1
00:00:00,500 --> 00:00:05,339
"مالذي شاهدته عندما رأيت المستقبل؟ -"
"كنت اقف على السطح مرتدياً زيَ بطل خارق -"

2
00:00:05,340 --> 00:00:07,659
"مالذي حدث بعدها؟ -"
"لا شيء -"

3
00:00:07,660 --> 00:00:10,219
"من هذا الرجل؟ -"
"لا اعلم، إنه يتبعني -"

4
00:00:10,220 --> 00:00:15,019
"مالذي يعلمه حقاً؟ -"
"يبدو أنه يعرف كل شيء، يجب أن نجده -"

5
00:00:16,100 --> 00:00:18,277
"سأتغوط بفراشه"

6
00:00:19,060 --> 00:00:21,819
"من أنت؟ لم أنتم بشقتي؟"

7
00:00:21,820 --> 00:00:23,819
"‘!إنه أنت"

8
00:00:50,540 --> 00:00:51,339
!اعطيني الحقيبة

9
00:00:51,340 --> 00:00:55,219
!قلادتي -
!اعطيني الحقيبة أيتها الساقطة -

10
00:01:13,700 --> 00:01:16,699
أنت تلمسني؟

11
00:01:19,140 --> 00:01:22,139
من أنت؟

12
00:01:27,450 --> 00:01:29,450
"(إيوان ريون) بدور: (سايمون)"

13
00:01:30,020 --> 00:01:32,020
"(روبرت شيهان) بدور: (نيثان)"

14
00:01:32,700 --> 00:01:34,700
"(لورين سوتشا) بدور: (كيلي)"

15
00:01:36,270 --> 00:01:38,270
"(نيثان ستيوارت جاريت) بدور: (كرتيس)"

16
00:01:39,800 --> 00:01:41,800
"(انتونيا توماس) بدور: (اليشا)"

17
00:01:48,799 --> 00:01:54,207
"غـيـر أسـويـاء): الموسم الثاني)"
"(الـحـلـقـة الـ 3)"

18
00:02:05,499 --> 00:02:10,499
"FAHADkt تـرجـمـة ©  فـهـد"

19
00:02:19,820 --> 00:02:23,219
حسناً، ضعوا كل هذه القاذورات في الحاوية

20
00:02:23,900 --> 00:02:30,499
أكان ليضرك تعديلها قليلاً؟ -
ضعوا كل هذه القاذورات في الحاوية، من فضلكم -

21
00:02:30,580 --> 00:02:34,579
احياناً اتسائل إذا ما كنت
تأخذ هذا العمل على محمل الجد

22
00:02:35,500 --> 00:02:43,779
،أنا ملتزم تماماً بعملية إعادة تأهيلكم
إنها تشغل كل دقيقة من حياتي

23
00:02:47,100 --> 00:02:51,500
أين أنت ذاهب؟ -
لشرب القهوة والمعجنات -

24
00:02:53,380 --> 00:02:55,750
الوغد المتعجرف

25
00:02:57,900 --> 00:03:00,500
هذه مجموعة قاذورات كبيرة

26
00:03:03,499 --> 00:03:04,779
!رائع

27
00:03:12,020 --> 00:03:16,899
ماذا ستفعلين بعد هذا؟ -
سأذهب لأعيد رسم وشمي -

28
00:03:16,900 --> 00:03:21,419
يبدو مؤلماً، ربما عليّ القدوم والإمساك بيدك -
نعم، لابأس -

29
00:03:23,420 --> 00:03:27,419
’ يخرجان مع بعض، محال أن تنجح علاقتهما ’

30
00:03:37,540 --> 00:03:41,100
هل رأيت ذلك الرجل المقنع ثانية؟

31
00:03:41,820 --> 00:03:45,859
ليس منذ ما حدث الأسبوع الماضي -
لم تظنه جعلنا نذهب لتلك الشقة؟ -

32
00:03:45,860 --> 00:03:54,219
،ربما اراد إعلامنا أنه يعرف بأننا نلاحقه
أو ربما يكون تفسير آخر تماماً

33
00:03:54,220 --> 00:03:56,899
يجب أن تكون تعرف بهذه الأمور

34
00:03:56,900 --> 00:04:02,459
لم أنت مهتمة به؟ -
!أنا مهتمة به وحسب، حسناً -

35
00:04:02,460 --> 00:04:04,459
ماذا؟

36
00:04:46,260 --> 00:04:51,200
لقد شاهدت الكثير من الأمور الغربية
..في الأسابيع الفائتة لكن هذا

37
00:04:51,340 --> 00:04:54,499
يخالف كل قوانين الطبيعة

38
00:04:55,300 --> 00:04:57,499
هذا خاطئ تماماً

39
00:04:58,060 --> 00:05:03,819
يبدو أنه يختفي -
نعم، يحتاج بعض التوضيح فحسب -

40
00:05:03,820 --> 00:05:08,739
يمكنني القيام بهذا لك الآن؟ -
نعم، لابأس -

41
00:05:08,740 --> 00:05:12,150
سايمون)، يجدر بك الحصول على وشم)

42
00:05:13,420 --> 00:05:15,539
لديّ رهاب ضد الإبر

43
00:05:16,540 --> 00:05:20,459
لم اراك بالجوار مؤخراً -
نعم، لديّ حكم بمنع التجول -

