[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Trick.Season1.E07.DVDrip.x264.AC3-YYeTs.ar ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: ..\..\Downloads\Trick - S1, S2, S3\Season 1 (2000) - soft subs\Trick.Season1.E07.DVDrip.x264.AC3-YYeTs.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 81066 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yakout Linotype Light,23,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: Yellow,Yakout Linotype Light,28,&H000BD4EC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.5,8,10,10,10,1 Style: On-screen 2,Yakout Linotype Light,20,&H0000E7F7,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: song,Yakout Linotype Light,23,&H00000000,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,99,0,7,10,10,10,1 Style: Default2,Yakout Linotype Light,23,&H00000000,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default up,Yakout Linotype Light,23,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.26,0:00:02.99,Default up,,0000,0000,0000,,اسمي ناوكو يامادا Dialogue: 0,0:00:03.13,0:00:05.50,Default up,,0000,0000,0000,,أنا ساحرة مشهورة جدًا.. نظريًا Dialogue: 0,0:00:05.63,0:00:08.69,Default up,,0000,0000,0000,,..المحقق يابو الذي يعاني مشاكل مع شعره Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:12.77,Default up,,0000,0000,0000,,قام بتوريط أويدا جيرو الأستاذ المساعد بجامعة نيهون كاغي Dialogue: 0,0:00:12.91,0:00:17.67,Default up,,0000,0000,0000,,سأستخدم قدراتي الخارقة لقتل ثلاثة أشخاص Dialogue: 0,0:00:17.81,0:00:20.04,Default up,,0000,0000,0000,,المرأة التي تدّعي قدرتها على القتل باستخدام القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:21.21,Default up,,0000,0000,0000,,كوروساكا ميوكي Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:25.81,Default up,,0000,0000,0000,,لقد قالت بأنها كنت ستقتل أشخاصًا وهي رهن الاعتقال والمراقبة Dialogue: 0,0:00:25.95,0:00:28.32,Default up,,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:33.55,Default up,,0000,0000,0000,,إذا كنت مصرة على عدم التصديق\Nفسأريك قدراتي الحقيقية Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:38.03,Default up,,0000,0000,0000,,ثم قامت بإيماءات تجسد عملية قتل أمامنا Dialogue: 0,0:00:38.13,0:00:43.33,Default up,,0000,0000,0000,,لقد قتلت أوميكي ريويتشي للتو Dialogue: 0,0:00:43.47,0:00:48.77,Default up,,0000,0000,0000,,وكما ادّعت، تم العثور على جثة رجل مقتول على مسافة منا Dialogue: 0,0:00:49.91,0:00:53.40,Default up,,0000,0000,0000,,اضافة لذلك، ادّعت بأنها ستستخدم السكين لارتكاب جريمة قتل أخرى Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:55.85,Default up,,0000,0000,0000,,عن بعد باستخدام قدراتها الخارقة Dialogue: 0,0:01:01.86,0:01:05.45,Default up,,0000,0000,0000,,لقد قتلتُ رجلاً للتو Dialogue: 0,0:01:06.13,0:01:10.72,Default up,,0000,0000,0000,,وعثر على جثة أخرى هذه المرة كما توعّدت Dialogue: 0,0:01:10.87,0:01:11.96,Default up,,0000,0000,0000,,طُعن حتى الموت Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:14.86,Default up,,0000,0000,0000,,يبدو أنكما أدركتما الحقيقة أخيرًا Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:16.33,Default up,,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:17.46,Default up,,0000,0000,0000,,..انه مستحيل Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:30.68,Default,,0000,0000,0000,,أصمتوا Dialogue: 0,0:01:34.59,0:01:36.75,Default,,0000,0000,0000,,لقد سئمت من هذا Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:38.69,Default,,0000,0000,0000,,مزعجون Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:45.23,Default,,0000,0000,0000,,انكم تفعلونها بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:46.69,Default,,0000,0000,0000,,أعيدوا خصركم للوراء قليلاً Dialogue: 0,0:01:53.74,0:01:55.14,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:55.94,0:01:57.84,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنها قتل أشخاص بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:06.05,Default,,0000,0000,0000,,سينسي ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:02:06.22,0:02:08.99,Default,,0000,0000,0000,,أحاول التقاط النيوترينوات \N في الهواء Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:10.82,Default,,0000,0000,0000,,نيو.. أطفال؟ Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:13.42,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:18.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد طلب مني أني إحضار ملابس لميوكي Dialogue: 0,0:02:18.57,0:02:21.33,Default,,0000,0000,0000,,انها مغطاة بالدم؟ Dialogue: 0,0:02:21.47,0:02:25.57,Default,,0000,0000,0000,,أني لطيف مع النساء Dialogue: 0,0:02:25.71,0:02:29.54,Default,,0000,0000,0000,,ما ذا يسمون ذلك..؟ فاميليست Dialogue: 0,0:02:29.64,0:02:30.74,Default,,0000,0000,0000,,تقصد فيمينيست Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:32.85,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:35.98,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:39.35,Default,,0000,0000,0000,,..بخصوص تغيير ملابس تلك الفتاة Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:43.48,Default,,0000,0000,0000,,ليس بعد Dialogue: 0,0:02:43.59,0:02:44.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا مؤلم Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:48.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن القمامة؟ ماذا عن القمامة؟ Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:51.40,Default,,0000,0000,0000,,..القمامة Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:53.06,Default,,0000,0000,0000,,يامادا ادفعي الإيجار Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:55.50,Default,,0000,0000,0000,,أيتها المالكة Dialogue: 0,0:02:55.64,0:02:56.80,Default,,0000,0000,0000,,من هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:02:59.64,0:03:00.27,Default,,0000,0000,0000,,..لا Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:11.11,Default,,0000,0000,0000,,لدي هذه الملابس فقط Dialogue: 0,0:03:12.15,0:03:14.75,Default,,0000,0000,0000,,كان عليها احضار ملابس للغيار طالما تنوي قتل شخص Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:37.18,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتلتُ رجلاً للتو Dialogue: 0,0:03:38.08,0:03:38.37,Default,,0000,0000,0000,,قتلته؟ Dialogue: 0,0:03:38.48,0:03:42.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلت ذلك بدون شك، وأمام أعيننا Dialogue: 0,0:03:44.35,0:03:45.48,Default,,0000,0000,0000,,كيف فعلتها؟ Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:07.87,Default,,0000,0000,0000,,ناوكو، لا توجد قدرات خارقة في هذا العالم Dialogue: 0,0:04:13.05,0:04:17.35,Default,,0000,0000,0000,,وراء كل ظاهرة غامضة حيلة Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:23.25,Default,,0000,0000,0000,,أرأيت؟ إياكي أن تنخدعي Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:29.30,Default,,0000,0000,0000,,كنت مخطئًا، انهم موجودون بالفعل.. أصحاب القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,يوجد بالفعل أشخاص يمتلكون قدرات خارقة Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:41.34,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعرف شخصًا لديه قدرات خارقة حقيقية Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:46.04,Default,,0000,0000,0000,,سوف تكتشفان قريبًا أنني أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:51.58,Default,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:56.78,Default,,0000,0000,0000,, إنه اليوم Dialogue: 0,0:04:57.16,0:05:01.42,Default,,0000,0000,0000,,لم يسبق لي أن رأيت شقة مؤمّنة من قبل Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:03.83,Default,,0000,0000,0000,,نعم... نعم Dialogue: 0,0:05:03.93,0:05:05.66,Default,,0000,0000,0000,, هل يمكنني البقاء ليلة واحدة؟ Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:15.87,Default,,0000,0000,0000,,لا بد لي من البحث عن بديل Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:20.31,Default,,0000,0000,0000,,بديل؟ Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:22.14,Default,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:05:27.99,0:05:31.55,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا سيتا، الجو حار اليوم Dialogue: 0,0:05:31.73,0:05:33.69,Default,,0000,0000,0000,,لا تنادني باسمي Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:35.39,Default,,0000,0000,0000,,لن أصوت لك اذًا Dialogue: 0,0:05:35.53,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:05:37.17,0:05:39.60,Default,,0000,0000,0000,,أنتم لا تملكون حق التصويت أيها الغبي Dialogue: 0,0:05:39.70,0:05:40.93,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:05:41.10,0:05:45.06,Default,,0000,0000,0000,, يحق لطلاب المدارس الابتدائية التصويت منذ عام 2001 Dialogue: 0,0:05:45.24,0:05:48.33,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ حقاً؟ هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:50.10,Default,,0000,0000,0000,,صوت لي أرجوك Dialogue: 0,0:05:50.41,0:05:52.50,Default,,0000,0000,0000,,أعطني المال لشراء الآيس كريم Dialogue: 0,0:05:53.28,0:05:54.81,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا أمي Dialogue: 0,0:05:55.48,0:05:56.71,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر سيتا؟ Dialogue: 0,0:05:56.88,0:06:01.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضرت لك البطيخ، على الرغم من أنه ينمو في حديقتنا Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:04.48,Default,,0000,0000,0000,,الا أنه كبير وحلو Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:08.12,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا على لطفك Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:09.29,Default,,0000,0000,0000,,هل ستخرجين اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:10.92,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سأذهب إلى طوكيو لحضور معرض الخط Dialogue: 0,0:06:11.10,0:06:13.16,Default,,0000,0000,0000,,وأعرج على ناوكو التي لم أرها منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:18.93,Default,,0000,0000,0000,,أماه، كان عليك دعوتي لأرافقك Dialogue: 0,0:06:19.07,0:06:19.66,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:23.40,Default,,0000,0000,0000,,لأن مشكلة ناوكو هي مشكلتي Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:25.50,Default,,0000,0000,0000,,أي مشكلة؟ Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:31.24,Default,,0000,0000,0000,,سأودعك بالدموع اليوم Dialogue: 0,0:06:31.45,0:06:32.28,Default,,0000,0000,0000,,..لكن في المقابل Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:36.18,Default,,0000,0000,0000,,عندما تذهبين الى مسكن ناوكو Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:41.35,Default,,0000,0000,0000,,أريدك أن تبحثي عن أثر لرجل \N فرشاة أسنان إضافية أو ماكينة حلاقة Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:45.30,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان مقعد المرحاض مرتفعًا Dialogue: 0,0:06:45.43,0:06:47.63,Default,,0000,0000,0000,,وماذا أفعل إذا كان مرتفعًا؟ Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:49.30,Default,,0000,0000,0000,,أنزليه من فضلك Dialogue: 0,0:06:49.90,0:06:50.67,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:54.07,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ مطابق؟ Dialogue: 0,0:06:55.14,0:06:58.37,Default,,0000,0000,0000,,الدم على جسدها هو نفس فصيلة دم الضحية Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:00.17,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:00.42,0:07:04.72,Default,,0000,0000,0000,,كما كانت بصمات أصابعها \N على السكين Dialogue: 0,0:07:07.72,0:07:08.62,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:07:08.89,0:07:10.02,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:15.66,Default,,0000,0000,0000,,آه.. لا تلمس رأسي كثيرًا Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:21.03,Default,,0000,0000,0000,,سأمر لاحقًا لأطرح مزيدًا من الاسئلة، استمر بمراقبتها Dialogue: 0,0:07:21.94,0:07:22.83,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:31.34,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك لا تأتي بين الساعة 1:20 و 1:55 Dialogue: 0,0:07:31.48,0:07:32.67,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:34.65,Default,,0000,0000,0000,,"لأنه وقت عرض برنامج "تيتسو كو نو هيا Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:37.22,Default,,0000,0000,0000,,هل تشاهده كل يوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:37.39,0:07:42.41,Default,,0000,0000,0000,,لكل شخص هواية\N كما أنهم سيعرضون حلقة خاصة اليوم Dialogue: 0,0:07:46.09,0:07:47.19,Default,,0000,0000,0000,,..في الخلف أيضًا Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:51.09,Default,,0000,0000,0000,,أنا مهتم حقًا بالبرنامج Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:53.13,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني تفويته Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:18.36,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أثبت زيف قدراتها \N هذه المرة Dialogue: 0,0:08:19.33,0:08:21.45,Default,,0000,0000,0000,,بديل؟ Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:25.93,Default,,0000,0000,0000,,هناك شخص ما ينفذ جرائم القتل نيابة عنها Dialogue: 0,0:08:26.63,0:08:29.66,Default,,0000,0000,0000,,متى وأين وكيف يقتل Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:33.71,Default,,0000,0000,0000,,اذا جمعنا هذه النقاط الثلاث، سنتمكن من حل اللغز Dialogue: 0,0:08:35.74,0:08:38.01,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم أدرك ذلك سوى الآن؟ Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:43.74,Default,,0000,0000,0000,,وقعت الجريمة الأولى \N في الساعة 10:00 مساءً Dialogue: 0,0:08:43.89,0:08:49.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد خنق بديلها أوميكي ريويتشي في نفس التوقيت Dialogue: 0,0:08:52.93,0:08:57.63,Default,,0000,0000,0000,,ووقعت الجريمة الثانية في الخامسة صباحا في الحديقة Dialogue: 0,0:08:57.77,0:09:01.96,Default,,0000,0000,0000,,مرة أخرى قام بديلها بطعن الضحية في الحديقة الواقعة على ضفة النهر Dialogue: 0,0:09:04.97,0:09:06.46,Default,,0000,0000,0000,,كيف تفسرين وجود بصماتها على السلاح؟ Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:12.47,Default,,0000,0000,0000,,فهمت. لقد وضعت بصماتها على الحزام والسكين من قبل Dialogue: 0,0:09:12.47,0:09:14.61,Default,,0000,0000,0000,,وخصلات شعرها كذلك Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:17.65,Default,,0000,0000,0000,,لكن ماذا عن الدم؟ من أين أتى الدم؟ Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:22.55,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه قد يكون جرابًا صغيرًا مخبأ في يدها Dialogue: 0,0:09:22.79,0:09:23.26,Default,,0000,0000,0000,,جراب صغير؟ Dialogue: 0,0:09:23.36,0:09:31.73,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ألم ترى الحيلة من قبل؟ المحتالون في الفيليبين يدّعون اجراء عمليات جراحية بدون مبضع Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:41.98,Default,,0000,0000,0000,,بينما يخفون جرابًا في أيديهم بداخله دم دجاج Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:46.04,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنها استخدمت نفس الحيلة Dialogue: 0,0:09:46.18,0:09:50.55,Default,,0000,0000,0000,,لكن الدم على ملابسها من نفس فصيلة دم الضحية Dialogue: 0,0:09:51.55,0:09:54.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ فصيلة الدم نفسها؟ Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:55.78,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:09:56.06,0:09:59.32,Default,,0000,0000,0000,,لقد فكرت في نفس ما قلته للتو Dialogue: 0,0:10:00.03,0:10:03.62,Default,,0000,0000,0000,,..المشكلة هي Dialogue: 0,0:10:03.76,0:10:06.73,Default,,0000,0000,0000,,كيف حصلت على دم الضحية؟ Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:14.60,Default,,0000,0000,0000,,لكن، اذا عرفنا مصدر الدم \N سيدعم ذلك نظريتنا بشأن الشريك البديل Dialogue: 0,0:10:14.74,0:10:16.80,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:17.21,0:10:18.27,Default,,0000,0000,0000,,المستشفى Dialogue: 0,0:10:20.75,0:10:28.66,Default,,0000,0000,0000,,تبرع تاكيشيتا فوميو بالدم في شينجوكو قبل يومين من مقتله Dialogue: 0,0:10:28.79,0:10:33.52,Default,,0000,0000,0000,,لكن الدم الذي تبرع به سُرق Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:35.19,Default,,0000,0000,0000,,سرق...؟ - \N نعم - Dialogue: 0,0:10:35.33,0:10:38.59,Default,,0000,0000,0000,,هذا يفسر كل شيء Dialogue: 0,0:10:38.77,0:10:41.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان لديها شريك بالفعل Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:43.20,Default,,0000,0000,0000,,انتظري Dialogue: 0,0:10:47.14,0:10:49.11,Default,,0000,0000,0000,,أنت ساذجة جدًا Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:51.01,Default,,0000,0000,0000,,من هي؟ Dialogue: 0,0:10:51.11,0:10:54.45,Default,,0000,0000,0000,,انها الشاهدة في قضية تاكيشيتا فوميو Dialogue: 0,0:10:56.22,0:10:57.21,Default,,0000,0000,0000,,شاهدة؟ Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:12.36,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الجدة، هل هذه هي الفتاة التي رأيتها؟ Dialogue: 0,0:11:18.87,0:11:20.17,Default,,0000,0000,0000,,انها هي Dialogue: 0,0:11:44.77,0:11:46.89,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الجدة، انك واثقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:49.77,0:11:53.17,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيتها بأم عيني Dialogue: 0,0:11:53.31,0:11:57.04,Default,,0000,0000,0000,,أنت... لا تلمسي شعره المستعار Dialogue: 0,0:11:57.18,0:11:58.87,Default,,0000,0000,0000,,..انتظري Dialogue: 0,0:12:01.72,0:12:05.24,Default,,0000,0000,0000,,تكهناتك عن وجود شريك ليست صحيحة اذًا Dialogue: 0,0:12:05.39,0:12:10.32,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا يعني أنها كانت في مكانين مختلفين بنفس الوقت Dialogue: 0,0:12:10.49,0:12:11.52,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:12:12.53,0:12:13.96,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء كهذا Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:17.93,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أنها استخدمت حيلة ما Dialogue: 0,0:12:18.03,0:12:19.02,Default,,0000,0000,0000,,أي حيلة؟ Dialogue: 0,0:12:24.54,0:12:28.03,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني الذهاب الى بيتي الآن؟ Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:35.74,Default,,0000,0000,0000,,أنتما الإثنان تبدوان متعبين، أليس من \N الأفضل أن تذهبا إلى المنزل وتستريحا؟ Dialogue: 0,0:12:38.49,0:12:45.45,Default,,0000,0000,0000,,انتظري، أنت مشتبه بها في جريمة قتل \N كيف سنسمح لك بالذهاب؟ Dialogue: 0,0:12:45.59,0:12:47.08,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:47.23,0:12:49.39,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك أمر اعتقال؟ Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:52.19,Default,,0000,0000,0000,,...بالطبع، يمكننا الحصول عليه Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:56.67,Default,,0000,0000,0000,,ألم تصدر مذكرة اعتقال بحقها بعد؟ Dialogue: 0,0:12:56.80,0:13:03.61,Default,,0000,0000,0000,,لأن المدّعون قالوا بأن من الصعب اثبات جريمة قتل باستخدام \N قدرات خارقة، لذلك لم يتم اصدار مذكرة اعتقال Dialogue: 0,0:13:03.74,0:13:06.80,Default,,0000,0000,0000,,انهم لا يريدون الخوض في قضية قد لا يستطيعون الفوز بها Dialogue: 0,0:13:07.38,0:13:08.68,Default,,0000,0000,0000,,هكذا اذًا Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:10.11,Default,,0000,0000,0000,,كما أخبرتكم Dialogue: 0,0:13:11.25,0:13:15.15,Default,,0000,0000,0000,,ما لم يتمكن العلم من \N تفسير قدراتي الخارقة Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:18.05,Default,,0000,0000,0000,,وطالما أن القانون لا يعترف بوجودها Dialogue: 0,0:13:18.96,0:13:22.19,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع أن يعاقبني Dialogue: 0,0:13:28.47,0:13:29.23,Default,,0000,0000,0000,,سأعود مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:29.64,0:13:32.63,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتكم بأنني سأقتل ثلاثة أشخاص Dialogue: 0,0:13:32.77,0:13:37.87,Default,,0000,0000,0000,,أريدكم أن تكونوا شهودي عندما أقتل الشخص الثالث Dialogue: 0,0:13:38.01,0:13:40.50,Default,,0000,0000,0000,,وإلا سأصبح قاتلة Dialogue: 0,0:13:41.62,0:13:44.18,Default,,0000,0000,0000,,الى اللقاء Dialogue: 0,0:13:45.29,0:13:46.01,Default,,0000,0000,0000,,انتظري Dialogue: 0,0:13:47.72,0:13:51.92,Default,,0000,0000,0000,,قلت أنك تريدين قتل الشخص الثالث Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:54.99,Default,,0000,0000,0000,,هل ستذهبين للاعداد لجريمتك؟ Dialogue: 0,0:13:55.16,0:13:58.22,Default,,0000,0000,0000,,كل حيلك تحتاج الى اعداد أولًا حتى تنجح Dialogue: 0,0:14:00.73,0:14:02.17,Default,,0000,0000,0000,,مازلت تقولين ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:02.67,0:14:06.70,Default,,0000,0000,0000,,اذًا.. اقتليه الآن Dialogue: 0,0:14:06.84,0:14:10.40,Default,,0000,0000,0000,, أقتلي الشخص الثالث هنا الآن Dialogue: 0,0:14:10.54,0:14:12.27,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا Dialogue: 0,0:14:12.41,0:14:15.38,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، سأفعلها Dialogue: 0,0:14:24.06,0:14:28.43,Default,,0000,0000,0000,,هناك ماسورة حديدية في يدي Dialogue: 0,0:14:30.63,0:14:32.43,Default,,0000,0000,0000,,..اسم الرجل الذي أريد قتله هو Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:38.80,Default,,0000,0000,0000,, ماتسوي كازوهيكو Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:03.26,Default,,0000,0000,0000,,توقفي، توقفي عن هذا Dialogue: 0,0:15:08.40,0:15:11.63,Default,,0000,0000,0000,,لا ترتكبي جرائم أخرى Dialogue: 0,0:15:11.77,0:15:12.86,Default,,0000,0000,0000,,..أويدا سان Dialogue: 0,0:15:14.78,0:15:16.21,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك المغادرة الآن Dialogue: 0,0:15:21.65,0:15:22.81,Default,,0000,0000,0000,,..لكن في المقابل Dialogue: 0,0:15:24.18,0:15:28.38,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن تقتلي الشخص الثالث، تعالي الى هنا أرجوك Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:30.76,Default,,0000,0000,0000,,هل تعدينني بذلك؟ Dialogue: 0,0:15:30.89,0:15:32.12,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:15:34.13,0:15:37.46,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت واثق مما قلته؟ Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:40.07,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن لدي خيار، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:50.07,Default,,0000,0000,0000,,أوه، فهمت يا سينسي، لقد طلبت منها \N المغادرة حتى نفكر في خطتنا التالية Dialogue: 0,0:15:50.18,0:15:52.81,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت، لقد أبهرتني يا سينسي Dialogue: 0,0:15:52.95,0:15:54.35,Default,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:15:54.85,0:15:57.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد قالت الفتاة الحقيقة Dialogue: 0,0:16:01.62,0:16:02.71,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أنام حقًا Dialogue: 0,0:16:03.69,0:16:06.35,Default,,0000,0000,0000,,أريد العودة للمنزل وآخذ حمامًا ساخن Dialogue: 0,0:16:06.86,0:16:08.26,Default,,0000,0000,0000,,تستحم؟ Dialogue: 0,0:16:08.86,0:16:10.85,Default,,0000,0000,0000,,عودا الى المنزل وخذا دشًّا أيضًا Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.73,Default,,0000,0000,0000,,لأن التعب مضر لكما Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:18.74,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدي دشّ Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:20.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:22.11,0:16:23.47,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدي دشّ Dialogue: 0,0:16:24.35,0:16:25.74,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أنك تمزحين Dialogue: 0,0:16:25.88,0:16:26.94,Default,,0000,0000,0000,,..مقرفة.. مقرفة Dialogue: 0,0:16:27.11,0:16:29.71,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، هل سمعت؟ ليس لديها دش في منزلها Dialogue: 0,0:16:34.32,0:16:35.95,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:38.96,Default,,0000,0000,0000,,أويدا سان أنت تعيش في شقة مؤمّنة Dialogue: 0,0:16:39.56,0:16:43.22,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع، فأنا فيزيائي مرموق Dialogue: 0,0:16:44.63,0:16:46.03,Default,,0000,0000,0000,,لدي شيء أطلبه منك Dialogue: 0,0:16:53.77,0:16:56.71,Default,,0000,0000,0000,,كما هو متوقع من طوكيو، انها كبيرة حقًا Dialogue: 0,0:16:57.21,0:16:59.68,Default,,0000,0000,0000,,ناوكو، هل تقطعين هذه المسافة كل يوم؟ Dialogue: 0,0:17:00.55,0:17:01.91,Default,,0000,0000,0000,,لقد اقتربنا Dialogue: 0,0:17:04.62,0:17:07.64,Default,,0000,0000,0000,,لم يخبرني أن الشقة \N تبعد 18 دقيقة عن المحطة Dialogue: 0,0:17:09.66,0:17:12.12,Default,,0000,0000,0000,,أمي، هذا هو المكان الذي أعيش فيه Dialogue: 0,0:17:12.43,0:17:13.29,Default,,0000,0000,0000,,هنا؟ Dialogue: 0,0:17:15.53,0:17:20.49,Default,,0000,0000,0000,,عذرًا، قد تكون الغرفة... فوضوية Dialogue: 0,0:17:21.04,0:17:22.73,Default,,0000,0000,0000,,انتظري، سأعود فورًا Dialogue: 0,0:17:31.95,0:17:37.14,Default,,0000,0000,0000,,ما خطب هذه الغرفة؟ يجب أن أفكر بشيء Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:50.12,Default,,0000,0000,0000,,أويدا؟ Dialogue: 0,0:17:51.70,0:17:54.17,Default,,0000,0000,0000,,هذه كلها أدواة للسحر Dialogue: 0,0:17:54.33,0:17:56.77,Default,,0000,0000,0000,,إنها مختلفة عما كان في زمن والدك Dialogue: 0,0:17:57.34,0:17:59.93,Default,,0000,0000,0000,,لا، هذه معدات رياضية Dialogue: 0,0:18:01.14,0:18:04.47,Default,,0000,0000,0000,,ان السحر يتطلب الكثير من الطاقة Dialogue: 0,0:18:04.65,0:18:07.51,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أقوم بتدريب جسدي كل يوم Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:14.42,Default,,0000,0000,0000,,هكذا تعمل.. بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:15.92,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:20.29,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن هذه العصا؟ Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تمسكيها من الوسط وتهزيها لأعلى ولأسفل Dialogue: 0,0:18:25.17,0:18:26.56,Default,,0000,0000,0000,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:30.67,0:18:35.34,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، هل تحاولين زيادة حجم صدرك بهذه؟ Dialogue: 0,0:18:36.14,0:18:39.27,Default,,0000,0000,0000,,يا للفظاعة، كيف يمكنك أن تقولي ذلك يا أمي؟ Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:55.49,Default,,0000,0000,0000,,أمي؟ Dialogue: 0,0:18:56.60,0:18:58.79,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك شخص يمتلك قدرات خارقة بالفعل؟ Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:03.50,Default,,0000,0000,0000,,لقد قابلت الكثير من الناس في هذا المجال Dialogue: 0,0:19:03.64,0:19:09.44,Default,,0000,0000,0000,,قائلين أن سحرهم ناجم عن قدرات خارقة يمتلكونها Dialogue: 0,0:19:09.68,0:19:10.80,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:19:10.94,0:19:21.41,Default,,0000,0000,0000,,في كل مرة ألتقي بشخص كهذا \Nأشعر بالغضب وأتهمه بالاحتيال Dialogue: 0,0:19:21.52,0:19:30.45,Default,,0000,0000,0000,,كنت مخطئًا، انهم موجودون بالفعل.. أصحاب القدرات الخارقة Dialogue: 0,0:19:34.97,0:19:36.06,Default,,0000,0000,0000,,أمي، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:38.34,0:19:40.27,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:19:46.18,0:19:47.88,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يكون لها وجود بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:47.98,0:19:48.78,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:51.95,0:19:53.92,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن تكون هناك قدرات خارقة؟ Dialogue: 0,0:19:55.66,0:19:56.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:01.40,0:20:05.92,Default,,0000,0000,0000,,..فلتصبح أكبر Dialogue: 0,0:20:08.80,0:20:10.90,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل عما إذا كان لدي \N بعض الموز في الثلاجة Dialogue: 0,0:20:17.54,0:20:18.60,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:20.48,Default,,0000,0000,0000,,هذه غرفتي Dialogue: 0,0:20:23.88,0:20:26.75,Default,,0000,0000,0000,,ألم أطلب منك استعارتها ليلة واحدة؟ Dialogue: 0,0:20:26.89,0:20:28.68,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تطلبي مني المغادرة أيضًا Dialogue: 0,0:20:28.82,0:20:30.27,Default,,0000,0000,0000,,انه أمر بديهي Dialogue: 0,0:20:30.26,0:20:33.35,Default,,0000,0000,0000,,آه، "تيتسو كو نو هيا" على وشك البدء، هيا لنشاهده نحن الثلاثة Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:38.96,Default,,0000,0000,0000,,توقف عن المزاح، بأي مناسبة نشاهده نحن الثلاثة معًا؟ Dialogue: 0,0:20:39.10,0:20:40.50,Default,,0000,0000,0000,,نحن لسنا متزوجين Dialogue: 0,0:20:41.50,0:20:42.66,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأ Dialogue: 0,0:20:42.87,0:20:45.67,On-screen 2,,0000,0000,0000,,"تيتسو كو نو هيا" Dialogue: 0,0:20:47.14,0:20:50.77,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا، أنا تيتسويا واتانابي Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:56.28,Default,,0000,0000,0000,,ضيوف لهذا اليوم، هم هؤلاء الأشخاص الرائعون Dialogue: 0,0:20:56.42,0:20:58.48,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا نحن الأخوين كوروكي Dialogue: 0,0:20:58.62,0:21:01.02,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا، أنا ميكورا مانا وأنا نانا Dialogue: 0,0:21:02.56,0:21:05.22,Default,,0000,0000,0000,,عليك المغادرة بعد هذا البرنامج Dialogue: 0,0:21:06.19,0:21:06.66,Default,,0000,0000,0000,,..بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:09.32,Default,,0000,0000,0000,,أصمتي ودعيني أركز Dialogue: 0,0:21:17.80,0:21:22.61,Default,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:21:22.74,0:21:25.47,Default,,0000,0000,0000,, فهمت Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:28.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد اكتشفت حيلتها Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:37.55,Default,,0000,0000,0000,,أمي -\N هذا ممتع، لقد أحببته كثيراً - Dialogue: 0,0:21:38.59,0:21:40.49,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، علي أن أخرج Dialogue: 0,0:21:42.93,0:21:43.73,Default,,0000,0000,0000,,الى أين ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:21:43.90,0:21:44.86,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:21:47.47,0:21:50.44,Default,,0000,0000,0000,,هل ستسألها حقًا؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:21:50.57,0:21:52.47,Default,,0000,0000,0000,,"هل لديك أخت توأم؟" Dialogue: 0,0:21:52.61,0:21:54.04,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:21:54.17,0:21:57.04,Default,,0000,0000,0000,, سوف تضحك علينا هذه المرة بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:57.14,0:21:59.27,Default,,0000,0000,0000,,إذا قلت أن لديها توأم Dialogue: 0,0:21:59.41,0:22:00.64,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:01.32,0:22:02.81,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان لديها أخت توأم Dialogue: 0,0:22:02.95,0:22:06.01,Default,,0000,0000,0000,,فهذا سيفسر جميع الحيل التي استخدمتها Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:10.06,Default,,0000,0000,0000,,لأنه إذا كان الشريكان توأمان \N فإن تلك الجدة لم تكن لتميز بينهما Dialogue: 0,0:22:10.52,0:22:12.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد أدركت أنهما توأم Dialogue: 0,0:22:12.66,0:22:14.63,Default,,0000,0000,0000,,تيتسو سان، شكرًا لك Dialogue: 0,0:22:17.20,0:22:18.53,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:22:19.57,0:22:20.56,Default,,0000,0000,0000,,..اسمع Dialogue: 0,0:22:20.70,0:22:26.73,Default,,0000,0000,0000,,حيلة التوائم شائعة في العروض السحرية \N لدرجة أن لا أحد بات يستخدمها Dialogue: 0,0:22:26.91,0:22:29.64,Default,,0000,0000,0000,,أي ساحر أصبح يخجل من استخدامها Dialogue: 0,0:22:31.55,0:22:32.41,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:32.95,0:22:34.28,Default,,0000,0000,0000,,لقد حذرتك Dialogue: 0,0:22:38.82,0:22:40.62,Default,,0000,0000,0000,,بماذا تريدان اخباري؟ Dialogue: 0,0:22:43.49,0:22:44.68,Default,,0000,0000,0000,,اسأليها Dialogue: 0,0:22:44.89,0:22:45.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:45.76,0:22:47.32,Default,,0000,0000,0000,,لا تقولي "ماذا"؟ Dialogue: 0,0:22:47.46,0:22:49.76,Default,,0000,0000,0000,,أنا غير معتاد على سخرية الآخرين Dialogue: 0,0:22:49.90,0:22:51.45,Default,,0000,0000,0000,,على عكسك أنت Dialogue: 0,0:22:52.37,0:22:54.43,Default,,0000,0000,0000,,لكني لا أريد أن أسألها Dialogue: 0,0:22:54.57,0:22:58.50,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني أن أطرد والدتك من منزلي Dialogue: 0,0:22:58.64,0:22:59.94,Default,,0000,0000,0000,,يا لك من حقير Dialogue: 0,0:23:00.07,0:23:01.13,Default,,0000,0000,0000,,اسألي Dialogue: 0,0:23:09.32,0:23:12.