أصبح كالماء Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:53.61,نص,,0,0,0,,الماء؟ Dialogue: 0,0:07:54.11,0:07:54.99,نص,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:57.83,نص,,0,0,0,,.المياه تستطيع أخذ أي شكل Dialogue: 0,0:07:57.83,0:08:01.25,نص,,0,0,0,,قد تتدفق ببطئ وقد تندفع بعنف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:06.33,نص,,0,0,0,,...لا أعلم إن كنتُ قد فهمتُ الأمر بالشكل الصحيح Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.34,نص,,0,0,0,,.عليك أن تنتبه لكبار السن Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:16.43,نص,,0,0,0,,.احمل هذه Dialogue: 0,0:08:16.94,0:08:18.64,نص,,0,0,0,,.الليلة...لا، بل ليلة الغد Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:20.18,نص,,0,0,0,,.انتظرني عند الكاتدرائية في ضاحية المدينة Dialogue: 0,0:08:20.18,0:08:21.40,نص,,0,0,0,,.انتطر Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:22.89,نص,,0,0,0,,!ها هو ذا! لا تدعوه يهرب Dialogue: 0,0:08:28.19,0:08:30.07,نص,,0,0,0,,كازينو؟ Dialogue: 0,0:08:30.41,0:08:33.15,نص,,0,0,0,,.جميع الكازينوهات التي هنا معروفة بالبخل Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:34.45,نص,,0,0,0,,.لا تهتم للأمر Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:35.78,نص,,0,0,0,,.فذلك ليس مالنا Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:39.91,نص,,0,0,0,,.وفوق كل هذا، فهي تنطلق بلمح البصر، ولا نعرف متى ستعود Dialogue: 0,0:08:40.62,0:08:43.04,نص,,0,0,0,,،الآن بدلًا من إضاعة الوقت Dialogue: 0,0:08:43.37,0:08:45.58,نص,,0,0,0,,ما رأيك بالحصول على القليل من المال؟ Dialogue: 0,0:08:47.75,0:08:49.59,نص,,0,0,0,,.بيكارو كالفينو Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:54.09,نص,,0,0,0,,.بالعادة فهو لا يساوي شيئًا، ولكنه قام بفعلة كبيرة هذه المرة Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:57.59,نص,,0,0,0,,.السعر مضاعف إن قبضنا على الجماعة كاملة Dialogue: 0,0:09:00.10,0:09:02.14,نص,,0,0,0,,.وهذه هي المسروقات Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:08.10,نص,,0,0,0,,باستخدامها يتم صنع العلاج لمرض الزُهرة، ولكن كما يبدو \N.فزراعتها صعبة، كما أن ثمنها يبلغ عشرات الملايين Dialogue: 0,0:09:12.19,0:09:13.78,نص,,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:09:20.54,0:09:23.04,نص,,0,0,0,,تبًا، أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:26.33,نص,,0,0,0,,.تبًا، إنه جيد في الركض Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:41.35,نص,,0,0,0,,.أنا أقترح أن نأخذها، فقيمتها ستكون أكبر من قيمة القبض على تلك الجماعة Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:43.85,نص,,0,0,0,,.لا، لا يمكننا Dialogue: 0,0:09:43.85,0:09:45.69,نص,,0,0,0,,.لقد فكرت بالأمر قليلًا Dialogue: 0,0:09:45.69,0:09:49.53,نص,,0,0,0,,.أيتها الحمقاء! من الأفضل ألا نتورط بأمور خطِرة كهذه Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:51.44,نص,,0,0,0,,سنكون بخير إن لم يتم كشف الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:54.32,نص,,0,0,0,,كم خسرتِ في الكازينو؟ Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:55.28,نص,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:58.45,نص,,0,0,0,,.