[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Trick.Season1.E06.DVDrip.x264.AC3-YYeTs.ar ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: ..\..\Downloads\Trick - S1, S2, S3\Season 1 (2000) - soft subs\Trick.Season1.E06.DVDrip.x264.AC3-YYeTs.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 80252 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yakout Linotype Light,23,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: Yellow,Yakout Linotype Light,28,&H000BD4EC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.5,8,10,10,10,1 Style: On-screen 2,Yakout Linotype Light,20,&H0000E7F7,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: song,Yakout Linotype Light,23,&H00000000,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,99,0,7,10,10,10,1 Style: Default2,Yakout Linotype Light,23,&H00000000,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.10,0:00:02.39,Default,,0000,0000,0000,,منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:00:02.53,0:00:04.83,Default,,0000,0000,0000,,بغرض قتل الشخص الذي تكرهه Dialogue: 0,0:00:04.97,0:00:10.34,Default,,0000,0000,0000,,كل ما عليك فعله هو غرس وتد في دمية قش على شجرة الضريح الكبيرة Dialogue: 0,0:00:10.47,0:00:13.41,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الاعتقاد الشعبي الذي تم توارثه منذ العصور القديمة Dialogue: 0,0:00:13.61,0:00:15.80,Default,,0000,0000,0000,,خلال الحرب العالمية الثانية في أكيتا Dialogue: 0,0:00:15.91,0:00:20.51,Default,,0000,0000,0000,,كتبت امرأة اسم عشيقة زوجها على الورق Dialogue: 0,0:00:20.65,0:00:22.64,Default,,0000,0000,0000,,فتوفيت عشيقة الزوج الملعون Dialogue: 0,0:00:22.79,0:00:25.62,Default,,0000,0000,0000,,وتم القبض على المرأة Dialogue: 0,0:00:25.75,0:00:28.99,Default,,0000,0000,0000,,..ذكر المدعي بأن المرأة كان لديها نية بالقتل، ولكن Dialogue: 0,0:00:29.16,0:00:34.43,Default,,0000,0000,0000,,أعلنت المحكمة عدم وجود علاقة بين اللعنة والجريمة Dialogue: 0,0:00:34.43,0:00:37.26,Default,,0000,0000,0000,,تم إطلاق سراح المرأة أخيرًا لعدم كفاية الأدلة Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:43.20,Default,,0000,0000,0000,,وهذا اقرار بأن القانون لا يمكنه احتجاز شخص بتهمة القتل عن طريق القاء اللعنات Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:31.65,Default,,0000,0000,0000,,الجو حار جدًا Dialogue: 0,0:01:46.14,0:01:46.97,Default,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:01:50.01,0:01:51.91,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:53.07,Default,,0000,0000,0000,,رسالة لك Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:56.34,Default,,0000,0000,0000,, ساعي البريد؟ - \N نعم، أنا ساعي بريد - Dialogue: 0,0:01:59.01,0:01:59.98,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لعملك الشاق Dialogue: 0,0:02:05.09,0:02:06.38,Default,,0000,0000,0000,,أمي؟ Dialogue: 0,0:02:06.72,0:02:07.69,Default,,0000,0000,0000,,يامادا Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:13.82,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، سأدفع غدًا Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:16.43,Default,,0000,0000,0000,,تتحججين بالغد دائمًا Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد تأخرت عن الدفع خمسة أيام Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:21.83,Default,,0000,0000,0000,,سأدفع غدًا Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:23.90,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم تتمكني من الدفع، فأظهري بعض الاخلاص على الأقل Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:27.20,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس عيبًا Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:28.74,Default,,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:35.41,Default,,0000,0000,0000,,توقف Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:41.19,Default,,0000,0000,0000,,انه يقوم بإصلاح أبواب \N الشوجي في الغرفة من أجلي Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:43.52,Default,,0000,0000,0000,,انها ملونة Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.12,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أنظف لك الحمام لاحقًا من فضلك Dialogue: 0,0:02:49.26,0:02:50.32,Default,,0000,0000,0000,,عليك تنظيف المرحاض أيضًا Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:14.09,Default,,0000,0000,0000,,السبب في أنني طلبت منك \N ..الحضور اليوم هو Dialogue: 0,0:03:14.72,0:03:15.99,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه الصور؟ Dialogue: 0,0:03:19.93,0:03:22.45,Default,,0000,0000,0000,,من ستختارين من بين هؤلاء الأشخاص الثلاثة؟ Dialogue: 0,0:03:22.77,0:03:24.86,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أعرف رأيك كإمرأة Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:28.67,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:35.27,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصلت عليها من الكمبيوتر الخاص باستشارات الزواج Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:39.81,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:41.88,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء، اسمعي Dialogue: 0,0:03:42.14,0:03:43.50,Default,,0000,0000,0000,,مهما كان الشخص عظيمًا Dialogue: 0,0:03:43.64,0:03:47.20,Default,,0000,0000,0000,,ستخور قواه ما لم يكن محاطًا بأناس صالحين Dialogue: 0,0:03:47.31,0:03:52.21,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي مشكلة اليابان \N لا، بل مشكلة العالم بأسره Dialogue: 0,0:03:52.31,0:03:54.34,Default,,0000,0000,0000,,هل تتحدث عن نفسك؟ Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:55.97,Default,,0000,0000,0000,, بالطبع Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:59.21,Default,,0000,0000,0000,,كم مرة أخبرتك بمدى عظمتي؟ Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:01.65,Default,,0000,0000,0000,,ووفقًا لكتاب قرأته Dialogue: 0,0:04:01.79,0:04:05.23,Default,,0000,0000,0000,,ان الجنس أشبه بجرعة آمنة \N من الفيتامينات للمرء Dialogue: 0,0:04:05.36,0:04:07.85,Default,,0000,0000,0000,,الفيتامينات لا غنى عنها لتحفيز الدماغ Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:10.56,Default,,0000,0000,0000,,الجنس؟ Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:19.10,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، أعتقد أنني ماهر في ذلك Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:20.97,Default,,0000,0000,0000,,هل تتحدث عن الجنس؟ Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:25.48,Default,,0000,0000,0000,,ذلك لأنني كنت أتدرب عليه بمفردي لسنوات Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:27.41,Default,,0000,0000,0000,,تتدرب بمفردك؟ Dialogue: 0,0:04:30.42,0:04:33.95,Default,,0000,0000,0000,,كل ما في الأمر اذًا هو أنك تريد ممارسة الجنس Dialogue: 0,0:04:35.36,0:04:36.79,Default,,0000,0000,0000,,هل يشعر عضوك الضخم بالوحدة؟ Dialogue: 0,0:04:37.69,0:04:38.66,Default,,0000,0000,0000,,أصمتي Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:43.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتحدث عن الفيزياء \N لا عن عضوي الضخم Dialogue: 0,0:04:44.37,0:04:46.80,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، هل لديك عضو ضخم؟ Dialogue: 0,0:04:49.37,0:04:50.60,Default,,0000,0000,0000,,متى وصلتما؟ Dialogue: 0,0:04:50.71,0:04:53.37,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت الجزء الأخير Dialogue: 0,0:04:53.51,0:04:54.24,Default,,0000,0000,0000,,آه، كنا نتحدث عن كوتارو تاكامورا Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,بل الجزء الذي كنت تتدرب فيه بمفردك Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:02.28,Default,,0000,0000,0000,,الفتاة على اليمين تبدو من النوع الذي يقضم قطعة من الجبن Dialogue: 0,0:05:02.42,0:05:06.65,Default,,0000,0000,0000,,هذه على اليسار من النوع الذي يضيف بيضًا نيئًا إلى حساء ميسو Dialogue: 0,0:05:06.79,0:05:09.99,Default,,0000,0000,0000,,والوسطى من النوع الذي يخلط الناتو مع المينتايكو Dialogue: 0,0:05:10.13,0:05:11.89,Default,,0000,0000,0000,,سأختار الوسطى بدون تردد Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:15.13,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:05:15.26,0:05:16.75,Default,,0000,0000,0000,,دعك من هذا Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:20.33,Default,,0000,0000,0000,, لدي شيء لأناقشه معك اليوم يا سينسي Dialogue: 0,0:05:20.47,0:05:23.03,Default,,0000,0000,0000,,يستحسن بألا تكون قضية مملة مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:25.33,Default,,0000,0000,0000,,أحكم بنفسك Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:26.94,Default,,0000,0000,0000,,عما اذا كانت مملة أم لا Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:29.64,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:53.10,Default,,0000,0000,0000,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:56.26,Default,,0000,0000,0000,,اسمها كوروساكا ميوكي سان Dialogue: 0,0:05:56.41,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,أليست جميلة؟ Dialogue: 0,0:05:58.14,0:05:59.16,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:02.13,Default,,0000,0000,0000,,سعيد لأنك أحببتها، فهذا يجعل الموضوع أسهل Dialogue: 0,0:06:02.28,0:06:07.72,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان، هل يمكنك قضاء ليلة معها من فضلك؟ Dialogue: 0,0:06:07.82,0:06:09.39,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا - \N رد فعل سريع - Dialogue: 0,0:06:09.52,0:06:12.01,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان، ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:06:13.42,0:06:14.98,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نتحدث في الخارج Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:18.79,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك الانتظار هنا من فضلك؟ Dialogue: 0,0:06:18.93,0:06:20.59,Default,,0000,0000,0000,,كما تريد Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:21.49,Default,,0000,0000,0000,,..كما Dialogue: 0,0:06:26.34,0:06:30.74,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تتبعيننا؟ لا علاقة لك بهذا Dialogue: 0,0:06:30.87,0:06:33.20,Default,,0000,0000,0000,,أني لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:06:38.15,0:06:40.27,Default,,0000,0000,0000,,هل تحبين الوارابيموتشي؟ Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:42.65,Default,,0000,0000,0000,,وارابيمو..؟ Dialogue: 0,0:06:43.82,0:06:45.51,Default,,0000,0000,0000,,جريمة قتل باستخدام القدرات الخارقة؟ Dialogue: 0,0:06:45.69,0:06:49.35,Default,,0000,0000,0000,,نعم، واضافة لذلك.. ثلاثة أشخاص Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:53.96,Default,,0000,0000,0000,,سأستخدم قدراتي الخارقة لقتل ثلاثة أشخاص Dialogue: 0,0:06:54.50,0:06:55.90,Default,,0000,0000,0000,, هي؟ Dialogue: 0,0:06:56.03,0:07:02.90,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ثم جاءت إلى مركز الشرطة وقالت \N إنها تريدنا أن نسجنها ونراقبها Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.94,Default,,0000,0000,0000,,لذا، أسجنوني على الفور Dialogue: 0,0:07:07.11,0:07:08.54,Default,,0000,0000,0000,,وراقبوني Dialogue: 0,0:07:09.48,0:07:10.24,Default,,0000,0000,0000,,سجنها؟ Dialogue: 0,0:07:10.41,0:07:11.81,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:15.51,Default,,0000,0000,0000,,إذا وقعت جرائم قتل \N وهي مسجونة لدينا Dialogue: 0,0:07:15.68,0:07:17.65,Default,,0000,0000,0000,,فسيكون لديها حجة غياب مثالية Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:23.18,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنها ستقوم بالعديد من الأشياء الغريبة؟ Dialogue: 0,0:07:24.66,0:07:26.15,Default,,0000,0000,0000,,أين سرح خيالك يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:42.54,Default,,0000,0000,0000,,هل تودين الجلوس؟ Dialogue: 0,0:07:43.61,0:07:44.81,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:46.17,Default,,0000,0000,0000,, شكراً لك Dialogue: 0,0:08:13.11,0:08:17.64,Default,,0000,0000,0000,,سأقتل ثلاثة أشخاص بقدراتي الخارقة Dialogue: 0,0:08:23.35,0:08:26.62,Default,,0000,0000,0000,, ..شمعة، سلسلة Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:30.25,Default,,0000,0000,0000,,اهدأ يا سينسي، اهدأ Dialogue: 0,0:08:30.39,0:08:32.62,Default,,0000,0000,0000,,اهدأ Dialogue: 0,0:08:32.69,0:08:33.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا هادئ Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:40.86,Default,,0000,0000,0000,,بعبارة أخرى، سوف تكون سجينة في منطقة \N وتقتل شخصًا في منطقة أخرى باستخدام قدراتها؟ Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:42.44,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يبدو Dialogue: 0,0:08:42.57,0:08:43.16,Default,,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:43.34,0:08:44.57,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:44.81,0:08:50.14,Default,,0000,0000,0000,,لا يجب علينا اضاعة أموال ضرائب الشعب على هذه الأشياء السخيفة Dialogue: 0,0:08:50.28,0:08:53.48,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدني أن أسجنها وأقيّدها مجانًا اذًا؟ Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:56.84,Default,,0000,0000,0000,,أين تتسكّع عادة يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:08:56.99,0:08:59.15,Default,,0000,0000,0000,,الهراء ضروري في الفيزياء Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:04.38,Default,,0000,0000,0000,,من تناقض نظرية ألبرت أينشتاين النسبية \N الى نظرية الديناميات لإسحاق نيوتن Dialogue: 0,0:09:04.53,0:09:05.97,Default,,0000,0000,0000,,في البداية، اعتقد الجميع \N ..أن نظرية أينشتاين كانت Dialogue: 0,0:09:05.97,0:09:07.81,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك فعلها؟ Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:09.69,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:09:09.90,0:09:13.96,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، إنها ليلة طويلة Dialogue: 0,0:09:14.10,0:09:18.90,Default,,0000,0000,0000,,ربما يمكنك تطبيق ما \N كنت تتدرب عليه بمفردك Dialogue: 0,0:09:20.54,0:09:22.60,Default,,0000,0000,0000,,ربما يمكنك تطبيقه Dialogue: 0,0:09:24.11,0:09:26.67,Default,,0000,0000,0000,,هل تود أن أقولها مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:09:26.82,0:09:27.71,Default,,0000,0000,0000,,..ربما Dialogue: 0,0:09:30.95,0:09:32.