[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Trick.Season2.E01.DVDrip.x264.AC3-YYeTs.ar ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 104548 Video File: ..\..\Downloads\Trick - S1, S2, S3\Season 2 (2002)\Trick.Season2.E01.DVDrip.x264.AC3-YYeTs.mkv Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yakout Linotype Light,23,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: Yellow,Yakout Linotype Light,28,&H000BD4EC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.5,8,10,10,10,1 Style: On-screen 2,Yakout Linotype Light,23,&H0000E7F7,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: song,Yakout Linotype Light,23,&H00000000,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,99,0,7,10,10,10,1 Style: Default2,Yakout Linotype Light,23,&H00000000,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default up,Yakout Linotype Light,23,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.55,0:00:06.08,Default,,0000,0000,0000,,حطّت ستة عصافير هنا Dialogue: 0,0:00:06.19,0:00:11.52,Default,,0000,0000,0000,,:أحد العصافير قال التالي Dialogue: 0,0:00:11.62,0:00:16.32,Default,,0000,0000,0000,,لقد هزُمنا في الحرب وهربنا الى هنا Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:22.06,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نبقى في هذه القرية من فضلكم Dialogue: 0,0:00:23.47,0:00:28.67,Default,,0000,0000,0000,,عندما يزورنا الموت Dialogue: 0,0:00:28.77,0:00:34.47,Default,,0000,0000,0000,,ستنتهي حياتنا Dialogue: 0,0:00:38.18,0:00:43.78,Default,,0000,0000,0000,,باب الموت يُفتح Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:49.35,Default,,0000,0000,0000,,نم الآن، نم الآن Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:15.68,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعت عن قرية موتسوهاكا Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:15.68,On-screen 2,,0000,0000,0000,, (قرية القبور الستة) Dialogue: 0,0:01:17.99,0:01:20.69,Default,,0000,0000,0000,,قرية القبور الستة؟ ليس القبور الثمانية؟ Dialogue: 0,0:01:21.29,0:01:24.69,Default,,0000,0000,0000,,في أي بلد تقع؟ جورجيا؟ أم أذربيجان؟ Dialogue: 0,0:01:25.40,0:01:26.52,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:01:27.30,0:01:31.03,Default,,0000,0000,0000,,إنها قرية صغيرة في \N جبال اليابان Dialogue: 0,0:01:31.14,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,لدي نُزل هناك. اسمي تاجيما Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد قرأت كتابك Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:47.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد ذكرت في هذا الكتاب أنه لا \N وجود لما يسمى بالظواهر الخارقة Dialogue: 0,0:01:47.82,0:01:49.25,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:49.59,0:01:55.19,Default,,0000,0000,0000,,مهما كان الأمر غامضًا \N فلا بد أن هناك تفسير منطقي له Dialogue: 0,0:01:55.29,0:01:56.82,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما قصدته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:56.90,0:01:58.36,Default,,0000,0000,0000,,تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:01:59.06,0:02:01.43,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع. فأنا فيزيائي Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:03.59,Default,,0000,0000,0000,,يمكن تفسير كل شيء بالفيزياء Dialogue: 0,0:02:03.74,0:02:05.10,Default,,0000,0000,0000,,الفيزياء Dialogue: 0,0:02:07.74,0:02:14.74,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، هناك شيء غريب يحدث \N في نزلي مرة كل سنة Dialogue: 0,0:02:14.78,0:02:18.81,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد أن الفتيات اليافعات يحببن \N الاستحمام في الحمامات المفتوحة معًا Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:27.29,Default,,0000,0000,0000,,أو ممارسة التنس أمامها؟ إذا كان \N الأمر كذلك، فسأحله... بالفيزياء Dialogue: 0,0:02:29.63,0:02:35.03,Default,,0000,0000,0000,,في نفس اليوم من كل سنة \N يموت شخص في نزلي Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:40.06,Default,,0000,0000,0000,,هنا، ألق نظرة Dialogue: 0,0:02:43.08,0:02:45.98,Default,,0000,0000,0000,,في العام الماضي، توفى شخص بسرطان الرئة Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:48.64,Default,,0000,0000,0000,,قبل عامين، مات \N أحدهم بنزيف دماغي Dialogue: 0,0:02:48.78,0:02:52.15,Default,,0000,0000,0000,,قبل ثلاث سنوات، توفي \N شخص في حادث سيارة Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:56.65,Default,,0000,0000,0000,,قبل أربع سنوات \N توفي شخص بنوبة قلبية Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:02.69,Default,,0000,0000,0000,,يحدث ذلك في 11 يناير من كل عام Dialogue: 0,0:03:02.80,0:03:08.80,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف لماذا، لكن كل عام \N يموت أحد نزلائي في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:03:10.94,0:03:14.80,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت في البداية أنها مجرد مصادفة \N لكن، كيف يمكن أن يتكرر ذلك كل عام؟ Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:18.37,Default,,0000,0000,0000,,انه أمر غريب حقًا Dialogue: 0,0:03:19.68,0:03:25.81,Default,,0000,0000,0000,,ان يوم 11 يناير يقترب Dialogue: 0,0:03:25.88,0:03:32.26,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك البقاء في نزلي في ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:03:36.60,0:03:38.69,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك اليوم سوف يموت شخص ما Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:43.37,Default,,0000,0000,0000,,اذا استمر الوضع هكذا، سيموت \N شخص ما هذا العام أيضًا Dialogue: 0,0:03:44.90,0:03:46.17,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:03:57.18,0:04:01.74,Default,,0000,0000,0000,,اسمي يامادا ناوكو \N وأنا ساحرة ماهرة Dialogue: 0,0:04:01.85,0:04:03.88,Default,,0000,0000,0000,,والدي، يامادا كوزو Dialogue: 0,0:04:03.99,0:04:06.75,Default,,0000,0000,0000,,كان ساحرًا شهيرًا \N في اليابان قبل وفاته Dialogue: 0,0:04:06.86,0:04:08.72,Default,,0000,0000,0000,,بسببه Dialogue: 0,0:04:08.86,0:04:12.09,Default,,0000,0000,0000,, أصبحت بارعة في السحر منذ صغري Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:17.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا مختلفة عن أولئك \N السحرة المشهورين Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:23.14,Default,,0000,0000,0000,,..بمجرد أن أقف على المسرح.. تكون المقاعد ممتلئة Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:32.21,Default,,0000,0000,0000,,!والآن في ذروة العرض \N !سأجعل الأشياء تختفي Dialogue: 0,0:04:43.80,0:04:45.56,Default,,0000,0000,0000,,!اختفت Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:52.04,Default,,0000,0000,0000,,واختفى الجمهور أيضًا Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:56.14,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ هل فعلتم ذلك عن قصد؟ Dialogue: 0,0:04:57.74,0:05:01.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد أنهى المدير عقده معي اليوم Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:17.59,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الانتقال من هذه الشقة المتداعية Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:21.06,Default,,0000,0000,0000,,على ماذا تضحكان؟ Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:43.68,Default,,0000,0000,0000,,يامادا Dialogue: 0,0:05:44.26,0:05:45.75,Default,,0000,0000,0000,,..يامادا Dialogue: 0,0:05:46.26,0:05:48.95,Default,,0000,0000,0000,,إيجار الشهر الماضي \N والشهر قبل الماضي Dialogue: 0,0:05:49.06,0:05:51.69,Default,,0000,0000,0000,,متى ستدفعين لي؟ Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:55.99,Default,,0000,0000,0000,,عائلة جوني كن يرسلون \N الأموال كل شهر Dialogue: 0,0:05:56.07,0:06:00.13,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنه دفع إيجار الشهر المقبل Dialogue: 0,0:06:01.97,0:06:04.31,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنك في المنزل Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:13.38,Default,,0000,0000,0000,,غريب. اعتقدت أنها هنا Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:17.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيتها بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:19.09,0:06:22.39,Default,,0000,0000,0000,,..لنذهب Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:29.49,Default,,0000,0000,0000,,لم يحدث أي شيء جيد لي Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:31.66,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,0:06:31.77,0:06:34.40,Default,,0000,0000,0000,,انتظري. أنت في المنزل Dialogue: 0,0:06:34.51,0:06:35.17,Default,,0000,0000,0000,,طاب مساؤك Dialogue: 0,0:06:35.27,0:06:37.27,Default,,0000,0000,0000,,من هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:38.74,Default,,0000,0000,0000,,غبية Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:41.47,Default,,0000,0000,0000,,رسالة لك Dialogue: 0,0:06:42.48,0:06:44.28,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:06:45.22,0:06:47.08,Default,,0000,0000,0000,,..إذهب! إذهب! إذهب Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:02.76,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:06.37,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ من معي؟ Dialogue: 0,0:07:06.64,0:07:09.94,Default,,0000,0000,0000,,أنا إله الحظ الخاص بك Dialogue: 0,0:07:11.54,0:07:14.44,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متدين؟ سوف أغلق الخط Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:20.04,Default,,0000,0000,0000,,انتظري. أستطيع قراءة أفكارك Dialogue: 0,0:07:20.75,0:07:23.24,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أثبت لك ذلك Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:27.45,Default,,0000,0000,0000,,اختاري أي رقم يعجبك Dialogue: 0,0:07:35.40,0:07:39.30,Default,,0000,0000,0000,,اضربيه في 2 ثم أضيفي له 10 Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:46.74,Default,,0000,0000,0000,,واقسميه على 2 Dialogue: 0,0:07:48.55,0:07:50.81,Default,,0000,0000,0000,,ثم اطرحي الرقم الأصلي Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:55.55,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الرقم الآن؟ Dialogue: 0,0:07:56.69,0:07:57.75,Default,,0000,0000,0000,,5 Dialogue: 0,0:07:57.89,0:08:00.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد وصلتك الرسالة، صحيح؟ \N افتحيها وألق نظرة Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:11.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد قرأت أفكارك Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:15.10,Default,,0000,0000,0000,, لاحقًا، سيتصل بك أحدهم Dialogue: 0,0:08:15.17,0:08:17.73,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تطيعي ما يقوله Dialogue: 0,0:08:17.84,0:08:22.61,Default,,0000,0000,0000,,فهو سيجلب لك الحظ السعيد Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:24.44,Default,,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:27.15,Default,,0000,0000,0000,,..مرحبًا Dialogue: 0,0:08:37.93,0:08:38.86,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:08:39.67,0:08:42.13,Default,,0000,0000,0000,,أوه، أنت في المنزل. لم أرك منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:08:42.17,0:08:43.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:43.57,0:08:47.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا أويدا من جامعة العلوم \N والتكنولوجيا اليابانية Dialogue: 0,0:08:47.57,0:08:49.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بـ لم أرك منذ وقت طويل؟ Dialogue: 0,0:08:49.44,0:08:52.24,Default,,0000,0000,0000,,لقد اتصلت للتو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:52.64,0:08:55.17,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:08:55.25,0:08:56.84,Default,,0000,0000,0000,,أسلوبك في الحديث هو نفسه Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:01.15,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل! يفترض أن يكون مختلفًا Dialogue: 0,0:09:01.25,0:09:02.55,Default,,0000,0000,0000,, كان أنت اذًا Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:07.48,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، إذا كنت تعتقد أنه يمكنك \N الاحتيال علي فأنت مخطئ تمامًا Dialogue: 0,0:09:07.59,0:09:09.79,Default,,0000,0000,0000,,أي رقم مضروب في 2، يضاف إلى 10 Dialogue: 0,0:09:09.90,0:09:11.66,Default,,0000,0000,0000,,يقسم على 2 ثم يطرح \N من الرقم الأصلي Dialogue: 0,0:09:11.76,0:09:15.16,Default,,0000,0000,0000,,سيكون الناتج 5 بغض النظر عن الرقم الذي تختاره Dialogue: 0,0:09:16.37,0:09:17.16,Default,,0000,0000,0000,,وداعًا Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:20.73,Default,,0000,0000,0000,,انتظري... لدي شيء جيد أخبرك به Dialogue: 0,0:09:20.84,0:09:22.36,Default,,0000,0000,0000,,كلا، شكراً Dialogue: 0,0:09:37.29,0:09:39.95,Default,,0000,0000,0000,,استخدمي المزيد من القوة. كما لو أنك غاضبة Dialogue: 0,0:09:41.23,0:09:42.66,Default,,0000,0000,0000,,عفوًا Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:51.56,Default,,0000,0000,0000,,آسف لإزعاجك \N أنا عضو مجلس محافظة ياماناشي Dialogue: 0,0:09:51.67,0:09:54.20,Default,,0000,0000,0000,,اسمي كاميوكا زينزو Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:55.50,Default,,0000,0000,0000,,تسوروياما، بطاقة عملي Dialogue: 0,0:09:55.57,0:09:56.40,Default,,0000,0000,0000,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:10:04.22,0:10:10.68,Default,,0000,0000,0000,,يعتقد الكثير من الناس أنه مضيعة لقدراتي \N بأن أكون مجرد عضو في مجلس المحافظة Dialogue: 0,0:10:10.79,0:10:15.06,Default,,0000,0000,0000,,لذلك قررت الترشح للبرلمان \N في الانتخابات المقبلة Dialogue: 0,0:10:15.23,0:10:20.89,Default,,0000,0000,0000,,سوف أحسن من أسس بلادنا \N أحسنه وأحدث ثورة Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.97,Default,,0000,0000,0000,,!من أجل مستقبل أكثر إشراقًا. أنا كاميوكا Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:31.23,Default,,0000,0000,0000,,أود أن أطلب منك يا سينسي كتابة \N كلمات على ملصق حملتي الانتخابية Dialogue: 0,0:10:31.34,0:10:34.04,Default,,0000,0000,0000,,استخدمي خطك القوي والجبار وأكتبي Dialogue: 0,0:10:34.15,0:10:36.61,Default,,0000,0000,0000,,"الفرس الطائر. اليابان" Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:41.91,Default,,0000,0000,0000,,هل قطعت كل هذه المسافة إلى هنا من أجل "الفرس الطائر" فقط؟ Dialogue: 0,0:10:42.39,0:10:43.72,Default,,0000,0000,0000,,أنت متواضعة للغاية يا سينسي Dialogue: 0,0:10:43.82,0:10:46.31,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، أنت خطاطة شهيرة Dialogue: 0,0:10:47.16,0:10:52.30,Default,,0000,0000,0000,,سمعت أنه إذا قمت بكتابة كلمات \N ملصقي الانتخابي، فسأفوز بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:52.30,0:10:58.53,Default,,0000,0000,0000,,سمعت ذلك من كاتو سينسي، تاناكا سينسي \N بوش سينسي، بوتين سينسي، والقائمة تطول Dialogue: 0,0:10:59.27,0:11:01.33,Default,,0000,0000,0000,,هذا أمر سخيف Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:06.07,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت هذه الشائعات الغريبة \N في الآونة الأخيرة أيضًا Dialogue: 0,0:11:06.18,0:11:10.88,Default,,0000,0000,0000,,العديد من السياسيين العظماء يأتون لطلب المساعدة \N إنه أمر مزعج Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:12.85,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:16.45,Default,,0000,0000,0000,,ساعديني أنا أيضًا أرجوك Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:23.29,Default,,0000,0000,0000,,الأحرف لديها قوى غريبة \N يمكن أن تغير مصير الشخص Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:29.60,Default,,0000,0000,0000,,لكن تلك القوة مرتبطة \N بقلب الشخص الذي يستخدمها Dialogue: 0,0:11:33.74,0:11:39.84,Default,,0000,0000,0000,,أنت تتصرف بشكل مخجل \N حتى تعظّم من نفسك Dialogue: 0,0:11:44.98,0:11:50.68,Default,,0000,0000,0000,,وعادتك السيئة هي أنك لا تتذكر \N وجوه من تقابلهم Dialogue: 0,0:11:51.92,0:11:53.32,Default,,0000,0000,0000,,بما أنك ذكرت ذلك Dialogue: 0,0:11:53.43,0:11:55.95,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أعترف بأنني أعاني من \N هذه المشكلة منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:11:56.56,0:11:57.93,Default,,0000,0000,0000,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:03.40,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك الفوز بقلوب الناخبين؟ Dialogue: 0,0:12:04.44,0:12:07.89,Default,,0000,0000,0000,,الأحرف تصبح عاجزة عند \N استخدامها للخداع Dialogue: 0,0:12:10.34,0:12:12.61,Default,,0000,0000,0000,,يؤسفني أن أقول أنه \N ما لم تحل مشكلتك Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:15.11,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الموافقة على طلبك Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:21.65,Default,,0000,0000,0000,,لكن بما أنك قطعت \N طريقًا طويلاً الى هنا Dialogue: 0,0:12:21.75,0:12:25.69,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أقدم لك هذه الهدية Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:48.37,Default,,0000,0000,0000,,في الداخل يوجد رماد معطر صنعته Dialogue: 0,0:12:48.91,0:12:53.91,Default,,0000,0000,0000,,سوف تحميك هذه الرائحة \N من الشر وسوء الحظ Dialogue: 0,0:12:58.76,0:13:00.28,Default,,0000,0000,0000,,لكني لا أشم أي شيء Dialogue: 0,0:13:00.39,0:13:02.16,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:07.63,Default,,0000,0000,0000,,خذه معك فقط، وسوف تصبح \N الرائحة أقوى وأقوى Dialogue: 0,0:13:08.30,0:13:10.20,Default,,0000,0000,0000,,أقوى وأقوى Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:12.60,Default,,0000,0000,0000,,أقوى وأقوى...؟ Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:16.40,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:13:16.47,0:13:20.04,Default,,0000,0000,0000,,كم ثمن هذا؟ Dialogue: 0,0:13:20.15,0:13:23.58,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أبيعه لك Dialogue: 0,0:13:23.68,0:13:26.15,Default,,0000,0000,0000,,لذا، سأترك التقدير لك Dialogue: 0,0:13:26.99,0:13:28.42,Default,,0000,0000,0000,,..اذًا Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:31.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن هذا الرقم؟ Dialogue: 0,0:13:32.16,0:13:34.32,Default,,0000,0000,0000,,تقصد 5... مليون؟ Dialogue: 0,0:13:34.43,0:13:36.26,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:36.43,0:13:40.46,Default,,0000,0000,0000,,جيد جدًا، إذا كان هذا هو \N المبلغ الذي ترغب في التبرع به Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:47.93,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا من اختراعك؟ Dialogue: 0,0:13:51.04,0:13:52.77,Default,,0000,0000,0000,,كيف تستخدمه كهاتف؟ Dialogue: 0,0:13:58.58,0:14:02.68,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تخطط له بطلبك \N مني الذهاب الى الأونسن؟ Dialogue: 0,0:13:58.58,0:14:02.68,On-screen 2,,0000,0000,0000,,أونسن = الينابيع الساخنة Dialogue: 0,0:14:02.79,0:14:04.58,Default,,0000,0000,0000,,صديقي لديه نزل هناك Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:07.06,Default,,0000,0000,0000,,وقد أصر على زيارته Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:10.49,Default,,0000,0000,0000,,لدي شعور غريب حيال هذا Dialogue: 0,0:14:10.60,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,وقلت لك أنني لا أريد الذهاب Dialogue: 0,0:14:16.80,0:14:18.89,Default,,0000,0000,0000,,هذا الأونسن طبيعي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:19.10,0:14:23.01,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن يخفف من الروماتيزم والتهاب المفاصل \N والألم العصبي، وكل هذه الأشياء التي نسمع عنها؟ Dialogue: 0,0:14:23.68,0:14:25.54,Default,,0000,0000,0000,,انها فرصة مناسبة لعلاجها \N جميعًا مرة واحدة Dialogue: 0,0:14:31.48,0:14:35.48,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان \N أنت تخفي شيئًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:37.18,Default,,0000,0000,0000,,خمنت ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:37.29,0:14:38.65,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:41.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد تمت ترقيتي إلى أستاذ الشهر الماضي Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:44.75,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ جامعة العلوم \N والتكنولوجيا، أويدا جيرو Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:49.80,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي \N على الرغم من أنني أستاذ الآن Dialogue: 0,0:14:49.90,0:14:51.80,Default,,0000,0000,0000,,إلا أنني لن أعاملك بتعال Dialogue: 0,0:14:51.90,0:14:54.37,Default,,0000,0000,0000,,سأظل أعاملك بمساواة Dialogue: 0,0:14:54.51,0:14:56.74,Default,,0000,0000,0000,,طريقتك في قول ذلك متعالية بالفعل Dialogue: 0,0:14:56.81,0:14:58.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا أخفي شيئًا آخر أيضًا Dialogue: 0,0:14:59.41,0:15:01.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد نشرت كتابًا مؤخرًا Dialogue: 0,0:15:02.98,0:15:03.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:03.85,0:15:05.41,Default,,0000,0000,0000,,إنه في المقعد الخلفي \N يمكنك إلقاء نظرة عليه Dialogue: 0,0:15:13.09,0:15:14.99,Default,,0000,0000,0000,,"اذهبي بعيدًا أيتها الظواهر الخارقة" Dialogue: 0,0:15:15.09,0:15:17.19,Default,,0000,0000,0000,,"بل "تعالي الى هنا Dialogue: 0,0:15:17.30,0:15:19.13,Default,,0000,0000,0000,,"تعالي الى هنا أيتها الظواهر الخارقة" Dialogue: 0,0:15:20.93,0:15:24.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد كتبت عن قضايا قمتُ بحلها في الماضي Dialogue: 0,0:15:24.20,0:15:26.40,Default,,0000,0000,0000,,لذلك يمكن اعتباره سيرة ذاتية أيضًا Dialogue: 0,0:15:27.54,0:15:32.44,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، كل الظواهر الخارقة \N هي عبارة عن حيل Dialogue: 0,0:15:32.54,0:15:34.64,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من مقدمة مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:36.41,Default,,0000,0000,0000,,الخط كبير أيضًا Dialogue: 0,0:15:36.55,0:15:37.74,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:41.64,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد سبب للخوف \N من الظواهر الخارقة Dialogue: 0,0:15:41.75,0:15:44.05,Default,,0000,0000,0000,,!لا تخف Dialogue: 0,0:15:44.12,0:15:45.42,Default,,0000,0000,0000,,اذهبي بعيدًا أيتها الظواهر الخارقة Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:46.92,Default,,0000,0000,0000,,"بل "تعالي الى هنا Dialogue: 0,0:15:48.19,0:15:49.59,Default,,0000,0000,0000,,أنت عديم الحياء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:49.69,0:15:52.16,Default,,0000,0000,0000,,لقد وضعت توقيعي عليه\N يمكنك أخذه Dialogue: 0,0:15:52.96,0:15:55.80,Default,,0000,0000,0000,, أنا ممتنة... لكنني لا أريده Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:13.24,Default,,0000,0000,0000,,قرية القبور الست Dialogue: 0,0:16:23.76,0:16:25.59,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلانه هنا؟ Dialogue: 0,0:16:29.60,0:16:32.80,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعرفان تاريخ الغد؟ Dialogue: 0,0:16:34.61,0:16:37.77,Default,,0000,0000,0000,,سوف تتعرضان للعنة أيضًا Dialogue: 0,0:16:37.88,0:16:41.40,Default,,0000,0000,0000,,أيها المحاربين المهزومين Dialogue: 0,0:16:37.88,0:16:41.40,On-screen 2,,0000,0000,0000,,(أوتشيموشي = المحاربين المهزومين الذين فروا من المعركة) Dialogue: 0,0:16:41.45,0:16:44.11,Default,,0000,0000,0000,,!سامحوني Dialogue: 0,0:16:48.12,0:16:49.64,Default,,0000,0000,0000,,هل هي ممثلة؟ Dialogue: 0,0:16:55.83,0:16:58.66,Default,,0000,0000,0000,,نزل ميزوكامي Dialogue: 0,0:16:58.76,0:17:03.06,Default,,0000,0000,0000,,يبدو وكأنه نزل عادي \N هل يوجد أونسن هنا حقًاً؟ Dialogue: 0,0:17:03.17,0:17:04.16,Default,,0000,0000,0000,,بلى Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:07.07,Default,,0000,0000,0000,,ذلك غير مذكور في الكتيب أيضًا Dialogue: 0,0:17:07.64,0:17:09.83,Default,,0000,0000,0000,,(إنه "هيتو" (أونسن سري Dialogue: 0,0:17:09.94,0:17:12.21,Default,,0000,0000,0000,,هيتو... أهي تلك البلدة في إيزو؟ Dialogue: 0,0:17:12.31,0:17:14.01,Default,,0000,0000,0000,,"تلك تدعى "إيتو Dialogue: 0,0:17:14.48,0:17:15.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:16.25,0:17:21.38,Default,,0000,0000,0000,,أنت تفعلين هذا عن قصد، أليس كذلك؟ \N "عندما تكتبين "ماء سري"، تُقرأ "هيتو Dialogue: 0,0:17:21.49,0:17:24.72,Default,,0000,0000,0000,,ليس إيتو، ولا شيتو، ولا كيتو \N ولا ريتو، ولا نيتو أيضًا Dialogue: 0,0:17:26.86,0:17:28.79,Default,,0000,0000,0000,,هل تستمتعين بالتلاعب بالكلمات معي؟ Dialogue: 0,0:17:32.03,0:17:33.43,Default,,0000,0000,0000,,هل تحبينني؟ Dialogue: 0,0:17:36.73,0:17:37.89,Default,,0000,0000,0000,,هل يوجد أحد في المنزل؟ Dialogue: 0,0:17:39.57,0:17:42.04,Default,,0000,0000,0000,,هل يوجد أحد في المنزل؟ Dialogue: 0,0:17:43.54,0:17:44.47,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا Dialogue: 0,0:17:50.32,0:17:53.88,Default,,0000,0000,0000,,سأعود إلى مسقط رأسي Dialogue: 0,0:17:53.99,0:17:57.58,Default,,0000,0000,0000,,شكراً على كل شيء. وداعًا Dialogue: 0,0:17:59.16,0:18:00.68,Default,,0000,0000,0000,,عفوًا. هل تعملين هنا؟ Dialogue: 0,0:18:00.79,0:18:03.56,Default,,0000,0000,0000,,نعم. من أنتما؟ Dialogue: 0,0:18:03.70,0:18:04.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد دعاني المالك للمجيء الى هنا Dialogue: 0,0:18:05.10,0:18:07.56,Default,,0000,0000,0000,,سنقيم هنا الليلة Dialogue: 0,0:18:22.75,0:18:25.41,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، حسنًا، أويدا سينسي Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:28.35,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً على حضورك Dialogue: 0,0:18:29.22,0:18:30.12,Default,,0000,0000,0000,,هيرازو Dialogue: 0,0:18:30.22,0:18:31.28,Default,,0000,0000,0000,,قادم Dialogue: 0,0:18:31.92,0:18:35.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو أويدا سينسي \N "مؤلف كتاب "تعالي الى هنا Dialogue: 0,0:18:35.73,0:18:37.72,Default,,0000,0000,0000,,إنه ضيف مهم جدًا Dialogue: 0,0:18:37.76,0:18:39.20,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تخدمه جيدًا Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:40.36,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:43.73,Default,,0000,0000,0000,,أويدا ساما وصديقته \N أويامادا ناوكو ساما Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:45.24,Default,,0000,0000,0000,,يامادا فقط. يامادا -\N حسنًا - Dialogue: 0,0:18:45.34,0:18:46.80,Default,,0000,0000,0000,,يامادا -\N تفضلا بالدخول - Dialogue: 0,0:18:46.91,0:18:47.96,Default,,0000,0000,0000,,لا تهتم. يمكنني حملها بنفسي Dialogue: 0,0:18:48.07,0:18:49.33,Default,,0000,0000,0000,,كلا من فضلك Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:55.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد قرأت بتواضع تحفة سينسي ساما \N "تعالي الى هنا أيتها الظواهر الخارقة" Dialogue: 0,0:19:00.25,0:19:02.98,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المرة الأولى في حياتي المتواضعة \N التي التقي فيها بشخص رائع مثل سينسي ساما Dialogue: 0,0:19:03.09,0:19:05.89,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف ما الذي يجب أن أفعله Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:10.05,Default,,0000,0000,0000,,هل تبكي؟ Dialogue: 0,0:19:10.16,0:19:12.96,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك قول ذلك مجددًا \N أنا مجرد شخص عظيم Dialogue: 0,0:19:13.06,0:19:18.96,Default,,0000,0000,0000,,الآن سأرشدك بتواضع إلى \N غرفة ترضي ذوق سيادتك Dialogue: 0,0:19:20.44,0:19:22.13,Default,,0000,0000,0000,,أرشدك بتواضع؟ Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:27.67,Default,,0000,0000,0000,,تفضل رجاءً Dialogue: 0,0:19:27.78,0:19:28.58,Default,,0000,0000,0000,,واذًا؟ Dialogue: 0,0:19:28.68,0:19:30.91,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، حسنًا، كاميوكا سينسي Dialogue: 0,0:19:31.02,0:19:33.18,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا بكم في النزل Dialogue: 0,0:19:37.02,0:19:38.25,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:19:38.42,0:19:43.36,Default,,0000,0000,0000,,أنت فتاة جميلة \N أنا عاجز عن الكلام Dialogue: 0,0:19:43.46,0:19:44.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:44.23,0:19:46.32,Default,,0000,0000,0000,,اسمي كاميوكا زينزو Dialogue: 0,0:19:46.43,0:19:48.90,Default,,0000,0000,0000,,انه يُكتب بحرفي الرافعة والسلحفاة \N سُعدت بمقابلتك Dialogue: 0,0:19:48.97,0:19:51.56,Default,,0000,0000,0000,,أنا سكرتيره تسوروياما \N ويُكتب بحرفي الرافعة والسلحفاة أيضًا Dialogue: 0,0:19:51.67,0:19:53.33,Default,,0000,0000,0000,,سُعدت بمقابلتك أيضًا Dialogue: 0,0:19:54.44,0:19:57.20,Default,,0000,0000,0000,,هل تناسبك الغرفة المعتادة؟ Dialogue: 0,0:19:57.31,0:19:58.33,Default,,0000,0000,0000,,ممتاز Dialogue: 0,0:19:58.41,0:20:00.04,Default,,0000,0000,0000,,تفضل من هنا Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:12.82,Default,,0000,0000,0000,,فتاة جميلة؟ Dialogue: 0,0:20:13.16,0:20:15.25,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف جدًا لجعلك \N تنتظرين يا أويامادا ساما Dialogue: 0,0:20:15.36,0:20:17.89,Default,,0000,0000,0000,,غرفتك جاهزة الآن \N اسمحي لي أن أقودك اليها Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:19.55,Default,,0000,0000,0000,,اسمي يامادا Dialogue: 0,0:20:19.66,0:20:21.69,Default,,0000,0000,0000,,من هو هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:20:21.83,0:20:25.83,Default,,0000,0000,0000,,سيادته يعمل في مجال السياسة Dialogue: 0,0:20:25.87,0:20:26.63,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:26.74,0:20:28.43,Default,,0000,0000,0000,,انه عضو مجلس محترم Dialogue: 0,0:20:29.21,0:20:30.23,Default,,0000,0000,0000,,من هنا لو سمحت Dialogue: 0,0:20:30.31,0:20:31.50,Default,,0000,0000,0000,,عضو مجلس محترم؟ Dialogue: 0,0:20:33.88,0:20:34.74,Default,,0000,0000,0000,,سياسي؟ Dialogue: 0,0:20:39.18,0:20:44.85,Default,,0000,0000,0000,,قائمة طعام سيادتكما هنا \N استمتعا بإقامتكما هنا من فضلكما Dialogue: 0,0:20:53.30,0:20:56.39,Default,,0000,0000,0000,,هذا المدير رجل لطيف \N انه يتحدث بأدب بالغ Dialogue: 0,0:20:56.50,0:21:06.91,Default,,0000,0000,0000,,مهذب بشكل مبالغ، لدرجة أنه يناديني \N بـ "أو" قبل اسمي، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:08.41,0:21:11.51,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد أنه مهذب \N لدرجة محيرة؟ Dialogue: 0,0:21:11.62,0:21:13.71,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي طريقة ادارة النزل من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:21:13.92,0:21:17.05,Default,,0000,0000,0000,,أنت وقحة للغاية في الحياة اليومية \N لا عجب أنك تشعرين بالغرابة Dialogue: 0,0:21:26.76,0:21:28.90,Default,,0000,0000,0000,,ألم يجدوا غرفة أفضل من هذه؟ Dialogue: 0,0:21:28.90,0:21:30.09,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه؟ سمعت أن هذه هي \N الغرفة التي يطلبها الناس دائمًا Dialogue: 0,0:21:33.47,0:21:34.40,Default,,0000,0000,0000,, حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:34.51,0:21:36.23,Default,,0000,0000,0000,,بلى، هذا ما قاله المدير Dialogue: 0,0:21:36.34,0:21:40.94,On-screen 2,,0000,0000,0000,,غوكوجو = الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:21:36.34,0:21:40.94,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني بأن جميع النزلاء قالوا إنها من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:21:42.51,0:21:47.25,Default,,0000,0000,0000,,ربما أرادوا أن يشتكوا منها Dialogue: 0,0:21:42.51,0:21:47.25,On-screen 2,,0000,0000,0000,,كوجو = شكوى Dialogue: 0,0:21:50.19,0:21:51.45,Default,,0000,0000,0000,,لنطلب منهم تغيير غرفتنا Dialogue: 0,0:21:52.36,0:21:56.59,Default,,0000,0000,0000,,لا تقولي ذلك \N كيف يمكنك أن تلومي شخصًا مهذبًا؟ Dialogue: 0,0:21:59.23,0:22:00.93,Default,,0000,0000,0000,,..اذً،، أنا سوف Dialogue: 0,0:22:06.94,0:22:09.57,Default,,0000,0000,0000,,(سأذهب للبحث عن الـ "هيتو" (الأونسن الخفي Dialogue: 0,0:22:09.94,0:22:11.93,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك سأتناول العشاء Dialogue: 0,0:22:13.41,0:22:15.50,Default,,0000,0000,0000,,~انها الجنة، انها الجنة Dialogue: 0,0:22:16.98,0:22:18.24,Default,,0000,0000,0000,,ليكن Dialogue: 0,0:22:22.75,0:22:26.02,Default,,0000,0000,0000,,أويامادا ساما Dialogue: 0,0:22:26.12,0:22:27.32,Default,,0000,0000,0000,,يامادا Dialogue: 0,0:22:27.69,0:22:29.32,Default,,0000,0000,0000,,لديك مكالمة هاتفية Dialogue: 0,0:22:35.83,0:22:36.82,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:22:36.97,0:22:38.27,Default,,0000,0000,0000,,ناوكو Dialogue: 0,0:22:38.37,0:22:41.96,Default,,0000,0000,0000,,أمي؟ كيف عرفت أنني هنا؟ Dialogue: 0,0:22:42.01,0:22:43.70,Default,,0000,0000,0000,,ذلك ليس مهمًا يا ناوكو Dialogue: 0,0:22:43.81,0:22:47.07,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تقومي بدعوة أمك أيضًا\N إذا كنت ستذهبين إلى الأونسن؟ Dialogue: 0,0:22:47.98,0:22:49.67,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا أذهب معك؟ Dialogue: 0,0:22:49.75,0:22:53.15,Default,,0000,0000,0000,,...هذا... كيف أقولها... ذلك الطويل Dialogue: 0,0:22:53.22,0:22:55.58,Default,,0000,0000,0000,, أويدا سينسي؟ أنت معه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:56.25,0:22:59.38,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:22:59.49,0:23:02.15,Default,,0000,0000,0000,,هذه رحلة العام الجديد التي \N أقامتها جمعية السحرة Dialogue: 0,0:23:02.26,0:23:05.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا غريب. لقد اتصل بي أويدا سينسي للتو Dialogue: 0,0:23:05.80,0:23:08.13,Default,,0000,0000,0000,,"قال، "ابنتك جاءت معي إلى الأونسن Dialogue: 0,0:23:08.23,0:23:11.36,Default,,0000,0000,0000,,أمي، أي نوع من الهدايا التذكارية \N تريدين مني أن أحضرها لك؟ Dialogue: 0,0:23:12.14,0:23:16.51,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الأستاذ رجل صالح \N انه مختلف تمامًا عنك Dialogue: 0,0:23:16.61,0:23:18.47,Default,,0000,0000,0000,,!شيمورا، كورو كورو Dialogue: 0,0:23:20.51,0:23:22.14,Default,,0000,0000,0000,,مهما حدث... ناوكو Dialogue: 0,0:23:24.65,0:23:25.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:26.02,0:23:29.75,Default,,0000,0000,0000,,مهما حدث \N وبغض النظر عن مكانك Dialogue: 0,0:23:29.85,0:23:32.19,Default,,0000,0000,0000,,أمك ستكون دائمًا الى جانبك Dialogue: 0,0:23:33.22,0:23:34.49,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ أمي؟ Dialogue: 0,0:23:36.09,0:23:38.22,Default,,0000,0000,0000,,لذا تذكري الهدايا التي أريدها Dialogue: 0,0:23:38.33,0:23:42.39,Default,,0000,0000,0000,,سيف، عنب، كمثرى، نبيذ، خوخ، تين Dialogue: 0,0:23:43.63,0:23:45.86,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتطلع اليهم، كورو كورو Dialogue: 0,0:23:48.14,0:23:50.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك يا أمي؟ \N لا تقولي كورو كورو Dialogue: 0,0:23:59.28,0:24:02.05,Default,,0000,0000,0000,,لا تدخل بضمير مُثقل \N "وإلا ستقابل "شبح الظّهر Dialogue: 0,0:24:02.05,0:24:03.71,Default,,0000,0000,0000,,شبح الظّهر (سيناكا واراشي)؟ Dialogue: 0,0:25:01.11,0:25:04.28,Default,,0000,0000,0000,,..عفوًا، عفوًا Dialogue: 0,0:25:04.38,0:25:05.78,Default,,0000,0000,0000,,افتحوا الباب Dialogue: 0,0:25:11.52,0:25:13.99,Default,,0000,0000,0000,,من؟ من هناك؟ Dialogue: 0,0:25:21.33,0:25:25.70,Default,,0000,0000,0000,,..النجدة، النجدة Dialogue: 0,0:25:29.04,0:25:31.24,Default,,0000,0000,0000,,أتركني. أتركني Dialogue: 0,0:25:40.18,0:25:42.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:25:51.83,0:25:53.89,Default,,0000,0000,0000,,!كان ذلك خطيرًا Dialogue: 0,0:25:54.50,0:25:57.33,Default,,0000,0000,0000,,لم يتم بناء هذا الباب بشكل جيد Dialogue: 0,0:25:57.44,0:25:59.16,Default,,0000,0000,0000,,قبل أربع سنوات علق شخص هنا Dialogue: 0,0:25:59.24,0:26:01.97,Default,,0000,0000,0000,,ومات من الصدمة Dialogue: 0,0:26:03.21,0:26:04.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان شخص ما هنا Dialogue: 0,0:26:14.32,0:26:15.84,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد أحد هنا Dialogue: 0,0:26:16.52,0:26:17.65,Default,,0000,0000,0000,,هل كان شبحًا؟ Dialogue: 0,0:26:17.76,0:26:19.35,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:26:20.06,0:26:24.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان شخصًا يمتلك قوة كبيرة Dialogue: 0,0:26:24.33,0:26:26.73,Default,,0000,0000,0000,, ...هكذا... بقوة كبيرة Dialogue: 0,0:26:26.80,0:26:28.39,Default,,0000,0000,0000,,إنه شبح الظّهر Dialogue: 0,0:26:30.57,0:26:31.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:32.44,0:26:34.60,Default,,0000,0000,0000,,ألم تري تلك اللافتة هناك؟ Dialogue: 0,0:26:35.54,0:26:38.57,Default,,0000,0000,0000,,لقد مات شخص في هذه البلدة Dialogue: 0,0:26:38.68,0:26:42.04,Default,,0000,0000,0000,,كان بطول طفل صغير Dialogue: 0,0:26:42.21,0:26:44.65,Default,,0000,0000,0000,,عندما يلتقي بشخص مذنب Dialogue: 0,0:26:44.75,0:26:46.91,Default,,0000,0000,0000,,يفعل هذا من وراء ظهره Dialogue: 0,0:26:47.35,0:26:54.22,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بالمذنب؟ \N أنا لم أفعل أي شيء سيء Dialogue: 0,0:26:55.49,0:26:58.69,Default,,0000,0000,0000,, لماذا أنت هنا اذًا؟ Dialogue: 0,0:26:59.63,0:27:02.69,Default,,0000,0000,0000,,سمعت أنه يوجد "هيتو" بهذا النزل Dialogue: 0,0:26:59.63,0:27:02.69,On-screen 2,,0000,0000,0000,,"نطق الكلمة يبدو كـ "السيف السري Dialogue: 0,0:27:09.31,0:27:10.57,Default,,0000,0000,0000,,كيف عرفت بذلك؟ Dialogue: 0,0:27:15.31,0:27:19.15,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، هذا هو السبب Dialogue: 0,0:27:19.82,0:27:27.12,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعتقدين أن هذا له علاقة بما \N حدث قبل 400 عام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:29.83,0:27:30.92,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي من هنا Dialogue: 0,0:27:33.83,0:27:35.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:39.70,0:27:44.80,Default,,0000,0000,0000,,هذا الكاتانا الخاص كان \N ملكًا لأحد الساموراي Dialogue: 0,0:27:44.91,0:27:47.74,Default,,0000,0000,0000,,الذين فروا إلى هذه \N القرية قبل 400 عام Dialogue: 0,0:27:49.28,0:27:51.65,Default,,0000,0000,0000,,سيف ماهوهاتشي السري Dialogue: 0,0:27:53.45,0:27:54.54,Default,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:27:55.19,0:27:56.38,Default,,0000,0000,0000,,ماهوهاتشي Dialogue: 0,0:27:57.02,0:27:58.28,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:28:00.16,0:28:02.52,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه مزحة؟ Dialogue: 0,0:28:02.63,0:28:03.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:04.10,0:28:06.93,Default,,0000,0000,0000,,أنا أبحث عن الأونسن فحسب Dialogue: 0,0:28:07.03,0:28:09.30,Default,,0000,0000,0000,,أونسن؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:28:10.50,0:28:13.06,Default,,0000,0000,0000,,"الأونسن الخفي... "هيتو Dialogue: 0,0:28:33.42,0:28:36.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا حقًا كتاب جيد Dialogue: 0,0:28:36.33,0:28:40.09,Default,,0000,0000,0000,,لم أتوقع مقابلة شخص مثلك هنا Dialogue: 0,0:28:40.20,0:28:41.89,Default,,0000,0000,0000,,لا تقولي ذلك Dialogue: 0,0:28:42.00,0:28:47.34,Default,,0000,0000,0000,,لكن الناشر أخبرني أنهم \N باعوا 2000 نسخة حتى الآن Dialogue: 0,0:28:48.44,0:28:51.64,Default,,0000,0000,0000,, أفترض أن هذا يجعلنا متنافسين اذًا Dialogue: 0,0:28:52.98,0:28:55.95,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، أنا أؤلف الكتب أيضًا Dialogue: 0,0:28:56.05,0:28:58.48,Default,,0000,0000,0000,,فوجينو - \N نعم، سينسي - Dialogue: 0,0:29:08.09,0:29:10.79,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت ألطف مني؟ Dialogue: 0,0:29:12.16,0:29:13.36,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:29:18.74,0:29:22.97,Default,,0000,0000,0000,,هذا الكتاب، حسبما أتذكر \N هو كتابي الثامن والعشرون Dialogue: 0,0:29:27.14,0:29:31.64,Default,,0000,0000,0000,,القاتل المتسلسل في أتامي المغرب Dialogue: 0,0:29:32.95,0:29:35.21,Default,,0000,0000,0000,,..متسلسل Dialogue: 0,0:29:37.15,0:29:40.02,Default,,0000,0000,0000,,كوريسو تيكو Dialogue: 0,0:29:40.12,0:29:43.56,Default,,0000,0000,0000,,أنت كاتبة الروايات البوليسية \N كوريسو سينسي Dialogue: 0,0:29:43.66,0:29:46.39,Default,,0000,0000,0000,,لا تناديني "سينسي" هذا محرج Dialogue: 0,0:29:46.46,0:29:51.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد بعت مليون كتاب فقط على الأكثر Dialogue: 0,0:29:53.80,0:29:55.07,Default,,0000,0000,0000,,!اقفز Dialogue: 0,0:30:00.21,0:30:04.94,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، أنا مهتمة بهذا النزل أيضًا \N ولذلك السبب أنا هنا Dialogue: 0,0:30:05.12,0:30:09.98,Default,,0000,0000,0000,,في نفس اليوم من كل عام \N يموت شخص هنا Dialogue: 0,0:30:11.32,0:30:15.99,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، من منا سيحل هذا اللغز أولاً؟ Dialogue: 0,0:30:16.26,0:30:19.02,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها لعبة مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:30:22.33,0:30:24.03,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:30:24.10,0:30:30.10,Default,,0000,0000,0000,,سينسي. يدك كبيرة جدًا Dialogue: 0,0:30:30.98,0:30:32.60,Default,,0000,0000,0000,,(سلفي كان تينغو (كلب سماوي Dialogue: 0,0:30:32.71,0:30:35.34,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنت صغيرًا، كان بإمكاني \N قطع البطيخ بيدي فقط Dialogue: 0,0:30:35.45,0:30:38.51,Default,,0000,0000,0000,,انك رجل يُعتمد عليه Dialogue: 0,0:30:39.02,0:30:43.21,Default,,0000,0000,0000,,هذا النزل يحتوي على سر عظيم Dialogue: 0,0:30:43.35,0:30:46.02,Default,,0000,0000,0000,,اكتشفت ذلك منذ أول لحظة لي هنا Dialogue: 0,0:30:46.12,0:30:50.18,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنك اكتشفت ذلك \N بالفعل يا سينسي Dialogue: 0,0:30:51.60,0:30:52.76,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:30:55.30,0:30:58.00,Default,,0000,0000,0000,,سينسي. أنت مثير جدًا للاهتمام Dialogue: 0,0:30:59.97,0:31:02.84,Default,,0000,0000,0000,,من السهل معرفة ما إذا كنت تكذب Dialogue: 0,0:31:02.94,0:31:05.81,Default,,0000,0000,0000,,كلمة "كذب" مكتوبة على وجهك Dialogue: 0,0:31:05.91,0:31:07.50,Default,,0000,0000,0000,,على جبهتك بالضبط Dialogue: 0,0:31:09.65,0:31:10.74,Default,,0000,0000,0000,,صحيح؟ فوجينو Dialogue: 0,0:31:12.55,0:31:13.81,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سينسي Dialogue: 0,0:31:17.59,0:31:19.82,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت ألطف مني؟ Dialogue: 0,0:31:20.96,0:31:21.89,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:31:25.53,0:31:27.02,Default,,0000,0000,0000,,سنتحدث عن ذلك لاحقًا Dialogue: 0,0:31:33.24,0:31:37.40,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تلقي \N نظرة على المرآة Dialogue: 0,0:31:41.28,0:31:45.58,Default,,0000,0000,0000,,غطها بيدك \N أنت لا تريد أن يراها الآخرون Dialogue: 0,0:31:45.68,0:31:46.78,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:31:56.09,0:31:57.72,Default,,0000,0000,0000,,"كذب" Dialogue: 0,0:31:59.10,0:32:00.19,Default,,0000,0000,0000,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:05.74,0:32:08.07,Default,,0000,0000,0000,,"أويدا سينسي صاحب مؤلف "تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:32:08.77,0:32:11.90,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تكون أكثر حذراً من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:32:18.18,0:32:20.41,Default,,0000,0000,0000,,لدي شيء أريد \N نصيحتك بشأنه لاحقًا Dialogue: 0,0:32:21.65,0:32:23.09,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين عندك؟ فوجينو Dialogue: 0,0:32:23.15,0:32:24.55,Default,,0000,0000,0000,,تعالي الي هنا بسرعة Dialogue: 0,0:32:24.66,0:32:25.71,Default,,0000,0000,0000,,أنا قادمة Dialogue: 0,0:32:32.63,0:32:34.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل خرجت من الأونسن السري بالفعل؟ Dialogue: 0,0:32:40.97,0:32:42.56,Default,,0000,0000,0000,,هل أصبت بداء الكلب؟ Dialogue: 0,0:32:43.04,0:32:44.67,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:32:44.78,0:32:47.74,Default,,0000,0000,0000,,في نفس اليوم من كل عام \N يموت شخص ما هنا؟ Dialogue: 0,0:32:47.85,0:32:50.58,Default,,0000,0000,0000,,ابتداءً من منتصف ليلة اليوم إلى منتصف ليلة الغد Dialogue: 0,0:32:50.65,0:32:51.81,Default,,0000,0000,0000,,هناك شخص ما سيموت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:51.92,0:32:55.59,Default,,0000,0000,0000,,السبب خلف طلبك مني المجيء \N هو لحل هذا اللغز؟ Dialogue: 0,0:32:55.59,0:32:57.21,Default,,0000,0000,0000,,ألم أخبرك بذلك؟ Dialogue: 0,0:32:57.39,0:33:01.79,Default,,0000,0000,0000,, العديد من الأشخاص يأتون \N إلي مؤخرًا إذا صادفهم شيء غريب Dialogue: 0,0:33:01.89,0:33:04.29,Default,,0000,0000,0000,,من الذي أشاع بأنني أستطيع حل مشاكلهم؟ Dialogue: 0,0:33:04.40,0:33:06.63,Default,,0000,0000,0000,,!ربما لأنك نشرت هذا الكتاب Dialogue: 0,0:33:07.63,0:33:09.00,Default,,0000,0000,0000,,أنا عائدة الى المنزل Dialogue: 0,0:33:09.10,0:33:10.46,Default,,0000,0000,0000,,انتظري Dialogue: 0,0:33:10.60,0:33:12.30,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أسألك شيئًا Dialogue: 0,0:33:12.94,0:33:18.34,Default,,0000,0000,0000,,في كل مرة أكذب، تظهر \N كلمة "كذب" على جبهتي Dialogue: 0,0:33:18.44,0:33:19.97,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:21.65,0:33:23.34,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:33:24.08,0:33:25.74,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تخبريني من قبل؟ Dialogue: 0,0:33:25.85,0:33:28.28,Default,,0000,0000,0000,,كان من الأفضل لي ألا تعرف Dialogue: 0,0:33:29.92,0:33:31.79,Default,,0000,0000,0000,,اذًا... سأعود الى منزلي Dialogue: 0,0:33:33.46,0:33:34.86,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد حافلة لهذا اليوم Dialogue: 0,0:33:34.93,0:33:37.92,Default,,0000,0000,0000,,هناك حافلة واحدة تمر من هنا في اليوم Dialogue: 0,0:33:38.03,0:33:40.62,Default,,0000,0000,0000,,لا تكذب علي مرة أخرى Dialogue: 0,0:33:40.66,0:33:43.66,Default,,0000,0000,0000,,الحافلة تقوم بخمس رحلات ذهابًا وإيابًا \N من محطة القطار إلى هنا Dialogue: 0,0:33:40.66,0:33:43.66,On-screen 2,,0000,0000,0000,,غو = خمسة \ أوفوكو = ذهابًا وإيابًا Dialogue: 0,0:33:43.73,0:33:45.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما قاله لي المدير Dialogue: 0,0:33:53.71,0:33:54.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:57.55,0:34:00.32,Default,,0000,0000,0000,,غو أوفوكو؟ خمس رحلات ذهابًا وإيابًا؟ Dialogue: 0,0:33:57.55,0:34:03.15,On-screen 2,,0000,0000,0000,,المدير استخدم "غو" كتعبير احترام Dialogue: 0,0:34:00.32,0:34:03.15,Default,,0000,0000,0000,,أوفوكو؟ رحلة محترمة ذهابًا وإيابًا؟ Dialogue: 0,0:34:10.03,0:34:13.12,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سينسي. أنا سعيد بسماع صوتك Dialogue: 0,0:34:13.23,0:34:16.36,Default,,0000,0000,0000,,"كتاب "تعالي الى هنا أيتها الظواهر الخارقة \N الذي أرسلته الي Dialogue: 0,0:34:18.44,0:34:20.23,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقدر لك ذلك فعلًا Dialogue: 0,0:34:20.34,0:34:24.10,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني استخدامه كمرجع \N للتحقيق في الجرائم Dialogue: 0,0:34:24.17,0:34:27.14,Default,,0000,0000,0000,,أريد منك أن تحقق في شيء Dialogue: 0,0:34:29.55,0:34:32.98,Default,,0000,0000,0000,,..طلباتك أوامر Dialogue: 0,0:34:33.08,0:34:36.25,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو اضطررت إلى \N ..المرور بالمخاطر لأجلك Dialogue: 0,0:34:37.42,0:34:41.86,Default,,0000,0000,0000,,أريد منك أن تبحث عن أشخاص \N ماتوا في قرية القبور الستة Dialogue: 0,0:34:41.93,0:34:43.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:43.86,0:34:45.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ الجاني أقدم على خطوته؟ Dialogue: 0,0:34:51.47,0:34:52.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:34:52.74,0:34:56.33,Default,,0000,0000,0000,,لم أسمعه بوضوح \N يبدو أنه يلاحق مجرمًا Dialogue: 0,0:34:57.11,0:34:58.97,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أنه تغيب عن العمل Dialogue: 0,0:35:10.95,0:35:14.12,Default,,0000,0000,0000,,أنا مساعدة كوريسو سينسي \N اسمي فوجينو Dialogue: 0,0:35:14.89,0:35:16.72,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن تبدأ كوريسو سينسي \N في كتابة روايتها Dialogue: 0,0:35:16.76,0:35:19.13,Default,,0000,0000,0000,,أقوم بجمع المعلومات التي تحتاجها Dialogue: 0,0:35:20.20,0:35:23.79,Default,,0000,0000,0000,,لهذا اكتشفت الكثير من \N المعلومات حول هذا النزل Dialogue: 0,0:35:24.97,0:35:29.43,Default,,0000,0000,0000,,لكن، كلما اكتشفت أكثر \N شعرت بغرابة أكبر حيال الأمر Dialogue: 0,0:35:30.87,0:35:34.44,Default,,0000,0000,0000,,أشعر أن هذا المكان \N ملعون بطريقة ما Dialogue: 0,0:35:35.05,0:35:36.24,Default,,0000,0000,0000,,هل يبدو كلامي غريبًا؟ Dialogue: 0,0:35:36.35,0:35:37.75,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:35:38.75,0:35:40.74,Default,,0000,0000,0000,,آمل أن تتمكن من إنقاذ \N حياة كوريسو سينسي Dialogue: 0,0:35:42.25,0:35:47.35,Default,,0000,0000,0000,,لا تسمح لها بخداعك \N فهي ليست بهذه القوة في الواقع Dialogue: 0,0:35:48.76,0:35:50.16,Default,,0000,0000,0000,,سبب مجيئها إلى هنا Dialogue: 0,0:35:50.26,0:35:54.22,Default,,0000,0000,0000,,لأن الناشر طلب منها ذلك \N ولم تقوى على الرفض Dialogue: 0,0:35:54.33,0:35:57.27,Default,,0000,0000,0000,,..