سأترك بيكارو لك، أما أنا فسأسعى خلف روكو Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:01.49,نص,,0,0,0,,.لمَ لا تنتظر؟ فستقابله على أي حال Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:04.79,نص,,0,0,0,,.يقولون أن السيدة جائزة متقلبة المزاج دائمًا Dialogue: 0,0:10:05.84,0:10:07.87,نص,,0,0,0,,.تقصد السيدة حظ Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:15.80,نص,,0,0,0,,.بقايا أحد المكوكات؟ لمَ يوجد شيء كهذا هنا Dialogue: 0,0:10:15.80,0:10:17.06,نص,,0,0,0,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:22.18,نص,,0,0,0,,...قد يكون هنالك بعض غريبي الأطوار الذين يعيشون في الصحراء، ولكن Dialogue: 0,0:11:17.69,0:11:18.91,نص,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:29.95,نص,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:11:29.95,0:11:31.17,نص,,0,0,0,,!ارفع كلتا يديك عاليًا Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:33.46,نص,,0,0,0,,...لست شخصًا مثيرًا للريبة Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:35.88,نص,,0,0,0,,هذا يجعلني أبدو مريبًا أكثر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:36.75,0:11:39.22,نص,,0,0,0,,من أنت؟ ولم أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:42.88,نص,,0,0,0,,!جاوبني Dialogue: 0,0:11:46.14,0:11:47.43,نص,,0,0,0,,.اتركني Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:51.69,نص,,0,0,0,,.أتيتا هنا لمقابلة روكو Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:54.90,نص,,0,0,0,,أنت صديق لروكو؟ Dialogue: 0,0:11:54.90,0:11:56.48,نص,,0,0,0,,...آه، لا Dialogue: 0,0:11:56.48,0:11:58.16,نص,,0,0,0,,...هذا جيد Dialogue: 0,0:12:10.37,0:12:12.41,نص,,0,0,0,,.تأكد من أن تغسل يديك Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:15.17,نص,,0,0,0,,.لم نعثر عليه أيها الزعيم Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:17.84,نص,,0,0,0,,...أ-أهلًا Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:23.06,نص,,0,0,0,,.كما ترى، .الأمر كله بسبب تلك النباتات العائمة Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:27.30,نص,,0,0,0,,.أحيانًا ينطلق منها بعض الجراثيم التي تبدو كالثلج Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:32.64,نص,,0,0,0,,...أغلب الناس بخير، ولكن عيناي Dialogue: 0,0:12:33.23,0:12:34.64,نص,,0,0,0,,هل الأمر متعب؟ Dialogue: 0,0:12:34.64,0:12:37.48,نص,,0,0,0,,.لا، ليست بالمشكلة الكبيرة عندما تعداد عليها Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:38.69,نص,,0,0,0,,...بالإضافة Dialogue: 0,0:12:39.48,0:12:42.16,نص,,0,0,0,,.أحيانًا تستطيع الفهم بشكل أكبر من دون أن ترى Dialogue: 0,0:12:43.44,0:12:44.74,نص,,0,0,0,,ستتحسنين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:46.37,نص,,0,0,0,,...إن قمت بصرف المال من أجل ذلك Dialogue: 0,0:12:47.57,0:12:52.08,نص,,0,0,0,,...لا أمانع بالبقاء هكذا، ولكن روكو Dialogue: 0,0:12:52.70,0:12:54.37,نص,,0,0,0,,.إنه مهتم بأخته الصغرى Dialogue: 0,0:12:56.71,0:12:59.34,نص,,0,0,0,,.روكو أرسل لي هذه البارحة Dialogue: 0,0:13:07.26,0:13:10.39,نص,,0,0,0,,.الجميع يقولون كلامًا سيئًا عنه Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:13.77,نص,,0,0,0,,.