[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Trick.Season2.E05.DVDrip.x264.AC3-YYeTs.ar ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yakout Linotype Light,23,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: Yellow,Yakout Linotype Light,28,&H000BD4EC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.5,8,10,10,10,1 Style: On-screen 2,Yakout Linotype Light,23,&H0000E7F7,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: song,Yakout Linotype Light,23,&H00000000,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,99,0,7,10,10,10,1 Style: Default2,Yakout Linotype Light,23,&H00000000,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default up,Yakout Linotype Light,23,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.95,Default up,,0000,0000,0000,,اسمي يامادا ناوكو Dialogue: 0,0:00:02.05,0:00:04.05,Default up,,0000,0000,0000,,أنا ساحرة ماهرة للغاية Dialogue: 0,0:00:04.05,0:00:08.22,Default up,,0000,0000,0000,,بتحريض من أويدا، ذهبت لرؤية \N عرافة لديها تنبؤات دقيقة تدعى يوشيكو ساما Dialogue: 0,0:00:08.32,0:00:14.56,Default up,,0000,0000,0000,,لكن أويدا اختفى فجأة، لذلك ذهبت إلى منزل \N يوشيكو، الذي يفترض أنه قريب من فجوة زمنية Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:16.07,Default up,,0000,0000,0000,,كوني فتاة تكره الكاذبين Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:18.09,Default up,,0000,0000,0000,, اكتشفت سر نبؤة يوشيكو ساما على \N شريط الفيديو في الحال Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:21.57,Default up,,0000,0000,0000,,كانت تستخدم خدعة لتغيير \N محتوى الحديث Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:24.27,Default up,,0000,0000,0000,,وفي اليوم التالي، قدمت \N يوشيكو ساما نبؤة خطيرة Dialogue: 0,0:00:24.34,0:00:25.81,Default up,,0000,0000,0000,,!اياك أن تفتحه Dialogue: 0,0:00:25.91,0:00:27.97,Default up,,0000,0000,0000,,في تلك الليلة، ظهر أويدا Dialogue: 0,0:00:28.08,0:00:30.67,Default up,,0000,0000,0000,,لقد رأيت ما ستولدين عليه من جديد \N بعد 100 عام Dialogue: 0,0:00:30.78,0:00:31.91,Default up,,0000,0000,0000,,بعد 100 عام؟ Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:34.55,Default up,,0000,0000,0000,,تاكياما، الذي خطط لكسب \N المال باستغلال الفجوة الزمنية Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:38.35,Default up,,0000,0000,0000,,اعتقد أن الفجوة الزمنية كانت في \N الصندوق الذي حذرت يوشيكو من فتحه Dialogue: 0,0:00:38.45,0:00:42.79,Default up,,0000,0000,0000,,لقد فتح الصندوق \N المريب وفقد حياته Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:43.72,Default up,,0000,0000,0000,,!تاكياما سان Dialogue: 0,0:00:43.83,0:00:46.52,Default up,,0000,0000,0000,,ومرة أخرى، كشفت حيلة \N الكلمات والأرقام المربكة Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:50.53,Default up,,0000,0000,0000,,ثم اضطررت أنا العبقرية الخارقة \N في النهاية إلى التنافس مع يوشيكو ساما Dialogue: 0,0:00:50.63,0:00:52.76,Default up,,0000,0000,0000,,!لكن توقعاتي كانت خاطئة Dialogue: 0,0:00:52.87,0:00:56.50,Default up,,0000,0000,0000,,كأس الماء السام الذي تنبأت به \N ..يوشيكو ساما، سأضطر لشربه Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:59.01,Default up,,0000,0000,0000,,لا بد أن تكون هذه حيلة أيضًا Dialogue: 0,0:00:59.11,0:01:00.84,Default up,,0000,0000,0000,,..إن لم تكن كذلك - \N !لا تقومي بشيء خطر كهذا - Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:01.71,Default up,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:03.30,Default up,,0000,0000,0000,,ألا تجرئين على شربه؟ Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:08.44,Default,,0000,0000,0000,,..اشربيه Dialogue: 0,0:01:08.55,0:01:12.51,Default,,0000,0000,0000,,..اشربيه Dialogue: 0,0:01:13.12,0:01:16.02,Default,,0000,0000,0000,, سأشربه اذًا Dialogue: 0,0:01:56.80,0:02:00.17,Default,,0000,0000,0000,,المسحوق لم يكن سامًا Dialogue: 0,0:02:00.20,0:02:01.97,Default,,0000,0000,0000,,كان مجرد ملح Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:11.21,Default,,0000,0000,0000,,انه مالح Dialogue: 0,0:02:12.78,0:02:16.91,Default,,0000,0000,0000,,أي كوب من الماء \N تشربينه سيكون آمنًا Dialogue: 0,0:02:17.02,0:02:18.61,Default,,0000,0000,0000,,كيف فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:02:18.72,0:02:20.21,Default,,0000,0000,0000,,هذه قذارة منك Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:22.59,Default,,0000,0000,0000,,قذارة؟ Dialogue: 0,0:02:22.69,0:02:28.19,Default,,0000,0000,0000,,أنت التي خدعت. أيتها الغبية Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:30.39,Default,,0000,0000,0000,,لو تمكنتِ من التنبؤ بالمستقبل Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:32.40,Default,,0000,0000,0000,,لما ُخدعتِ Dialogue: 0,0:02:34.20,0:02:39.30,Default,,0000,0000,0000,,اضافة الى ذلك، إذا كان هذا الكأس \N سامًا، فستكون النتيجة نفسها Dialogue: 0,0:02:39.41,0:02:41.54,Default,,0000,0000,0000,,أنت من كنت ستموتين Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:47.22,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تعتقدين أنني أكذب \N اشربي هذا الماء وتأكدي Dialogue: 0,0:03:07.27,0:03:09.90,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ انه مالح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:10.57,0:03:13.87,Default,,0000,0000,0000,,السم" كان في ذلك الكأس Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:21.91,Default,,0000,0000,0000,,هل تأكدتم الآن؟ Dialogue: 0,0:03:22.79,0:03:27.95,Default,,0000,0000,0000,,لا تنخدعوا بهذا النوع \N من العرافين الكاذبين Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:50.34,Default,,0000,0000,0000,,طلبت منك ألا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:03:50.45,0:03:53.28,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التغطية على هفواتك طوال الوقت Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:55.52,Default,,0000,0000,0000,,الأمر واضح الآن Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:59.49,Default,,0000,0000,0000,,يوشيكو ساما لديها قدرات حقيقية على التنبؤ Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:01.56,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:04:01.62,0:04:04.89,Default,,0000,0000,0000,, كيف عرفت يوشيكو ساما \N أيهم يحتوي على الملح اذًا Dialogue: 0,0:04:05.16,0:04:06.49,Default,,0000,0000,0000,,انها لم تكن تنظر Dialogue: 0,0:04:19.01,0:04:20.10,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:25.10,Default,,0000,0000,0000,,جميع الكؤوس كان بها مياه مالحة Dialogue: 0,0:04:25.48,0:04:28.45,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمحت لي بشرب آخر كأس فحسب Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:35.85,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ انه مالح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:39.42,Default,,0000,0000,0000,,السم" كان في ذلك الكأس Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:41.46,Default,,0000,0000,0000,,...الكأس Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:44.49,Default,,0000,0000,0000,,زجاجة المياء Dialogue: 0,0:04:48.34,0:04:49.13,Default,,0000,0000,0000,,..مهلًا Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:52.83,Default,,0000,0000,0000,,..مهلًا Dialogue: 0,0:05:05.19,0:05:07.42,Default,,0000,0000,0000,,عفوًا. هل يمكنني إلقاء \N نظرة على زجاجة المياه؟ Dialogue: 0,0:05:11.99,0:05:13.43,Default,,0000,0000,0000,,هل غسلتها؟ Dialogue: 0,0:05:14.96,0:05:17.06,Default,,0000,0000,0000,,انسي ذلك \N كيف يمكنها أن تترك لك أي دليل؟ Dialogue: 0,0:05:22.47,0:05:24.37,Default,,0000,0000,0000,,تبدين مكتئبة Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:31.64,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:35.67,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:35.78,0:05:39.02,Default,,0000,0000,0000,,أليس مختلفًا عما \N كان عليه من قبل؟ Dialogue: 0,0:05:39.39,0:05:40.79,Default,,0000,0000,0000,,هل تتوهمين Dialogue: 0,0:05:40.89,0:05:42.58,Default,,0000,0000,0000,,شبحًا؟ Dialogue: 0,0:05:43.09,0:05:44.39,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا Dialogue: 0,0:05:44.83,0:05:46.23,Default,,0000,0000,0000,,..انه بسببك Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:48.23,Default,,0000,0000,0000,,لقد سببت لنا المشاكل Dialogue: 0,0:05:49.50,0:05:51.56,Default,,0000,0000,0000,,فتم تعليق التنبؤ لهذا اليوم Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:54.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنا نصطف في الطابور لفترة طويلة Dialogue: 0,0:05:54.74,0:05:57.76,Default,,0000,0000,0000,,كيف ستعوضيننا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:01.20,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان لديك القدرة على التنبؤ Dialogue: 0,0:06:01.31,0:06:03.47,Default,,0000,0000,0000,,فكوني مثل يوشيكو ساما على الأقل Dialogue: 0,0:06:03.58,0:06:06.41,Default,,0000,0000,0000,,وأخبرينا ببعض المعلومات المفيدة Dialogue: 0,0:06:06.48,0:06:07.92,Default,,0000,0000,0000,,أو أخبرينا عن الطقس غدًا Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:13.82,Default,,0000,0000,0000,,سيكون غائم جزئيًا Dialogue: 0,0:06:13.89,0:06:15.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن الرطوبة؟ Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:17.23,Default,,0000,0000,0000,,٪30 Dialogue: 0,0:06:17.33,0:06:18.82,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن يكون التنبؤ بالنسبة المئوية؟ Dialogue: 0,0:06:18.93,0:06:21.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني غائم جزئيًا Dialogue: 0,0:06:21.50,0:06:23.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن الأمور الأخرى؟ مثل الأسهم؟ Dialogue: 0,0:06:23.70,0:06:25.43,Default,,0000,0000,0000,,كل ما تفكر به هو الأسهم Dialogue: 0,0:06:25.50,0:06:27.73,Default,,0000,0000,0000,,سوف يدمرك المال يوماً ما Dialogue: 0,0:06:27.84,0:06:28.83,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه نبؤة أيضًاً؟ Dialogue: 0,0:06:28.94,0:06:30.67,Default,,0000,0000,0000,,كيف سيدمرني؟ أخبريني Dialogue: 0,0:06:34.21,0:06:36.30,Default,,0000,0000,0000,,عندما تتناول طعام غدائك Dialogue: 0,0:06:36.51,0:06:39.81,Default,,0000,0000,0000,,لن يكون هناك طعام في \N صندوق الغداء، بل أموال Dialogue: 0,0:06:39.92,0:06:42.68,Default,,0000,0000,0000,,سيعاقبك الإله \N بما أنك تحب المال كثيراً Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:44.25,Default,,0000,0000,0000,,سيكون عليك أن تأكل المال طوال حياتك Dialogue: 0,0:06:50.33,0:06:53.85,Default,,0000,0000,0000,,سيتحول طعامي الى مال Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:55.22,Default,,0000,0000,0000,,ثم؟ Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:01.47,Default,,0000,0000,0000,,ستسير عقارب الساعة بشكل عكسي Dialogue: 0,0:07:01.80,0:07:03.67,Default,,0000,0000,0000,,ألا تبالغين في ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:05.84,0:07:08.74,Default,,0000,0000,0000,,أرزك المطبوخ سيعود نيئًا Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:14.88,Default,,0000,0000,0000,,وسيتحرك الدرع فجأة Dialogue: 0,0:07:14.98,0:07:17.04,Default,,0000,0000,0000,,لمعاقبتك Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:21.85,Default,,0000,0000,0000,, تذكروا ما قالت أيها السادة Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:24.15,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:07:24.33,0:07:26.89,Default,,0000,0000,0000,,سنصلبك Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:28.49,Default,,0000,0000,0000,,ونشنقك Dialogue: 0,0:07:28.56,0:07:30.23,Default,,0000,0000,0000,,ونرميك من الجبل Dialogue: 0,0:07:30.33,0:07:33.82,Default,,0000,0000,0000,,أنت يا كاميكاكوتشي \N انك معها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:33.94,0:07:35.96,Default,,0000,0000,0000,,لا، لست كذلك Dialogue: 0,0:07:36.07,0:07:38.94,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ انتبهي وإلا سأشنقك Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:41.01,Default,,0000,0000,0000,,يا له من رجل مثير للشفقة Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:49.81,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تقولين الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:50.51,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:55.29,Default,,0000,0000,0000,,أن عقارب الساعة ستسير بشكل معكوس \N والدرع سيتحرك Dialogue: 0,0:07:55.39,0:07:56.98,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع لم يكن صحيحًا Dialogue: 0,0:07:57.09,0:07:57.99,Default,,0000,0000,0000,,لماذا قلت ذلك اذًا؟ Dialogue: 0,0:07:58.09,0:08:00.53,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنني سأبدو \N رائعة اذا قمت بالمبالغة Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:04.06,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نهرب يا ناوكو Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:06.36,Default,,0000,0000,0000,,اهربي معي Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:07.83,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد طريقة أخرى Dialogue: 0,0:08:07.90,0:08:10.57,Default,,0000,0000,0000,,إذا واصلنا هكذا ، سنُقتل Dialogue: 0,0:08:12.54,0:08:14.13,Default,,0000,0000,0000,,..لكننا لم نجد أويدا سان Dialogue: 0,0:08:14.21,0:08:16.04,Default,,0000,0000,0000,,حياتنا أكثر أهمية من أويدا سينسي Dialogue: 0,0:08:20.82,0:08:22.98,Default,,0000,0000,0000,,عليك اللعنة Dialogue: 0,0:08:23.09,0:08:25.05,Default,,0000,0000,0000,,أنت من تسببت بالمتاعب Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:28.42,Default,,0000,0000,0000,,سأرحل الآن، وداعًا Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:30.89,Default,,0000,0000,0000,,..انتظر Dialogue: 0,0:08:30.99,0:08:32.82,Default,,0000,0000,0000,,..يا آنسة Dialogue: 0,0:08:32.93,0:08:35.56,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تأتي قليلًا؟ Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:40.59,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل الضخم Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:43.26,Default,,0000,0000,0000,,طلب مني أن أعطيك هذا Dialogue: 0,0:08:59.59,0:09:02.22,Default,,0000,0000,0000,,تحقيقي بشأن الفجوة \N الزمنية يسير على ما يرام Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:05.42,Default,,0000,0000,0000,,قد يكون هذا الاكتشاف هو \N الأكبر في مجال الفيزياء Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:09.05,Default,,0000,0000,0000,,لكني رأيت مستقبلًا \N رهيبًا في الفجوة الزمنية Dialogue: 0,0:09:09.16,0:09:11.46,Default,,0000,0000,0000,,لقد خسرتِ لعبة كؤوس الماء \N أمام سوزوكي يوشيكو Dialogue: 0,0:09:11.60,0:09:15.06,Default,,0000,0000,0000,,وتوقعت أشياء لا يمكن أن تحدث Dialogue: 0,0:09:15.17,0:09:19.47,Default,,0000,0000,0000,,لا يسعني إلا أن أتمنى أن ما رأيته ليس المستقبل \N الحقيقي، بل كابوس رهيب Dialogue: 0,0:09:19.61,0:09:21.70,Default,,0000,0000,0000,,إذا اكتشفتِ أن ما قلتُه صحيح Dialogue: 0,0:09:21.81,0:09:23.80,Default,,0000,0000,0000,,أثناء قراءة هذه الرسالة Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:28.11,Default,,0000,0000,0000,, هناك طريقة واحدة فقط لنجاتك Dialogue: 0,0:09:28.22,0:09:30.05,Default,,0000,0000,0000,,اجثي على ركبتيك أمام الجميع Dialogue: 0,0:09:30.15,0:09:32.75,Default,,0000,0000,0000,,قولي بأنك آسفة وابدئي في البكاء Dialogue: 0,0:09:32.85,0:09:39.38,Default,,0000,0000,0000,, أنك ستتغيرين وتسعين جاهدة لتصبحي امرأة لطيفة \N ورشيقة ومهذبة وذات صدر كبير Dialogue: 0,0:09:41.30,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:09:42.70,0:09:43.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:00.34,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:08.75,Default,,0000,0000,0000,,أويدا؟ Dialogue: 0,0:10:10.66,0:10:11.65,Default,,0000,0000,0000,,أويدا؟ Dialogue: 0,0:10:11.69,0:10:12.96,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يوجد بأعلى؟ Dialogue: 0,0:10:11.69,0:10:12.96,On-screen 2,,0000,0000,0000,, أوي هي الأحرف الأولى من اسم أويدا وتعني فوق Dialogue: 0,0:10:13.93,0:10:15.66,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تزالين هنا؟ Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:16.96,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تهربي في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:19.26,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يريدون صلبك Dialogue: 0,0:10:24.34,0:10:25.83,Default,,0000,0000,0000,,حان الوقت لتناول طعام الغداء Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:39.89,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك الهرب الآن Dialogue: 0,0:10:39.99,0:10:43.89,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان ما توقعته غير صحيح \N فأنت تعرفين ماذا سيحدث، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:48.76,0:10:51.56,Default,,0000,0000,0000,,أيها السادة. تفضلوا بالأكل Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:03.61,Default,,0000,0000,0000,,الغداء سيتحول الى مال Dialogue: 0,0:11:28.60,0:11:29.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:34.34,0:11:36.28,Default,,0000,0000,0000,,هل كان أنت؟ Dialogue: 0,0:11:36.38,0:11:38.37,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت الفاعلة؟ Dialogue: 0,0:11:38.48,0:11:39.91,Default,,0000,0000,0000,,لست الفاعلة Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:44.58,Default,,0000,0000,0000,,بالاضافة إلى ذلك، كيف كنت لأعرف \N صندوق الغداء الذي ستختاره؟ Dialogue: 0,0:11:46.22,0:11:47.65,Default,,0000,0000,0000,,دعوني أرى صناديقكم Dialogue: 0,0:11:51.76,0:11:53.25,Default,,0000,0000,0000,,غيره إلى أرز من فضلك Dialogue: 0,0:11:53.36,0:11:54.59,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:04.03,Default,,0000,0000,0000,,كيف حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:06.78,Default,,0000,0000,0000,,أرزك المطبوخ سيعود نيئًا Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:08.24,Default,,0000,0000,0000,,!أنظر Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:15.35,Default,,0000,0000,0000,, عقارب الساعة تسير بشكل عكسي Dialogue: 0,0:12:15.45,0:12:18.68,Default,,0000,0000,0000,,..تنبؤها Dialogue: 0,0:12:18.79,0:12:20.12,Default,,0000,0000,0000,,توقفوا عن قول كلام سخيف Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:23.42,Default,,0000,0000,0000,,هي من فعلت ذلك Dialogue: 0,0:12:23.86,0:12:25.69,Default,,0000,0000,0000,,فعلت ذلك على غفلة منا Dialogue: 0,0:12:25.79,0:12:27.02,Default,,0000,0000,0000,,لقد قامت بحيل ما Dialogue: 0,0:12:27.13,0:12:28.12,Default,,0000,0000,0000,,لم أفعل Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:30.03,Default,,0000,0000,0000,, من فعل ذلك اذًا؟ Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:32.16,Default,,0000,0000,0000,,هذه الكاذبة لا تزال غير \N نادمة على فعلتها Dialogue: 0,0:12:32.27,0:12:34.26,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نصلبها Dialogue: 0,0:12:38.47,0:12:39.57,Default,,0000,0000,0000,,اهدؤوا Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:42.24,Default,,0000,0000,0000,,توقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:12:42.64,0:12:43.84,Default,,0000,0000,0000,,توقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:12:45.41,0:12:47.07,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:20.37,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان؟ Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:21.88,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ترتدي هذا؟ Dialogue: 0,0:13:21.95,0:13:24.11,Default,,0000,0000,0000,,ألم أحذرك بأن تهربي؟ Dialogue: 0,0:13:24.19,0:13:25.48,Default,,0000,0000,0000,,أين كنت حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:29.25,Default,,0000,0000,0000,,في كل مكان. أحيانًا على الأرض \N وأحيانًا على الأشجار Dialogue: 0,0:13:29.36,0:13:34.52,Default,,0000,0000,0000,,لا عجب أنني شعرت دائمًا \N بأن شخصًا ما كان يراقبني Dialogue: 0,0:13:34.63,0:13:37.29,Default,,0000,0000,0000,, لماذا لم تظهر نفسك فحسب؟ Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:39.77,Default,,0000,0000,0000,,هناك العديد من الأسباب Dialogue: 0,0:13:40.14,0:13:42.47,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنهم اختطفوك Dialogue: 0,0:13:42.60,0:13:44.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت قلقة جدًا Dialogue: 0,0:13:44.87,0:13:46.93,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أعتقد أنك ستقلقين بشأني Dialogue: 0,0:13:47.41,0:13:50.24,Default,,0000,0000,0000,, أنا لست كذلك في الواقع Dialogue: 0,0:13:51.05,0:13:51.91,Default,,0000,0000,0000,,وداعًا Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:54.07,Default,,0000,0000,0000,,..انتظري Dialogue: 0,0:13:58.52,0:13:59.92,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك مساعدتي في خلعه؟ Dialogue: 0,0:14:00.19,0:14:01.55,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:01.66,0:14:04.63,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الخروج منه Dialogue: 0,0:14:28.42,0:14:30.54,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن تبعتك إلى منزل العرافة Dialogue: 0,0:14:30.62,0:14:33.78,Default,,0000,0000,0000,,فكرت فجأة في شيء علي أن \N أفعله وعدت إلى شقتك Dialogue: 0,0:14:33.92,0:14:35.91,Default,,0000,0000,0000,,ثم ذهبت الى مكان تعجزين عن \N الوصول إلي فيه مؤقتًا Dialogue: 0,0:14:36.02,0:14:37.12,Default,,0000,0000,0000,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:14:37.23,0:14:38.12,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس مهمًا Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:40.09,Default,,0000,0000,0000,,كيف ليس مهمًا؟ \N لقد بحثت عنك لفترة طويلة Dialogue: 0,0:14:40.20,0:14:42.03,Default,,0000,0000,0000,,ثم علمت من المحقق ايشيهارا Dialogue: 0,0:14:42.13,0:14:44.96,Default,,0000,0000,0000,,أنك أنت و يابي سان \N خرجتما بحثًا عني Dialogue: 0,0:14:45.03,0:14:45.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:45.83,0:14:47.56,Default,,0000,0000,0000,,لذا سارعت للحاق بك الى هنا Dialogue: 0,0:14:47.67,0:14:49.10,Default,,0000,0000,0000,,هل قطعت بنا كل هذه المسافة الى تشيبا Dialogue: 0,0:14:49.94,0:14:52.63,Default,,0000,0000,0000,,ثم اختبأت لمراقبة الوضع هنا Dialogue: 0,0:14:55.38,0:14:57.28,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان؟ - \N أسرعي - Dialogue: 0,0:15:05.12,0:15:06.75,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أخفيت نفسك اذًا؟ Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:09.62,Default,,0000,0000,0000,,شعرت أنه من الأفضل ألا \N يعرفوا أنني رفيقك Dialogue: 0,0:15:09.72,0:15:11.99,Default,,0000,0000,0000,,حتى ما إذا أصبحت الأمور خطرة عليك Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:14.03,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني النفاذ بجلدي بسهولة Dialogue: 0,0:15:15.06,0:15:16.55,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:19.97,Default,,0000,0000,0000,,ومثلما اعتقدت \N بدأتِ في اثارة المشاكل Dialogue: 0,0:15:20.07,0:15:22.50,Default,,0000,0000,0000,,تظاهرت بأنك عرافة \N قائلة بأنك تريدين انقاذهم Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:25.97,Default,,0000,0000,0000,,لكن الحقيقة أنك أردت الحصول \N على تبرعاتهم لسوزوكي يوشيكو Dialogue: 0,0:15:26.68,0:15:27.77,Default,,0000,0000,0000,, تبرع لي من فضلك Dialogue: 0,0:15:27.88,0:15:29.04,Default,,0000,0000,0000,,أنت عديمة الحياء Dialogue: 0,0:15:29.34,0:15:33.44,Default,,0000,0000,0000,,ثم كتبت لك رسائل تحذيرية \N لحثّك على المغادرة Dialogue: 0,0:15:33.52,0:15:34.78,Default,,0000,0000,0000,,ارحلي من هنا الآن Dialogue: 0,0:15:35.32,0:15:36.88,Default,,0000,0000,0000,,تلك الرسالة التنبؤية؟ Dialogue: 0,0:15:36.99,0:15:40.98,Default,,0000,0000,0000,,طلبت من ماتسو سان أن تعطيها لك Dialogue: 0,0:15:41.06,0:15:42.89,Default,,0000,0000,0000,,ثم أعطيتها الظرف Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:47.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان الظرف فارغًا في الواقع Dialogue: 0,0:15:47.40,0:15:52.03,Default,,0000,0000,0000,,وبعد أن رأيت ما حدث \N كتبت رسالة أخرى بعد ذلك Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:53.83,Default,,0000,0000,0000,,وقمت بتغييرها Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.27,Default,,0000,0000,0000,,دون أن تلاحظ ماتسو سان Dialogue: 0,0:15:56.37,0:15:57.63,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنك قد تفضحين ما فعلت Dialogue: 0,0:15:57.74,0:16:00.21,Default,,0000,0000,0000,,لكنك لم تفعلي Dialogue: 0,0:16:00.31,0:16:04.27,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا أزعج نفسي بالتفكير في ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:06.45,0:16:08.14,Default,,0000,0000,0000,,..آه. اذًا.. ذلك الحلم Dialogue: 0,0:16:10.79,0:16:12.48,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، لم يكن حلمًا Dialogue: 0,0:16:12.59,0:16:15.75,Default,,0000,0000,0000,,لقد تعقبتك، لكنك فضحت \N أمري بسبب إهمالي Dialogue: 0,0:16:15.86,0:16:18.02,Default,,0000,0000,0000,,ولأجعلك تعتقدين أنك كنت تحلمين Dialogue: 0,0:16:18.13,0:16:20.25,Default,,0000,0000,0000,,كان علي أن أقفز فوق الشجرة Dialogue: 0,0:16:20.93,0:16:23.49,Default,,0000,0000,0000,,وأضربك حتى تفقدي الوعي Dialogue: 0,0:16:23.60,0:16:25.09,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:25.63,0:16:27.66,Default,,0000,0000,0000,,ثم أعدتك أمام الحمام Dialogue: 0,0:16:31.21,0:16:33.27,Default,,0000,0000,0000,,بماذا كنت تفكر بحق السماء؟ \N !سوف أخنقك Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:36.20,Default,,0000,0000,0000,,أحمق Dialogue: 0,0:16:37.61,0:16:39.88,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء اسمه فجوة زمنية Dialogue: 0,0:16:40.05,0:16:44.04,Default,,0000,0000,0000,,الطقس حار هنا بسبب الرياح الجافة والدافئة التي تهب قادمة من قمم الجبال Dialogue: 0,0:16:44.12,0:16:46.25,Default,,0000,0000,0000,,"إنها ظاهرة بسيطة تدعى "تأثير فون Dialogue: 0,0:16:46.59,0:16:50.72,Default,,0000,0000,0000,,فون؟ هل أتيت لتنقذني \N أم لتقف عقبة في طريقي؟ Dialogue: 0,0:16:50.83,0:16:52.19,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:56.16,Default,,0000,0000,0000,,هناك سبب آخر لعدم رغبتي في \N أن يعرفوا أنني رفيقك Dialogue: 0,0:16:58.53,0:17:01.33,Default,,0000,0000,0000,,تلك السيدة العجوز Dialogue: 0,0:17:01.44,0:17:05.50,Default,,0000,0000,0000,,انها مريضة وقد تموت قريبًا جدًا Dialogue: 0,0:17:06.54,0:17:09.98,Default,,0000,0000,0000,,أوبا تشان. لا تفقدي الأمل Dialogue: 0,0:17:10.08,0:17:12.74,Default,,0000,0000,0000,,انك تبدين بصحة جيدة Dialogue: 0,0:17:12.85,0:17:15.87,Default,,0000,0000,0000,,لا حاجة بك لطمأنتي Dialogue: 0,0:17:15.98,0:17:19.65,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنني سأموت في أي وقت Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:22.32,Default,,0000,0000,0000,,..هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:17:22.42,0:17:25.09,Default,,0000,0000,0000,,وكيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:28.25,Default,,0000,0000,0000,,أنت لست طبيبًا Dialogue: 0,0:17:29.63,0:17:32.50,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع أعرف. لقد رأيته Dialogue: 0,0:17:32.60,0:17:33.69,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:33.80,0:17:36.67,Default,,0000,0000,0000,,ذهبت إلى الفجوة \N الزمنية ورأيت مستقبلك Dialogue: 0,0:17:37.34,0:17:38.93,Default,,0000,0000,0000,,أوبا تشان. غدًا أو بعد غد Dialogue: 0,0:17:39.01,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,لا. في مثل هذا اليوم من السنة \N المقبلة، ستكونين على قيد الحياة Dialogue: 0,0:17:44.11,0:17:45.41,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:45.51,0:17:47.71,Default,,0000,0000,0000,,نعم. بالطبع Dialogue: 0,0:17:52.12,0:17:53.78,Default,,0000,0000,0000,,بسبب ذلك، تلك السيدة العجوز Dialogue: 0,0:17:53.89,0:17:57.15,Default,,0000,0000,0000,,لم تشك في أي شيء بشأني مهما فعلت Dialogue: 0,0:17:57.26,0:17:59.73,Default,,0000,0000,0000,,لذلك، تمكنت من وضع العملات \N المعدنية والأوراق النقدية Dialogue: 0,0:17:59.83,0:18:01.92,Default,,0000,0000,0000,, في صندوقي الغداء Dialogue: 0,0:18:02.03,0:18:05.26,Default,,0000,0000,0000,,لكن كيف عرفت الصندوق الذي \N سيختاره ناكانو سان؟ Dialogue: 0,0:18:05.33,0:18:09.46,Default,,0000,0000,0000,,إستمعي. إنه رجل من الطبقة المتوسطة \N يتّسم بالحذر لشديد Dialogue: 0,0:18:09.57,0:18:11.77,Default,,0000,0000,0000,,عندما يكون في محل بقالة سوف \N يفتش في الرفوف عن الطعام Dialogue: 0,0:18:11.87,0:18:14.74,Default,,0000,0000,0000,,بالخلف والذي لن تنتهي صلاحيته قريبًا Dialogue: 0,0:18:14.84,0:18:17.44,Default,,0000,0000,0000,,عند شراء مجلة \N سيأخذ ثاني مجلة من الأعلى Dialogue: 0,0:18:17.55,0:18:19.14,Default,,0000,0000,0000,,كما أنه يكتب بيده اليمنى Dialogue: 0,0:18:19.25,0:18:21.27,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فإن الإجابة واضحة للغاية Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:25.15,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أن يكون صندوق الغداء \N الذي سيختاره في أسفل اليمين Dialogue: 0,0:18:25.25,0:18:27.24,Default,,0000,0000,0000,,والثاني من الأعلى Dialogue: 0,0:18:28.92,0:18:32.65,Default,,0000,0000,0000,,يمكن تقييم أي شخص ياباني عادي \N عن طريق معادلة رياضية بسيطة Dialogue: 0,0:18:34.60,0:18:36.69,Default,,0000,0000,0000,, كيف قمت بتغيير الأرز \N المطبوخ إلى الأرز النيء اذًا؟ Dialogue: 0,0:18:36.87,0:18:39.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد أكلت كل الأرز المطبوخ واستبدلته \N هذا كل شيء Dialogue: 0,0:18:40.17,0:18:41.00,Default,,0000,0000,0000,,هل أكلت قدرًا كاملاً من الأرز المطبوخ؟ Dialogue: 0,0:18:41.17,0:18:43.16,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني إنهاء أي كمية من الأرز مهما كانت Dialogue: 0,0:18:43.20,0:18:45.73,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ لأنني ياباني عادي Dialogue: 0,0:18:43.20,0:18:45.73,On-screen 2,,0000,0000,0000,,أبيريجي = عادي Dialogue: 0,0:18:48.18,0:18:50.58,Default,,0000,0000,0000,,أبي ريجي؟ Dialogue: 0,0:18:48.18,0:18:50.58,On-screen 2,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنه يقول اسمًا Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:55.18,Default,,0000,0000,0000,,رغم أن الساعة كلفتني الكثير من العناء Dialogue: 0,0:18:55.25,0:18:58.08,Default,,0000,0000,0000,,اضطررت لعكس زاويتها Dialogue: 0,0:18:58.19,0:19:00.18,Default,,0000,0000,0000,,فتبدو العقارب كما لو كانت تسير \N عكس اتجاه الساعة Dialogue: 0,0:19:00.26,0:19:03.05,Default,,0000,0000,0000,,اضافة لذلك، لقد فعلتها وأنا أرتدي ذلك الدرع Dialogue: 0,0:19:04.33,0:19:06.85,Default,,0000,0000,0000,,ثم قمت بقلبها Dialogue: 0,0:19:07.43,0:19:09.66,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، لقد عانيت الكثير بسببك Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,بما أنك كفء جدًا ولديك الوقت Dialogue: 0,0:19:12.10,0:19:14.19,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تهرب فحسب؟ Dialogue: 0,0:19:14.24,0:19:16.80,Default,,0000,0000,0000,,كان من الممتع رؤية وجهك المتفاجئ Dialogue: 0,0:19:23.91,0:19:26.01,Default,,0000,0000,0000,,ليس من الجيد أن تضحك بصوت عال Dialogue: 0,0:19:26.11,0:19:29.05,Default,,0000,0000,0000,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:19:29.22,0:19:31.01,Default,,0000,0000,0000,,سوف يكتشفون الأمر Dialogue: 0,0:19:38.36,0:19:44.06,Default,,0000,0000,0000,,هكذا اذًا \N أنت من جعل توقعاتها حقيقة Dialogue: 0,0:19:44.23,0:19:45.86,Default,,0000,0000,0000,,كدت أن أنخدع بك Dialogue: 0,0:19:46.07,0:19:47.23,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:19:47.27,0:19:48.50,Default,,0000,0000,0000,,لا حاجة بك للادّعاء Dialogue: 0,0:19:53.01,0:19:55.60,Default,,0000,0000,0000,,ليهدأ الجميع أرجوكم Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:57.90,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد حمايتهم؟ Dialogue: 0,0:19:58.55,0:19:59.91,Default,,0000,0000,0000,,انه رفيقهم Dialogue: 0,0:19:59.98,0:20:01.57,Default,,0000,0000,0000,,انه بصحبتهم دائمًا Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:15.39,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا من فضلكم Dialogue: 0,0:20:19.33,0:20:22.57,Default,,0000,0000,0000,,ما فعلوه لا يغتفر حقًا Dialogue: 0,0:20:22.67,0:20:27.11,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا يمكن أن تصبحوا قتلة أيضًا Dialogue: 0,0:20:27.28,0:20:31.27,Default,,0000,0000,0000,,لذا، ماذا لو سمحتم لي Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:33.44,Default,,0000,0000,0000,, بالتعامل معهم؟ Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:51.75,Default,,0000,0000,0000,,انتظر أرجوك Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:55.50,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدينا نوايا سيئة أبدًا Dialogue: 0,0:20:55.60,0:20:59.97,Default,,0000,0000,0000,,أنا أستاذ في جامعة اليابان \N للعلوم والتكنولوجيا. اسمي أويدا Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:02.20,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا للتحقيق \N في أمر الفجوة الزمنية Dialogue: 0,0:21:02.31,0:21:05.77,Default,,0000,0000,0000,,أوه، أنت أستاذ جامعي Dialogue: 0,0:21:06.51,0:21:10.81,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن الفجوة الزمنية \N هل وجدت أي شيء؟ Dialogue: 0,0:21:10.92,0:21:13.01,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع. انه أمر رائع حقًا Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:16.32,Default,,0000,0000,0000,,الفجوة الزمنية موجودة بالفعل \N !تمامًا مثل الثقب الدودي Dialogue: 0,0:21:16.36,0:21:17.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو أعظم اكتشاف في التاريخ Dialogue: 0,0:21:17.36,0:21:18.33,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:21:20.16,0:21:22.86,Default,,0000,0000,0000,,لا وجود للفجوة الزمنية على الإطلاق Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:27.49,Default,,0000,0000,0000,,انها مجرد حيلة تمارسها \N سوزوكي يوشيكو ساما Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:28.97,Default,,0000,0000,0000,,لخداع الناس Dialogue: 0,0:21:29.07,0:21:30.94,Default,,0000,0000,0000,,من أجل الحصول على المال Dialogue: 0,0:21:32.87,0:21:36.07,Default,,0000,0000,0000,,أنت، الحقيبة التي تحملها Dialogue: 0,0:21:36.18,0:21:38.65,Default,,0000,0000,0000,,لا تحتوي على البطاطاس الحلوة \N بل المال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:40.35,0:21:44.68,Default,,0000,0000,0000,,لكنك ستعطيه في النهاية \N ليوشيكو ساما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:45.85,0:21:49.65,Default,,0000,0000,0000,,الكثير من الناس يتطلعون لسرقتك Dialogue: 0,0:21:53.26,0:21:54.79,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني لومهم Dialogue: 0,0:21:54.90,0:21:56.83,Default,,0000,0000,0000,,إنك تحمله وكأنه كنز Dialogue: 0,0:21:56.93,0:21:59.56,Default,,0000,0000,0000,,من السهل معرفة أن ما تحمله ليس البطاطس الحلوة Dialogue: 0,0:21:59.67,0:22:01.36,Default,,0000,0000,0000,,هذا أمر خطير حقًا Dialogue: 0,0:22:03.37,0:22:04.46,Default,,0000,0000,0000,,شيميزو سان Dialogue: 0,0:22:04.57,0:22:07.27,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تخبرنا بهذا؟ Dialogue: 0,0:22:07.38,0:22:10.04,Default,,0000,0000,0000,,لم أعد أستطيع التحمل Dialogue: 0,0:22:10.14,0:22:11.87,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أريد أن أعيش حياة كهذه Dialogue: 0,0:22:17.52,0:22:20.04,Default,,0000,0000,0000,,سيعرف الناس ذلك عاجلاً أم آجلاً Dialogue: 0,0:22:20.66,0:22:22.71,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:22.82,0:22:25.85,Default,,0000,0000,0000,,انهم يمنحون يوشيكو الكثير من المال \N كتبرع مقابل التنبؤ بمستقبلهم Dialogue: 0,0:22:25.96,0:22:28.09,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا أحد يعرف متى \N سيتحقق تنبؤها Dialogue: 0,0:22:29.10,0:22:33.26,Default,,0000,0000,0000,,لأن يوشيكو ساما لا يمكنها \N رؤية المستقبل على الإطلاق Dialogue: 0,0:22:35.77,0:22:37.26,Default,,0000,0000,0000,,والآن وقد أصبحت الأمور على هذا النحو Dialogue: 0,0:22:37.41,0:22:38.93,Default,,0000,0000,0000,,سوف أغادر هذا المكان في يوم من الأيام Dialogue: 0,0:22:39.04,0:22:41.57,Default,,0000,0000,0000,,الفرق هو أنني سأضطر \N إلى الهروب لبقية حياتي Dialogue: 0,0:22:41.61,0:22:42.87,Default,,0000,0000,0000,,اذًا شيميزو سان Dialogue: 0,0:22:42.98,0:22:45.31,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تخبر الجميع بالحقيقة؟ Dialogue: 0,0:22:45.41,0:22:48.64,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك اتهام سوزوكي يوشيكو Dialogue: 0,0:22:48.75,0:22:50.48,Default,,0000,0000,0000,, الوضع صعب الآن Dialogue: 0,0:22:50.59,0:22:54.28,Default,,0000,0000,0000,,انهم يثقون بيوشيكو وليس بي Dialogue: 0,0:22:54.42,0:22:55.89,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، إذا \N علموا أنهم تعرضوا للخداع Dialogue: 0,0:22:55.99,0:22:58.42,Default,,0000,0000,0000,, قد يقومون بأعمال شغب ضدنا Dialogue: 0,0:23:00.60,0:23:02.93,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، أهربوا قبلي الآن Dialogue: 0,0:23:03.03,0:23:05.12,Default,,0000,0000,0000,,سأريكم طريقًا المختصرًا. لنذهب Dialogue: 0,0:23:11.31,0:23:12.27,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:23:13.71,0:23:14.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:23:14.81,0:23:16.28,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ يمكنني حمل هذه عنك Dialogue: 0,0:23:18.65,0:23:19.14,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا Dialogue: 0,0:23:25.22,0:23:26.31,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهبون؟ Dialogue: 0,0:23:30.73,0:23:32.72,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:23:32.83,0:23:36.85,Default,,0000,0000,0000,,سوف تخونني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:36.96,0:23:38.23,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:23:38.27,0:23:39.67,Default,,0000,0000,0000,,كيف تفسر هذا اذًا؟ Dialogue: 0,0:23:42.17,0:23:44.47,Default,,0000,0000,0000,,شيميزو سان \N لا يمكنك الذهاب من ذلك الطريق Dialogue: 0,0:24:13.80,0:24:14.89,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا Dialogue: 0,0:24:16.90,0:24:19.10,Default,,0000,0000,0000,,لا تقتربوا أكثر Dialogue: 0,0:24:20.54,0:24:23.01,Default,,0000,0000,0000,,هناك فجوة زمنية Dialogue: 0,0:24:23.78,0:24:27.18,Default,,0000,0000,0000,,شيميزو سقط فيها بطريق الخطأ Dialogue: 0,0:24:28.12,0:24:29.51,Default,,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:24:29.55,0:24:34.72,Default,,0000,0000,0000,,هناك طريقة خاصة \N لدخول الفجوة الزمنية Dialogue: 0,0:24:34.82,0:24:39.95,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين لا يعرفونها \N سيسقطون ويعلقون هناك Dialogue: 0,0:24:40.06,0:24:42.19,Default,,0000,0000,0000,,إذا حدث هذا، لا يمكن لأحد انقاذكم Dialogue: 0,0:24:42.26,0:24:45.70,Default,,0000,0000,0000,,لكن شيميزو سان قال أن الفجوة الزمنية لا وجود لها Dialogue: 0,0:24:45.80,0:24:50.29,Default,,0000,0000,0000,,شيميزو لا يعرف شيئًا عن الفجوة الزمنية Dialogue: 0,0:24:55.64,0:24:56.58,Default,,0000,0000,0000,,كوني حذرة Dialogue: 0,0:25:16.83,0:25:17.76,Default,,0000,0000,0000,,..هذه Dialogue: 0,0:25:19.27,0:25:20.79,Default,,0000,0000,0000,,انها تخص شيميزو سان Dialogue: 0,0:25:21.77,0:25:26.73,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن الفجوة الزمنية لها \N علاقة بالمجال المغناطيسي Dialogue: 0,0:25:26.84,0:25:30.74,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تضع مادة معدنية، فسوف يتسبب ذلك \N في حدوث تحول في المجال المغناطيسي Dialogue: 0,0:25:30.85,0:25:33.81,Default,,0000,0000,0000,,وسيتمزق جسدك Dialogue: 0,0:25:39.72,0:25:42.48,Default,,0000,0000,0000,,..من هنا Dialogue: 0,0:25:46.76,0:25:52.03,Default,,0000,0000,0000,,من ذلك الطريق؟ Dialogue: 0,0:25:52.10,0:25:55.59,Default,,0000,0000,0000,,الفجوة الزمنية موجودة اذًا Dialogue: 0,0:25:55.67,0:25:57.30,Default,,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:25:57.41,0:25:59.20,Default,,0000,0000,0000,,..لكن شيميزو سان للتو Dialogue: 0,0:25:59.94,0:26:03.17,Default,,0000,0000,0000,,...آه... حقيبتي Dialogue: 0,0:26:03.28,0:26:04.77,Default,,0000,0000,0000,,هل سقطت في الفجوة الزمنية أيضًا؟ Dialogue: 0,0:26:06.05,0:26:11.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان كل ما أملك Dialogue: 0,0:26:11.12,0:26:14.65,Default,,0000,0000,0000,,أوسابي سان \N لا بدأن تكون الحقيبة في مكان ما Dialogue: 0,0:26:14.76,0:26:17.35,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن تختفي الأشياء فجأة Dialogue: 0,0:26:17.46,0:26:20.43,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:26:20.53,0:26:23.36,Default,,0000,0000,0000,,خذ... تناول هذه Dialogue: 0,0:26:23.46,0:26:24.80,Default,,0000,0000,0000,,!وابتهج Dialogue: 0,0:26:26.43,0:26:29.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد صنعتها الليلة الماضية Dialogue: 0,0:26:29.74,0:26:33.00,Default,,0000,0000,0000,,كرات الأرز هي أفضل طعام يمكن تناوله \N في الهواء الطلق. هيا تفضلا بالأكل Dialogue: 0,0:26:33.07,0:26:34.17,Default,,0000,0000,0000,,إنها لذيذة Dialogue: 0,0:26:39.25,0:26:41.15,Default,,0000,0000,0000,,لقد وضعت بها بعض سمك السلمون Dialogue: 0,0:26:41.48,0:26:43.01,Default,,0000,0000,0000,,لذا كن حذرًا من أشواك السمك Dialogue: 0,0:26:43.65,0:26:46.52,Default,,0000,0000,0000,,قمت أيضًا بوضع الخوخ المخلل Dialogue: 0,0:26:46.65,0:26:47.64,Default,,0000,0000,0000,,كلي واحدة أيضًا Dialogue: 0,0:26:49.66,0:26:51.82,Default,,0000,0000,0000,,كلي Dialogue: 0,0:26:51.93,0:26:54.16,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين واحدة كبيرة أم صغيرة؟ Dialogue: 0,0:26:54.26,0:26:55.75,Default,,0000,0000,0000,,الصغيرة تسمى كرات الأرز الصغيرة Dialogue: 0,0:27:02.34,0:27:03.77,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنهم غادروا Dialogue: 0,0:27:14.38,0:27:18.34,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح. ستعود الحقيبة بالتأكيد Dialogue: 0,0:27:20.86,0:27:22.72,Default,,0000,0000,0000,,إذا سقطت في الفجوة الزمنية Dialogue: 0,0:27:22.82,0:27:25.09,Default,,0000,0000,0000,,ستعود بعد فترة Dialogue: 0,0:27:25.19,0:27:29.93,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح \N كيف نسيت هذه القاعدة البسيطة؟ Dialogue: 0,0:27:31.33,0:27:33.82,Default,,0000,0000,0000,,سأنتظر في المكان الذي اختفت فيه فقط Dialogue: 0,0:27:33.93,0:27:36.46,Default,,0000,0000,0000,,وستظهر الحقيبة مرة أخرى Dialogue: 0,0:27:39.54,0:27:41.13,Default,,0000,0000,0000,,انتظر. أوسادو سان Dialogue: 0,0:27:41.24,0:27:42.90,Default,,0000,0000,0000,,لا، إسمه أوسابي Dialogue: 0,0:28:03.46,0:28:05.52,Default,,0000,0000,0000,,ها هي. لقد وجدتها Dialogue: 0,0:28:07.40,0:28:09.06,Default,,0000,0000,0000,,الحقيبة هنا Dialogue: 0,0:28:19.35,0:28:22.04,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ ان جسد شيميزو سان ملتوي Dialogue: 0,0:28:22.52,0:28:26.25,Default,,0000,0000,0000,, شيميزو سان وقع في الفجوة الزمنية بالفعل Dialogue: 0,0:28:27.59,0:28:29.18,Default,,0000,0000,0000,,لا. يوشيكو هي الفاعلة Dialogue: 0,0:28:29.29,0:28:30.81,Default,,0000,0000,0000,,لأنها اكتشفت أن \N شيميزو سان قام بخيانتها Dialogue: 0,0:28:30.93,0:28:32.48,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا مستحيل Dialogue: 0,0:28:32.59,0:28:34.12,Default,,0000,0000,0000,,عندما سمعنا صرخة شيميزو سان Dialogue: 0,0:28:34.23,0:28:36.66,Default,,0000,0000,0000,,ألم تكن يوشيكو ساما معنا آنذاك؟ Dialogue: 0,0:28:44.37,0:28:46.40,Default,,0000,0000,0000,,..أنت.. أنظري Dialogue: 0,0:28:51.38,0:28:52.64,Default,,0000,0000,0000,,مزورة؟ Dialogue: 0,0:29:08.56,0:29:09.93,Default,,0000,0000,0000,,..كم هذا مؤلم Dialogue: 0,0:29:14.17,0:29:16.80,Default,,0000,0000,0000,,..هناك Dialogue: 0,0:29:17.34,0:29:19.03,Default,,0000,0000,0000,,..مؤلم Dialogue: 0,0:29:19.14,0:29:21.63,Default,,0000,0000,0000,,..انهم قادمون Dialogue: 0,0:29:21.81,0:29:23.67,Default,,0000,0000,0000,,..ما الذي يجري؟ انهم هنا Dialogue: 0,0:29:23.81,0:29:37.09,Default,,0000,0000,0000,,..أرأيتموهم؟ رجل طويل القامة Dialogue: 0,0:29:37.19,0:29:38.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:38.46,0:29:40.65,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا نفق؟ Dialogue: 0,0:29:42.10,0:29:43.96,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنه يقود إلى الجانب الآخر Dialogue: 0,0:29:50.20,0:29:51.83,Default,,0000,0000,0000,,أكره هذا Dialogue: 0,0:29:52.91,0:29:57.28,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أهتم لنفسي Dialogue: 0,0:29:57.38,0:30:03.32,Default,,0000,0000,0000,,لكن أرجوك أنقذ تلك الطفلة \N من طريق الضلال Dialogue: 0,0:30:20.53,0:30:21.59,Default,,0000,0000,0000,,ماتسو سان Dialogue: 0,0:30:23.20,0:30:28.77,Default,,0000,0000,0000,,يا الهي! لماذا أنتم هنا؟ Dialogue: 0,0:30:28.88,0:30:34.97,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعتم ما صليت من أجله للتو؟ Dialogue: 0,0:30:35.52,0:30:37.45,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:30:37.55,0:30:38.88,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 0,0:30:40.69,0:30:44.78,Default,,0000,0000,0000,,ماتسو سان. هذا...؟ Dialogue: 0,0:30:44.89,0:30:48.69,Default,,0000,0000,0000,,هذا المكان يدعى صخرة الصلاة Dialogue: 0,0:30:48.80,0:30:53.46,Default,,0000,0000,0000,,يقال أن الآلهة تعيش هنا\N إنه مكان مقدس Dialogue: 0,0:30:54.90,0:30:57.50,Default,,0000,0000,0000,,عندما تكون هناك أحداث مهمة في القرية Dialogue: 0,0:30:57.61,0:31:01.56,Default,,0000,0000,0000,,يأتي الحكماء هنا \N للتحدث إلى الآلهة Dialogue: 0,0:31:01.64,0:31:04.20,Default,,0000,0000,0000,,والصلاة للآلهة حتى ترعانا Dialogue: 0,0:31:05.55,0:31:08.54,Default,,0000,0000,0000,,عن اذنكم اذًا Dialogue: 0,0:31:15.42,0:31:18.41,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، لقد فهمت Dialogue: 0,0:31:18.53,0:31:19.93,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:19.93,0:31:23.23,Default,,0000,0000,0000,,حقيقة كاميكاكوتشي \N (الاختفاء الغامض أو الشعر الخفي) Dialogue: 0,0:31:23.33,0:31:25.03,Default,,0000,0000,0000,,..الاختفاء الغامض Dialogue: 0,0:31:25.17,0:31:28.93,Default,,0000,0000,0000,,تقصد أسطورة الفتيات اللواتي \N اختفين في الجبال Dialogue: 0,0:31:29.04,0:31:31.27,Default,,0000,0000,0000,,ثم ظهرن فجأة؟ Dialogue: 0,0:31:31.37,0:31:34.14,Default,,0000,0000,0000,,نعم. ثم تمكنت الفتيات Dialogue: 0,0:31:34.24,0:31:37.61,Default,,0000,0000,0000,,من التنبؤ بما \N سيحدث في القرية Dialogue: 0,0:31:37.71,0:31:42.08,Default,,0000,0000,0000,,ربما لأنهن وجدن هذا \N النفق هنا في الغابة Dialogue: 0,0:31:42.18,0:31:44.31,Default,,0000,0000,0000,,لقد دخلن الى هنا Dialogue: 0,0:31:44.42,0:31:48.18,Default,,0000,0000,0000,,بينما كن يختبئن في الداخل، كان \N بإمكانهن سماع كل ما صلى الحكماء لأجله Dialogue: 0,0:31:48.29,0:31:52.06,Default,,0000,0000,0000,,ثم عدن إلى القرية ليخبرن \N "الجميع أنهن رأين "المستقبل Dialogue: 0,0:31:52.16,0:31:54.02,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت أشياء لا يفترض أن تعرفها الفتيات Dialogue: 0,0:31:54.13,0:31:55.72,Default,,0000,0000,0000,,لذلك شعر الناس بالدهشة Dialogue: 0,0:31:55.83,0:31:57.99,Default,,0000,0000,0000,,كانت مجرد حيلة صغيرة Dialogue: 0,0:31:58.10,0:32:01.86,Default,,0000,0000,0000,,لكنهن جذبن انتباه البالغين Dialogue: 0,0:32:02.60,0:32:04.20,Default,,0000,0000,0000,,..