44
00:05:21,460 --> 00:05:23,500
عضو من هذا؟

45
00:05:23,940 --> 00:05:27,700
عضوي أنا -
..حقاً؟ لا احاول التصرف بسخافة لكن -

46
00:05:27,860 --> 00:05:29,739
مالذي يدفعك لفعل شيء كهذا؟

47
00:05:30,740 --> 00:05:36,619
إنه يعبر عن شعوري عندما هجرتني صديقتي -
كان بإمكانك الثمل والنوم مع عاهرة -

48
00:05:36,620 --> 00:05:44,939
كل واحد من هذه الأوشام تعني شيء، يا صاحبي
عندما ارسمها اشعر بها

49
00:05:45,940 --> 00:05:49,388
حسناً يا رجل، مهم يكن ما يخمد مشاعرك

50
00:05:52,620 --> 00:05:56,179
عندما ينتهي حكم منعك للتجول
حادثيني، سأبتاع لك شراباً

51
00:05:56,180 --> 00:05:58,000
(كيلي)

52
00:05:58,500 --> 00:06:00,019
ماذا عن هذه؟

53
00:06:00,020 --> 00:06:05,259
هل سأعجبك اكثر بهذه؟
أم أنها تبدو شاذة بالنسبة لك؟

54
00:06:07,380 --> 00:06:13,139
ستبدو شاذة عليّ لأني املك وجهاً جميلاً
لكنك ستفلت من ذلك بوجهك هذا

55
00:06:13,140 --> 00:06:16,099
لا اقصد بأنك قبيح

56
00:06:16,100 --> 00:06:18,739
!لقد نظرت في المرآة

57
00:06:18,740 --> 00:06:22,739
لا اقصد الإهانة، يا رجل

58
00:06:29,100 --> 00:06:31,099
لم اعتبرها إهانة

59
00:06:40,860 --> 00:06:44,939
ما رأيك أن نذهب للشرب؟ -
أين تريد الذهاب؟ -

60
00:06:44,940 --> 00:06:46,859
من يحدثك، أنا اسئله

61
00:06:46,860 --> 00:06:51,179
اسمعي، هذه ليلة للفتيان
وقت خاص بالرجال

62
00:06:51,180 --> 00:06:54,819
جعة، كرة القدم وربما بعض المصارعة -
لم تتصرف كأحمق؟ -

63
00:06:55,820 --> 00:07:01,739
،هيا يا رجل، لنذهب لمشاهدة المصارعة
لا نحتاجها

64
00:07:14,500 --> 00:07:23,179
ظننت أننا ذاهبان لحانة لمشاهدة المصارعة؟ -
لا، من يحتاج الحانة؟ لدينا كل ما نريد هنا، اجلس -

65
00:07:23,180 --> 00:07:28,699
استرح، اخلع سترتك، استرخ

66
00:07:41,620 --> 00:07:46,539
هذا رائع جداً، صحيح؟
شابان وسيمان وبعض الجعة

67
00:07:46,540 --> 00:07:49,944
هذه اوقات جيدة

68
00:07:51,820 --> 00:07:54,500
ما رأيك أن أضع بعض الموسيقى؟

69
00:08:08,100 --> 00:08:10,219
!رائع

70
00:08:32,460 --> 00:08:34,659
!أحمق

71
00:08:39,060 --> 00:08:43,019
هل تحدثيني؟ -
أجل، بالطبع -

72
00:08:43,499 --> 00:08:47,499
احدثك أيها الوقح القبيح

73
00:08:47,780 --> 00:08:52,179
سوف تتعرضين للضرب -
تعال انقذني أيها الأحمق -

74
00:08:52,180 --> 00:08:55,499
!أين أنت ذاهبة؟ تعالي

75
00:09:10,700 --> 00:09:13,939
أريد التحدث معك فقط -
حقاً؟ -

76
00:09:13,940 --> 00:09:19,259
ظننت أنك تريد اقتحام شقتي والتغوط بفراشي -
لم يكن ذلك أنا، لقد دخلنا الشقة الخطأ -

77
00:09:19,260 --> 00:09:22,499
اخبر صديقك أنه يدين ليّ بمفارش جديدة

78
00:09:23,100 --> 00:09:28,739
لقد مسح اسفل ظهرة بمنامتي -
إنه يقوم بهذه الأمور، إنه مخبول -

79
00:09:32,940 --> 00:09:35,339
ماذا؟

80
00:09:36,340 --> 00:09:43,000
،أعلم أن هذا سيبدو غريب ومبتذل
لكني اشعر أني اعرفك

81
00:09:44,820 --> 00:09:48,819
!تشعر أنك تعرفني

82
00:09:50,499 --> 00:09:53,499
!أيها اللبق اللعين

83
00:09:55,300 --> 00:10:00,899
اخدم نفسك بنفسك، فقط اعد ملابسي لمكانها
عندما تنتهي، وسأطلب البيتزا

84
00:10:00,900 --> 00:10:07,739
هل أنت ساقطة دائماً؟ -
هل أنت أحمق دائماً؟ -

85
00:10:09,020 --> 00:10:12,700
هل انتهينا؟ -
نعم -

86
00:10:26,660 --> 00:10:29,979
أريد أن اعرف كل شيء عنك

87
00:10:29,980 --> 00:10:33,899
كماذا؟ -
أيّ شيء -

88
00:10:37,020 --> 00:10:41,019
(اشتريت مؤخراً مجموعة تسجيلات (باتلستار جالاكتيكا