ويبدو أنه يتسكع مع بعض الرفاق السيئيين Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:15.98,نص,,0,0,0,,.ولكن روكو شخص جيد Dialogue: 0,0:13:16.98,0:13:20.61,نص,,0,0,0,,.قد أكون أحد الرفاق السيئيين الذين يتسكع معهم Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:23.65,نص,,0,0,0,,.من الممكن...من الممكن أن تكون كذلك Dialogue: 0,0:13:24.19,0:13:26.74,نص,,0,0,0,,.ولكنك مختلف Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:28.78,نص,,0,0,0,,.يمكنني معرفة ذلك Dialogue: 0,0:13:30.07,0:13:33.62,نص,,0,0,0,,.كلاكما أنت وروكو تمتلكان شيئًا جميلًا بداخلكما Dialogue: 0,0:13:33.62,0:13:35.25,نص,,0,0,0,,.من الصعب على الآخرين معرفة ذلك ولكنه موجود Dialogue: 0,0:13:35.83,0:13:39.59,نص,,0,0,0,,.أنا أعرف ذلك، ولهذا فأنا أشاركك الشاي هنا Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:51.85,نص,,0,0,0,,شيئٌ جميل؟ Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:57.31,نص,,0,0,0,,...قد أكون فقدت ذلك الشيء منذ مدة طويلة جدًا Dialogue: 0,0:14:17.37,0:14:20.25,نص,,0,0,0,,.أريد رؤية بيكارو، أخبرني أين هو Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:23.59,نص,,0,0,0,,.ماذا؟ لا أعلم من هذا Dialogue: 0,0:14:30.97,0:14:32.10,نص,,0,0,0,,أتستطيع التذكر؟ Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:34.43,نص,,0,0,0,,.تذكرت الآن Dialogue: 0,0:14:34.85,0:14:36.93,نص,,0,0,0,,ما الذي قلته للتو؟ Dialogue: 0,0:14:36.93,0:14:39.35,نص,,0,0,0,,ثمن بذور نبتة الرماد الكئيب؟ Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:40.77,نص,,0,0,0,,.فقط أسأل Dialogue: 0,0:14:40.77,0:14:43.94,نص,,0,0,0,,.لا تكن أحمقًا، هذه البذور بسعر الجواهر Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:46.32,نص,,0,0,0,,...ستكون محظوظًا إن شاهدت بذرة واحدة في حياتك Dialogue: 0,0:14:48.44,0:14:52.28,نص,,0,0,0,,،قد يكون من الصعب بيعها عند العثور عليها Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:55.49,نص,,0,0,0,,.ولكن أعتقد أن الواحدة ستكون بـ8 ملايين Dialogue: 0,0:14:55.87,0:14:57.20,نص,,0,0,0,,ألديك بعضًا منها؟ Dialogue: 0,0:14:57.20,0:14:58.04,نص,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:14:58.04,0:14:59.46,نص,,0,0,0,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:01.42,نص,,0,0,0,,ماذا عن بيكارو؟ Dialogue: 0,0:15:01.42,0:15:02.83,نص,,0,0,0,,.بقي القليل فقط Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:04.64,نص,,0,0,0,,.لا تفسد الأمر عند النهاية Dialogue: 0,0:15:13.72,0:15:16.10,نص,,0,0,0,,.والآن، روكو-كن Dialogue: 0,0:15:16.10,0:15:19.23,نص,,0,0,0,,.بإمكانك أن تكون مهذبًا وتخبرنا عن مكان الأصيص Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:21.14,نص,,0,0,0,,...إن لم تخبرنا Dialogue: 0,0:15:22.15,0:15:24.81,نص,,0,0,0,,.آسف، ولكنني أسقطته Dialogue: 0,0:15:24.81,0:15:26.15,نص,,0,0,0,,هذا لن ينفع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:34.74,0:15:36.20,نص,,0,0,0,,.روكو-كن Dialogue: 0,0:15:36.20,0:15:39.50,نص,,0,0,0,,.سمعت أن لديك أختًا صغرى Dialogue: 0,0:15:39.50,0:15:41.62,نص,,0,0,0,,.لـ-لا علاقة لها بكل ما يحدث Dialogue: 0,0:15:41.62,0:15:45.67,نص,,0,0,0,,حقًا؟ إذًا أين الأصيص؟ Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:47.13,نص,,0,0,0,,...