ماذا؟ هذا Dialogue: 0,0:32:13.41,0:32:15.11,Default,,0000,0000,0000,,انه حذاء شيميزو سان Dialogue: 0,0:32:15.65,0:32:16.98,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هو هنا؟ Dialogue: 0,0:32:19.45,0:32:21.48,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:32:21.59,0:32:24.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد استخدم شيميزو سان هذا النفق أيضًا Dialogue: 0,0:32:26.16,0:32:29.36,Default,,0000,0000,0000,,عندما ركض شيميزو سان أمام أعيننا Dialogue: 0,0:32:29.46,0:32:32.26,Default,,0000,0000,0000,,دخل الغابة، واختبأ في هذا النفق Dialogue: 0,0:32:32.33,0:32:34.20,Default,,0000,0000,0000,,لكننا رأينا الدم Dialogue: 0,0:32:35.60,0:32:38.73,Default,,0000,0000,0000,,لقد قام شيميزو سان بوضعه هناك بنفسه Dialogue: 0,0:32:38.84,0:32:43.04,Default,,0000,0000,0000,,لجعلنا نعتقد أنه \N سقط في الفجوة الزمنية Dialogue: 0,0:32:44.08,0:32:46.10,Default,,0000,0000,0000,,لكن لماذا فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:46.38,0:32:48.85,Default,,0000,0000,0000,,لأنه أراد أموالك Dialogue: 0,0:32:50.02,0:32:52.04,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن رأينا الدم Dialogue: 0,0:32:52.15,0:32:56.38,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدنا أن شيميزو سقط \N بالفعل في الفجوة الزمنية Dialogue: 0,0:32:56.59,0:32:58.42,Default,,0000,0000,0000,,ثم وجدته يوشيكو Dialogue: 0,0:32:58.53,0:33:01.19,Default,,0000,0000,0000,,وقالت ما قالته Dialogue: 0,0:33:01.30,0:33:07.36,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان شيميزو يتعاون مع يوشيكو Dialogue: 0,0:33:07.47,0:33:11.93,Default,,0000,0000,0000,,لكن حدث شيء غير متوقع Dialogue: 0,0:33:12.04,0:33:14.91,Default,,0000,0000,0000,,فاكتشفت يوشيكو أنه كان يريد الهرب Dialogue: 0,0:33:15.14,0:33:16.51,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:33:16.61,0:33:18.87,Default,,0000,0000,0000,,سوف تخونني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:19.45,0:33:21.61,Default,,0000,0000,0000,, شيميزو سان، هرب مذعورًا Dialogue: 0,0:33:21.72,0:33:23.95,Default,,0000,0000,0000,,اختبأ داخل النفق منتظرًا هناك Dialogue: 0,0:33:24.05,0:33:26.42,Default,,0000,0000,0000,,لكن يوشيكو كانت تعلم بوجود نفق هنا Dialogue: 0,0:33:26.52,0:33:29.65,Default,,0000,0000,0000,,لذلك عندما قرر الخروج، قتلته يوشيكو Dialogue: 0,0:33:36.93,0:33:40.87,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك، احتاجت يوشيكو \N إلى إعادة الجثة Dialogue: 0,0:33:40.97,0:33:44.06,Default,,0000,0000,0000,,بالقرب من الفجوة الزمنية عندما لم يكن هناك أحد Dialogue: 0,0:33:46.71,0:33:48.64,Default,,0000,0000,0000,,لا أصدق ما تقولينه Dialogue: 0,0:33:48.71,0:33:52.58,Default,,0000,0000,0000,,لنتوقف عن التمثيل، حسنًاً؟ Dialogue: 0,0:33:52.68,0:33:53.98,Default,,0000,0000,0000,,أوسابي سان Dialogue: 0,0:33:54.08,0:33:54.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:56.25,0:33:58.84,Default,,0000,0000,0000,,لطالما شعرت بالغرابة Dialogue: 0,0:33:58.95,0:34:04.39,Default,,0000,0000,0000,,لماذا كان أوسابي سان يحمل الحقيبة هكذا؟ Dialogue: 0,0:34:04.49,0:34:06.12,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانت مهمة حقًا Dialogue: 0,0:34:06.23,0:34:09.32,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تخفيها في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:34:09.43,0:34:14.80,Default,,0000,0000,0000,,انه كما لو أنك تقول للجميع Dialogue: 0,0:34:14.90,0:34:16.87,Default,,0000,0000,0000,,"حقيبتي مليئة بالمال" Dialogue: 0,0:34:19.17,0:34:22.01,Default,,0000,0000,0000,,أوسابي سان. هل فعلت ذلك عن قصد Dialogue: 0,0:34:22.11,0:34:26.01,Default,,0000,0000,0000,,لتدع شيميزو سان يأخذ أموالك؟ Dialogue: 0,0:34:26.55,0:34:29.68,Default,,0000,0000,0000,,ولتكتشف يوشيكو ذلك Dialogue: 0,0:34:29.78,0:34:32.51,Default,,0000,0000,0000,,لقد صرخت بينما كنا نركض Dialogue: 0,0:34:32.62,0:34:34.11,Default,,0000,0000,0000,, يمكنني حمل هذه عنك Dialogue: 0,0:34:34.56,0:34:38.46,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكننا إلقاء نظرة \N على الأموال داخل الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:34:40.76,0:34:42.56,Default,,0000,0000,0000,,انها مزيفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:45.80,0:34:48.60,Default,,0000,0000,0000,,ما هو هدفك هنا؟ Dialogue: 0,0:34:50.87,0:34:51.70,Default,,0000,0000,0000,,أوسابي سان Dialogue: 0,0:35:03.92,0:35:05.28,Default,,0000,0000,0000,,أنت محقة Dialogue: 0,0:35:05.39,0:35:09.15,Default,,0000,0000,0000,,لست هنا لأطلب منها التنبؤ بمستقبلي Dialogue: 0,0:35:09.42,0:35:11.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أؤمن بالعرافة Dialogue: 0,0:35:12.93,0:35:16.38,Default,,0000,0000,0000,,لم أستطع مسامحتهم Dialogue: 0,0:35:16.50,0:35:18.43,Default,,0000,0000,0000,,سوزوكي ويوشيكو وشيميزو Dialogue: 0,0:35:20.83,0:35:25.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت سوزوكي يوشيكو \N عرافة عادية في الشارع Dialogue: 0,0:35:25.44,0:35:28.37,Default,,0000,0000,0000,,كانت تقرأ أكف الناس \N وتتنبأ بمستقبلهم Dialogue: 0,0:35:28.48,0:35:31.77,Default,,0000,0000,0000,,أو تصغي لمشاكل الناس \N وتقدم لهم النصيحة Dialogue: 0,0:35:32.61,0:35:34.91,Default,,0000,0000,0000,,كانت ماهرة في ذلك حقًا Dialogue: 0,0:35:35.02,0:35:40.32,Default,,0000,0000,0000,,لذلك بدأت تنتشر تدريجيًا \N مدى دقة تنبئها Dialogue: 0,0:35:40.42,0:35:43.45,Default,,0000,0000,0000,,لكنها لم تشعر بالرضا Dialogue: 0,0:35:44.06,0:35:48.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد وسوس لها الشيطان فجأة Dialogue: 0,0:35:49.66,0:35:50.99,Default,,0000,0000,0000,,..غدًا بعد الظهر Dialogue: 0,0:35:51.10,0:35:57.53,Default,,0000,0000,0000,,"طلبت من الشخص "أ \N الذهاب إلى مكان محدد Dialogue: 0,0:35:57.64,0:36:04.87,Default,,0000,0000,0000,,ثم جاء الشخص "ب" الذي طلبت منه أيضًا \N الذهاب إلى نفس المكان في نفس الوقت Dialogue: 0,0:36:04.95,0:36:08.75,Default,,0000,0000,0000,,وأخبرت الشخص "ب" أنه سيلتقي بشخص ما \N وهو الشخص "أ" في ذلك المكان Dialogue: 0,0:36:08.82,0:36:10.75,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع، تحقق تنبؤها Dialogue: 0,0:36:10.85,0:36:13.55,Default,,0000,0000,0000,,لكن الشخص "ب" لن يعرف \N طبعًا كيف تمكنت من التنبؤ بذلك Dialogue: 0,0:36:13.79,0:36:15.78,Default,,0000,0000,0000,,إذا استخدمت نفس الطريقة Dialogue: 0,0:36:15.89,0:36:18.38,Default,,0000,0000,0000,,مع الكثير من الناس الذين يأتون \N لرؤيتها، ماذا سيحدث برأيكما؟ Dialogue: 0,0:36:19.99,0:36:25.36,Default,,0000,0000,0000,,سيصبح ما تفعله بلا معنى، وسيبدأ \N الناس في ملاحظة حيلتها Dialogue: 0,0:36:25.47,0:36:31.60,Default,,0000,0000,0000,,من المستحيل التحكم بمستقبل شخص \N ما دون أن يلاحظ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:31.71,0:36:35.73,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمع شيميزو أن يوشيكو \N عرافة مشهورة Dialogue: 0,0:36:35.84,0:36:37.87,Default,,0000,0000,0000,,فذهب لرؤيتها - \N "لديك خطوط واضحة في كفك - Dialogue: 0,0:36:37.95,0:36:41.90,Default,,0000,0000,0000,,بدأت شيميزو في \N بناء نظام التبرع Dialogue: 0,0:36:42.02,0:36:44.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت أشبه بطائفة فحسب Dialogue: 0,0:36:45.25,0:36:47.91,Default,,0000,0000,0000,,لكن لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:36:48.02,0:36:51.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد قُتلت خطيبتي على يدهم Dialogue: 0,0:36:54.29,0:36:57.32,Default,,0000,0000,0000,,كانت خطيبتي محررة لإحدى المجلات Dialogue: 0,0:36:57.43,0:36:59.87,Default,,0000,0000,0000,,كانت مسؤولة عن ركن قراءة الطالع Dialogue: 0,0:36:59.97,0:37:02.77,Default,,0000,0000,0000,,ثم سمعت عن سوزوكي يوشيكو Dialogue: 0,0:37:03.10,0:37:06.40,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن تصدق الكثير من توقعاتها؟ Dialogue: 0,0:37:06.47,0:37:07.63,Default,,0000,0000,0000,,شعرت بالريبة Dialogue: 0,0:37:07.74,0:37:12.61,Default,,0000,0000,0000,,لذلك تتبعت الناس الذين \N ذهبوا لرؤيتها وحققت معهم Dialogue: 0,0:37:12.71,0:37:15.08,Default,,0000,0000,0000,,لقد اكتشفت الحقيقة Dialogue: 0,0:37:15.18,0:37:18.28,Default,,0000,0000,0000,,ثم ذهبت إلى يوشيكو لتطلب \N منها التوقف عن حيلها الخبيثة Dialogue: 0,0:37:18.32,0:37:19.48,Default,,0000,0000,0000,,"وإلا سأبلغ الشرطة" Dialogue: 0,0:37:19.59,0:37:23.72,Default,,0000,0000,0000,, أنصحك بأن تقلقي على نفسك \N بدلاً من القلق بشأن الآخرين Dialogue: 0,0:37:24.93,0:37:28.29,Default,,0000,0000,0000,,"سيقوم أناس غرباء بمهاجمتك" Dialogue: 0,0:37:28.60,0:37:29.79,Default,,0000,0000,0000,,ثم؟ Dialogue: 0,0:37:29.90,0:37:32.80,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرضت للهجوم؟ Dialogue: 0,0:37:32.87,0:37:36.20,Default,,0000,0000,0000,,أجل. في نفس اليوم الذي تنبأت فيه Dialogue: 0,0:37:44.21,0:37:52.18,Default,,0000,0000,0000,,يوشيكو غسلت دماغ ثلاثة من أتباعها \N وأقنعتهم بأن خطيبتي شيطانة Dialogue: 0,0:37:52.32,0:37:57.32,Default,,0000,0000,0000,,لقد خافوا منها ودفعوها أسفل الدرج Dialogue: 0,0:38:02.96,0:38:06.92,Default,,0000,0000,0000,,وماتت Dialogue: 0,0:38:07.67,0:38:09.80,Default,,0000,0000,0000,,أخبرت الشرطة أن يوشيكو هي الفاعلة Dialogue: 0,0:38:09.90,0:38:13.00,Default,,0000,0000,0000,,لكنهم لم يرغبوا في الاصغاء إلي Dialogue: 0,0:38:13.11,0:38:18.94,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الأوغاد لم يلوثوا أيديهم Dialogue: 0,0:38:19.05,0:38:21.95,Default,,0000,0000,0000,,لقتل خطيبتي Dialogue: 0,0:38:22.05,0:38:25.02,Default,,0000,0000,0000,,لذلك سأفعل الشيء نفسه Dialogue: 0,0:38:25.12,0:38:28.