1
00:00:00,700 --> 00:00:02,500
"...سابقاً"

2
00:00:03,180 --> 00:00:08,019
مالذي يحدث؟ منذ متى"
"بدأت بالجري والقفز فوق المباني

3
00:00:08,020 --> 00:00:10,059
"منذ أن سافرت من المستقبل"

4
00:00:10,060 --> 00:00:13,539
"مالذي سيحدث الآن؟ -"
"ستقعين بحبي -"

5
00:00:13,540 --> 00:00:16,259
"هل سأموت؟ -"
"لن ادع هذا يحدث -"

6
00:00:16,260 --> 00:00:18,579
"لا يمكنكِ اخبار (سايمون) عني أبداً"

7
00:00:18,580 --> 00:00:22,379
"هل يثيرك هذا حقاً؟ -"
"أنا شاب، نحن لا نستثار بسهولة -"

8
00:00:22,380 --> 00:00:24,299
"أظن أن علينا أن نبقى أصدقاء"

9
00:00:24,300 --> 00:00:27,579
"هل أنتِ بخير؟ -"
"بأفضل حال -"

10
00:00:27,580 --> 00:00:30,379
"أيمكنني فعل شيء ما؟ -"
"هل لديك قلب بديل؟ -"

11
00:00:30,380 --> 00:00:32,379
"!ماذا؟"

12
00:00:59,100 --> 00:01:01,700
مالذي تفعله؟

13
00:01:05,220 --> 00:01:06,619
لا شيء

14
00:01:06,620 --> 00:01:13,779
حسناً، إذا انتهيت من عمل البطل الخارق
ومراقبة ساعاتك، يمكنك العودة للفراش

15
00:02:06,620 --> 00:02:08,500
مرحباً

16
00:02:09,620 --> 00:02:11,699
من هذا الفتى الجديد؟

17
00:02:11,700 --> 00:02:14,419
ما هو اسمك مجدداً؟

18
00:02:14,420 --> 00:02:19,659
(إنه (اولي -
صحيح، هؤلاء بعض المُدانين اليافعين -

19
00:02:19,660 --> 00:02:23,659
سيقوم بخدمته الاجتماعية معكم

20
00:02:24,020 --> 00:02:28,419
أتقصد بأنه عضو جديد في العصابة؟ -
مهم يكن -

21
00:02:28,420 --> 00:02:32,419
اغربوا عن وجهي الآن
والتقطوا بعض المخلفات

22
00:02:37,580 --> 00:02:40,500
مرحباً

23
00:02:43,880 --> 00:02:45,880
"(إيوان ريون) بدور: (سايمون)"

24
00:02:46,500 --> 00:02:48,500
"(روبرت شيهان) بدور: (نيثان)"

25
00:02:49,600 --> 00:02:51,600
"(لورين سوتشا) بدور: (كيلي)"

26
00:02:52,950 --> 00:02:54,950
"(نيثان ستيوارت جاريت) بدور: (كرتيس)"

27
00:02:56,250 --> 00:02:58,250
"(انتونيا توماس) بدور: (اليشا)"

28
00:03:05,500 --> 00:03:09,500
"غـيـر أسـويـاء): الموسم الثاني)"
"(الـحـلـقـة الـ 4)"

29
00:03:15,500 --> 00:03:20,500
"FAHADkt تـرجـمـة ©  فـهـد"

30
00:03:22,180 --> 00:03:25,219
مهما حدث لا يمكن أن ندع
الفتى الجديد يعرف عن قدراتنا

31
00:03:25,220 --> 00:03:29,619
ماذا نفعل إذا اكتشف ذلك؟ -
نقتله -

32
00:03:29,620 --> 00:03:31,139
أنا امزح

33
00:03:32,140 --> 00:03:37,539
،أتلقي النكت الآن؟ اعذرنا
أنت تخرج من عزلتك الغريبة