إنـ-إنه Dialogue: 0,0:15:57.31,0:16:00.06,نص,,0,0,0,,.أريد رؤية بيكارو، أخبرني أين هو Dialogue: 0,0:16:00.06,0:16:02.56,نص,,0,0,0,,.ما كان عليكي الدخول فجأة Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:04.40,نص,,0,0,0,,ماذا؟ أين هو؟ Dialogue: 0,0:16:04.40,0:16:05.98,نص,,0,0,0,,...لا يمكنني التنفس Dialogue: 0,0:16:33.97,0:16:34.72,نص,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:38.22,نص,,0,0,0,,.آه، أنت هنا Dialogue: 0,0:16:38.22,0:16:39.93,نص,,0,0,0,,.ولقد أحضرتها، كما قلت لي Dialogue: 0,0:16:41.18,0:16:43.35,نص,,0,0,0,,.آسف، ولكنني ألقيت نظرة لما بداخلها Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:46.35,نص,,0,0,0,,أتعلم ما هي؟ Dialogue: 0,0:16:46.77,0:16:50.44,نص,,0,0,0,,.الرماد الكئيب. شيء مثير على عكس اسمه Dialogue: 0,0:16:50.44,0:16:54.32,نص,,0,0,0,,.قيمتها هي 10 أضعاف قيمة الجائزة التي عليكم جميعًا Dialogue: 0,0:16:56.57,0:16:59.41,نص,,0,0,0,,أنت صائد جوائز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:02.38,نص,,0,0,0,,هل أنت هنا لتقبض عليّ؟ Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:06.58,نص,,0,0,0,,ستيلا تحتاجها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:14.56,نص,,0,0,0,,.اهرب، وإلا ستقتل Dialogue: 0,0:17:16.68,0:17:19.76,نص,,0,0,0,,.ما هذا؟ لقد تم إرسالي لمطاردة عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:17:20.22,0:17:21.48,نص,,0,0,0,,جيت! هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:17:29.77,0:17:32.12,نص,,0,0,0,,...توقف، رجاءً Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:35.53,نص,,0,0,0,,...الرماد الكئيب قد عادت Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:38.41,نص,,0,0,0,,.هيا، فلتدعوه يذهب، أرجوكم Dialogue: 0,0:17:38.41,0:17:41.49,نص,,0,0,0,,.آسف لجعلك تقوم بإيصالها إلى هنا Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:42.96,نص,,0,0,0,,.أقدم لك شكري Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:46.83,نص,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:17:56.42,0:17:57.80,نص,,0,0,0,,!فتتخلصوا منه، بسرعة Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:03.68,نص,,0,0,0,,!بيكارو كاليفينو Dialogue: 0,0:18:03.97,0:18:05.31,نص,,0,0,0,,.تجمد في مكانك Dialogue: 0,0:18:11.69,0:18:14.15,نص,,0,0,0,,ألا يمكنها أن تكون أقل عدوانية؟ Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:20.91,نص,,0,0,0,,!لا تقتليهم! أتحاولين قتل جوائزنا؟ Dialogue: 0,0:18:20.91,0:18:24.88,نص,,0,0,0,,.صائدي جوائز؟ فلتحضروا ذلك الشيء الآن Dialogue: 0,0:18:50.44,0:18:51.48,نص,,0,0,0,,!روكو Dialogue: 0,0:18:58.65,0:19:00.57,نص,,0,0,0,,!تبًا! أغبياء Dialogue: 0,0:19:02.45,0:19:05.87,نص,,0,0,0,,.حقًا، لقد تسببت لي بالكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:08.62,نص,,0,0,0,,تماسك! أما تزال حيًا؟ Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:09.96,نص,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:19:11.83,0:19:16.30,نص,,0,0,0,,معلم...هل رأيت...ما فعلته...قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:19.63,نص,,0,0,0,,.