89
00:10:42,020 --> 00:10:48,659
،اخبرني عن اول تجربة جنسية لك
هل تود السماع عن تجربتي؟

90
00:10:50,260 --> 00:10:54,699
كانت بعطلة تخييم عائلية
إحدى صديقات أمي رافقتنا

91
00:10:54,700 --> 00:11:02,619
وبليلة ما احسست بيدها تقترب مني كثعبان شبق

92
00:11:04,140 --> 00:11:10,139
،بعدها أمسكت بي وبدأت تداعبني
لديها يدان صغيرتان ظريفتان كيدا قزم

93
00:11:10,140 --> 00:11:11,619
!يداك على ساقي

94
00:11:20,220 --> 00:11:26,659
مالذي تفعله؟ -
لا تعلم كم أردت فعل هذا، تحسس قلبي إنه يخفق -

95
00:11:26,660 --> 00:11:31,299
لا عليك، لا عليك، سأكون مُراعياً
لم لا تخلع بنطالك؟

96
00:11:31,300 --> 00:11:36,299
،لابأس، ليس علينا صد الأمر اكثر
أريد رؤيته

97
00:11:36,300 --> 00:11:41,739
سايمون)، (سايمون)، لا تذهب)
ليس علينا فعل كل الأمر، يمكننا المداعبة فحسب

98
00:11:41,740 --> 00:11:44,779
وعندما تجهز يمكننا فعلها

99
00:11:44,780 --> 00:11:48,779
!إتصل بي

100
00:14:01,733 --> 00:14:04,200
كيف حال رأسك؟

101
00:14:05,213 --> 00:14:10,412
مالذي يحدث بحق الجحيم؟
منذ متى وأنت تجري وتقفز قوف المباني؟

102
00:14:10,413 --> 00:14:15,052
منذ أن سافرت من المستقبل -
حقاً؟ -

103
00:14:15,053 --> 00:14:17,500
أجل

104
00:14:20,093 --> 00:14:21,500
جدياً؟

105
00:14:27,213 --> 00:14:30,012
كيف يمكن هذا؟
هنالك إثنان منك

106
00:14:30,013 --> 00:14:35,099
،هناك (سايمون) الذي تعرفينه
وهناك (سايمون) المستقبلي

107
00:14:35,573 --> 00:14:37,700
أنا

108
00:14:38,253 --> 00:14:40,500
أنت مختلف جداً

109
00:14:43,933 --> 00:14:47,412
الكثير حدث منذ هذا الحين وذاك

110
00:14:47,413 --> 00:14:53,212
،لقد لمستني
لماذا لا تعمل قدرتي عليك؟

111
00:14:55,533 --> 00:15:02,932
الأمور مختلفة في المستقبل -
..ماذا بشأن كل هذه الصور، والساعات -

112
00:15:05,733 --> 00:15:13,172
،هناك أمور يجب أن تحدث بوقت محدد
أنا هنا لأظمن حدوثها

113
00:15:21,413 --> 00:15:24,412
هل يؤلمك؟

114
00:15:29,973 --> 00:15:32,500
يجب أن اغادر

115
00:15:41,933 --> 00:15:48,532
مهما حدث.. لا يمكنك إخبار (سايمون) عني

116
00:15:48,893 --> 00:15:55,772
،لا يمكنك إخبار أيّ شخص منهم
ولا (كرتيس) لا احد، يمكن أن يتغير كل شيء

117
00:15:55,773 --> 00:15:59,772
عديني بأنك لن تخبري

118
00:16:11,973 --> 00:16:14,852
لقد قبلني -
نيثان) قبلك؟) -

119
00:16:14,853 --> 00:16:18,772
قبلني بشغف

120
00:16:18,773 --> 00:16:20,732
ذلك الأحمق إنه يحاول مضايقتك

121
00:16:20,733 --> 00:16:25,500
لقد حاول نزع بنطالي -
هل تمازحني؟ -

122
00:16:26,093 --> 00:16:30,412
قال أنه يريد إقامة علاقة

123
00:16:30,413 --> 00:16:33,500
ومالذي فعلته أنت؟ -
غادرت -

124
00:16:34,053 --> 00:16:36,492
بسرعة كبيرة

125
00:16:38,499 --> 00:16:48,572
إذا فتحت قلبك، اعلم أنه يمكننا"
"..أن نحضى بأمر جميل جداً، مُحبك

126
00:16:48,573 --> 00:16:51,500
"(للأبد، (نيثان.."

127
00:16:52,733 --> 00:16:56,852
رباه! توقفي عن ركلي -
ماذا اخبرتك بشأن التلاعب بـ(سايمون)؟ -

128
00:16:56,853 --> 00:16:58,972
من الذي يتلاعب؟ -
لقد قبلته -

129
00:16:58,973 --> 00:17:03,692
يا إلهي، حسناً
لقد مرحت معه قليلاً

130
00:17:03,693 --> 00:17:08,652
كنت انظر إلى عيناه الكبيرتان الجميلتان
إنه كقرش وسيم

131
00:17:08,653 --> 00:17:12,372
لم أستطع تمالك نفسي، أحبه

132
00:17:12,373 --> 00:17:15,612
أنت أحمق -
أتؤذيك مشاعري نحوه؟ أنا آسف -

133
00:17:15,613 --> 00:17:21,892
لأنها حقيقية ونقية.. حسناً، حقيقية
لا أستطيع التظاهر اكثر، لن اتظاهر