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد اكتشفنا كل ما تفعلينه Dialogue: 0,0:23:14.60,0:23:17.72,Default,,0000,0000,0000,, لديك أخت توأم Dialogue: 0,0:23:20.63,0:23:21.59,Default,,0000,0000,0000,,كم هذا مخجل Dialogue: 0,0:23:24.00,0:23:24.96,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:29.14,0:23:29.93,Default,,0000,0000,0000,,يوكو Dialogue: 0,0:23:37.38,0:23:38.17,Default,,0000,0000,0000,,أصبتُ Dialogue: 0,0:23:40.85,0:23:45.98,Default,,0000,0000,0000,,نعم نحن توأمان، هذه أختي Dialogue: 0,0:23:48.69,0:23:52.99,Default,,0000,0000,0000,,أراهن أنكما تعتقدان بما أننا توأمان Dialogue: 0,0:23:53.13,0:23:55.79,Default,,0000,0000,0000,,فقد حللتما القضية الآن Dialogue: 0,0:23:56.76,0:24:03.60,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، نحن نعرف كل ما قمتما به Dialogue: 0,0:24:04.97,0:24:07.13,Default,,0000,0000,0000,,لكن أختي لا تعرف أي شيء Dialogue: 0,0:24:08.04,0:24:10.27,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع لم تفعل شيئًا Dialogue: 0,0:24:12.11,0:24:13.98,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، يوكو؟ Dialogue: 0,0:24:18.72,0:24:19.45,Default,,0000,0000,0000,,كاذبة Dialogue: 0,0:24:19.55,0:24:27.39,Default,,0000,0000,0000,,انها الحقيقة، لقد فعلت كل شيء بمفردي Dialogue: 0,0:24:27.73,0:24:30.96,Default,,0000,0000,0000,,توقفي عن المزاح، هل تريدين اضافة خطيئة أخرى؟ Dialogue: 0,0:24:31.10,0:24:35.90,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تقومان بمراقبتنا نحن الاثنتان اذًا هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:24:36.87,0:24:37.67,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:40.17,0:24:45.87,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة، يمكنكما التأكد بأن قدراتي الخارقة حقيقية Dialogue: 0,0:24:49.28,0:24:50.65,Default,,0000,0000,0000,,هل ستبقين معي؟ Dialogue: 0,0:25:09.40,0:25:12.96,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا مدهش حقًا Dialogue: 0,0:25:13.64,0:25:17.27,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصدين أنه يمكنك قتل الناس وكلتاكما هنا؟ Dialogue: 0,0:25:18.48,0:25:19.54,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:25:23.15,0:25:27.02,Default,,0000,0000,0000,,الرجل الذي تريدين قتله هو ماتسوي كازوهيكو Dialogue: 0,0:25:27.15,0:25:30.59,Default,,0000,0000,0000,,أكثر شخص أكرهه، وآخر من سأقتل Dialogue: 0,0:25:35.86,0:25:38.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت على اتصال مع ماتسوي كازوهيكو Dialogue: 0,0:25:38.63,0:25:45.20,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان في خطر، فسوف \N يتصل بي على الفور Dialogue: 0,0:25:47.64,0:25:50.11,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست غبيًا Dialogue: 0,0:25:50.24,0:25:54.04,Default,,0000,0000,0000,,لم أنسى الاسم الذي كشفتِ عنه سابقًا Dialogue: 0,0:25:54.15,0:25:58.31,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الذي أريد قتله هو ماتسوي كازوهيكو Dialogue: 0,0:26:00.62,0:26:04.35,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، هذه فكرة جيدة Dialogue: 0,0:26:05.13,0:26:06.18,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:26:21.98,0:26:22.77,Default,,0000,0000,0000,,بندقية Dialogue: 0,0:26:28.05,0:26:31.04,Default,,0000,0000,0000,,الموت بالرصاص هو الأنسب لذلك الرجل Dialogue: 0,0:26:44.80,0:26:46.13,Default,,0000,0000,0000,,انتبه أني Dialogue: 0,0:26:59.08,0:27:01.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد فات الأوان لطلب المساعدة Dialogue: 0,0:27:05.55,0:27:06.48,Default,,0000,0000,0000,,انه يرن Dialogue: 0,0:27:12.06,0:27:12.96,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:27:15.23,0:27:17.29,Default,,0000,0000,0000,,لا تقتليني -\Nماتسوي سان؟ - Dialogue: 0,0:27:22.44,0:27:23.49,Default,,0000,0000,0000,,لا تقتليني أرجوك Dialogue: 0,0:27:26.27,0:27:28.26,Default,,0000,0000,0000,,قلت لا فائدة من طلب المساعدة Dialogue: 0,0:27:37.65,0:27:39.52,Default,,0000,0000,0000,,لا تقتليني Dialogue: 0,0:27:45.79,0:27:46.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت صوت الطلقة النارية Dialogue: 0,0:27:56.04,0:27:56.97,Default,,0000,0000,0000,,انتهى الأمر Dialogue: 0,0:27:58.04,0:27:59.01,Default,,0000,0000,0000,,هل قتلته؟ Dialogue: 0,0:28:02.54,0:28:08.78,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى لو رأيتم وجهه وهو يتوسل من أجل الرحمة Dialogue: 0,0:28:10.28,0:28:11.22,Default,,0000,0000,0000,,ايشيهارا Dialogue: 0,0:28:12.15,0:28:13.18,Default,,0000,0000,0000,, تحقق من الأمر - \N نعم - Dialogue: 0,0:28:29.77,0:28:33.67,Default,,0000,0000,0000,,هل القدرات الخارقة موجودة حقًا؟ Dialogue: 0,0:28:37.14,0:28:43.64,Default,,0000,0000,0000,,لا تقتليني أرجوك، لا تقتليني Dialogue: 0,0:28:44.35,0:28:47.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحسن فعلًا بالضغط على زر التسجيل Dialogue: 0,0:28:48.35,0:28:51.79,Default,,0000,0000,0000,,لا، أعتقد أنه ضغط الزر عن طريق المصادفة Dialogue: 0,0:28:52.53,0:28:53.29,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:28:56.00,0:28:59.23,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت الساعة في مكان الجريمة عند الشروع في القتل 2:45 Dialogue: 0,0:28:59.37,0:29:04.27,Default,,0000,0000,0000,,أداؤها هنا بدأ في 2:45 Dialogue: 0,0:29:10.91,0:29:13.94,Default,,0000,0000,0000,,وقد تلقيت المكالمة أيضًا في 2:45 Dialogue: 0,0:29:14.91,0:29:19.32,Default,,0000,0000,0000,,لكنهما كانتا أمامنا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:29:19.52,0:29:21.15,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجري بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:29:28.63,0:29:29.89,Default,,0000,0000,0000,,..أختي Dialogue: 0,0:29:39.37,0:29:44.17,Default,,0000,0000,0000,,آه، هل يمكنني الاستماع مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:29:44.31,0:29:48.84,Default,,0000,0000,0000,,لا، لكنك ستستمعين اليه على أي حال Dialogue: 0,0:29:48.98,0:29:49.54,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:29:49.72,0:29:52.43,Default,,0000,0000,0000,,المرأة التي لا تتكلم بصوت عال هي امرأة باردة جنسيًا Dialogue: 0,0:29:52.43,0:29:54.35,Default,,0000,0000,0000,,أنا طبيعية Dialogue: 0,0:29:57.46,0:29:58.39,Default,,0000,0000,0000,,سوف نغادر Dialogue: 0,0:29:59.46,0:30:04.45,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتلت ثلاثة أشخاص كما كان مخططًا \N ولا أعتقد أن هناك ضرورة لبقائنا هنا Dialogue: 0,0:30:05.06,0:30:06.86,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:30:07.00,0:30:10.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن قتلك ثلاثة أشخاص لهو أمر خطير Dialogue: 0,0:30:10.57,0:30:11.76,Default,,0000,0000,0000,,..كما قلت سابقًا Dialogue: 0,0:30:11.91,0:30:15.60,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، ما لم يجد العلم تفسيرًا لقدراتك الخارقة Dialogue: 0,0:30:15.74,0:30:17.54,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع أن يعاقبك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:18.58,0:30:20.01,Default,,0000,0000,0000,,..