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكد من أنك ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:09:32.99,0:09:35.75,Default,,0000,0000,0000,,اتصل بي إذا حدث أي شيء Dialogue: 0,0:09:35.89,0:09:36.92,Default,,0000,0000,0000,,هل ستغادر؟ Dialogue: 0,0:09:37.06,0:09:39.22,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا العمل على القضية \N ما لم يحدث شيء أولاً Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:43.26,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا اذًا، سوف نترك الأمر لك ونختفي Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:44.63,Default,,0000,0000,0000,,..سنختفي Dialogue: 0,0:09:48.14,0:09:51.20,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب أيضاً Dialogue: 0,0:09:51.34,0:09:53.83,Default,,0000,0000,0000,,هل ستعودين للمنزل أيضاً؟ Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:55.81,Default,,0000,0000,0000,, تبدو سعيدًا Dialogue: 0,0:09:57.45,0:10:00.21,Default,,0000,0000,0000,,علي تنظيف غرفة صاحبة المنزل Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:03.25,Default,,0000,0000,0000,,إنها مستعدة للتمهل علي بدفع \N الإيجار إذا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:10:03.39,0:10:06.68,Default,,0000,0000,0000,,استمتع بوقتك Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:09.72,Default,,0000,0000,0000,,سأختفي Dialogue: 0,0:10:17.40,0:10:19.63,Default,,0000,0000,0000,,ماذ؟ - \Nلا تذهبي من فضلك - Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس، لن يحدث شيء Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:25.80,Default,,0000,0000,0000,,لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:10:25.94,0:10:29.88,Default,,0000,0000,0000,,ليلة واحدة كافية لتحدث خطيئة بين رجل وامرأة Dialogue: 0,0:10:30.01,0:10:30.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:30.75,0:10:33.34,Default,,0000,0000,0000,,الخطيئة ليست بحب Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:34.61,Default,,0000,0000,0000,,حب؟ Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:36.37,Default,,0000,0000,0000,,سأدفع الإيجار عنك Dialogue: 0,0:10:36.52,0:10:39.25,Default,,0000,0000,0000,,شهرين... لا ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:47.99,Default,,0000,0000,0000,,سأودعها في حسابك غدًا Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:50.79,Default,,0000,0000,0000,,ادفع الآن Dialogue: 0,0:10:51.23,0:10:52.60,Default,,0000,0000,0000,,الى أين نحن ذاهبان؟ Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.20,Default,,0000,0000,0000,, إلى مختبري الخاص، انه سري Dialogue: 0,0:10:56.91,0:10:58.50,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان، أنت كذلك لديك مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:10:58.77,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو مختبري السري Dialogue: 0,0:11:10.32,0:11:12.79,Default,,0000,0000,0000,,ما نوع الأبحاث التي تجريها؟ Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:14.01,Default,,0000,0000,0000,,انه جميل Dialogue: 0,0:11:21.90,0:11:23.19,Default,,0000,0000,0000,,بصراحة Dialogue: 0,0:11:23.33,0:11:27.29,Default,,0000,0000,0000,,أنا شخصياً لا أؤمن بالقوى الروحية ولا الخارقة Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:32.46,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن كل شيء \N يمكن تفسيره بالعلم Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:33.90,Default,,0000,0000,0000,,يا للغباء Dialogue: 0,0:11:38.41,0:11:40.75,Default,,0000,0000,0000,,هناك قوى خارقة للطبيعة في هذا العالم Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:45.74,Default,,0000,0000,0000,,لكن معظم الناس لا يفهمون ذلك \N ولا يدركونه، لذلك لا معرفة لهم به Dialogue: 0,0:11:48.46,0:11:53.69,Default,,0000,0000,0000,,ربما كان الجهل نعمة حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:06.27,0:12:09.71,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، بما أنك مصرة Dialogue: 0,0:12:09.84,0:12:13.54,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نرى قدراتك الخارقة Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:20.38,Default,,0000,0000,0000,,هل تطلب مني أن أقتلك أولًا؟ Dialogue: 0,0:12:20.49,0:12:21.39,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:23.71,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:12:23.86,0:12:27.35,Default,,0000,0000,0000,,أريد رؤية لمحة من قدراتك فحسب Dialogue: 0,0:12:27.50,0:12:28.29,Default,,0000,0000,0000,,أويدا Dialogue: 0,0:12:28.86,0:12:30.92,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:12:31.07,0:12:33.83,Default,,0000,0000,0000,,تريد تجربه مجانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:35.86,Default,,0000,0000,0000,,دعني أرى يدك؟ Dialogue: 0,0:12:40.91,0:12:43.04,Default,,0000,0000,0000,,شدّ قبضتك من فضلك Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:51.02,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:56.89,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني تحويل ما أفكر فيه الى واقع Dialogue: 0,0:12:57.03,0:12:58.93,Default,,0000,0000,0000,,باستخدام قدراتي الخارقة Dialogue: 0,0:13:09.37,0:13:11.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد فكرت بوجود رماد في راحة يدك Dialogue: 0,0:13:11.81,0:13:14.80,Default,,0000,0000,0000,,افتح راحة يدك Dialogue: 0,0:13:20.88,0:13:24.05,Default,,0000,0000,0000,,هل تصدق بوجود القدرات الخارقة الآن؟ Dialogue: 0,0:13:24.19,0:13:26.95,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنك شاهدت قدرتي الآن Dialogue: 0,0:13:27.46,0:13:30.02,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:30.39,0:13:31.79,Default,,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:13:33.09,0:13:35.22,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان، انتبه أنت أيضًا Dialogue: 0,0:13:35.36,0:13:38.09,Default,,0000,0000,0000,,هل تصدق خدعة الأطفال هذه؟ Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:39.50,Default,,0000,0000,0000,,خدعة أطفال؟ Dialogue: 0,0:13:40.34,0:13:43.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هناك رماد \N على أصابعها منذ البداية Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:48.97,Default,,0000,0000,0000,,مد يدك كما فعلت من قبل Dialogue: 0,0:13:56.68,0:13:57.78,Default,,0000,0000,0000,,شدّ قبضتك Dialogue: 0,0:14:01.89,0:14:02.69,Default,,0000,0000,0000,,افتحها مرة أخرى Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:12.43,Default,,0000,0000,0000,,أنت تمارسين هذه الحيل الصغيرة فحسب Dialogue: 0,0:14:13.13,0:14:15.76,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما اعتقدته Dialogue: 0,0:14:17.01,0:14:20.37,Default,,0000,0000,0000,,ما هو هدفك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:14:20.51,0:14:22.44,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريدين فعله بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:22.68,0:14:23.84,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتك Dialogue: 0,0:14:24.91,0:14:29.28,Default,,0000,0000,0000,, سأقتل ثلاثة أشخاص بقدراتي الخارقة Dialogue: 0,0:14:33.86,0:14:36.35,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:14:39.46,0:14:40.