134
00:17:21,893 --> 00:17:25,772
’ لم اشعر هكذا نحو أيّ احد من قبل، إنه يكملني ’

135
00:17:25,773 --> 00:17:31,412
(هذا من فيلم (جيري ماقواير -
نعم، أعرف شاهدته 4 مرات بالأمس -

136
00:17:31,413 --> 00:17:34,652
(وكأن (سايمون) (توم)، وأنا (رينيه

137
00:17:34,653 --> 00:17:39,652
وشخص آخر هو الفتى القبيح -
هل تحاول القول بأنك شاذ؟ -

138
00:17:39,653 --> 00:17:46,572
شاذ، مستقيم، معاق، لم علينا تصنيف كل شيء؟ -
لأننا إن لم نفعل لن يعلم احد مالذي يجري -

139
00:17:48,213 --> 00:17:54,852
ألهذا أنا وأنت لا نتواعد؟ -
ربما يكون هو الشيء المفقود بحياتي -

140
00:17:54,853 --> 00:17:58,372
لم تعتقدين أني كنت لئيم دائماً معه؟ -
لأنك أحمق -

141
00:17:58,373 --> 00:18:08,240
لا، لأنه من الأسهل إذلال والتقليل من احدهم
عن الإعتراف بأنك تحبهم

142
00:18:24,133 --> 00:18:25,532
مرحباً

143
00:18:25,533 --> 00:18:27,972
جلبت لك شراباً

144
00:18:28,973 --> 00:18:31,499
إنه مجرد شراب

145
00:18:41,493 --> 00:18:42,700
شكراً

146
00:18:45,653 --> 00:18:48,899
هل فكرت يوماً بالمستقبل؟

147
00:18:50,773 --> 00:18:57,532
هل تفكر بما سيحدث لنا؟ -
طوال الوقت -

148
00:18:58,533 --> 00:19:03,000
يجب أن نستعد -
لماذا؟ -

149
00:19:03,613 --> 00:19:07,370
يوماً ما سيكشف احدهم امرنا

150
00:19:08,333 --> 00:19:10,500
كل شيء سيتغير

151
00:19:13,973 --> 00:19:20,500
اعلم أنك إهتممت بأمرنا بقتلك المراقب، الثاني

152
00:19:22,413 --> 00:19:27,812
لم اشكرك من قبل، اردتك أن تعلم

153
00:19:28,813 --> 00:19:32,812
شكراً

154
00:19:34,493 --> 00:19:38,132
لم تتصرفين بلطف معي؟

155
00:19:38,133 --> 00:19:40,612
يمكنني أن اكون لطيفة

156
00:19:41,613 --> 00:19:44,612
بعض الأوقات

157
00:19:49,093 --> 00:19:57,700
..اسمع، إذا كنت قد تصرفت بوضاعة معك
فأنا آسفة

158
00:19:59,093 --> 00:20:03,092
لم اعتقد قط بأنك وضيعة

159
00:20:04,813 --> 00:20:14,092
،أظن أن الأمر صعب احياناً على الفتيات الجميلات
تقتصر نظرة الناس على مظهرهن

160
00:20:22,453 --> 00:20:25,500
يجدر بي المغادرة

161
00:20:46,973 --> 00:20:48,772
ما هذا؟

162
00:20:49,773 --> 00:20:51,492
إقراءه

163
00:20:51,493 --> 00:20:57,212
،سنماشي الأمور ببطئ 
وعندما تجهز للجانب الجسدي من علاقتنا

164
00:20:57,213 --> 00:20:59,500
اعلمني فحسب، لا ضغوطات

165
00:21:00,893 --> 00:21:01,932
شكراً

166
00:21:01,933 --> 00:21:11,500
الأمر صعب جداً، أنت ظريف وأنا شبق جداً
ولا يفصل بيننا سوى طبقة رقيقة من القماش

167
00:21:19,653 --> 00:21:23,652
هل تعلم أنه قام برسم وشم باسمك؟

168
00:21:25,053 --> 00:21:27,500
لا

169
00:21:49,653 --> 00:21:52,052
مرحباً -
مرحباً -

170
00:21:52,053 --> 00:21:54,532
هل كل شيء بخير بشأن الوشم؟ -
إنه بخير -

171
00:21:54,533 --> 00:21:58,772
ذلك الفتى الذي كان برفقتي، كثير الكلام -
أهناك خطب ما به؟ -

172
00:21:58,773 --> 00:22:02,972
،أظن ذلك
هل قمت برسم وشم له؟

173
00:22:02,973 --> 00:22:05,972
لا، لماذا؟

174
00:22:05,973 --> 00:22:12,172
لأن لديه ذلك الوشم، وظننت أنه قد أتى -
’ تعلم أني فعلت ذلك ’ -

175
00:22:12,173 --> 00:22:17,500
أنت من رسم وشمه، أليس كذاك؟
هل حولته إلى شاذ؟

176
00:22:19,133 --> 00:22:21,932
لطالما اعجبت بك -
ماذا؟ -

177
00:22:21,933 --> 00:22:27,052
لم تودين البقاء مع أحمق ثرثار مثله؟
يمكنني إسعادك

178
00:22:27,053 --> 00:22:32,172
أنت تتصرف بغرابة، لا يمكنك تحويل
الناس إلى شواذ فقط لأنهم حمقى