في هذه الحالة Dialogue: 0,0:30:20.35,0:30:21.07,Default,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:30:22.48,0:30:23.28,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:23.88,0:30:26.82,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:30:33.36,0:30:34.92,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك الانتظار لحظة من فضلك؟ Dialogue: 0,0:30:36.36,0:30:38.59,Default,,0000,0000,0000,, أويدا، جهز السيارة Dialogue: 0,0:30:49.41,0:30:50.88,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سمعت بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:30:52.68,0:30:57.98,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت صوتًا يشبه \N صوت المؤقت؟ Dialogue: 0,0:30:58.35,0:30:59.34,Default,,0000,0000,0000,,مؤقت؟ Dialogue: 0,0:30:59.55,0:31:07.21,Default,,0000,0000,0000,,لكن لماذا قام الضحية بضبطه \N على وقت غريب مثل الساعة 2:45؟ Dialogue: 0,0:31:10.06,0:31:11.53,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:31:18.87,0:31:19.74,Default,,0000,0000,0000,,سمك السلور Dialogue: 0,0:31:20.91,0:31:23.24,Default,,0000,0000,0000,,انه يشعرني بالحنين Dialogue: 0,0:31:23.38,0:31:24.24,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد سمك السلور؟ Dialogue: 0,0:31:24.38,0:31:29.54,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هناك برنامج تلفزيوني حول سمك السلور Dialogue: 0,0:31:29.68,0:31:30.41,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:30.58,0:31:35.65,Default,,0000,0000,0000,, ليس هذا فقط، لقد ابتلعت سمكة \N آكلة للحوم البشر في بورنيو Dialogue: 0,0:31:35.79,0:31:37.22,Default,,0000,0000,0000,,الخنزير الأسود وحتى \N السليلويد العملاق Dialogue: 0,0:31:37.36,0:31:38.82,Default,,0000,0000,0000,,أليس البرنامج الخاص الذي يعرض ليلة الأربعاء؟ Dialogue: 0,0:31:41.79,0:31:45.36,Default,,0000,0000,0000,,توقف عن قول هذه السخافات وفكر جيدًا يا أويدا سان Dialogue: 0,0:31:53.51,0:31:55.60,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا مؤقت؟ Dialogue: 0,0:31:57.41,0:32:01.11,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إنه مؤقت لاطعام السمكة بشكل آلي Dialogue: 0,0:32:02.68,0:32:03.98,Default,,0000,0000,0000,,تم ضبطه على الساعة 1:00 Dialogue: 0,0:32:05.12,0:32:06.52,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك تغيير التوقيت؟ Dialogue: 0,0:32:07.22,0:32:08.12,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نجرب Dialogue: 0,0:32:13.56,0:32:15.69,Default,,0000,0000,0000,,بهذا سيتم سكب الطعام في الحوض قريبًا Dialogue: 0,0:32:37.72,0:32:38.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا الصوت Dialogue: 0,0:32:42.99,0:32:45.18,Default,,0000,0000,0000,,لا تقتليني Dialogue: 0,0:32:45.33,0:32:46.12,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:32:47.29,0:32:48.16,Default,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:32:59.67,0:33:00.90,Default,,0000,0000,0000,, والدي كان يقول Dialogue: 0,0:33:02.54,0:33:05.27,Default,,0000,0000,0000,,مهما قابلنا من غموض Dialogue: 0,0:33:05.41,0:33:07.88,Default,,0000,0000,0000,,فلا بد أن هناك دائمًا حيلة وراءها Dialogue: 0,0:33:08.05,0:33:10.98,Default,,0000,0000,0000,,وأن القدرات الخارقة غير \N موجودة في هذا العالم Dialogue: 0,0:33:12.02,0:33:13.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتني بذلك يوم أمس Dialogue: 0,0:33:14.29,0:33:20.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحترم والدي الذي كان ساحرًا Dialogue: 0,0:33:20.66,0:33:24.43,Default,,0000,0000,0000,,وأحبه كثيرًا، لذلك أريد أن أثق بكلامه Dialogue: 0,0:33:25.30,0:33:27.06,Default,,0000,0000,0000,,لقد كشفت كل ما فعلته Dialogue: 0,0:33:32.17,0:33:37.11,Default,,0000,0000,0000,,أنت من قتل ماتسوي يا ميوكي سان Dialogue: 0,0:33:38.54,0:33:39.53,Default,,0000,0000,0000,,هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:33:39.95,0:33:42.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أمامكم جميعًا Dialogue: 0,0:33:42.55,0:33:45.88,Default,,0000,0000,0000,,فكيف يمكنني أن أقتل شخصًا دون استخدام قدرات خارقة؟ Dialogue: 0,0:33:46.99,0:33:53.65,Default,,0000,0000,0000,,الوقت الذي قتلت به ماتسوي لم يكن الساعة 2:45 \N بل قتلته في الساعة 1:00 Dialogue: 0,0:33:54.19,0:33:58.65,Default,,0000,0000,0000,,لا تقتليني أرجوك Dialogue: 0,0:34:04.64,0:34:06.47,Default,,0000,0000,0000,,لا تقتليني Dialogue: 0,0:34:25.39,0:34:29.79,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن قتله، أدخلت صوته المسجل \N في جهاز الكمبيوتر Dialogue: 0,0:34:36.74,0:34:40.67,Default,,0000,0000,0000,,ثم قمت بضبطه بحيث \N يتصل بهاتف يابي سان Dialogue: 0,0:34:42.84,0:34:48.04,Default,,0000,0000,0000,,ثم ضبطت المنبه على الساعة 2:45 \N قبل أن تقومي بكسرها Dialogue: 0,0:34:50.78,0:34:55.91,Default,,0000,0000,0000,,وانتظرت في المختبر لتبدئي أداء \N التظاهر بالقتل عند ذلك التوقيت Dialogue: 0,0:35:01.73,0:35:04.82,Default,,0000,0000,0000,,لكن ماتسوي كان قد مات بالفعل في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:35:05.26,0:35:08.29,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلك تعتقدين أنني \N قتله في الساعة 1:00؟ Dialogue: 0,0:35:09.94,0:35:12.87,Default,,0000,0000,0000,,المؤقت على حوض السمك \N الخاص به في المنزل Dialogue: 0,0:35:13.34,0:35:16.97,Default,,0000,0000,0000,,كان لديه مؤقت تم ضبطه على \N الساعة 1:00 لاطعام سمكته Dialogue: 0,0:35:17.11,0:35:19.58,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الصوت كان مسجلاً \N على هاتف يابي سان Dialogue: 0,0:35:19.71,0:35:24.71,Default,,0000,0000,0000,,لو قتلته عند الساعة 2:45 Dialogue: 0,0:35:24.85,0:35:26.88,Default,,0000,0000,0000,,لما سمعنا صوت المؤقت Dialogue: 0,0:35:28.12,0:35:34.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا رائع، لكن لا يزال هناك خلل في نظريتك Dialogue: 0,0:35:35.70,0:35:39.86,Default,,0000,0000,0000,,أنتم من اتصل بي وطلبتم مقابلتي Dialogue: 0,0:35:40.00,0:35:44.37,Default,,0000,0000,0000,,لو قتلت ماتسوي كما قلتِ Dialogue: 0,0:35:44.50,0:35:48.50,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن الحيلة لتنجح دون اتصالكم بي Dialogue: 0,0:35:50.23,0:35:51.64,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك فترة زمنية طويلة Dialogue: 0,0:35:51.78,0:35:55.65,Default,,0000,0000,0000,,فلن يتطابق وقت الوفاة Dialogue: 0,0:35:55.78,0:35:58.84,Default,,0000,0000,0000,,كيف كان من المفترض \N أن أعرف بأنكم ستتصلون بي؟ Dialogue: 0,0:36:01.52,0:36:04.29,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أشرح هذا الجزء Dialogue: 0,0:36:05.36,0:36:10.92,Default,,0000,0000,0000,,كنت تعلمين أنه في الساعة 1:20 مساءً، سندرك أن لديك أختًا توأم Dialogue: 0,0:36:11.06,0:36:15.83,Default,,0000,0000,0000,,وأننا سنذهب إليك حتمًا Dialogue: 0,0:36:16.37,0:36:21.33,Default,,0000,0000,0000,,وكيف عرفتُ ذلك؟ لا تقل أنني استخدمت قدراتي الخارقة Dialogue: 0,0:36:21.54,0:36:22.80,Default,,0000,0000,0000,,مسابقة التوائم Dialogue: 0,0:36:24.08,0:36:29.04,Default,,0000,0000,0000,,كنت تعلمين أنني سأشاهد البرنامج\N ذلك اليوم Dialogue: 0,0:36:29.15,0:36:32.14,Default,,0000,0000,0000,, كما أنهم سيعرضون حلقة خاصة اليوم Dialogue: 0,0:36:32.29,0:36:37.45,Default,,0000,0000,0000,,ستقام مسابقة للتوائم في الرياضة والعديد من المجالات Dialogue: 0,0:36:37.59,0:36:39.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا مهتم حقًا بالبرنامج Dialogue: 0,0:36:39.66,0:36:42.96,Default,,0000,0000,0000,,لهذا توقعتِ ذلك بسهولة Dialogue: 0,0:36:44.13,0:36:51.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخفيتما حقيقة أنكما توأمان لذلك الغرض، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:52.71,0:36:55.17,Default,,0000,0000,0000,,لكن لماذا كان عليك قتل \N أولئك الرجال الثلاثة؟ Dialogue: 0,0:36:58.18,0:36:59.67,Default,,0000,0000,0000,,..لماذا Dialogue: 0,0:37:01.68,0:37:05.17,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تصدقون امتلاكي لقدرات خارقة؟ Dialogue: 0,0:37:17.93,0:37:21.59,Default,,0000,0000,0000,,سأقتلكم جميعاً، سأقتلكم جميعاً Dialogue: 0,0:37:27.11,0:37:28.16,Default,,0000,0000,0000,,توقفي Dialogue: 0,0:37:29.01,0:37:30.64,Default,,0000,0000,0000,,توقفي يا أختي Dialogue: 0,0:37:35.68,0:37:37.41,Default,,0000,0000,0000,,..أنا و أختي Dialogue: 0,0:37:39.32,0:37:49.52,Default,,0000,0000,0000,,فقدنا أكثر شخص نحبه منذ 12 عامًا، لقد كان والدنا Dialogue: 0,0:37:54.27,0:37:59.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد قُتل على يد أولئك الأشخاص الثلاثة Dialogue: 0,0:38:00.41,0:38:01.60,Default,,0000,0000,0000,,قُتل؟ Dialogue: 0,0:38:02.38,0:38:08.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتلوا والدي من أجل المال Dialogue: 0,0:38:11.58,0:38:14.92,Default,,0000,0000,0000,,وجعلوه يبدو كحادث Dialogue: 0,0:38:23.66,0:38:25.13,Default,,0000,0000,0000,,قتلوه من أجل أموال التأمين؟ Dialogue: 0,0:38:25.46,0:38:31.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد أقسمنا أننا سننتقم \N ونقتل أولئك الثلاثة ذات يوم Dialogue: 0,0:38:33.67,0:38:38.17,Default,,0000,0000,0000,,نحن مسؤولتان عن تلك \N الجرائم الثلاث Dialogue: 0,0:38:40.35,0:38:47.12,Default,,0000,0000,0000,,أنا قتلت أوميكي سان وتاكيشيتا سان \N بينما كانت أختي محصورة هنا Dialogue: 0,0:39:16.72,0:39:20.58,Default,,0000,0000,0000,,كما قتلت ماتسوي سان أيضًا Dialogue: 0,0:39:22.32,0:39:25.35,Default,,0000,0000,0000,,كاذبة، لقد فعلتما ذلك معًا Dialogue: 0,0:39:25.52,0:39:27.99,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا علاقة لأختي بذلك Dialogue: 0,0:39:28.16,0:39:30.15,Default,,0000,0000,0000,,أنا فعلت كل ذلك بمفردي Dialogue: 0,0:39:30.33,0:39:35.77,Default,,0000,0000,0000,,أختي كانت تؤمن بامتلاكي قدرات خارقة Dialogue: 0,0:39:36.40,0:39:44.21,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمت بكل شيء بمفردي، أليس كذلك يا أختي؟ Dialogue: 0,0:39:48.21,0:39:51.51,Default,,0000,0000,0000,,نعم - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:39:52.99,0:39:58.36,Default,,0000,0000,0000,,انه كما قالت، أنا لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:40:01.33,0:40:02.85,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:40:08.60,0:40:10.66,Default,,0000,0000,0000,,كم أنت غبية Dialogue: 0,0:40:24.62,0:40:29.02,Default,,0000,0000,0000,,..أختي.. هل يعقل أنك Dialogue: 0,0:40:54.25,0:40:58.08,Default,,0000,0000,0000,,هل سممت أختك؟ Dialogue: 0,0:40:58.18,0:40:59.15,Default,,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:41:00.69,0:41:03.09,Default,,0000,0000,0000,,ربما شربته تكفيرًا عن خطيئتها Dialogue: 0,0:41:05.42,0:41:08.99,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا، أنا لن أسامحك أبدًا Dialogue: 0,0:41:09.13,0:41:11.56,Default,,0000,0000,0000,,سأحرص أن تحصلي على أقسى العقوبات القانونية Dialogue: 0,0:41:13.87,0:41:16.49,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، أويدا سان Dialogue: 0,0:41:18.64,0:41:27.17,Default,,0000,0000,0000,,قلت إن القدرات الخارقة لا تستطيع قتل الناس \N تأكد من أن تشهد بذلك في المحكمة Dialogue: 0,0:41:28.65,0:41:37.39,Default,,0000,0000,0000,,وأنت.. الحقيقة التي تبحثين \N عنها ليست عادلة دائمًا Dialogue: 0,0:41:49.34,0:41:50.46,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا على حسن ضيافتكم Dialogue: 0,0:42:07.62,0:42:08.68,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:42:10.89,0:42:11.98,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين تناول وجبة طعام؟ Dialogue: 0,0:42:13.36,0:42:15.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعرف مطعمًا جيدًا Dialogue: 0,0:42:18.63,0:42:22.53,Default,,0000,0000,0000,,آسفة... ولكن ليس اليوم Dialogue: 0,0:42:22.64,0:42:23.83,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:42:24.97,0:42:29.10,Default,,0000,0000,0000,,ربما سأغفو بعد أن آكل Dialogue: 0,0:42:30.14,0:42:34.51,Default,,0000,0000,0000,,لا تتحدثي بفظاظة، أنا لن أقوم باستغلالك Dialogue: 0,0:42:35.71,0:42:41.71,Default,,0000,0000,0000,,لم أقصد ذلك، لقد عنيت أننا لم ننم منذ أمس Dialogue: 0,0:42:43.16,0:42:44.21,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أمانع ذلك Dialogue: 0,0:42:45.12,0:42:48.22,Default,,0000,0000,0000,,وأمي تنتظرني Dialogue: 0,0:42:50.10,0:42:51.19,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:42:53.17,0:42:54.13,Default,,0000,0000,0000,,تصبح على خير Dialogue: 0,0:43:20.13,0:43:21.06,Default,,0000,0000,0000,,تبًا Dialogue: 0,0:43:21.79,0:43:23.28,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهبت أمي؟ Dialogue: 0,0:43:34.97,0:43:36.24,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا بعودتك ناوكو Dialogue: 0,0:43:37.14,0:43:39.77,Default,,0000,0000,0000,, سأعود بالحافلة الليلية الى المنزل Dialogue: 0,0:43:39.91,0:43:45.58,Default,,0000,0000,0000,,شكرا على كل شيء، لقد سعدت برؤيتك Dialogue: 0,0:43:45.95,0:43:48.35,Default,,0000,0000,0000,,انتبهي لصحتك وأبذلي جهدك Dialogue: 0,0:43:52.16,0:43:53.12,Default,,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:43:57.36,0:44:01.20,Default,,0000,0000,0000,,لكن، كيف عرفت هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:44:06.72,0:44:13.46,On-screen 2,,0000,0000,0000,,{\pos(43,8)}ترجمة: أكي Dialogue: 0,0:44:36.25,0:45:03.48,song,,0000,0000,0000,,{\pos(144,154)}_____________ Dialogue: 0,0:44:01.20,0:44:03.20,Default,,0000,0000,0000,,