إذا حدث أي شيء لها، أنا Dialogue: 0,0:35:57.37,0:36:01.77,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي. أنا هنا \N ليس عليك أن تقلقي أبدًا Dialogue: 0,0:36:01.77,0:36:03.93,Default,,0000,0000,0000,,سأحمي كوريسو سينسي Dialogue: 0,0:36:04.04,0:36:06.84,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع سأحميك كذلك Dialogue: 0,0:36:06.94,0:36:09.28,Default,,0000,0000,0000,, حقًا؟ Dialogue: 0,0:36:09.38,0:36:11.28,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:36:11.38,0:36:12.94,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:36:14.79,0:36:17.52,Default,,0000,0000,0000,,تفضل هذه Dialogue: 0,0:36:19.66,0:36:22.28,Default,,0000,0000,0000,,هذه عملات تجلب الحظ السعيد Dialogue: 0,0:36:22.39,0:36:26.33,Default,,0000,0000,0000,,أعطاني أحد العرافين هذه \N عندما كنت أجمع المعلومات في المغرب Dialogue: 0,0:36:27.50,0:36:31.99,Default,,0000,0000,0000,,عندما تحتفظ بالقطع النقدية الخمسة معًا \N ستقوم بطرد الشر والكوارث عنك Dialogue: 0,0:36:33.17,0:36:37.47,Default,,0000,0000,0000,,لكن إذا فقدت واحدة منها \N سيحدث أمر رهيب Dialogue: 0,0:36:39.81,0:36:42.30,Default,,0000,0000,0000,,لكني متأكدة أنك لا تؤمن بهذه \N الأشياء يا سينسي Dialogue: 0,0:36:42.41,0:36:46.87,Default,,0000,0000,0000,,لا، سأحتفظ بها معي في أي وقت Dialogue: 0,0:36:48.19,0:36:51.35,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:36:51.46,0:36:55.69,Default,,0000,0000,0000,,سأعطيك نسخة موقعة \N من كتابي كعربون شكر Dialogue: 0,0:36:55.83,0:36:58.32,Default,,0000,0000,0000,, لك أنت فقط Dialogue: 0,0:36:58.43,0:37:01.23,Default,,0000,0000,0000,,!"تعالي الى هنا أيتها الظواهر الخارقة" Dialogue: 0,0:37:01.33,0:37:04.27,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة جدًا. شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:37:08.51,0:37:11.34,Default,,0000,0000,0000,,ما به فجأة؟ Dialogue: 0,0:37:11.44,0:37:13.74,Default,,0000,0000,0000,,لكن أعتقد أنني سمعت عن \N قرية القبور الستة من قبل Dialogue: 0,0:37:13.84,0:37:15.94,Default,,0000,0000,0000,,قرية القبور الثمانية أكثر شهرة منها Dialogue: 0,0:37:17.65,0:37:19.58,Default,,0000,0000,0000,,..ماذا؟ أني Dialogue: 0,0:37:19.68,0:37:21.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدتها Dialogue: 0,0:37:24.42,0:37:28.38,Default,,0000,0000,0000,,أنظر الى هذا! قرية القبور الستة Dialogue: 0,0:37:28.53,0:37:31.89,Default,,0000,0000,0000,,قبل خمس سنوات \N مات شخص بسبب حادث Dialogue: 0,0:37:31.96,0:37:33.99,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك بتاريخ 11 يناير Dialogue: 0,0:37:34.10,0:37:36.59,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:37:36.70,0:37:40.33,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا. لم يتم العثور على \N الجثة في هذه القضية Dialogue: 0,0:37:40.44,0:37:42.50,Default,,0000,0000,0000,,كيف عرفت أنه حادث؟ Dialogue: 0,0:37:42.61,0:37:44.47,Default,,0000,0000,0000,,انه حدس المحقق Dialogue: 0,0:37:44.57,0:37:46.70,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:37:47.31,0:37:51.77,Default,,0000,0000,0000,,بسبب الحمقى أمثالك \N تهاوت قوة الشرطة اليابانية Dialogue: 0,0:37:51.88,0:37:55.91,Default,,0000,0000,0000,,هذه القضية أني، أنت كنت المسؤول عنها Dialogue: 0,0:37:59.06,0:38:00.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان حادثًا بالفعل Dialogue: 0,0:38:01.06,0:38:04.55,Default,,0000,0000,0000,,سقط رجل من منحدر \N وجرف النهر جثته Dialogue: 0,0:38:04.66,0:38:05.65,Default,,0000,0000,0000,,تذكرت. كان الجو باردًا ذلك اليوم Dialogue: 0,0:38:05.73,0:38:08.16,Default,,0000,0000,0000,,هذه القضية كنت مسؤولًا عنها أيضًا Dialogue: 0,0:38:08.27,0:38:09.70,Default,,0000,0000,0000,,كان حادثًا أيضًا Dialogue: 0,0:38:14.74,0:38:17.90,Default,,0000,0000,0000,,معك المحقق حادّ المزاج و \N البريء، ايشيهارا Dialogue: 0,0:38:18.81,0:38:21.14,Default,,0000,0000,0000,,آه! سينسي، هذا أنت Dialogue: 0,0:38:21.24,0:38:22.37,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، مرحبًا Dialogue: 0,0:38:22.48,0:38:23.45,Default,,0000,0000,0000,,هل وجدت شيئًا؟ Dialogue: 0,0:38:23.55,0:38:26.74,Default,,0000,0000,0000,,قبل خمس سنوات \N توفي شخص في حادث Dialogue: 0,0:38:26.92,0:38:28.48,Default,,0000,0000,0000,,ثم توفي شخص آخر في العام التالي Dialogue: 0,0:38:28.59,0:38:32.21,Default,,0000,0000,0000,,لكن الحادث التالي \N كان حادثًا غبيًا Dialogue: 0,0:38:32.32,0:38:34.79,Default,,0000,0000,0000,,أوساوا تاكيو، 45 سنة Dialogue: 0,0:38:34.93,0:38:36.72,Default,,0000,0000,0000,,حوصر داخل مخزن Dialogue: 0,0:38:36.83,0:38:39.46,Default,,0000,0000,0000,,وعانى من نوبة قلبية بسبب الخوف Dialogue: 0,0:38:39.53,0:38:40.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:38:40.53,0:38:44.52,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل توفي بداعي المرض \N لست متأكدًا من الباقي Dialogue: 0,0:38:44.63,0:38:45.50,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:38:45.60,0:38:50.70,Default,,0000,0000,0000,,لكن يا سينسي.. يمكن تقبل تكرار الحادث مرتين \N لكن ثلاث مرات يجعله مريبًا Dialogue: 0,0:38:50.81,0:38:52.24,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:38:52.31,0:38:55.34,Default,,0000,0000,0000,,ربما سيحدث شيء سيئ هذا العام Dialogue: 0,0:38:58.42,0:39:00.14,Default,,0000,0000,0000,, يابي. كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:39:01.05,0:39:03.14,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:39:03.25,0:39:06.95,Default,,0000,0000,0000,,توقف عن الهراء \N وتعال الي هنا بسرعة Dialogue: 0,0:39:06.99,0:39:07.96,Default,,0000,0000,0000,,أنت لست مشغولاً على أي حال Dialogue: 0,0:39:07.99,0:39:10.02,Default,,0000,0000,0000,, أنا مشغول بالطبع Dialogue: 0,0:39:10.16,0:39:14.43,Default,,0000,0000,0000,,اضافة الى ذلك، لم يحدث شيء هناك \N يستدعي تواجد الشرطة Dialogue: 0,0:39:14.53,0:39:15.79,Default,,0000,0000,0000,, غبية Dialogue: 0,0:39:16.53,0:39:17.52,Default,,0000,0000,0000,,تبًا Dialogue: 0,0:39:17.63,0:39:19.26,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:39:19.37,0:39:20.60,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:39:32.75,0:39:34.61,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي بركة واراشيغا Dialogue: 0,0:39:34.72,0:39:37.31,Default,,0000,0000,0000,,لقد وقع الحادث هنا قبل خمس سنوات Dialogue: 0,0:39:39.52,0:39:41.99,Default,,0000,0000,0000,,كاواشيما شويشي، 32 سنة Dialogue: 0,0:39:42.06,0:39:45.08,Default,,0000,0000,0000,,انزلق وسقط من هناك Dialogue: 0,0:39:45.20,0:39:46.25,Default,,0000,0000,0000,,لم يتم العثور على جثته Dialogue: 0,0:39:47.90,0:39:50.99,Default,,0000,0000,0000,, يابي سان قال أن جثته اجرفت في النهر Dialogue: 0,0:39:54.70,0:39:56.54,Default,,0000,0000,0000,,انجرفت؟ Dialogue: 0,0:39:58.58,0:40:01.48,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا، لا تقفي على مقربة من الجرف Dialogue: 0,0:40:02.38,0:40:04.18,Default,,0000,0000,0000,,إنه خطير جدًا. عودي إلى هنا Dialogue: 0,0:40:05.42,0:40:06.28,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:40:13.02,0:40:15.58,Default,,0000,0000,0000,,ألا تشعر بأن هناك من يراقبنا؟ Dialogue: 0,0:40:31.04,0:40:32.37,Default,,0000,0000,0000,,شرر Dialogue: 0,0:40:32.48,0:40:33.81,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:40:33.91,0:40:35.04,Default,,0000,0000,0000,,لكني رأيته Dialogue: 0,0:40:49.43,0:40:51.59,Default,,0000,0000,0000,, تبدو مثل شواهد القبور Dialogue: 0,0:40:51.70,0:40:53.63,Default,,0000,0000,0000,,لماذا توجد شواهد قبور هنا؟ Dialogue: 0,0:41:01.20,0:41:02.47,Default,,0000,0000,0000,,إنهم المحاربين المهزومين Dialogue: 0,0:41:03.34,0:41:06.74,Default,,0000,0000,0000,,المحاربون المهزومون ينتظرون Dialogue: 0,0:41:07.48,0:41:09.74,Default,,0000,0000,0000,,هذه ليست مزحة Dialogue: 0,0:41:09.95,0:41:12.21,Default,,0000,0000,0000,,سيموت شخص الليلة Dialogue: 0,0:41:13.55,0:41:15.18,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي لعنة المحاربين المهزومين Dialogue: 0,0:41:16.39,0:41:18.08,Default,,0000,0000,0000,,لعنة المحاربين المهزومين؟ Dialogue: 0,0:41:18.39,0:41:21.08,Default,,0000,0000,0000,,هذه القرية ملعونة Dialogue: 0,0:41:21.16,0:41:23.35,Default,,0000,0000,0000,,قبل 400 سنة Dialogue: 0,0:41:23.46,0:41:26.10,Default,,0000,0000,0000,,في نهاية فترة المقاطعات المتحاربة Dialogue: 0,0:41:26.10,0:41:31.33,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك ستة محاربين \N مهزومين، نجوا من الحرب Dialogue: 0,0:41:31.43,0:41:33.77,Default,,0000,0000,0000,,وهربوا الى هنا Dialogue: 0,0:41:35.71,0:41:41.20,Default,,0000,0000,0000,,تظاهر القرويون باللطف معهم \N وعاملوهم جيدًا Dialogue: 0,0:41:41.24,0:41:47.11,Default,,0000,0000,0000,,لكن، ذات ليلة، بعد \N أن شرب المحاربون حتى الثمالة Dialogue: 0,0:41:47.15,0:41:51.35,Default,,0000,0000,0000,,هاجمهم القرويون Dialogue: 0,0:41:51.45,0:41:53.15,Default,,0000,0000,0000,,وقتلوهم أمام الجميع Dialogue: 0,0:42:03.37,0:42:04.63,Default,,0000,0000,0000,,لماذا فعل القرويون ذلك؟ Dialogue: 0,0:42:04.73,0:42:10.37,Default,,0000,0000,0000,,كان هدفهم كنز المحاربين الستة Dialogue: 0,0:42:10.71,0:42:15.27,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن قتلوا المحاربين Dialogue: 0,0:42:15.38,0:42:18.58,Default,,0000,0000,0000,,بدأوا في البحث عن الكنز Dialogue: 0,0:42:18.68,0:42:23.31,Default,,0000,0000,0000,,لكنهم لم يتمكنوا من العثور عليه Dialogue: 0,0:42:25.52,0:42:27.79,Default,,0000,0000,0000,,..ثم Dialogue: 0,0:42:27.89,0:42:30.86,Default,,0000,0000,0000,,بدأت تحدث أمور سيئة Dialogue: 0,0:42:31.70,0:42:36.16,Default,,0000,0000,0000,,شعر جميع سكان القرية \N أنها لعنة المحاربين Dialogue: 0,0:42:36.20,0:42:39.43,Default,,0000,0000,0000,,لذلك قاموا ببناء ستة \N شواهد قبور هنا لأجلهم Dialogue: 0,0:42:40.07,0:42:41.66,Default,,0000,0000,0000,,لهذا تسمى قرية القبور الستة؟ Dialogue: 0,0:42:41.77,0:42:46.57,Default,,0000,0000,0000,,لكن ضغينة المحاربين كانت أشد \N من أن يتم استرضاؤهم بهذه السهولة Dialogue: 0,0:42:47.78,0:42:51.37,Default,,0000,0000,0000,,كل عام يوم 11 يناير، في \N اليوم الذي قتلوا فيه Dialogue: 0,0:42:51.48,0:42:54.08,Default,,0000,0000,0000,,يقال أن هؤلاء المحاربين يعودون Dialogue: 0,0:42:54.18,0:42:57.71,Default,,0000,0000,0000,,ويقتلون شخصًا واحدًا في هذه القرية Dialogue: 0,0:43:02.66,0:43:03.96,Default,,0000,0000,0000,,كونا على حذر Dialogue: 0,0:43:05.06,0:43:07.96,Default,,0000,0000,0000,,إن ضغينة أولئك المحاربين \N المهزومين مروّعة Dialogue: 0,0:43:19.04,0:43:20.34,Default,,0000,0000,0000,,هل هو فنان مسافر؟ Dialogue: 0,0:43:20.74,0:43:25.41,Default,,0000,0000,0000,,:أحد العصافير قال التالي Dialogue: 0,0:43:25.52,0:43:30.21,Default,,0000,0000,0000,,لقد هزُمنا في الحرب وهربنا الى هنا Dialogue: 0,0:43:30.32,0:43:35.38,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نبقى في هذه القرية من فضلكم Dialogue: 0,0:43:37.69,0:43:39.72,Default,,0000,0000,0000,,تذكرا جيدًا Dialogue: 0,0:43:40.60,0:43:43.29,Default,,0000,0000,0000,,عندما تسمعان هذه الأغنية Dialogue: 0,0:43:43.43,0:43:47.56,Default,,0000,0000,0000,,سيتم قتل شخص من \N قبل المحاربين المهزومين Dialogue: 0,0:43:51.67,0:43:53.84,Default,,0000,0000,0000,,هل هي فنانة سيرك؟ Dialogue: 0,0:43:54.61,0:43:59.95,Default,,0000,0000,0000,,عندما يزورنا الموت Dialogue: 0,0:44:00.05,0:44:05.92,Default,,0000,0000,0000,,ستنتهي حياتنا Dialogue: 0,0:44:06.02,0:44:11.76,Default,,0000,0000,0000,,باب الموت يُفتح Dialogue: 0,0:44:11.86,0:44:17.93,Default,,0000,0000,0000,,نم الآن، نم الآن Dialogue: 0,0:44:25.68,0:44:27.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد شبعت Dialogue: 0,0:44:27.61,0:44:32.78,Default,,0000,0000,0000,,سلطعون، شواء، بيض مسلوق Dialogue: 0,0:44:32.85,0:44:36.29,Default,,0000,0000,0000,,سلطة الزنجبيل، حساء البصل \N ميسو، معكرونة مع صلصة اللحم Dialogue: 0,0:44:36.35,0:44:37.65,Default,,0000,0000,0000,,يا له من خليط لطيف Dialogue: 0,0:44:37.75,0:44:39.65,Default,,0000,0000,0000,,كيف أكلت كل هذا؟ Dialogue: 0,0:44:39.76,0:44:44.69,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، هل يمكنك أن \N تكوني أكثر أدبًا مع المدير؟ Dialogue: 0,0:44:47.20,0:44:48.29,Default,,0000,0000,0000,,كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:44:49.90,0:44:53.30,Default,,0000,0000,0000,,إنهم لا يعرضون "أباريمبو شوغون" ولا \N توياما نو كيساما" على شاشة التلفزيون هنا" Dialogue: 0,0:44:53.87,0:44:56.84,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن للأشخاص البقاء على اتصال \N مع العالم الحقيقي بعيشهم هنا؟ Dialogue: 0,0:44:58.31,0:44:59.71,Default,,0000,0000,0000,,(صحيح، صحيح (سودا، سودا Dialogue: 0,0:44:59.81,0:45:01.14,Default,,0000,0000,0000,,كريم صودا Dialogue: 0,0:45:02.35,0:45:03.68,Default,,0000,0000,0000,,آسف لإزعاجك Dialogue: 0,0:45:04.88,0:45:06.41,Default,,0000,0000,0000,,ضعها أرضًا Dialogue: 0,0:45:11.42,0:45:13.12,Default,,0000,0000,0000,,أنت أويدا سينسي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:13.22,0:45:14.69,Default,,0000,0000,0000,,نعم - \N شبشب خشبي؟ - Dialogue: 0,0:45:14.79,0:45:18.32,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أتوقع لقاء باحث عظيم هنا Dialogue: 0,0:45:18.39,0:45:19.69,Default,,0000,0000,0000,,آسف لأنني لم ألقي عليك التحية في وقت سابق Dialogue: 0,0:45:19.76,0:45:23.46,Default,,0000,0000,0000,,أنا عضو في مجلس محافظة ياماناشي\N اسمي كاميوكا زينزو Dialogue: 0,0:45:23.57,0:45:25.56,Default,,0000,0000,0000,,انه يُكتب بحرفي الرافعة والسلحفاة Dialogue: 0,0:45:25.67,0:45:27.47,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو سكرتيري، تسوروياما Dialogue: 0,0:45:27.57,0:45:29.06,Default,,0000,0000,0000,,بطاقة عملي -\N نعم - Dialogue: 0,0:45:32.34,0:45:33.33,Default,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:45:38.15,0:45:41.91,Default,,0000,0000,0000,,أنا أويدا، أستاذ جامعة \N اليابان للعلوم والتكنولوجيا Dialogue: 0,0:45:42.02,0:45:45.04,Default,,0000,0000,0000,,سمعت أنك هنا لحل لغز \N المحاربين المهزومين Dialogue: 0,0:45:45.16,0:45:46.42,Default,,0000,0000,0000,,نعم، حسنًا Dialogue: 0,0:45:46.49,0:45:51.36,Default,,0000,0000,0000,,إنني أتطلع إلى رؤيتك وأنت تحل اللغز Dialogue: 0,0:45:51.39,0:45:52.66,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:45:53.16,0:45:55.43,Default,,0000,0000,0000,,منذ خمس سنوات مضت Dialogue: 0,0:45:55.53,0:45:58.76,Default,,0000,0000,0000,, فقدت مرؤوسًا مهمًا لدي\N اسمه كاواشيما Dialogue: 0,0:45:59.77,0:46:05.37,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت، لم أؤمن \N بلعنة المحاربين المهزومين Dialogue: 0,0:46:05.44,0:46:09.88,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أجبرته على البقاء هنا Dialogue: 0,0:46:10.21,0:46:12.37,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس خطأك Dialogue: 0,0:46:12.45,0:46:14.47,Default,,0000,0000,0000,,الأشباح واللعنات. انها مجرد هراء Dialogue: 0,0:46:14.55,0:46:16.38,Default,,0000,0000,0000,,لا وجود لهم في هذا العالم Dialogue: 0,0:46:16.42,0:46:18.18,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد ذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:46:18.29,0:46:19.72,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:46:21.22,0:46:23.78,Default,,0000,0000,0000,,بما أنني فيزيائي، فإن ما أقوله صحيح Dialogue: 0,0:46:24.76,0:46:27.89,Default,,0000,0000,0000,,ربما ستضحك علي Dialogue: 0,0:46:28.00,0:46:30.83,Default,,0000,0000,0000,,لكني مؤمن بالخرافات Dialogue: 0,0:46:30.93,0:46:34.46,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضرت هذه التعويذة معي Dialogue: 0,0:46:34.57,0:46:38.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد منحتني اياها خطاطة \N تدعى يامادا ساتومي Dialogue: 0,0:46:38.54,0:46:40.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:40.28,0:46:43.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تعرفينها؟ Dialogue: 0,0:46:43.51,0:46:44.98,Default,,0000,0000,0000,,..لا Dialogue: 0,0:46:45.05,0:46:50.18,Default,,0000,0000,0000,,إنها ليست جميلة فحسب \N بل وأنيقة جدًا أيضًا Dialogue: 0,0:46:50.29,0:46:52.45,Default,,0000,0000,0000,,لا تنخدع بمظهرها Dialogue: 0,0:46:52.56,0:46:55.99,Default,,0000,0000,0000,,ان لديها عادات سيئة \N وتتحدث أثناء نومها Dialogue: 0,0:46:56.06,0:46:57.22,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرفينها اذًا Dialogue: 0,0:46:59.00,0:47:00.09,Default,,0000,0000,0000,,لا... على الإطلاق Dialogue: 0,0:47:01.90,0:47:05.43,Default,,0000,0000,0000,,أنا أويامادا ناوكو \N لقد تقابلنا من قبل Dialogue: 0,0:47:05.54,0:47:07.53,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، أنا ساحرة Dialogue: 0,0:47:07.64,0:47:10.54,Default,,0000,0000,0000,,نعم. لقد سمعت بك من قبل Dialogue: 0,0:47:10.64,0:47:12.23,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا مشهورة؟ Dialogue: 0,0:47:12.34,0:47:16.47,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع \N لقد رشحت نفسي في الانتخابات القادمة للبرلمان Dialogue: 0,0:47:16.58,0:47:21.18,Default,,0000,0000,0000,,أرجو منك استخدام سحرك \N لدعم حملتي الانتخابية يا أويامادا سان Dialogue: 0,0:47:21.28,0:47:23.55,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لست من سكان محافظتك Dialogue: 0,0:47:23.65,0:47:26.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنت لست ناخبة؟ Dialogue: 0,0:47:26.22,0:47:27.81,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:47:27.89,0:47:29.98,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تكوني بهذه الوقاحة؟ Dialogue: 0,0:47:47.94,0:47:53.51,Default,,0000,0000,0000,,الساعة شارفت منتصف \N الليل من يوم 11 يناير Dialogue: 0,0:47:54.32,0:47:58.98,Default,,0000,0000,0000,,وفقًا للتجربة السابقة \N خلال 24 ساعة Dialogue: 0,0:47:59.09,0:48:02.49,Default,,0000,0000,0000,,سيموت واحد منا Dialogue: 0,0:48:02.53,0:48:06.72,Default,,0000,0000,0000,,كونوا على حذر من فضلكم Dialogue: 0,0:48:09.20,0:48:10.29,Default,,0000,0000,0000,,لا فائدة Dialogue: 0,0:48:10.50,0:48:14.37,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع تجنب اللعنة Dialogue: 0,0:48:14.50,0:48:16.30,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا. من أنت؟ Dialogue: 0,0:48:16.41,0:48:19.93,Default,,0000,0000,0000,,انه رئيس الكهنة، ماتسونو كون Dialogue: 0,0:48:20.04,0:48:22.10,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يوجد كاهن هنا؟ Dialogue: 0,0:48:22.18,0:48:26.55,Default,,0000,0000,0000,,سوف تحتاجون الى صلاتي Dialogue: 0,0:48:26.65,0:48:28.58,Default,,0000,0000,0000,,عن ماذا يتحدث؟ Dialogue: 0,0:48:28.89,0:48:30.91,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانت هناك جنازة Dialogue: 0,0:48:31.32,0:48:33.59,Default,,0000,0000,0000,,لا، لن يحدث شيء هذا العام Dialogue: 0,0:48:35.02,0:48:38.02,Default,,0000,0000,0000,,لدينا هنا باحث عظيم من طوكيو Dialogue: 0,0:48:38.70,0:48:40.75,Default,,0000,0000,0000,,إنه هنا لحل هذا اللغز Dialogue: 0,0:48:50.84,0:48:51.97,Default,,0000,0000,0000,,!تعالي Dialogue: 0,0:48:57.55,0:48:58.71,Default,,0000,0000,0000,,00:00 Dialogue: 0,0:48:59.98,0:49:02.14,Default,,0000,0000,0000,,كونو حذرين رجاءً Dialogue: 0,0:49:03.05,0:49:07.72,Default,,0000,0000,0000,,تأكدوا من اقفال أبوابكم Dialogue: 0,0:49:14.26,0:49:17.20,Default,,0000,0000,0000,,من؟ ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:49:17.27,0:49:19.63,Default,,0000,0000,0000,,نغمة رنين هاتف خلوي؟ Dialogue: 0,0:49:20.40,0:49:21.67,Default,,0000,0000,0000,,انه ليس هاتفي Dialogue: 0,0:49:22.94,0:49:24.43,Default,,0000,0000,0000,,سينسي Dialogue: 0,0:49:31.38,0:49:32.64,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:49:33.58,0:49:34.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد اقفل في وجهي Dialogue: 0,0:49:34.58,0:49:37.92,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ لماذا؟ أنا \N !