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد مات شيميزو سان الآن Dialogue: 0,0:38:28.59,0:38:33.75,Default,,0000,0000,0000,,دون أن أضطر لتلويث يدي Dialogue: 0,0:38:38.03,0:38:40.69,Default,,0000,0000,0000,, تركت شيميزو سان \N يخون يوشيكو عن عمد Dialogue: 0,0:38:40.80,0:38:43.60,Default,,0000,0000,0000,,ودفعت يوشيكو لقتله Dialogue: 0,0:38:48.81,0:38:50.14,Default,,0000,0000,0000,,انتظر من فضلك Dialogue: 0,0:38:50.28,0:38:51.77,Default,,0000,0000,0000,,أوسابي سان Dialogue: 0,0:38:51.88,0:38:53.81,Default,,0000,0000,0000,,هل يوشيكو هي هدفك التالي؟ Dialogue: 0,0:38:55.45,0:38:59.15,Default,,0000,0000,0000,,لا تفعل أشياء سخيفة \N توقف عن القتل Dialogue: 0,0:38:59.29,0:39:01.55,Default,,0000,0000,0000,,هل تطلبان مني أن أترك تلك المرأة تفلت؟ Dialogue: 0,0:39:01.66,0:39:05.79,Default,,0000,0000,0000,,لا، يمكننا أن ندفعها للاعتراف هذه المرة Dialogue: 0,0:39:05.89,0:39:08.92,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الذي قتل شيميزو سان \N هي يوشيكو بالتأكيد Dialogue: 0,0:39:09.03,0:39:12.43,Default,,0000,0000,0000,,سنقنعها بالاعتراف بذنبها \N وتسليم نفسها إلى الشرطة Dialogue: 0,0:39:12.53,0:39:15.59,Default,,0000,0000,0000,,لذا أرجوك أن توقف هذا الانتقام Dialogue: 0,0:39:20.44,0:39:22.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد استسلمتم وعدتم أخيرًا Dialogue: 0,0:39:22.81,0:39:24.44,Default,,0000,0000,0000,,لن ندعكم تفلتون هذه المرة Dialogue: 0,0:39:28.18,0:39:30.74,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم خداعكم جميعاً Dialogue: 0,0:39:30.85,0:39:32.22,Default,,0000,0000,0000,,أريد التحدث إلى يوشيكو ساما Dialogue: 0,0:39:32.32,0:39:34.25,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:39:34.79,0:39:37.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد قُتل شيميزو سان على \N يد يوشيكو ساما Dialogue: 0,0:39:37.29,0:39:39.42,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:39:39.53,0:39:40.96,Default,,0000,0000,0000,,هيا جميعًا Dialogue: 0,0:39:43.46,0:39:44.43,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا Dialogue: 0,0:39:45.93,0:39:49.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا مثير للاهتمام \N دعونا نرى ما سيقولونه Dialogue: 0,0:39:56.71,0:39:59.84,Default,,0000,0000,0000,,شيميزو لم يسقط في فجوة زمنية Dialogue: 0,0:39:59.95,0:40:01.64,Default,,0000,0000,0000,,بل خرج من نفق سري Dialogue: 0,0:40:01.75,0:40:04.01,Default,,0000,0000,0000,,وقُتل عند صخرة الصلاة Dialogue: 0,0:40:04.45,0:40:06.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد عثرنا على هذا الحذاء هناك Dialogue: 0,0:40:07.75,0:40:13.32,Default,,0000,0000,0000,,كلام فارغ. أي دليل هذا؟ Dialogue: 0,0:40:13.49,0:40:15.32,Default,,0000,0000,0000,,توقفي عن فعل هذا يوشيكو Dialogue: 0,0:40:17.93,0:40:20.06,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تستيقظي Dialogue: 0,0:40:21.54,0:40:23.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:40:23.80,0:40:27.30,Default,,0000,0000,0000,,انك تتصرفين هكذا منذ أن كنت طفلة Dialogue: 0,0:40:27.91,0:40:32.37,Default,,0000,0000,0000,,قلت أن بامكانك الاختفاء \N وبامكانك رؤية المستقبل Dialogue: 0,0:40:32.48,0:40:34.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحببتِ فعل ذلك Dialogue: 0,0:40:34.92,0:40:38.72,Default,,0000,0000,0000,,لجذب انتباه الكبار Dialogue: 0,0:40:42.09,0:40:42.92,Default,,0000,0000,0000,,ماتسو سان Dialogue: 0,0:40:46.33,0:40:49.96,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت والدتها؟ Dialogue: 0,0:40:57.00,0:40:58.49,Default,,0000,0000,0000,,لا تتحدث بلا منطق Dialogue: 0,0:40:59.54,0:41:03.00,Default,,0000,0000,0000,,هذه المرأة \N كيف يمكن أن تكون أمي؟ Dialogue: 0,0:41:03.11,0:41:05.04,Default,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,0:41:05.15,0:41:08.38,Default,,0000,0000,0000,,تمتلك قدرات خاصة مثلي Dialogue: 0,0:41:09.02,0:41:12.04,Default,,0000,0000,0000,,لكنها قُتلت على يد الأشرار Dialogue: 0,0:41:12.15,0:41:13.85,Default,,0000,0000,0000,,لا، يوشيكو Dialogue: 0,0:41:14.29,0:41:19.75,Default,,0000,0000,0000,,والديك مجرد شخصين عاديين Dialogue: 0,0:41:19.86,0:41:22.89,Default,,0000,0000,0000,,توفيا بسبب المرض Dialogue: 0,0:41:23.00,0:41:27.40,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن أتبناكِ، تعرضتِ \N للترهيب من طرف أقاربك Dialogue: 0,0:41:27.53,0:41:29.33,Default,,0000,0000,0000,,فشعرتِ بالوحدة Dialogue: 0,0:41:29.44,0:41:33.13,Default,,0000,0000,0000,,وأردت أن يلاحظك الناس Dialogue: 0,0:41:33.21,0:41:34.90,Default,,0000,0000,0000,,لذلك، بدأت تكذبين Dialogue: 0,0:41:34.98,0:41:36.17,Default,,0000,0000,0000,,اخرسي Dialogue: 0,0:41:38.61,0:41:43.21,Default,,0000,0000,0000,,انك تريدين التباهي بتبنّيك لي فحسب Dialogue: 0,0:41:44.15,0:41:46.55,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:41:46.65,0:41:48.02,Default,,0000,0000,0000,,المال؟ Dialogue: 0,0:41:48.46,0:41:50.08,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أعرف ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:41:51.63,0:41:55.69,Default,,0000,0000,0000,,ما طلبت مني أن آخذه Dialogue: 0,0:41:55.80,0:41:58.09,Default,,0000,0000,0000,,هذا الدواء Dialogue: 0,0:41:58.23,0:42:01.03,Default,,0000,0000,0000,,انه ليس دواء حقًاً Dialogue: 0,0:42:03.84,0:42:09.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت تقومين بتسميمي ببطء طوال الوقت Dialogue: 0,0:42:10.58,0:42:11.98,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تهذين به؟ Dialogue: 0,0:42:13.35,0:42:14.14,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:42:15.45,0:42:20.58,Default,,0000,0000,0000,,أعرف أنك ما زلت طفلة \N طيبة القلب ولطيفة Dialogue: 0,0:42:23.02,0:42:28.09,Default,,0000,0000,0000,,أيها السادة، أرجو منكم أن تغفروا لهذه الطفلة Dialogue: 0,0:42:32.90,0:42:35.99,Default,,0000,0000,0000,,سأموت بدلًا منها Dialogue: 0,0:42:36.10,0:42:37.97,Default,,0000,0000,0000,,كإعتذار منكم Dialogue: 0,0:42:51.85,0:42:54.01,Default,,0000,0000,0000,,ماتسو سان. اتصلوا بالطبيبة Dialogue: 0,0:42:54.12,0:42:56.15,Default,,0000,0000,0000,, اتصلوا بالطبيبة Dialogue: 0,0:43:03.83,0:43:06.16,Default,,0000,0000,0000,,أليس لديك أي مشاعر؟ Dialogue: 0,0:43:06.27,0:43:09.90,Default,,0000,0000,0000,,!لقد أرادت أن تحميك مضحية بحياتها Dialogue: 0,0:43:15.48,0:43:19.74,Default,,0000,0000,0000,,!ما قالته تلك المرأة كان محض هراء Dialogue: 0,0:43:19.85,0:43:21.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:21.85,0:43:24.44,Default,,0000,0000,0000,,هل رشوت تلك المرأة Dialogue: 0,0:43:24.65,0:43:26.68,Default,,0000,0000,0000,,وطلبت منها أن تقول كل هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:43:27.92,0:43:29.18,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:43:29.29,0:43:31.66,Default,,0000,0000,0000,,أظهر دليلك اذًا Dialogue: 0,0:43:32.13,0:43:36.26,Default,,0000,0000,0000,,انكم تقومون بتخمينات جامحة يا سادة Dialogue: 0,0:43:36.36,0:43:39.09,Default,,0000,0000,0000,,بدون أي دليل Dialogue: 0,0:43:39.87,0:43:43.89,Default,,0000,0000,0000,,أنتم من تريدون خداعنا Dialogue: 0,0:43:50.98,0:43:53.81,Default,,0000,0000,0000,,لا دليل لديكم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:09.76,0:44:11.32,Default,,0000,0000,0000,,لسنا بحاجة إلى أي دليل Dialogue: 0,0:44:11.87,0:44:13.56,Default,,0000,0000,0000,,لن تخدعي أعيننا Dialogue: 0,0:44:13.97,0:44:15.23,Default,,0000,0000,0000,,..لأن Dialogue: 0,0:44:16.57,0:44:21.20,Default,,0000,0000,0000,,هذه الفتاة لديها القدرة على الاستبصار Dialogue: 0,0:44:21.31,0:44:22.71,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:23.61,0:44:26.88,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، نسيت أن أقدم نفسي Dialogue: 0,0:44:26.95,0:44:30.71,Default,,0000,0000,0000,,أنا أستاذ في جامعة اليابان \N للعلوم والتكنولوجيا، أويدا Dialogue: 0,0:44:30.85,0:44:33.18,Default,,0000,0000,0000,,ان قوتها حقيقية Dialogue: 0,0:44:33.39,0:44:34.18,Default,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:34.25,0:44:35.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:39.76,0:44:40.56,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:44:43.90,0:44:46.73,Default,,0000,0000,0000,,لقد كشفت كل شيء قمت به Dialogue: 0,0:44:47.83,0:44:51.90,Default,,0000,0000,0000,,لكنك تنبأت بالسخافات قبل قليل Dialogue: 0,0:44:52.01,0:44:54.37,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلت ذلك عن قصد Dialogue: 0,0:44:55.18,0:44:56.73,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة Dialogue: 0,0:44:56.84,0:44:59.81,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نواصل لعبتنا Dialogue: 0,0:45:01.21,0:45:04.34,Default,,0000,0000,0000,,هذه المرة سنستخدم سمًا حقيقي Dialogue: 0,0:45:06.22,0:45:08.85,Default,,0000,0000,0000,,أنت ستكونين الخاسرة Dialogue: 0,0:45:09.26,0:45:10.05,Default,,0000,0000,0000,,أويدا Dialogue: 0,0:45:10.12,0:45:12.