179
00:22:33,133 --> 00:22:34,172
مالذي تفعله؟

180
00:22:34,173 --> 00:22:40,492
سوف اجعلك سعيدة جداً

181
00:23:15,325 --> 00:23:17,500
مرحباً

182
00:23:18,925 --> 00:23:21,924
هل كنت تشم ملابسي؟

183
00:23:23,925 --> 00:23:27,724
أتظنين بأني سافرت عبر الزمن وخاطرت بحياتي
لكي اشم ملابسك؟

184
00:23:28,725 --> 00:23:33,324
لا اعلم، أهذا ما فعلته؟ -
لا -

185
00:23:37,205 --> 00:23:39,204
لديّ شيء يخصك

186
00:23:43,885 --> 00:23:47,500
ظننت أني اضعته

187
00:23:55,685 --> 00:23:59,644
اخبرتني أني جميلة اليوم -
اعلم -

188
00:23:59,645 --> 00:24:04,924
كل شيء يحدث لـ(سايمون) حدث ليّ من قبل

189
00:24:04,925 --> 00:24:07,884
...جعلتني اشعر

190
00:24:07,885 --> 00:24:15,924
منذ أن حصلت على هذه القدرة
لا يجعلك الناس تشعر بشكل جيد حول نفسك

191
00:24:15,925 --> 00:24:21,324
،لست السبب بهذا
لم يطلب أيّ منا حدوث هذا

192
00:24:21,325 --> 00:24:27,000
مالذي تريده مني؟
لم أنت هنا بهذا الوقت؟

193
00:24:28,205 --> 00:24:32,164
عدت من اجلك

194
00:24:32,165 --> 00:24:37,804
أنحن معاً؟ -
سنكون معاً -

195
00:24:37,805 --> 00:24:45,124
لهذا أنا هنا -
أنا وأنت، حقاً؟ -

196
00:24:45,125 --> 00:24:49,124
كيف يمكن هذا؟

197
00:24:51,405 --> 00:24:55,404
ستقعين بحبي

198
00:24:56,005 --> 00:25:00,444
،لا يمكنك قول امور كهذه
أنت تعلم ما سيحدث

199
00:25:00,445 --> 00:25:04,444
وأنا لا اعرف كيف اواجه الأمر، وهذا يخيفني

200
00:25:10,605 --> 00:25:14,604
عليك أن تذهب

201
00:25:15,445 --> 00:25:17,500
توقف

202
00:25:18,045 --> 00:25:21,044
!هلاّ غربت، أرجوك

203
00:26:09,205 --> 00:26:10,900
مرحباً

204
00:26:11,485 --> 00:26:14,500
إقتربي

205
00:26:18,605 --> 00:26:22,324
لا ارغب بذلك -
هيا، لذهب إلى غرفة التخزين -

206
00:26:22,325 --> 00:26:26,724
أيمكننا ترك الأمر فحسب؟ -
ما بالك؟ -

207
00:26:26,725 --> 00:26:29,764
لا شيء -
لا، لا، أنت بمزاج غريب -

208
00:26:29,765 --> 00:26:33,444
هذا غير صحيح -
الآن لا تريدين إقامة علاقة؟ -

209
00:26:33,445 --> 00:26:37,204
نحن لا نقيم علاقة -
مالذي يعنيه هذا؟ -

210
00:26:37,205 --> 00:26:38,364
ماذا؟

211
00:26:38,365 --> 00:26:42,004
أهذا كل شيء؟ أهذا افضل ما يمكنني الحصول عليه؟
مداعبة نفسي بغرفة التخزين

212
00:26:42,005 --> 00:26:44,124
ليس خطائي أنه لا يمكنني لمسك

213
00:26:44,125 --> 00:26:47,444
هو خطئي إذاً؟ -
لا، لم اقصد هذا -

214
00:26:47,445 --> 00:26:49,164
هل تعتقد أني طلبت هذا؟ - 
لا -

215
00:26:49,165 --> 00:26:55,364
ربما تكون محق، ربما استحق كل هذا
لكني احتاجك لتشعرني بعكس هذا

216
00:26:55,365 --> 00:26:58,324
اليشا)، لم اقصد ذلك)

217
00:26:58,325 --> 00:26:59,604
(اليشا)

218
00:26:59,605 --> 00:27:06,004
لا تفكر باستخدام قدرتك لتصحح هذا
أريد تذكر مدى حماقتك

219
00:27:06,925 --> 00:27:13,164
لا اتذكر الحصول على هذا -
ولا أنا، لكني لا اندم عليه، أبداً -

220
00:27:14,245 --> 00:27:18,364
،أظن بأن الواشم يتحكم بكما
لا بد أنه هو من فعل هذا

221
00:27:18,365 --> 00:27:21,044
لن يفعل (فينس) ذلك، إنه يحبني

222
00:27:21,045 --> 00:27:24,164
هذا تأثير وشمك -
ظرف وذكي -

223
00:27:24,165 --> 00:27:26,499
وهذا تأثير وشمك أنت

224
00:27:44,000 --> 00:27:46,044
مرحباً

225
00:27:51,165 --> 00:27:54,164
هل ستدخلين؟

226
00:27:56,525 --> 00:28:00,004
لا اعلم حتى إذا كان ما تخبرني به حقيقي

227
00:28:00,005 --> 00:28:09,124
تقول كل هذه الأمور، وأني سأقع بحبك
كيف اعلم أنها تحدث؟