لا أستخدم هذه النغمة Dialogue: 0,0:49:38.02,0:49:40.78,Default,,0000,0000,0000,,النغمة التي أستخدمها هي "رويروي" لتاغاوا يوسوكي Dialogue: 0,0:49:41.32,0:49:43.12,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أني أخبرتكم بذلك Dialogue: 0,0:49:46.93,0:49:51.23,Default,,0000,0000,0000,,إنها علامة على أن المحاربين \N المهزومين قادمون لأجلك Dialogue: 0,0:49:53.97,0:49:59.88,Default,,0000,0000,0000,,حطّت ستة عصافير هنا Dialogue: 0,0:49:59.98,0:50:05.92,Default,,0000,0000,0000,,:أحد العصافير قال التالي Dialogue: 0,0:50:06.02,0:50:10.88,Default,,0000,0000,0000,,لقد هزُمنا في الحرب وهربنا الى هنا Dialogue: 0,0:50:10.99,0:50:15.95,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نبقى في هذه القرية من فضلكم Dialogue: 0,0:50:16.06,0:50:21.62,Default,,0000,0000,0000,,عندما يزورنا الموت Dialogue: 0,0:50:21.73,0:50:26.79,Default,,0000,0000,0000,,ستنتهي حياتنا Dialogue: 0,0:50:26.90,0:50:32.40,Default,,0000,0000,0000,,باب الموت يُفتح Dialogue: 0,0:50:32.51,0:50:37.41,Default,,0000,0000,0000,,نم الآن، نم الآن Dialogue: 0,0:50:44.65,0:50:48.52,Default,,0000,0000,0000,,توقفي عن الغناء. ابتعدي Dialogue: 0,0:50:48.66,0:50:50.22,Default,,0000,0000,0000,,لا تفعلا هذا أرجوكما Dialogue: 0,0:50:51.96,0:50:54.49,Default,,0000,0000,0000,,كلام فارغ، كلام فارغ Dialogue: 0,0:51:07.04,0:51:09.88,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي \N لن يأتي المحاربون المهزومون Dialogue: 0,0:51:09.95,0:51:11.21,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:51:11.31,0:51:13.84,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تعتقد أنني خائفة من هؤلاء \N المحاربين، فأنت مخطئ تمامًا Dialogue: 0,0:51:13.95,0:51:15.38,Default,,0000,0000,0000,,انهم محاربون مهزومون Dialogue: 0,0:51:16.79,0:51:20.38,Default,,0000,0000,0000,,لكن سينسي، لقد كانت نفس \N الأغنية نغمة لهاتفك Dialogue: 0,0:51:21.69,0:51:24.42,Default,,0000,0000,0000,,..يبدو أنك.. أكثر مني Dialogue: 0,0:51:24.49,0:51:26.39,Default,,0000,0000,0000,,كوريسو سينسي. دعي الأمر لي Dialogue: 0,0:51:26.50,0:51:29.23,Default,,0000,0000,0000,,أنا وهي سنراقب المكان حتى الصباح Dialogue: 0,0:51:29.33,0:51:31.20,Default,,0000,0000,0000,,لذا يمكنك أن تحظي بنوم هانئ Dialogue: 0,0:51:31.27,0:51:32.13,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يجب أن أفعل ذلك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:51:32.24,0:51:33.46,Default,,0000,0000,0000,,..اذًا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:51:36.77,0:51:41.14,Default,,0000,0000,0000,,لا، استريحي في غرفتك فحسب Dialogue: 0,0:51:41.24,0:51:42.71,Default,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:51:44.88,0:51:46.08,Default,,0000,0000,0000,,خذي هذه Dialogue: 0,0:51:47.25,0:51:50.08,Default,,0000,0000,0000,,سأكون معك دائمًا، حتى لو كنا منفصلين Dialogue: 0,0:51:50.75,0:51:52.45,Default,,0000,0000,0000,,لكن لديك أربعة فقط Dialogue: 0,0:51:55.16,0:51:57.72,Default,,0000,0000,0000,,هل فقدت واحدة؟ Dialogue: 0,0:52:00.20,0:52:02.13,Default,,0000,0000,0000,,لا مشكلة. لا تقلقي Dialogue: 0,0:52:02.23,0:52:03.93,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أنها في مكان ما في جيبي Dialogue: 0,0:52:04.03,0:52:06.56,Default,,0000,0000,0000,,كوريسو سان. أرجو لك نومًا هنيئًا Dialogue: 0,0:52:06.64,0:52:08.10,Default,,0000,0000,0000,,أنت. تعالي Dialogue: 0,0:52:08.17,0:52:09.43,Default,,0000,0000,0000,,تعالي الى هنا Dialogue: 0,0:52:11.17,0:52:16.41,Default,,0000,0000,0000,,احتفظي بهذا المفتاح حتى لا يستطيع\N أحد الدخول من الخارج Dialogue: 0,0:52:16.51,0:52:17.91,Default,,0000,0000,0000,,انه قفل أوتوماتيكي Dialogue: 0,0:52:18.01,0:52:20.48,Default,,0000,0000,0000,, خذي قسطًا من الراحة Dialogue: 0,0:52:30.76,0:52:33.32,Default,,0000,0000,0000,,..هذا سيء Dialogue: 0,0:52:33.43,0:52:35.09,Default,,0000,0000,0000,,هل تؤمن بهذه العملات حقًا؟ Dialogue: 0,0:52:36.13,0:52:38.60,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:52:40.77,0:52:43.60,Default,,0000,0000,0000,,سأكون معك دائمًا، حتى لو كنا منفصلين Dialogue: 0,0:52:46.21,0:52:48.77,Default,,0000,0000,0000,,من الواضح أن لديك دافع خفي Dialogue: 0,0:52:49.05,0:52:51.67,Default,,0000,0000,0000,,لست كذلك Dialogue: 0,0:52:51.78,0:52:53.54,Default,,0000,0000,0000,,الكذب مكتوب على وجهك Dialogue: 0,0:52:57.19,0:52:58.78,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء مكتوب هنا Dialogue: 0,0:52:58.85,0:53:02.19,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع لا \N هل صدقت ذلك طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:53:03.63,0:53:07.62,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان، عندما قالت لك بأن\N كلمة "كذب" مكتوبة على وجهك Dialogue: 0,0:53:07.70,0:53:10.29,Default,,0000,0000,0000,,هل لمست كوريسو سينسي يدك؟ Dialogue: 0,0:53:11.13,0:53:12.23,Default,,0000,0000,0000,, نعم Dialogue: 0,0:53:12.34,0:53:13.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد استخدمت كوريسو سينسي الحبر لكتابة Dialogue: 0,0:53:13.80,0:53:17.24,Default,,0000,0000,0000,,كلمة "كذب" على يدها Dialogue: 0,0:53:17.34,0:53:20.64,Default,,0000,0000,0000,,ثم طبعتها على يدك Dialogue: 0,0:53:20.71,0:53:23.27,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أنت من طبعها على جبهتك Dialogue: 0,0:53:26.82,0:53:29.65,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما اعتقدته Dialogue: 0,0:53:29.72,0:53:31.88,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما قلت أنه ليس لديك \N أي دوافع خفية، كنت تكذب Dialogue: 0,0:53:31.95,0:53:33.92,Default,,0000,0000,0000,,!لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:53:34.02,0:53:35.82,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تراهن؟ Dialogue: 0,0:53:36.59,0:53:38.82,Default,,0000,0000,0000,,هذه بطاقات عادية Dialogue: 0,0:53:46.87,0:53:52.54,Default,,0000,0000,0000,,"أويدا كاذب" Dialogue: 0,0:53:53.74,0:53:57.01,Default,,0000,0000,0000,,سوف أضعها ثم أقوم بخلطها Dialogue: 0,0:53:59.18,0:54:02.01,Default,,0000,0000,0000,,الآن أنت لا تعرف على أي بطاقة كتبتها Dialogue: 0,0:54:02.12,0:54:03.55,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:54:03.65,0:54:08.09,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان. سأضع البطاقات \N واحدة تلو الأخرى على الأرض Dialogue: 0,0:54:08.19,0:54:10.99,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تريد مني التوقف، قل توقفي Dialogue: 0,0:54:11.09,0:54:13.76,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانت البطاقة التي تحمل \N "عبارة "أويدا كاذب Dialogue: 0,0:54:13.86,0:54:16.89,Default,,0000,0000,0000,,فأنت تكذب اذًا Dialogue: 0,0:54:17.00,0:54:18.99,Default,,0000,0000,0000,,ان فرصة حدوث ذلك هي 1 من 52 Dialogue: 0,0:54:19.10,0:54:21.30,Default,,0000,0000,0000,,هذا سخيف Dialogue: 0,0:54:21.40,0:54:23.20,Default,,0000,0000,0000,,سأفوز Dialogue: 0,0:54:27.78,0:54:29.61,Default,,0000,0000,0000,,توقفي Dialogue: 0,0:54:29.71,0:54:31.87,Default,,0000,0000,0000,,بعد واحدة أخرى Dialogue: 0,0:54:35.28,0:54:36.88,Default,,0000,0000,0000,,هذه؟ Dialogue: 0,0:54:43.36,0:54:44.88,Default,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:54:46.90,0:54:49.69,Default,,0000,0000,0000,,..كالوبي Dialogue: 0,0:54:54.54,0:54:56.30,Default,,0000,0000,0000,,..موسو Dialogue: 0,0:55:01.81,0:55:04.28,Default,,0000,0000,0000,,..لحم بقر Dialogue: 0,0:55:09.45,0:55:11.15,Default,,0000,0000,0000,,..لحم بقر مخلل Dialogue: 0,0:55:14.46,0:55:16.82,Default,,0000,0000,0000,,..أعطني بعض الطعام Dialogue: 0,0:55:21.83,0:55:24.46,Default,,0000,0000,0000,,..المزيد من الأرز من فضلك Dialogue: 0,0:55:26.57,0:55:28.94,Default,,0000,0000,0000,,..كاري Dialogue: 0,0:55:33.68,0:55:35.84,Default,,0000,0000,0000,,..خس Dialogue: 0,0:55:49.73,0:55:51.25,Default,,0000,0000,0000,,عليك اللعنة Dialogue: 0,0:55:51.33,0:55:53.35,Default,,0000,0000,0000,,..الأخطبوط الحلو والمر Dialogue: 0,0:56:23.99,0:56:26.05,Default,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:56:26.16,0:56:28.39,Default,,0000,0000,0000,,أنا قلقة جدًا ولم أستطع النوم Dialogue: 0,0:56:29.00,0:56:30.12,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك مشكلة Dialogue: 0,0:56:31.00,0:56:31.99,Default,,0000,0000,0000,,سينسي Dialogue: 0,0:56:33.30,0:56:34.17,Default,,0000,0000,0000,,سينسي؟ Dialogue: 0,0:56:37.01,0:56:39.47,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,0:56:39.58,0:56:41.63,Default,,0000,0000,0000,,إن نومها ثقيل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:56:41.74,0:56:43.30,Default,,0000,0000,0000,,لا، انها ليست كذلك Dialogue: 0,0:56:43.41,0:56:47.21,Default,,0000,0000,0000,,إن نومها خفيف \N وتستيقظ عند أدنى صوت Dialogue: 0,0:56:48.75,0:56:52.02,Default,,0000,0000,0000,,...كوريسو سينسي... سينسي Dialogue: 0,0:56:52.05,0:56:53.75,Default,,0000,0000,0000,,!كالوبي Dialogue: 0,0:56:56.69,0:56:58.52,Default,,0000,0000,0000,,..هنا Dialogue: 0,0:56:58.66,0:56:59.75,Default,,0000,0000,0000,,عفوًا Dialogue: 0,0:57:17.91,0:57:19.04,Default,,0000,0000,0000,,أوكوريسو ساما Dialogue: 0,0:57:20.38,0:57:21.41,Default,,0000,0000,0000,,أوكوريسو ساما Dialogue: 0,0:57:34.93,0:57:36.12,Default,,0000,0000,0000,,انها ميتة Dialogue: 0,0:57:43.07,0:57:45.44,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك إصابة جسدية واضحة Dialogue: 0,0:57:45.57,0:57:46.20,Default,,0000,0000,0000,, كيف ماتت اذًا؟ Dialogue: 0,0:57:46.31,0:57:48.50,Default,,0000,0000,0000,,انها لعنة المحاربين المهزومين Dialogue: 0,0:57:48.64,0:57:51.27,Default,,0000,0000,0000,,...سينسي... أنا آسفة Dialogue: 0,0:57:51.38,0:57:53.08,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أن هذا سيحدث Dialogue: 0,0:57:53.18,0:57:55.84,Default,,0000,0000,0000,,تحدث. أويدا سينسي Dialogue: 0,0:57:55.95,0:57:58.18,Default,,0000,0000,0000,,هذا لم يحدث بسبب الأشباح بالتأكيد Dialogue: 0,0:57:58.29,0:58:01.72,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أن هناك حيلة ما Dialogue: 0,0:58:02.99,0:58:07.33,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,0:58:07.60,0:58:12.63,On-screen 2,,0000,0000,0000,,{\pos(46,15)}ترجمة: أكي Dialogue: 0,0:58:09.33,0:58:11.33,Default,,0000,0000,0000,,