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:14:40.63,0:14:42.39,Default,,0000,0000,0000,,توقفا عن الشجار Dialogue: 0,0:14:42.53,0:14:44.56,Default,,0000,0000,0000,,لا تفعلا ذلك، فمعارك النساء مرعبة Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:46.10,Default,,0000,0000,0000,,توقفي Dialogue: 0,0:14:56.21,0:15:00.08,Default,,0000,0000,0000,,أوميكي ريويتشي Dialogue: 0,0:15:01.15,0:15:02.12,Default,,0000,0000,0000,,من هو؟ Dialogue: 0,0:15:03.99,0:15:07.48,Default,,0000,0000,0000,,الرجل الذي اخترته ليموت Dialogue: 0,0:15:07.62,0:15:09.18,Default,,0000,0000,0000,,انه رجل كريه Dialogue: 0,0:15:13.36,0:15:18.16,Default,,0000,0000,0000,,سأخنقه حتى الموت الآن Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:28.41,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل اذا بمقدوركما رؤيته؟ Dialogue: 0,0:15:31.25,0:15:32.47,Default,,0000,0000,0000,,هل تريان هذا الحزام؟ Dialogue: 0,0:15:32.98,0:15:36.54,Default,,0000,0000,0000,,حزام؟ هل ترينه؟ Dialogue: 0,0:15:50.50,0:15:51.33,Default,,0000,0000,0000,,هل هي بخير؟ Dialogue: 0,0:16:07.72,0:16:12.28,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتلت أوميكي ريويتشي للتو Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:17.15,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنتما تعتقدان أنني أكذب Dialogue: 0,0:16:19.99,0:16:22.83,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكما البحث في قاع الجرف بالأمام Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:25.03,Default,,0000,0000,0000,,جرف؟ Dialogue: 0,0:16:26.43,0:16:28.60,Default,,0000,0000,0000,,ستكتشفان أنني أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:16:46.69,0:16:48.45,Default,,0000,0000,0000,,أنت... هل لديك رخصة قيادة؟ Dialogue: 0,0:16:48.59,0:16:51.39,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لكني لا أستطيع القيادة بعد Dialogue: 0,0:16:53.26,0:16:55.63,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تريد مني أن أقود؟ Dialogue: 0,0:16:55.73,0:16:57.66,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا تركها لوحدها Dialogue: 0,0:16:57.80,0:17:00.20,Default,,0000,0000,0000,,لنقرر بواسطة ورق، حجر، مقص Dialogue: 0,0:17:00.34,0:17:02.93,Default,,0000,0000,0000,,كم أنت صبيانية Dialogue: 0,0:17:03.07,0:17:04.60,Default,,0000,0000,0000,,أنت أم أنا؟ Dialogue: 0,0:17:04.74,0:17:05.76,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا اذًا Dialogue: 0,0:17:05.91,0:17:07.84,Default,,0000,0000,0000,,..حجر، ورق Dialogue: 0,0:17:10.58,0:17:12.38,Default,,0000,0000,0000,,مرة واحدة تكفي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:12.51,0:17:14.50,Default,,0000,0000,0000,,..هذا ليس عدلًا، ان Dialogue: 0,0:17:14.65,0:17:17.41,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أنك سيء بها Dialogue: 0,0:17:18.79,0:17:23.45,Default,,0000,0000,0000,,سوف أظهر حجر أمامك Dialogue: 0,0:17:23.59,0:17:26.65,Default,,0000,0000,0000,,صدقي أو لا تصدقي Dialogue: 0,0:17:26.89,0:17:28.09,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأظهر ورقة اذًا Dialogue: 0,0:17:31.93,0:17:32.83,Default,,0000,0000,0000,, ورق، حجر، مقص Dialogue: 0,0:17:35.24,0:17:36.36,Default,,0000,0000,0000,,يا له من رجل صادق Dialogue: 0,0:17:40.78,0:17:41.94,Default,,0000,0000,0000,,لقد ذهب للبحث Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:44.11,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:46.81,0:17:50.72,Default,,0000,0000,0000,,أتطلع لأعرف ما إذا كان ذلك صحيحًا أم لا Dialogue: 0,0:17:52.82,0:17:53.51,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:09.94,0:18:12.74,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يجب علي القيام بذلك Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:19.11,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أرى أي شيء Dialogue: 0,0:18:24.99,0:18:26.04,Default,,0000,0000,0000,,..أيها الراهب Dialogue: 0,0:18:28.79,0:18:31.42,Default,,0000,0000,0000,,..أيها الراهب Dialogue: 0,0:18:31.59,0:18:33.58,Default,,0000,0000,0000,,..أيها الراهب - \N ..أيتها الأخت - Dialogue: 0,0:18:37.40,0:18:38.66,Default,,0000,0000,0000,,..أيها الراهب Dialogue: 0,0:18:33.19,0:18:36.26,song,,0000,0000,0000,,{\pos(178,60)}_____________\N_____________\N_____________\N_____________\N_____________\N_____________\N Dialogue: 0,0:18:38.83,0:18:39.99,Default,,0000,0000,0000,,كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:18:41.07,0:18:44.10,Default,,0000,0000,0000,,..أيها الراهب Dialogue: 0,0:18:44.24,0:18:45.73,Default,,0000,0000,0000,,اذهب Dialogue: 0,0:18:45.91,0:18:47.37,Default,,0000,0000,0000,,معذرة Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:51.27,Default,,0000,0000,0000,,كم هذا مزعج حقًا Dialogue: 0,0:18:52.11,0:18:53.60,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني سأبحث مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:58.09,0:19:03.18,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء حقًا Dialogue: 0,0:19:05.06,0:19:06.72,Default,,0000,0000,0000,,تلك الكاذبة Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:09.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد أضاعت وقتي Dialogue: 0,0:19:10.80,0:19:12.82,Default,,0000,0000,0000,,قالت أن لديها حزام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:13.00,0:19:15.59,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، لديها هواية كهذه اذًا Dialogue: 0,0:19:31.09,0:19:32.71,Default,,0000,0000,0000,,انتبهي لخطواتك Dialogue: 0,0:19:35.72,0:19:37.55,Default,,0000,0000,0000,,قلت انتبهي Dialogue: 0,0:19:39.96,0:19:40.89,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن يابي سان؟ Dialogue: 0,0:19:41.96,0:19:46.40,Default,,0000,0000,0000,,أني لا يحب الأماكن العاصفة Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:50.43,Default,,0000,0000,0000,,من الواضح أنه يرتدي شعرًا مستعار Dialogue: 0,0:19:50.57,0:19:52.54,Default,,0000,0000,0000,,أصمتي، أصمتي Dialogue: 0,0:19:55.24,0:19:55.97,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:01.74,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ هل فقدت الوعي مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:20:01.92,0:20:03.14,Default,,0000,0000,0000,,ان الحقيقة هنا Dialogue: 0,0:20:11.09,0:20:13.25,Default,,0000,0000,0000,,لقد خنق حتى الموت Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:15.16,Default,,0000,0000,0000,,نظرًا لحالة الجثة، لقد قُتل على الجرف Dialogue: 0,0:20:15.33,0:20:19.86,Default,,0000,0000,0000,, ثم تم الالقاء به هنا Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:23.03,Default,,0000,0000,0000,,ما اسمه؟ هل تعرف اسمه؟ Dialogue: 0,0:20:23.14,0:20:24.76,Default,,0000,0000,0000,,كان معه رخصة قيادة Dialogue: 0,0:20:26.47,0:20:28.27,Default,,0000,0000,0000,,أوميكي ريويتشي Dialogue: 0,0:20:28.41,0:20:29.54,Default,,0000,0000,0000,,أوميكي ريويتشي Dialogue: 0,0:20:29.64,0:20:30.87,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:20:31.01,0:20:34.91,Default,,0000,0000,0000,,انه مثل اسم الشخص الذي قالت المرأة بأنها ستقتله Dialogue: 0,0:20:35.68,0:20:36.58,Default,,0000,0000,0000,,..وكذلك Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:42.45,Default,,0000,0000,0000,,الوقت المقدر لوفاته كان قبل ساعة \N عند الساعة العاشرة ليلًا Dialogue: 0,0:20:46.36,0:20:48.06,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل اذا بمقدوركما رؤيته؟ Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:43.78,Default,,0000,0000,0000,,..الساعة العاشرة Dialogue: 0,0:20:49.92,0:20:51.62,Default,,0000,0000,0000,,انه الوقت الذي \N كانت تتظاهر فيه Dialogue: 0,0:20:51.62,0:20:52.52,Default,,0000,0000,0000,,بخنقه حتى الموت Dialogue: 0,0:20:53.52,0:20:56.29,Default,,0000,0000,0000,,هل قتلته باستخدام قدراتها الخارقة اذًا؟ Dialogue: 0,0:20:59.00,0:21:00.00,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن Dialogue: 0,0:21:11.48,0:21:13.81,Default,,0000,0000,0000,,هل قتلته حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:16.18,0:21:17.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا غير ممكن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:20.28,0:21:21.99,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك فراشة Dialogue: 0,0:21:23.19,0:21:29.17,Default,,0000,0000,0000,,فراشة؟ .. كما في مياكو؟ -\Nفراشة جميلة - Dialogue: 0,0:21:29.66,0:21:30.77,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:21:31.80,0:21:33.60,Default,,0000,0000,0000,,وجدنا سلاح الجريمة Dialogue: 0,0:21:35.40,0:21:38.70,Default,,0000,0000,0000,,تصميم فراشة. يبدو باهظ الثمن Dialogue: 0,0:21:39.57,0:21:41.17,Default,,0000,0000,0000,,فراشة؟ Dialogue: 0,0:21:42.31,0:21:43.24,Default,,0000,0000,0000,,كما في مياكو؟ Dialogue: 0,0:21:43.77,0:21:51.22,Default,,0000,0000,0000,,لا، ليس كذلك! أنظر إلى الحزام.. حزام Dialogue: 0,0:21:55.10,0:22:00.43,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل اذا بمقدوركما رؤيته؟ هذا الحزام Dialogue: 0,0:22:00.53,0:22:04.56,Default,,0000,0000,0000,,بعبارة أخرى، لقد قتلت الرجل بالحزام Dialogue: 0,0:22:04.71,0:22:05.50,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:22:07.81,0:22:10.57,Default,,0000,0000,0000,, تحقق من هوية صاحب بصمات الأصابع Dialogue: 0,0:22:10.71,0:22:12.58,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا - \N بسرعة - Dialogue: 0,0:22:12.71,0:22:18.02,Default,,0000,0000,0000,,لكن... كيف تمكنت من خنقه؟ Dialogue: 0,0:22:18.15,0:22:18.95,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:19.05,0:22:23.46,Default,,0000,0000,0000,, آه، عرفت - \N عرفت ماذا؟ - Dialogue: 0,0:22:23.59,0:22:28.36,Default,,0000,0000,0000,,هذا الحزام ليس سوى جزء من السلاح Dialogue: 0,0:22:28.50,0:22:29.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:22:30.87,0:22:34.36,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أن ميوكي قد استخدمت حزامُا طويلًا لخنقه Dialogue: 0,0:22:34.50,0:22:40.17,Default,,0000,0000,0000,,وقتلت هذا الرجل من مختبرك Dialogue: 0,0:22:40.31,0:22:43.74,Default,,0000,0000,0000,,انه حزام طوله حوالي 5000 متر Dialogue: 0,0:22:44.98,0:22:50.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا الحزام... لا بد أن نجد أجزاء منه هنا Dialogue: 0,0:22:51.62,0:22:55.35,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لا بد أن هذا ما حدث Dialogue: 0,0:22:56.06,0:22:57.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو حل القضية Dialogue: 0,0:22:59.29,0:23:01.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ متطابقة؟ Dialogue: 0,0:23:02.66,0:23:08.50,Default,,0000,0000,0000,,هل بصمات الأصابع على الحزام \N والشعر في يد الضحية مطابق لكوروساكا ميوكي؟ Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:11.23,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:23:18.35,0:23:19.57,Default,,0000,0000,0000,,كوروساكا ميوكي Dialogue: 0,0:23:20.38,0:23:22.78,Default,,0000,0000,0000,,أنت قيد الاعتقال بتهمة \N قتل أوميكي ريويتشي Dialogue: 0,0:23:24.32,0:23:26.25,Default,,0000,0000,0000,,اعتقال؟ Dialogue: 0,0:23:26.39,0:23:29.55,Default,,0000,0000,0000,,أصمتي وتعالي معنا Dialogue: 0,0:23:29.69,0:23:35.32,Default,,0000,0000,0000,,انتظر... هل لديك دليل على أنني قتلته؟ Dialogue: 0,0:23:35.40,0:23:39.42,Default,,0000,0000,0000,,وجدنا بصماتك على هذا الحزام Dialogue: 0,0:23:39.57,0:23:43.56,Default,,0000,0000,0000,,والشعر في يد الضحية اتضح بأنه شعرك Dialogue: 0,0:23:44.31,0:23:46.36,Default,,0000,0000,0000,,شعر؟ Dialogue: 0,0:23:46.44,0:23:49.43,Default,,0000,0000,0000,,شعرك هذا، أليس هذا دليلاً \N كافيًا للقبض عليك؟ Dialogue: 0,0:23:49.58,0:23:50.54,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:23:51.21,0:23:53.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:23:53.78,0:23:56.01,Default,,0000,0000,0000,,كلاهما شاهد على ذلك Dialogue: 0,0:23:59.75,0:24:03.45,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني قتله؟ Dialogue: 0,0:24:04.29,0:24:05.78,Default,,0000,0000,0000,,متى قتلته؟ Dialogue: 0,0:24:06.09,0:24:07.53,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الوقت المقدر لوفاته؟ Dialogue: 0,0:24:07.90,0:24:12.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً... لقد استخدمت قدراتك الخارقة Dialogue: 0,0:24:12.57,0:24:13.69,Default,,0000,0000,0000,,قدرات خارقة؟ Dialogue: 0,0:24:15.07,0:24:17.83,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنك لا تؤمن بها Dialogue: 0,0:24:19.94,0:24:21.27,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:24:22.01,0:24:28.92,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك إثبات أنني قتلته بقدراتي خارقة؟ Dialogue: 0,0:24:31.35,0:24:34.01,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد أنك كنت تراقبها يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:24:34.16,0:24:35.18,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:24:38.19,0:24:40.79,Default,,0000,0000,0000,,أخرجي لسانك؟ Dialogue: 0,0:24:40.93,0:24:42.12,Default,,0000,0000,0000,,أخرجي لسانك Dialogue: 0,0:24:44.47,0:24:46.02,Default,,0000,0000,0000,,أديريه Dialogue: 0,0:24:47.47,0:24:50.03,Default,,0000,0000,0000,,تبًا، هناك واحد فقط Dialogue: 0,0:24:50.10,0:24:54.20,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، لقد استخدمت حزاماً طويلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:54.34,0:24:55.47,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:24:57.14,0:24:59.87,Default,,0000,0000,0000,,كوني صادقة، لا تخفي أي شيء Dialogue: 0,0:25:00.01,0:25:01.24,Default,,0000,0000,0000,,ايشيهارا Dialogue: 0,0:25:01.38,0:25:02.51,Default,,0000,0000,0000,,ايشيهارا كن - \N نعم - Dialogue: 0,0:25:10.52,0:25:11.32,Default,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:25:15.36,0:25:17.69,Default,,0000,0000,0000,,لدي شيء لأوضحه Dialogue: 0,0:25:19.87,0:25:24.00,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أقتل كل الناس \N الذين أريدهم بقدراتي الخارقة Dialogue: 0,0:25:24.14,0:25:27.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن اذا لم يستطع \N العلم أن يفسر ذلك Dialogue: 0,0:25:27.54,0:25:30.10,Default,,0000,0000,0000,, يستحيل ادانتي قانونيًا Dialogue: 0,0:25:30.24,0:25:32.04,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع أن يعاقبني Dialogue: 0,0:25:36.08,0:25:40.45,Default,,0000,0000,0000,,سمعت أن المحكمة لا يمكنها إصدار حكم بحق \N من يقتل عن طريق اللعنات Dialogue: 0,0:25:40.59,0:25:41.95,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:43.16,0:25:43.78,Default,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:25:44.49,0:25:46.59,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ -\N تعال معي - Dialogue: 0,0:25:48.83,0:25:49.59,Default,,0000,0000,0000,,تعال Dialogue: 0,0:25:50.00,0:25:51.52,Default,,0000,0000,0000,,الى أين أنتما ذاهبان؟ Dialogue: 0,0:25:56.70,0:25:57.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يدور في ذهنك؟ Dialogue: 0,0:25:59.61,0:26:01.07,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيء يثير فضولي Dialogue: 0,0:26:02.54,0:26:03.31,Default,,0000,0000,0000,,فضولك؟ Dialogue: 0,0:26:04.11,0:26:08.45,Default,,0000,0000,0000,,ألم نتركها بمفردها لبضع دقائق؟ Dialogue: 0,0:26:08.78,0:26:10.81,Default,,0000,0000,0000,,سوف أظهر حجر أمامك Dialogue: 0,0:26:10.95,0:26:14.28,Default,,0000,0000,0000,,صدقي أو لا تصدقي Dialogue: 0,0:26:14.42,0:26:15.01,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأظهر ورقة اذًا Dialogue: 0,0:26:15.12,0:26:17.78,Default,,0000,0000,0000,,تقصدين أنها خرجت وقتلت شخصا في تلك الدقائق القصيرة Dialogue: 0,0:26:17.93,0:26:20.33,Default,,0000,0000,0000,,لكنها المرة الوحيدة التي تركناها فيها بمفردها Dialogue: 0,0:26:20.46,0:26:24.66,Default,,0000,0000,0000,,اسمعي، تركها الغرفة وتوجهها إلى موقف \N السيارات يستغرق دقيقتين Dialogue: 0,0:26:24.80,0:26:26.20,Default,,0000,0000,0000,, ..مما يعني أن الرحلة ذهابا وإيابا تستغرق - \N أربع دقائق - Dialogue: 0,0:26:26.40,0:26:29.13,Default,,0000,0000,0000,,تعتقدين أنها تستطيع الذهاب \N إلى الجرف، وتخنق الرجل حتى الموت Dialogue: 0,0:26:29.27,0:26:31.36,Default,,0000,0000,0000,,ثم تعود في 4 دقائق؟ Dialogue: 0,0:26:31.51,0:26:32.23,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:26:32.34,0:26:33.50,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:26:33.64,0:26:36.54,Default,,0000,0000,0000,,لكن حتى لو كان ذلك مستحيلاً Dialogue: 0,0:26:36.68,0:26:38.58,Default,,0000,0000,0000,,..إذا استخدمت حيلة ما Dialogue: 0,0:26:39.68,0:26:40.61,Default,,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:26:41.58,0:26:44.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو المكان الذي \N قتلت فيه أوميكي ودفعته Dialogue: 0,0:26:46.39,0:26:48.45,Default,,0000,0000,0000,,يستغرق الوصول إلى هنا خمس دقائق Dialogue: 0,0:26:50.96,0:26:54.22,Default,,0000,0000,0000,, هل استخدمت الانتقال الآني (تليبورتيشن)؟ Dialogue: 0,0:26:55.06,0:26:57.83,Default,,0000,0000,0000,,كما في أغنية هوندا ميناكو؟ - \N (ذلك إغراء (تيمبتيشن - Dialogue: 0,0:26:58.00,0:27:00.06,Default,,0000,0000,0000,,الانتقال الآني اذًا - \N أنت تعرفينه - Dialogue: 0,0:27:01.40,0:27:03.80,Default,,0000,0000,0000,,أهكذا يكون الانتقال الآني؟ Dialogue: 0,0:27:27.73,0:27:28.63,Default,,0000,0000,0000,,انه مستحيل Dialogue: 0,0:27:36.84,0:27:38.63,Default,,0000,0000,0000,,ألا يوجد أي دليل؟ Dialogue: 0,0:27:42.01,0:27:42.67,Default,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:27:47.01,0:27:47.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد نسيت Dialogue: 0,0:27:54.72,0:27:56.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ غدًا؟ Dialogue: 0,0:27:57.29,0:27:58.66,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:27:58.79,0:28:01.73,Default,,0000,0000,0000,,لدي معرض الخط غدًا في طوكيو Dialogue: 0,0:28:01.86,0:28:05.80,Default,,0000,0000,0000,,هذا مفاجئ جدًا Dialogue: 0,0:28:05.93,0:28:07.26,Default,,0000,0000,0000,,ألا يناسبك ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:07.77,0:28:10.33,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا Dialogue: 0,0:28:10.47,0:28:13.37,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أرك منذ فترة طويلة يا ناوكو Dialogue: 0,0:28:14.34,0:28:18.90,Default,,0000,0000,0000,,لم يسبق لي أن رأيت شقة مؤمّنة من قبل Dialogue: 0,0:28:19.75,0:28:25.19,Default,,0000,0000,0000,,يقول أهالي القرية إنها مثيرة للاعجاب Dialogue: 0,0:28:25.29,0:28:27.58,Default,,0000,0000,0000,,نعم... نعم Dialogue: 0,0:28:27.86,0:28:29.91,Default,,0000,0000,0000,, هل يمكنني البقاء ليلة واحدة؟ Dialogue: 0,0:28:31.39,0:28:32.36,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:28:32.59,0:28:36.69,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت لا تستطيعين استقبالي حقًا \N فلا بأس بذلك Dialogue: 0,0:28:36.83,0:28:39.59,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني العثور على مكان للإقامة Dialogue: 0,0:28:40.63,0:28:43.69,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، لا تهتمي بذلك Dialogue: 0,0:28:43.84,0:28:49.07,Default,,0000,0000,0000,,سوف أقلك من محطة طوكيو Dialogue: 0,0:28:49.14,0:28:52.81,Default,,0000,0000,0000,,اياكي أن تضيعي، فليس لديك حسّ بالاتجاهات يا أمي Dialogue: 0,0:28:53.98,0:28:55.47,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سأكون حذرة Dialogue: 0,0:28:56.18,0:28:59.18,Default,,0000,0000,0000,,ليلة سعيدة Dialogue: 0,0:29:16.30,0:29:17.29,Default,,0000,0000,0000,,فظيع جدًا Dialogue: 0,0:29:18.81,0:29:19.64,Default,,0000,0000,0000,,..غدًا Dialogue: 0,0:29:21.04,0:29:22.07,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من مشكلة Dialogue: 0,0:29:30.25,0:29:31.01,Default,,0000,0000,0000,,انتبهي Dialogue: 0,0:29:34.32,0:29:35.08,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:29:40.33,0:29:41.82,Default,,0000,0000,0000,,انتبه أيها الحقير Dialogue: 0,0:29:49.04,0:29:49.66,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان Dialogue: 0,0:29:51.61,0:29:53.80,Default,,0000,0000,0000,,هل تمر الشاحنات في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:29:54.74,0:29:57.61,Default,,0000,0000,0000,,يوجد مركز للنفايات هناك Dialogue: 0,0:29:57.75,0:29:59.34,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يأخذون القمامة \N الى هناك باستمرار Dialogue: 0,0:29:59.51,0:30:01.45,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت الجامعة تشكو منها كذلك Dialogue: 0,0:30:02.32,0:30:03.41,Default,,0000,0000,0000,,..باستمرار Dialogue: 0,0:30:09.79,0:30:11.31,Default,,0000,0000,0000,,هاتفي Dialogue: 0,0:30:13.79,0:30:15.39,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني تصور وجه جدتي Dialogue: 0,0:30:16.40,0:30:17.12,Default,,0000,0000,0000,,(توكيتا (حللت اللغز Dialogue: 0,0:30:17.50,0:30:20.93,Default,,0000,0000,0000,,(ليس توكيتا (محلول) بل كوداكيتا (محطم Dialogue: 0,0:30:21.57,0:30:24.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد اكتشفت حيلتها Dialogue: 0,0:30:31.08,0:30:33.05,Default,,0000,0000,0000,,أين يابي سان؟ -\N لقد غادر - Dialogue: 0,0:30:33.21,0:30:34.04,Default,,0000,0000,0000,,غادر؟ Dialogue: 0,0:30:34.21,0:30:36.61,Default,,0000,0000,0000,,قال إذا حللتما اللغز اتصلا به Dialogue: 0,0:30:36.75,0:30:37.77,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يخطط له؟ Dialogue: 0,0:30:37.95,0:30:41.22,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن يغادر بينما طلب منا نحن أن نراقبها؟ Dialogue: 0,0:30:48.10,0:30:50.96,Default,,0000,0000,0000,,أنا يابو كينزو الذي يحب العدالة Dialogue: 0,0:30:51.10,0:30:57.70,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الرد على الهاتف الآن، حان دورك لتتعاون مع العدالة Dialogue: 0,0:30:57.84,0:31:02.78,Default,,0000,0000,0000,,..