228
00:28:09,125 --> 00:28:13,124
لا يمكنك فعل هذا ليّ

229
00:28:52,445 --> 00:28:54,700
يجب أن اذهب

230
00:28:55,485 --> 00:28:59,484
،تقترب مني هكذا
ثم تقول بأن عليك الذهاب؟

231
00:29:00,245 --> 00:29:07,324
هناك أمر عليّ القيام به، إنتظري هنا

232
00:29:11,205 --> 00:29:15,124
مالذي افعله؟

233
00:29:15,125 --> 00:29:21,644
كل شيء سيكون على ما يرام
يجب أن اعرف، فأنا من المستقبل

234
00:29:33,085 --> 00:29:34,124
يجب أن نذهب إليه لنزيل الأوشام

235
00:29:34,125 --> 00:29:37,924
لا أظن أنه هو من فعلها -
يجب أن اجد (اليشا)، حصل بيننا جدال كبير -

236
00:29:37,925 --> 00:29:45,124
يا رجل، الحب مؤلم
يختارك ثم يقذفك ككتلة قذارة كبيرة

237
00:29:49,565 --> 00:29:52,324
إنه هو -
يمكننا رؤية ذلك -

238
00:29:52,325 --> 00:29:55,600
مالذي يريده؟

239
00:29:57,085 --> 00:29:58,804
مرحباً

240
00:29:58,805 --> 00:30:01,844
هل أنت بخير، يا صاح؟

241
00:30:01,845 --> 00:30:05,844
!لديه مسدس

242
00:30:21,200 --> 00:30:23,044
إنه فول سوداني

243
00:30:24,045 --> 00:30:25,604
محمص

244
00:30:25,605 --> 00:30:31,444
كل هذه الأحداث من اجل أن يرمي وجبة خفيفة؟ -
لم اعطانا فول سوداني؟ -

245
00:30:31,445 --> 00:30:34,964
ربما يعلم أني فوت الغداء

246
00:30:34,965 --> 00:30:41,084
أظن أن لديك تفسر افضل من هذا؟ -
أيّ شيء يمكن التفكير به سيكون افضل من هذا -

247
00:30:41,085 --> 00:30:46,404
حسناً أيها الحساس، فقط لأنك وصديقتك إنفصلتما -
!لم ننفصل -

248
00:30:46,405 --> 00:30:48,404
حسناً

249
00:30:53,005 --> 00:30:56,444
علينا الذهاب لمحل رسم الأوشام
هل ستأتي؟

250
00:30:56,445 --> 00:31:00,444
لننتهي من هذا، حسناً؟

251
00:31:16,485 --> 00:31:24,004
،هذا هو السيد غبي
بسبب الوشم على عضوك

252
00:31:24,005 --> 00:31:25,684
ما هذا؟

253
00:31:25,685 --> 00:31:28,844
نعلم بشأن الأوشام -
اخبرتك أنه لم يفعلها -

254
00:31:28,845 --> 00:31:32,564
لننتهي من هراء الوشم، حسناً؟

255
00:31:32,565 --> 00:31:35,284
أو ماذا؟ -
أو استعد للشعور بالألم -

256
00:31:35,285 --> 00:31:38,724
لن تضربوه -
أنت إلى جانبنا -

257
00:31:38,725 --> 00:31:42,444
إنه لائق جداً -
ازل الأوشام - 

258
00:31:53,525 --> 00:31:56,164
!لقد طعنتني

259
00:31:56,900 --> 00:31:59,044
هي تبقى، وأنتم ترحلون

260
00:31:59,045 --> 00:32:02,364
لا تقف هنا فحسب -
حسناً، حسناً -

261
00:32:03,365 --> 00:32:05,700
ماذا نفعل؟

262
00:32:10,925 --> 00:32:19,164
ازل الأوشام وإلاّ فتحت كيس الفول -
لقد طعنني وأنت تعرض عليه الفول؟ -

263
00:32:19,165 --> 00:32:22,324
الفول هو كابحه

264
00:32:22,325 --> 00:32:27,484
(كالمعدن مع (سوبرمان -
اسمع، متأكد أنه يمكننا تصحيح هذا؟ -

265
00:32:28,405 --> 00:32:34,684
لا تفتح هذا الفول -
أتريد البعض منه، إنه محمص -

266
00:32:34,785 --> 00:32:36,424
كم أنت رجولي

267
00:32:36,325 --> 00:32:40,324
اسمع، ارم الفول وإلا ساقتلع اعينها

268
00:32:42,645 --> 00:32:45,404
أنت مثير جداً

269
00:32:45,405 --> 00:32:48,124
اتركها -
ضع الفول على الأرض -

270
00:32:48,125 --> 00:32:50,044
لا تجبرني على فعلها -
ضع الفول -

271
00:32:50,045 --> 00:32:52,404
ارم سلاحك -
هلاّ اخبرني احدكم ماذا يجري -

272
00:32:52,405 --> 00:32:56,164
ساصيبها بعينيها -
اتركها -

273
00:33:19,565 --> 00:33:22,524
!(سايمون)