أجل. لا تتكلم أكثر، سأتصل بطيبٍ الآن Dialogue: 0,0:19:20.51,0:19:21.30,نص,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:19:22.14,0:19:24.01,نص,,0,0,0,,...لدي...طلب Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:26.47,نص,,0,0,0,,...في صندوق الموسيقى Dialogue: 0,0:19:27.10,0:19:29.31,نص,,0,0,0,,.أعلم ذلك. دع أمر ستيلا لي Dialogue: 0,0:19:30.23,0:19:31.73,نص,,0,0,0,,...أنا أعتمد عليك Dialogue: 0,0:19:31.73,0:19:34.94,نص,,0,0,0,,!!حسنًا، انتظرني، لا تمت! لا تمت Dialogue: 0,0:19:38.48,0:19:44.24,نص,,0,0,0,,...لو...عرفتك...سابقًا Dialogue: 0,0:19:44.99,0:19:48.33,نص,,0,0,0,,فهل كنا...لنصبح...أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:11.85,نص,,0,0,0,,.ادخل Dialogue: 0,0:20:13.60,0:20:14.77,نص,,0,0,0,,روكو؟ Dialogue: 0,0:20:14.77,0:20:16.06,نص,,0,0,0,,أهذا أنت يا روكو؟ Dialogue: 0,0:20:16.81,0:20:17.94,نص,,0,0,0,,.هذا أنا بدلًا منه Dialogue: 0,0:20:19.07,0:20:21.28,نص,,0,0,0,,أتعلم ماذا فعل روكو؟ Dialogue: 0,0:20:21.28,0:20:23.86,نص,,0,0,0,,!روكو أحضر بعض نبات الرماد الكئيب Dialogue: 0,0:20:23.86,0:20:25.24,نص,,0,0,0,,.بالإضافة لتكاليف العملية Dialogue: 0,0:20:25.24,0:20:27.20,نص,,0,0,0,,.أخبروني بأن عيني ستكونان أفضل Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:29.20,نص,,0,0,0,,أليس هذا رائعًا؟ ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:20:29.20,0:20:31.62,نص,,0,0,0,,.أريد رؤية روكو أولًا Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:35.42,نص,,0,0,0,,.لذلك أخبره بأن يأتي هنا الآن...أن يأتي مسرعًا إلى هنا Dialogue: 0,0:20:38.67,0:20:41.42,نص,,0,0,0,,أيمكن أنه قد تم الامساك به؟ Dialogue: 0,0:20:41.42,0:20:42.17,نص,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:45.30,نص,,0,0,0,,إذًا لمَ لا يأتي؟ Dialogue: 0,0:20:54.98,0:20:56.48,نص,,0,0,0,,لقد مات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:59.86,0:21:00.78,نص,,0,0,0,,...لقد فهمت Dialogue: 0,0:21:02.82,0:21:03.70,نص,,0,0,0,,.ستيلا Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:06.41,نص,,0,0,0,,.لا عليك...فلتتركني Dialogue: 0,0:21:06.99,0:21:08.49,نص,,0,0,0,,.أنا أعلم Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:11.29,نص,,0,0,0,,روكو مات لأنه قام بشيء سيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:12.20,0:21:14.87,نص,,0,0,0,,...رجاءً، فلتتركني Dialogue: 0,0:21:21.34,0:21:22.55,نص,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:21:24.17,0:21:27.89,نص,,0,0,0,,...لم أستطع أن أرى روكو بعيني أبدًا Dialogue: 0,0:21:28.97,0:21:32.02,نص,,0,0,0,,كيف كان شكل روكو؟ Dialogue: 0,0:21:32.68,0:21:34.81,نص,,0,0,0,,أنتِ تعرفين بدون رؤيته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:36.73,نص,,0,0,0,,.لقد كان شابًا عظيمًا Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:39.27,نص,,0,0,0,,.