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا مثير للإعجاب Dialogue: 0,0:45:12.43,0:45:14.09,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 0,0:45:14.53,0:45:17.83,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني الانضمام للعبة هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:45:17.90,0:45:19.59,Default,,0000,0000,0000,,لأن هناك ثلاثة أكواب Dialogue: 0,0:45:19.77,0:45:22.67,Default,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن يكون هناك ثلاثة لاعبين؟ Dialogue: 0,0:45:22.87,0:45:27.47,Default,,0000,0000,0000,,لكنك قد تشرب الكأس السام Dialogue: 0,0:45:27.61,0:45:28.87,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:45:28.94,0:45:31.60,Default,,0000,0000,0000,,سأستمع اليها Dialogue: 0,0:45:46.96,0:45:49.26,Default,,0000,0000,0000,,أنتما الإثنان استمعا إلي Dialogue: 0,0:45:50.10,0:45:53.46,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت الكأس الذي شربت منه \N ماتسو سان الماء المسموم Dialogue: 0,0:45:53.60,0:45:56.19,Default,,0000,0000,0000,,هذا السم به ميزة خاصة Dialogue: 0,0:45:56.30,0:46:02.04,Default,,0000,0000,0000,,بعد وضع السم في الماء، وتحريك \N الكأس، ستتشكل فقاعات Dialogue: 0,0:46:02.14,0:46:07.58,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أن علينا اختيار الكأس \N الذي لا تتشكل فيه الفقاعات؟ Dialogue: 0,0:46:07.91,0:46:10.08,Default,,0000,0000,0000,,اشربا هذين الكأسين أولاً Dialogue: 0,0:46:10.18,0:46:12.38,Default,,0000,0000,0000,,وعندها سترضخ وتستسلم Dialogue: 0,0:46:12.52,0:46:14.51,Default,,0000,0000,0000,,هل انتهيتم من النقاش؟ Dialogue: 0,0:46:16.16,0:46:18.06,Default,,0000,0000,0000,, لنبدأ اذًا Dialogue: 0,0:46:19.36,0:46:22.95,Default,,0000,0000,0000,,أعطوني ظهوركم وأغلقوا أعينيكم جميعًا Dialogue: 0,0:46:28.60,0:46:31.73,Default,,0000,0000,0000,,يامادا أنتوني \N تفضل وضع السم Dialogue: 0,0:46:31.97,0:46:33.13,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:46:34.27,0:46:36.83,Default,,0000,0000,0000,,ناكانو. قم بتغيير مواضعهم Dialogue: 0,0:46:45.32,0:46:47.12,Default,,0000,0000,0000,,حان وقت اللعب Dialogue: 0,0:46:56.26,0:46:59.10,Default,,0000,0000,0000,,!لا توجد فقاعات في أي من الكؤوس Dialogue: 0,0:46:59.43,0:47:00.76,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:47:00.87,0:47:03.67,Default,,0000,0000,0000,,ربما لم يتم تحريك الكأس السام Dialogue: 0,0:47:03.77,0:47:08.67,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد طريقة لتميز السم اذًا؟ Dialogue: 0,0:47:08.98,0:47:12.43,Default,,0000,0000,0000,,..أويدا. لهذا أخبرتك أنك Dialogue: 0,0:47:14.31,0:47:16.21,Default,,0000,0000,0000,,أنت يا من لديك قدرة الاستبصار Dialogue: 0,0:47:16.32,0:47:19.58,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتمتمين به عندك؟ Dialogue: 0,0:47:20.59,0:47:24.79,Default,,0000,0000,0000,, سأبدأ اذًا Dialogue: 0,0:47:25.96,0:47:28.26,Default,,0000,0000,0000,,انتظري Dialogue: 0,0:47:29.00,0:47:31.23,Default,,0000,0000,0000,,سوف تخسرين Dialogue: 0,0:47:31.33,0:47:33.06,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا Dialogue: 0,0:47:33.27,0:47:36.13,Default,,0000,0000,0000,,سأفوز. هل تريان ذلك الكأس على اليمين؟ Dialogue: 0,0:47:36.24,0:47:38.60,Default,,0000,0000,0000,,هل تريان الشق الصغير حول الحافة؟ Dialogue: 0,0:47:38.71,0:47:42.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا الكأس في المنتصف بداية الأمر Dialogue: 0,0:47:46.71,0:47:49.15,Default,,0000,0000,0000,,..والآن أصبح على جهة اليمين Dialogue: 0,0:47:49.22,0:47:53.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم تغيير أماكن الكأسين الأوسط والأيمن Dialogue: 0,0:47:53.92,0:47:58.98,Default,,0000,0000,0000,,بلى. لذلك لم يتحرك الكأس \N السام على الإطلاق Dialogue: 0,0:47:59.09,0:48:00.93,Default,,0000,0000,0000,,..لذلك فإن الكأس السام سيكون Dialogue: 0,0:48:00.93,0:48:03.76,Default,,0000,0000,0000,,الكأس الذي لم يتحرك، الكأس الأيسر Dialogue: 0,0:48:05.23,0:48:07.50,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أن الأوسط والأيمن Dialogue: 0,0:48:07.60,0:48:09.33,Default,,0000,0000,0000,,سيكونان آمنين Dialogue: 0,0:48:12.84,0:48:14.93,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:48:15.04,0:48:17.37,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتهامسون به؟ Dialogue: 0,0:48:18.41,0:48:19.94,Default,,0000,0000,0000,,آسفون لجعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:48:19.98,0:48:22.64,Default,,0000,0000,0000,,سأبدأ الآن Dialogue: 0,0:48:55.72,0:48:56.84,Default,,0000,0000,0000,,!لذيذ Dialogue: 0,0:49:01.32,0:49:02.79,Default,,0000,0000,0000,,حان دوري Dialogue: 0,0:49:32.59,0:49:33.57,Default,,0000,0000,0000,,أوسابي سان Dialogue: 0,0:49:33.69,0:49:34.91,Default,,0000,0000,0000,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:35.42,0:49:37.25,Default,,0000,0000,0000,,أوسابي سان Dialogue: 0,0:49:37.36,0:49:39.12,Default,,0000,0000,0000,,يا لكم من حمقى Dialogue: 0,0:49:43.53,0:49:46.73,Default,,0000,0000,0000,,..أوسابي سان Dialogue: 0,0:49:48.63,0:49:51.30,Default,,0000,0000,0000,,لا تفعلي. لا تشربي تلك المياه Dialogue: 0,0:50:22.34,0:50:23.36,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:50:26.87,0:50:29.24,Default,,0000,0000,0000,,الكأس الذي شربته سام Dialogue: 0,0:50:30.08,0:50:33.14,Default,,0000,0000,0000,,محتوى كأسي كان مجرد ماء عادي Dialogue: 0,0:50:33.88,0:50:35.94,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أتظاهر فقط Dialogue: 0,0:50:38.18,0:50:39.08,Default,,0000,0000,0000,,أوسابي سان Dialogue: 0,0:50:39.65,0:50:43.85,Default,,0000,0000,0000,,أنت شربته بمحض ارادتك \N أنا لم أفعل أي شيء Dialogue: 0,0:50:44.69,0:50:50.72,Default,,0000,0000,0000,,لم ألوث يدي، لكنني حصلت على ما أريد Dialogue: 0,0:50:50.83,0:50:54.53,Default,,0000,0000,0000,,مثلما فعلتِ بحبيبتي Dialogue: 0,0:50:54.67,0:50:57.10,Default,,0000,0000,0000,,أنا أرد لك الصاع فقط Dialogue: 0,0:52:02.07,0:52:06.44,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن تنبؤ يوشيكو ساما \N دقيقًا رغم كل شيء Dialogue: 0,0:52:09.18,0:52:15.08,Default,,0000,0000,0000,,قالت إنني سأفقد شيئًا مهمًا Dialogue: 0,0:52:16.55,0:52:19.28,Default,,0000,0000,0000,,لكنها لم تقل ما هو Dialogue: 0,0:52:19.39,0:52:21.08,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الجزء المخادع في التنبؤ Dialogue: 0,0:52:21.19,0:52:22.95,Default,,0000,0000,0000,,الشيء المهم يعني Dialogue: 0,0:52:23.09,0:52:25.58,Default,,0000,0000,0000,,أنك بدأت تشعر بأهميته لأنك فقدته، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:25.69,0:52:28.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبح مهمًا لأنك فقدته Dialogue: 0,0:52:30.20,0:52:33.32,Default,,0000,0000,0000,,لكنك قلت أنك ذهبت إلى \N مكان لا أستطيع التواصل فيه معك Dialogue: 0,0:52:33.43,0:52:35.09,Default,,0000,0000,0000,,أين كان ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:52:35.30,0:52:37.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد اتصلت بمكتبك عدة مرات Dialogue: 0,0:52:38.67,0:52:43.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد اعتقدت أنك غاضبة\N لأنك واصلت الاتصال بي Dialogue: 0,0:52:45.51,0:52:47.45,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا أغضب؟ Dialogue: 0,0:52:47.58,0:52:49.78,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع كنت قلقة عليك Dialogue: 0,0:52:51.22,0:52:53.24,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح. أنت محقة Dialogue: 0,0:53:01.86,0:53:03.12,Default,,0000,0000,0000,,صحيح! لقد نسيت Dialogue: 0,0:53:08.30,0:53:10.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما فعلته في حلمي Dialogue: 0,0:53:11.14,0:53:12.83,Default,,0000,0000,0000,,وداعًا Dialogue: 0,0:53:22.75,0:53:27.41,Default,,0000,0000,0000,,يامادا. هل هناك شيء أثار حماسك؟ Dialogue: 0,0:53:27.85,0:53:29.15,Default,,0000,0000,0000,,لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:53:29.26,0:53:32.66,Default,,0000,0000,0000,,أعيدي لي كيس الأرز الياباني \N ذو الحبة الطويلة من فضلك Dialogue: 0,0:53:33.49,0:53:35.82,Default,,0000,0000,0000,,..جيمي Dialogue: 0,0:53:36.73,0:53:37.82,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:41.10,0:53:43.30,Default,,0000,0000,0000,,بعد وضعه في منزلي \N جاء أويدا سينسي Dialogue: 0,0:53:43.40,0:53:45.17,Default,,0000,0000,0000,,وقال أنه يريد إلقاء نظرة عليه \N لذا فتحته Dialogue: 0,0:53:45.27,0:53:48.87,Default,,0000,0000,0000,,وبدا لنا ما بداخله مثل الأرز Dialogue: 0,0:53:48.94,0:53:52.17,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدنا أن ذلك غريب \N لذا حاولنا تناوله Dialogue: 0,0:53:52.28,0:53:56.98,Default,,0000,0000,0000,,كلما أكلنا أكثر، كلما شعرنا \N أنه أرز بالفعل Dialogue: 0,0:53:57.12,0:54:00.28,Default,,0000,0000,0000,,أكلتموه؟ أكلتم كل شيء؟ Dialogue: 0,0:54:00.65,0:54:02.52,Default,,0000,0000,0000,,ليس أنا. بل أويدا سان Dialogue: 0,0:54:02.62,0:54:04.61,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني إنهاء أي كمية من الأرز مهما كانت Dialogue: 0,0:54:04.72,0:54:07.63,Default,,0000,0000,0000,,بدا وكأنه لا يستطيع \N !التوقف عن الأكل Dialogue: 0,0:54:09.83,0:54:11.46,Default,,0000,0000,0000,,!بونشو، اخرس Dialogue: 0,0:54:12.87,0:54:13.59,Default,,0000,0000,0000,,أويدا Dialogue: 0,0:54:14.57,0:54:15.73,Default,,0000,0000,0000,,أويدا Dialogue: 0,0:54:17.97,0:54:22.54,On-screen 2,,0000,0000,0000,,{\pos(41,11)}ترجمة: أكي Dialogue: 0,0:54:17.73,0:54:19.73,On-screen 2,,0000,0000,0000,,