274
00:33:22,525 --> 00:33:26,524
ارجوك لا تقتله، فتاي الجميل

275
00:33:27,765 --> 00:33:31,764
لن اتركك تذهبين ابداً

276
00:33:50,285 --> 00:33:51,684
ازل الأوشام

277
00:33:51,685 --> 00:33:58,204
احقني -
!ازلها -

278
00:34:19,500 --> 00:34:23,500
إذا كنت تريد مداعبة فتاة لديها وشم
اسئلها فحسب، حسناً؟

279
00:34:33,143 --> 00:34:39,388
مالذي تريده؟ -
جلبت لك بعض المنامات -

280
00:35:09,303 --> 00:35:12,182
هل أنت بخير

281
00:35:12,183 --> 00:35:19,142
رائعة، بافضل حال

282
00:35:21,383 --> 00:35:24,422
هل يمكنني فعل شيء لك؟

283
00:35:24,423 --> 00:35:29,300
ألديك قلب اضافي؟ -
ماذا؟ -

284
00:35:31,983 --> 00:35:35,262
أردتك.. أردتك فقط ان تحصلي عليها

285
00:35:38,943 --> 00:35:42,942
آمل أن تكون على مقاسك

286
00:35:44,263 --> 00:35:48,262
شكراً

287
00:35:50,343 --> 00:35:56,982
،يجب أن اذهب
اشعر بغرابه بتركك هكذا

288
00:35:56,983 --> 00:36:05,222
،ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه
سأكون بخير

289
00:36:14,463 --> 00:36:16,982
"...هنا بدأ كل شيء"

290
00:36:16,983 --> 00:36:22,982
أنا اقف بالمكان نفسه حيث قبل 3 شهور"
"...عاصفة غريبة منحت المدانين الخمسة 

291
00:36:22,983 --> 00:36:30,022
،قدرات استثنائية"
"متى اكتشفت للمرة للأولى بأن لديك قدرة؟

292
00:36:30,023 --> 00:36:36,262
وجدنا جثةالفتى الآخر في الخزانة، ثم""
"...:امسك (كرتيس) بيدي بدا يقول

293
00:36:36,263 --> 00:36:42,622
،" أريدك، أريد أن اقيم علاقة معك ""
"لم اعرف مالأمر حتى لمست (سايمون) ثانية

294
00:36:51,703 --> 00:36:58,502
لا يجدر بك مشاهدة هذا -
هل نصبح مشاهير؟ -

295
00:36:58,503 --> 00:37:04,462
أتودين أن تكوني شهيرة؟ -
لا بد أنه افضل من إلتقاط القاذورات -

296
00:37:11,703 --> 00:37:19,902
احياناً أظن أن ذلك افضل اوقات حياتي -
هل يحدث مكروه لنا؟ -

297
00:37:20,223 --> 00:37:24,222
هل سأموت؟

298
00:37:24,623 --> 00:37:28,622
لن ادع ذلك يحدث

299
00:37:28,903 --> 00:37:32,902
ماذا سيحدث الآن؟

300
00:37:34,463 --> 00:37:42,262
ماذا تريدين أن يحدث؟ -
لا اعلم -

301
00:39:38,463 --> 00:39:41,742
..لا تفهم هذا بشكل خاطئ

302
00:39:41,743 --> 00:39:45,742
لكنك افضل مما كنت أظن

303
00:39:46,103 --> 00:39:51,662
كان لديّ معلم جيد، أنت

304
00:39:51,663 --> 00:40:00,942
لم اعلمك قط كيف تفعل هذا -
ليس بعد، لكنك تعلميني -

305
00:40:00,943 --> 00:40:08,822
لم اعلم كم افتقد الأمر
قدرتي على لمس شخص ما

306
00:40:09,103 --> 00:40:13,102
لا اصدق أني اقمت علاقة معك

307
00:40:15,023 --> 00:40:20,622
أنت (سايمون)، لا زلت بتول

308
00:40:20,623 --> 00:40:24,622
لن يطول ذلك

309
00:40:25,943 --> 00:40:29,942
هل تفقدها معي؟

310
00:40:36,223 --> 00:40:42,102
هل أنت غيورة؟ -
اصمت -

311
00:40:42,103 --> 00:40:49,902
احب كونك غيورة -
هذا غريب جداً -

312
00:40:56,343 --> 00:41:00,822
كان ذلك تحول غير متوقع للاحداث -
تعني كونك اصبحت شاذاً؟ -

313
00:41:00,823 --> 00:41:03,582
أنا لست شاذ، انظري ليّ

314
00:41:03,583 --> 00:41:10,342
هل أنت متأكد من هذا؟ -
متأكد بنسبة 98%، أتودين أن اثبت لك؟ -

315
00:41:10,343 --> 00:41:14,000
هيا -
حقاً؟ -

316
00:41:15,343 --> 00:41:19,500
هيا اثبت ذلك -
حسناً -

317
00:41:20,743 --> 00:41:26,022
استعدي للاثارة -
قبلني فحسب أيها الغبي -

318
00:41:41,423 --> 00:41:44,000
حسناً، سافتح هذا

319
00:42:03,503 --> 00:42:09,702
أنا لا امازحك، لكن أيثيرك هذا حقاً؟ -
أنا شاب، نحن لا نستثار بسهولة - 

320
00:42:09,703 --> 00:42:17,822
يبدو هذا خاطئ، كأني افعلها مع قريبي -
يمكنني تبديل طريقتي -