تمامًا كما تعرفينه Dialogue: 0,0:22:40.63,0:22:45.83,كارا,,0,0,0,,{\k27}a{\k39}i{\k23}shi{\k27}te{\k35}ta {\k106}to {\k28}na{\k28}ge{\k93}ku {\k39}ni {\k75}wa Dialogue: 0,0:22:46.44,0:22:51.31,كارا,,0,0,0,,{\k22}a{\k15}ma{\k18}ri {\k17}ni {\k20}mo {\k19}to{\k20}ki {\k20}wa {\k20}su{\k95}gi {\k39}te {\k28}shi{\k36}ma{\k46}tta Dialogue: 0,0:22:52.59,0:22:57.78,كارا,,0,0,0,,{\k31}ma{\k24}da {\k30}ko{\k22}ko{\k27}ro {\k124}no {\k24}ho{\k24}ko{\k102}ro{\k29}bi {\k81}o Dialogue: 0,0:22:58.43,0:23:03.05,كارا,,0,0,0,,{\k15}i{\k15}ya{\k15}se{\k16}nu{\k16}ma{\k19}ma {\k31}ka{\k26}ze {\k101}ga {\k24}fu{\k29}i{\k33}te{\k122}ru Dialogue: 0,0:23:05.20,0:23:13.45,كارا,,0,0,0,,{\k34}ka{\k29}wa{\k23}i{\k45}ta {\k45}hi{\k26}to{\k29}mi {\k78}de {\k24}da{\k24}re{\k54}ka {\k59}na {\k24}i{\k25}te{\k28}ku{\k278}re Dialogue: 0,0:23:15.88,0:23:19.04,كارا,,0,0,0,,{\k31}The {\k75}Real {\k116}Folk {\k94}Blues Dialogue: 0,0:23:19.45,0:23:27.63,كارا,,0,0,0,,{\k48}ho{\k108}n{\k23}to{\k241}no {\k25}ka{\k25}na{\k33}shi{\k23}mi {\k47}ga {\k32}shi{\k72}ri{\k25}ta{\k28}i{\k30}da{\k50}ke Dialogue: 0,0:23:27.92,0:23:33.92,كارا,,0,0,0,,{\k19}do{\k21}ro {\k56}no {\k99}ka{\k27}wa {\k121}ni {\k57}su{\k123}ka{\k77}tta Dialogue: 0,0:23:35.62,0:23:39.90,كارا,,0,0,0,,{\k28}ji{\k30}n{\k31}se{\k38}i {\k49}mo {\k43}wa{\k47}ru{\k27}ku{\k21}wa{\k31}na{\k83}i Dialogue: 0,0:23:39.90,0:23:48.27,كارا,,0,0,0,,{\k23}i{\k25}chi{\k36}do {\k40}ki{\k23}ri {\k400}de {\k40}o{\k61}wa{\k30}ru{\k37}na{\k122}ra Dialogue: 0,0:22:40.63,0:22:51.31,كلمات أغنية النهاية,,0,0,0,,{\fad(100,100)}تأخر الوقت لأبكي قائلاً أنا أحبك Dialogue: 0,0:22:52.59,0:23:03.05,كلمات أغنية النهاية,,0,0,0,,{\fad(100,100)}الرياح مستمرة بالهبوب ، و ألم قلبي ما زال مستمرًا Dialogue: 0,0:23:05.20,0:23:13.45,كلمات أغنية النهاية,,0,0,0,,{\fad(100,100)}فليبكِ أحدٌ بحرقة لأجلي Dialogue: 0,0:23:15.88,0:23:19.04,كلمات أغنية النهاية,,0,0,0,,{\fad(100,100)}أحزان الشعب الحقيقية Dialogue: 0,0:23:19.45,0:23:27.63,كلمات أغنية النهاية,,0,0,0,,{\fad(100,100)}أريد فقط أن أشعر بالحزن الحقيقي Dialogue: 0,0:23:27.92,0:23:33.92,كلمات أغنية النهاية,,0,0,0,,{\fad(100,100)}.. العيش على نهر العكر Dialogue: 0,0:23:35.62,0:23:39.90,كلمات أغنية النهاية,,0,0,0,,{\fad(100,100)}.. ليست بحياة سيئة .. Dialogue: 0,0:23:39.90,0:23:48.27,كلمات أغنية النهاية,,0,0,0,,{\fad(100,700)}إن كانت الحياة واحدة .. Dialogue: 0,0:24:04.23,0:24:05.73,العنوان,,0,0,0,,{\pos(489.21,541.5)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:08.38,0:24:11.05,نص,,0,0,0,,.من الأسبوع المقبل، سيظهر إد Dialogue: 0,0:24:11.76,0:24:13.34,نص,,0,0,0,,انتظر، من أنت؟ Dialogue: 0,0:24:13.34,0:24:14.84,نص,,0,0,0,,.أممم...دعني أقدم نفسي Dialogue: 0,0:24:15.18,0:24:18.81,نص,,0,0,0,,.إيدوارد ونغ هاو بيبلو فيفروسكي الرابع Dialogue: 0,0:24:18.81,0:24:20.40,نص,,0,0,0,,.هذا اسم طويل Dialogue: 0,0:24:20.40,0:24:21.43,نص,,0,0,0,,من هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:24:21.43,0:24:24.94,نص,,0,0,0,,.صنعت هذا الاسم بنفسي. أليس جميلًا Dialogue: 0,0:24:24.94,0:24:26.40,نص,,0,0,0,,في البداية، ماذا تعني بـ : الرابع؟ Dialogue: 0,0:24:26.40,0:24:29.11,نص,,0,0,0,,الحلقة القادمة : التشويش مع إيدوارد Dialogue: 0,0:24:29.11,0:24:31.24,نص,,0,0,0,,إذًا على أي حال...من هو هذا الصبي؟ Dialogue: 0,0:24:31.24,0:24:33.36,نص,,0,0,0,,!تابعوها Dialogue: 0,0:24:30.39,0:24:33.71,العنوان,,0,0,0,,{\pos(487.205,555.468)}التشويش مع إيدوارد Dialogue: 0,0:24:33.36,0:24:35.36,نص,,0,0,0,,