أرجو منك ترك رسالة 1.2.3 Dialogue: 0,0:31:04.11,0:31:08.28,Default,,0000,0000,0000,,إنها تنزلق. إنها تنزلق، لقد انزلقت Dialogue: 0,0:31:04.11,0:31:08.28,On-screen 2,,0000,0000,0000,,أويدا يقصد باروكة يابي Dialogue: 0,0:31:10.78,0:31:13.95,Default,,0000,0000,0000,,كانت حركة لئيمة منك -\N سأجعله يرى الكوابيس، دعينا نغادر - Dialogue: 0,0:31:14.96,0:31:18.15,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت واثق من ذلك؟ -\Nماذا؟ بالطبع - Dialogue: 0,0:31:18.29,0:31:23.79,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يجب أن نكون مستيقظين \N بينما تغط الشرطة في النوم؟ Dialogue: 0,0:31:24.43,0:31:29.39,Default,,0000,0000,0000,,ليس من شيم الباحث أن يترك الأسئلة بدون جواب Dialogue: 0,0:31:32.61,0:31:33.63,Default,,0000,0000,0000,,هل نبدأ؟ Dialogue: 0,0:31:34.84,0:31:39.91,Default,,0000,0000,0000,,وهل لدي خيار، فأنا باحث Dialogue: 0,0:31:40.05,0:31:40.95,Default,,0000,0000,0000,,..باحث Dialogue: 0,0:31:41.05,0:31:41.95,Default,,0000,0000,0000,,توقف عن الغمغمة Dialogue: 0,0:31:48.92,0:31:50.86,Default,,0000,0000,0000,, ميوكي سان Dialogue: 0,0:31:51.02,0:31:54.82,Default,,0000,0000,0000,,كثيرًا ما كان يقول والدي الذي كان ساحرًا Dialogue: 0,0:31:56.43,0:31:58.76,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد قدرات خارقة في هذا العالم Dialogue: 0,0:31:59.73,0:32:03.43,Default,,0000,0000,0000,,مهما قابلنا من غموض، فلا بد أن هناك دائمًا Dialogue: 0,0:32:04.40,0:32:06.27,Default,,0000,0000,0000,,حيلة وراءها Dialogue: 0,0:32:06.37,0:32:08.00,Default,,0000,0000,0000,,عندما كان والدي على قيد الحياة Dialogue: 0,0:32:08.14,0:32:11.01,Default,,0000,0000,0000,,كشف العديد من مدّعي القوى الخارقة Dialogue: 0,0:32:12.11,0:32:16.61,Default,,0000,0000,0000,,هل ستكشفين حيلي هذه المرة اذًا؟ Dialogue: 0,0:32:17.32,0:32:18.22,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:32:18.35,0:32:20.25,Default,,0000,0000,0000,,أتطلع إلى ذلك Dialogue: 0,0:32:20.39,0:32:22.01,Default,,0000,0000,0000,,ما هي الحيلة الي استخدمتها يا ترى؟ Dialogue: 0,0:32:25.09,0:32:31.26,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت، وقفت أمامنا مباشرة \N وبدأت باستعراض حركات الخنق Dialogue: 0,0:32:31.47,0:32:32.93,Default,,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:32:36.80,0:32:39.93,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتلت أوميكي ريويتشي للتو Dialogue: 0,0:32:40.07,0:32:43.53,Default,,0000,0000,0000,,لكن أوميكي سان كان لا يزال على قيد الحياة في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:32:43.68,0:32:44.74,Default,,0000,0000,0000,,على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:32:45.15,0:32:50.11,Default,,0000,0000,0000,,لقد وقفت في هذا المكان \Nحتى تدفعينا لتأكيد الوقت Dialogue: 0,0:32:51.02,0:32:55.32,Default,,0000,0000,0000,,لقد أردت تحويل انتباهنا إلى الوقت عن قصد Dialogue: 0,0:32:55.46,0:32:56.58,Default,,0000,0000,0000,,"التضليل" Dialogue: 0,0:32:57.22,0:32:59.02,Default,,0000,0000,0000,,انها الطريقة التي يستخدمها السحرة غالبًا Dialogue: 0,0:32:59.16,0:33:00.82,Default,,0000,0000,0000,, متى قتلته اذًا؟ Dialogue: 0,0:33:00.93,0:33:04.09,Default,,0000,0000,0000,,مباشرة بعد أن غادرت أنا \N وأويدا سان هذه الغرفة Dialogue: 0,0:33:10.57,0:33:13.27,Default,,0000,0000,0000,,لقد تسللت خارج الغرفة Dialogue: 0,0:33:13.41,0:33:16.17,Default,,0000,0000,0000,,وغادرت هذا الطابق Dialogue: 0,0:33:16.41,0:33:19.17,Default,,0000,0000,0000,,استغرق وصولك إلى الطابق الأول أقل من دقيقة Dialogue: 0,0:33:19.28,0:33:25.34,Default,,0000,0000,0000,,ثم قتلت أوميكي الذي اتصلت به لينتظرك هناك Dialogue: 0,0:33:31.96,0:33:32.95,Default,,0000,0000,0000,,حقيرة Dialogue: 0,0:33:46.27,0:33:51.77,Default,,0000,0000,0000,,ثم رميت جثته الى الشاحنة بالأسفل Dialogue: 0,0:33:53.45,0:33:57.78,Default,,0000,0000,0000,,ثم عدت إلى هذه الغرفة قبلي Dialogue: 0,0:34:02.22,0:34:05.21,Default,,0000,0000,0000,,لقد ذهب للبحث Dialogue: 0,0:34:05.79,0:34:13.20,Default,,0000,0000,0000,,كنت تعلمين أن الشاحنات \N تمر من هنا بشكل منتظم Dialogue: 0,0:34:14.63,0:34:18.63,Default,,0000,0000,0000,,لماذا كانت الشاحنة \N متوقفة هناك على أي حال؟ Dialogue: 0,0:34:20.14,0:34:23.13,Default,,0000,0000,0000,,أليس هناك آلة بيع في ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:34:24.28,0:34:30.31,Default,,0000,0000,0000,,أوقف السائق السيارة لشراء مشروب Dialogue: 0,0:34:31.99,0:34:36.25,Default,,0000,0000,0000,,ثم غادرت الشاحنة وجثة أوميكي سان على سطحها Dialogue: 0,0:34:37.99,0:34:39.75,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:34:42.73,0:34:45.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد وضعت هذا في حساباتك أيضًا Dialogue: 0,0:34:47.03,0:34:48.90,Default,,0000,0000,0000,,..لقد اندفعت الشاحنة Dialogue: 0,0:34:51.27,0:34:55.80,Default,,0000,0000,0000,,ومرت بالجرف حيث كان أويدا سان، ثم اتجهت الى الجرف التالي Dialogue: 0,0:34:56.04,0:35:00.07,Default,,0000,0000,0000,, حيث تم العثور على الجثة Dialogue: 0,0:35:00.21,0:35:03.41,Default,,0000,0000,0000,,..عندما انعطفت الشاحنة هناك Dialogue: 0,0:35:11.73,0:35:13.96,Default,,0000,0000,0000,,قانون القصور الذاتي Dialogue: 0,0:35:14.43,0:35:16.06,Default,,0000,0000,0000,,إنها قاعدة فيزياء أساسية Dialogue: 0,0:35:16.66,0:35:24.30,Default,,0000,0000,0000,,السبب الذي جعلك تقولين "الجرف" عن قصد وبشكل مبهم كان بغرض أن تكسبي بعض الوقت حتى تمر الشاحنة به Dialogue: 0,0:35:26.04,0:35:28.77,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكما البحث في قاع الجرف بالأمام Dialogue: 0,0:35:28.88,0:35:34.07,Default,,0000,0000,0000,,لو قلت ابحثوا في الجرف الذي عند المنعطف لفشلت حيلتك Dialogue: 0,0:35:36.25,0:35:38.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا يفسر كل شيء Dialogue: 0,0:35:39.39,0:35:40.28,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:40.45,0:35:41.82,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:35:43.56,0:35:44.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا معجبة بك حقًا Dialogue: 0,0:35:46.09,0:35:50.03,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ انه كما توقعت Dialogue: 0,0:35:51.40,0:35:52.87,Default,,0000,0000,0000,,أنا أمزح Dialogue: 0,0:35:54.97,0:35:56.40,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يضحكك؟ Dialogue: 0,0:35:57.14,0:36:00.33,Default,,0000,0000,0000,,لديك خيال جامح Dialogue: 0,0:36:00.47,0:36:01.37,Default,,0000,0000,0000,,خيال؟ Dialogue: 0,0:36:01.51,0:36:06.88,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني الاتصال بأوميكي للقدوم الى هنا؟ Dialogue: 0,0:36:07.01,0:36:10.97,Default,,0000,0000,0000,,أنتما من أحضرني إلى هذا المختبر السري Dialogue: 0,0:36:11.79,0:36:16.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أجر اتصالًا مع أي شخص هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:16.66,0:36:21.99,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، حتى لو اتصلت بأوميكي Dialogue: 0,0:36:22.10,0:36:25.53,Default,,0000,0000,0000,,ما هي احتمالية توقف الشاحنة هناك؟ Dialogue: 0,0:36:26.97,0:36:32.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو لم تكن هناك شاحنة بذلك المكان؟ \N إلى جانب ذلك، ألن يسمع السائق صوت ارتطام الجثة؟ Dialogue: 0,0:36:33.04,0:36:36.91,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لقد طلبت منه أن \N يتفقد قاع الجرف Dialogue: 0,0:36:37.04,0:36:41.28,Default,,0000,0000,0000,,وخرجتما من الغرفة معًا Dialogue: 0,0:36:41.41,0:36:44.82,Default,,0000,0000,0000,,لكن كان هناك احتمال أن يبقى أحدكما Dialogue: 0,0:36:46.42,0:36:48.15,Default,,0000,0000,0000,,..وأيضًا Dialogue: 0,0:36:48.29,0:36:51.66,Default,,0000,0000,0000,,ما هو احتمال اسقاط الشاحنة Dialogue: 0,0:36:51.79,0:36:54.59,Default,,0000,0000,0000,,للجثة في ذلك المنعطف؟ Dialogue: 0,0:36:54.73,0:37:00.06,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو سقطت الجثة \N قبل تلك النقطة؟ Dialogue: 0,0:37:00.20,0:37:04.03,Default,,0000,0000,0000,,باختصار، لا يمكن إثبات نظريتك على الإطلاق Dialogue: 0,0:37:05.37,0:37:06.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد بنيت نظريتك Dialogue: 0,0:37:06.94,0:37:10.64,Default,,0000,0000,0000,,وفق ما تعتقدينه فقط Dialogue: 0,0:37:11.61,0:37:12.34,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:13.05,0:37:13.88,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتفق معك Dialogue: 0,0:37:16.25,0:37:21.15,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تؤمنين بوجود قدرات خارقة؟ Dialogue: 0,0:37:21.42,0:37:24.75,Default,,0000,0000,0000,,..لأنه -\N..في هذا العالم - Dialogue: 0,0:37:24.89,0:37:29.26,Default,,0000,0000,0000,,هناك العديد من الظواهر \N التي لا يمكن تفسيرها Dialogue: 0,0:37:30.73,0:37:33.60,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تفتحي عقلك وتتقبلي الواقع Dialogue: 0,0:37:34.90,0:37:39.34,Default,,0000,0000,0000,,تقبلي العجائب كما هي Dialogue: 0,0:37:39.47,0:37:47.14,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن الأمور ستكون أروع بهذا الشكل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:48.88,0:37:50.14,Default,,0000,0000,0000,,توقفي عن المزاح Dialogue: 0,0:37:51.15,0:37:57.06,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أن قتل انسان بالقدرات الخارقة يعتبر شيئًا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:37:58.39,0:38:01.55,Default,,0000,0000,0000,,القدرات الخارقة لا وجود لها Dialogue: 0,0:38:02.66,0:38:03.99,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تتركين لي أي خيار Dialogue: 0,0:38:05.17,0:38:07.73,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت مصرة على عدم التصديق Dialogue: 0,0:38:07.83,0:38:12.43,Default,,0000,0000,0000,,فسأريك قدراتي الحقيقية Dialogue: 0,0:38:15.38,0:38:18.61,Default,,0000,0000,0000,,القدرات الخارقة لا وجود لها Dialogue: 0,0:38:19.51,0:38:20.91,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تتركين لي أي خيار Dialogue: 0,0:38:21.88,0:38:24.48,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت مصرة على عدم التصديق Dialogue: 0,0:38:24.62,0:38:29.21,Default,,0000,0000,0000,,فسأريك قدراتي الحقيقية Dialogue: 0,0:38:47.17,0:38:50.94,Default,,0000,0000,0000,,لدي سكين هنا Dialogue: 0,0:38:51.85,0:38:52.64,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:38:54.38,0:38:55.85,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا نراه Dialogue: 0,0:38:56.98,0:39:00.28,Default,,0000,0000,0000,,لأنه ليس موجودًا Dialogue: 0,0:39:02.36,0:39:07.19,Default,,0000,0000,0000,,يبلغ طول السكين حوالي 20 سم Dialogue: 0,0:39:48.50,0:39:49.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:50.60,0:39:52.09,Default,,0000,0000,0000,,هل ستقتليني؟ Dialogue: 0,0:40:53.10,0:40:56.93,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتلتُ رجلاً للتو Dialogue: 0,0:40:57.80,0:40:58.53,Default,,0000,0000,0000,,قتلته؟ Dialogue: 0,0:40:58.91,0:41:02.20,Default,,0000,0000,0000,,الساعة الخامسة صباحًا Dialogue: 0,0:41:03.91,0:41:13.11,Default,,0000,0000,0000,,تذكرا ذلك... اسم الرجل هو تاكيشيتا فوميو Dialogue: 0,0:41:14.82,0:41:16.79,Default,,0000,0000,0000,,أنت تمزحين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:48.66,0:41:49.85,Default,,0000,0000,0000,, صوت الماء Dialogue: 0,0:41:52.96,0:41:56.05,Default,,0000,0000,0000,,سمعت صوت نهر متدفق Dialogue: 0,0:41:58.70,0:42:03.10,Default,,0000,0000,0000,,سوف تكتشفان قريبًا أنني أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:42:09.81,0:42:11.30,Default,,0000,0000,0000,,أني، شكرًا لعملك الشاق Dialogue: 0,0:42:12.15,0:42:13.27,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الضحية؟ Dialogue: 0,0:42:14.85,0:42:16.15,Default,,0000,0000,0000,,كيف يبدو..؟ Dialogue: 0,0:42:18.75,0:42:20.15,Default,,0000,0000,0000,,أحضر لي شيئًا جميلًا أنظر اليه Dialogue: 0,0:42:26.19,0:42:28.32,Default,,0000,0000,0000,,أرى ماتسوزاكا كيكو؟ Dialogue: 0,0:42:30.23,0:42:35.57,Default,,0000,0000,0000,, اسم الضحية تاكيشيتا فوميو، 41 سنة Dialogue: 0,0:42:36.17,0:42:38.60,Default,,0000,0000,0000,,انه موظف في شركة تأمين Dialogue: 0,0:42:40.54,0:42:43.81,Default,,0000,0000,0000,, سبب الوفاة هو طعنة بسكين طويل Dialogue: 0,0:42:51.38,0:42:54.18,Default,,0000,0000,0000,,انها مزعجة، غير الرنة بأخرى Dialogue: 0,0:42:54.55,0:42:56.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا أويدا من جامعة نيهون كاغي داي Dialogue: 0,0:42:56.36,0:42:59.12,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، ماذا تعني رسالتك التي تركتها لي؟ Dialogue: 0,0:42:59.26,0:43:00.28,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أفهمها Dialogue: 0,0:43:00.46,0:43:04.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد قالت تلك المرأة أنها قتل شخصًا آخر Dialogue: 0,0:43:04.33,0:43:06.30,Default,,0000,0000,0000,,تلك المرأة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:43:06.47,0:43:15.24,Default,,0000,0000,0000,,هذه المرة طعنته بسكين طويل Dialogue: 0,0:43:15.38,0:43:15.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:16.08,0:43:18.41,Default,,0000,0000,0000,,وقت الجريمة هو الخامسة صباحًا Dialogue: 0,0:43:18.55,0:43:19.98,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن زمن الوفاة؟ Dialogue: 0,0:43:19.98,0:43:20.78,Default,,0000,0000,0000,, الخامسة صباحًا Dialogue: 0,0:43:20.91,0:43:27.11,Default,,0000,0000,0000,,سلاح الجريمة كان سكينًا يبلغ طوله 20 سم Dialogue: 0,0:43:27.45,0:43:29.32,Default,,0000,0000,0000,,تقول 20 سم؟ Dialogue: 0,0:43:32.09,0:43:33.52,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:43:33.66,0:43:34.82,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:43:34.96,0:43:36.93,Default,,0000,0000,0000,,سكين بطول 20 سم Dialogue: 0,0:43:37.10,0:43:38.86,Default,,0000,0000,0000,,الساعة الخامسة صباحًا Dialogue: 0,0:43:39.00,0:43:40.30,Default,,0000,0000,0000,,تاكيشيتا فوميو Dialogue: 0,0:43:41.27,0:43:45.10,Default,,0000,0000,0000,,هذا الرجل أمامي الآن Dialogue: 0,0:43:45.84,0:43:47.24,Default,,0000,0000,0000,,وقد طُعن حتى الموت Dialogue: 0,0:43:48.54,0:43:49.70,Default,,0000,0000,0000,,هل هو ميت؟ Dialogue: 0,0:43:50.58,0:43:51.60,Default,,0000,0000,0000,,طُعن حتى الموت؟ Dialogue: 0,0:43:52.05,0:43:52.98,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:43:56.85,0:44:00.95,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنكما أدركتما الحقيقة أخيرًا Dialogue: 0,0:44:06.72,0:44:13.46,On-screen 2,,0000,0000,0000,,{\pos(43,8)}ترجمة: أكي Dialogue: 0,0:44:37.72,0:45:05.11,song,,0000,0000,0000,,{\pos(144,154)}_____________ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,On-screen 2,,0000,0000,0000,,