321
00:42:18,543 --> 00:42:23,182
لا، اشعر بأن هذا خاطئ
تعلم أن هذا خاطئ فحسب

322
00:42:25,143 --> 00:42:28,782
أظن علينا أن نبقى اصدقاء

323
00:42:28,783 --> 00:42:32,942
أتعنين أنه بعد كل هذه الأسابيع من التقرب لن نقيم علاقة؟
أهذا ما تقصدينه؟

324
00:42:32,943 --> 00:42:36,302
آسفة، نعم

325
00:42:38,303 --> 00:42:43,702
أتريد اخراجها؟ -
نعم، حسناً -

326
00:42:43,703 --> 00:42:46,942
أظنها عالقة

327
00:42:46,943 --> 00:42:51,342
!بحقك -
تمهلي -

328
00:42:52,463 --> 00:42:56,462
!مرحباً

329
00:42:57,823 --> 00:43:03,862
اصدقاء، اتفقنا؟ -
نعم، اصدقاء -

330
00:43:04,863 --> 00:43:06,422
رفاق مقربون

331
00:43:06,423 --> 00:43:10,422
اصحاب

332
00:43:59,543 --> 00:44:04,982
اهلاً -
يجب أن اذهب لاقوم بخدمتي الاجتماعية -

333
00:44:04,983 --> 00:44:08,982
أظنك تعلم هذا، لأني ساراك هناك

334
00:44:11,943 --> 00:44:15,302
...إذاً

335
00:44:15,303 --> 00:44:18,302
هل نحن نتواعد الآن؟

336
00:44:27,943 --> 00:44:33,862
أجل -
لا استطع الكذب على (كرتيس)، لا استطيع فعل هذا له -

337
00:44:33,863 --> 00:44:38,622
يجب عليك ذلك -
تريدني أن استمر برؤيته؟ -

338
00:44:38,623 --> 00:44:42,622
حاضري ليس مستعد لبدء علاقتنا بعد

339
00:44:44,663 --> 00:44:49,782
عليك أن تمنحيني الوقت -
هلاّ تتوقف عن قول الالغاز -

340
00:44:49,783 --> 00:44:54,782
هكذا تجري الأمور -
نعم، وهي مزعجة -

341
00:44:59,500 --> 00:45:06,302
،عليك أنت تثقي بي
دعي الأمور تأخذ مجراها

342
00:45:11,383 --> 00:45:16,222
ما بالك؟ -
تذكرت أني لم امت هذا الاسبوع -

343
00:45:16,223 --> 00:45:22,500
إنه الخميس، لا يزال هناك متسع -
لم تقول شيء كهذا؟ سخيف -

344
00:45:22,510 --> 00:45:26,302
إذاً أنت لا تحبني الآن؟ -
حسناً لقد احببتك، يا للاهمية -

345
00:45:26,303 --> 00:45:29,982
أظن أن علينا التحدث بهذا -
كم اود سماع هذا -

346
00:45:29,983 --> 00:45:36,502
لو أننا فعلناها لكانت افضل علاقة اقمتها قط
بل العلاقة الوحيدة التي اقمتها

347
00:45:36,503 --> 00:45:40,382
أيمكن أن تخجل من أيّ شيء؟ -
ليس حقاً، لا -

348
00:45:40,383 --> 00:45:41,902
هل انتهينا؟

349
00:45:41,903 --> 00:45:46,982
ذلك الفتى المقنع، كيف علم أنه
يعاني من الحساسية ضد الفول السوداني؟

350
00:45:46,983 --> 00:45:49,582
اخبرتكم، يبدو أنه يعلم كل شيء

351
00:45:49,583 --> 00:45:53,582
يجب أن نعرف من يكون

352
00:45:54,263 --> 00:45:58,262
أيمكننا أن تركه فحسب؟ من يحفل به؟

353
00:46:00,823 --> 00:46:04,822
هذا جسد جميل

354
00:46:06,663 --> 00:46:08,662
ذلك يعجبهم

355
00:46:14,663 --> 00:46:17,663
"...الأسبوع المقبل"

356
00:46:18,663 --> 00:46:24,462
"سيقوم بخدمته الإجتماعية معكم -"
"أتقصد أنه عضو جديد في العصابة؟ -"

357
00:46:24,463 --> 00:46:26,422
"لا يمكن أن ندع الفتى الجديد يعلم بشأن قدراتنا"

358
00:46:26,423 --> 00:46:29,022
"ألدى احدكم احد تلك القدرات الغريبة؟"

359
00:46:29,023 --> 00:46:33,860
،العلاقة بيننا.. لم تكن جيدة منذ فترة"
"لقد تغيرتي

360
00:46:33,863 --> 00:46:39,000
،إذا انتهيت من ساعاتك وعمل البطل الخارق"
"يمكنك أن ترافقني للفراش

361
00:46:41,783 --> 00:46:45,300
"!إنه مجنون -"
"أتعتقد أنه كان يتحدث عن هذا الرجل؟ -"

362
00:46:45,663 --> 00:46:47,262
"أريد مالي"

363
00:46:47,263 --> 00:46:50,662
"كل ما نحتاجة هو 100 باوند -"
"لنسرق مصرفاً -"

364
00:46:50,663 --> 00:46:56,062
"هذا ليس حقيقي، إنها مجرد لعبة -"
"أتظنين أن هذه لعبة؟ هذه حياتي -"

365
00:46:57,300 --> 00:47:10,500
"FAHADkt تـرجـمـة ©  فـهـد"