34
00:03:37,540 --> 00:03:42,539
أفهم ذلك أحسنت، لكن لنستوضح شيء
أنا الشخص المضحك هنا

35
00:03:43,420 --> 00:03:45,419
إنه قادم

36
00:03:47,540 --> 00:03:49,099
مرحباً

37
00:03:50,800 --> 00:03:55,539
لم تمت إدانتك؟ -
قُبض عليّ بسبب أعمال تخريب بمحطة طاقة فحمية -

38
00:03:55,540 --> 00:03:59,259
كنا نحتج ضد إطلاق "ثاني أكسيد الكربون" في الهواء

39
00:04:09,140 --> 00:04:12,139
هل لدى أيكم أحد تلك القدرات الغريبة؟

40
00:04:12,140 --> 00:04:13,379
!ماذا؟ -
أية قدرات؟ -

41
00:04:13,380 --> 00:04:18,659
كنت أسأل لأني أملك قدرة -
نعم، ونحن كذلك -

42
00:04:18,660 --> 00:04:21,819
لا أظن أنه يجدر بي إخبارك بهذا

43
00:04:21,820 --> 00:04:26,379
مالذي يمكنك فعله؟ -
يمكنني الإنتقال تخاطرياً -

44
00:04:26,380 --> 00:04:30,379
دعنى نراك تفعلها إذن

45
00:04:51,100 --> 00:04:53,899
هذا مزر، كان بامكانك المشي لنها بشكل أسرع

46
00:04:53,900 --> 00:04:57,899
أحياناً يمكنني الانتقال لابعد من هذا -
هذا مثير جداً للاعجاب -

47
00:04:57,900 --> 00:05:01,899
صراحتاً ظننت بأن شيء اكثر اثارة سوف يحدث

48
00:05:02,600 --> 00:05:03,600
!أحمق

49
00:05:18,020 --> 00:05:21,379
هذا رائع، هل نحن على وفاق؟

50
00:05:21,380 --> 00:05:27,779
تعلمين، بعد ما حدث بيننا؟ -
لا أريد التفكير بذلك، حسناً؟ -

51
00:05:30,020 --> 00:05:33,019
هل يتم إعادة تصنيع كل هذه؟

52
00:05:34,300 --> 00:05:36,219
ما بال هذا الرجل؟

53
00:05:37,220 --> 00:05:39,219
!إنه مجنون

54
00:05:44,660 --> 00:05:47,659
أتظنونه كان يتحدث عن هذا الرجل؟

55
00:06:01,140 --> 00:06:02,939
أين (كونتي)؟

56
00:06:02,940 --> 00:06:08,739
هذا هو، هذا (كونتي) الذي تريده

57
00:06:11,550 --> 00:06:13,550
"كونتي): لقد سرق مالك)"

58
00:06:15,220 --> 00:06:19,219
أظننت بأني سأنسى الأمر؟
أريد مالي

59
00:06:19,740 --> 00:06:26,699
ارجع للرجل ماله -
مالك ليس بحوزتي -

60
00:06:29,890 --> 00:06:31,500
روكسي)؟)

61
00:06:31,730 --> 00:06:33,900
"روكسي): خانتك في يوم زواجكم)"

62
00:06:34,740 --> 00:06:38,059
أنتِ معه الآن؟

63
00:06:38,060 --> 00:06:45,019
كنت أنتظرك في الكنيسة عندما اعتقلتني الشرطة -
لا امازحك يا صاح، لكنك تتصرف كمجنون -

64
00:06:45,020 --> 00:06:49,539
لا بد أنه يعاني من مرض عقلي -
أريد مالي -

65
00:06:49,540 --> 00:06:52,739
دعوني أتحدث معه -
لا تفعل، دعه بحاله -

66
00:06:52,740 --> 00:06:56,819
لا بأس، تلقيت التدريب بحل النزاعات

67
00:06:56,820 --> 00:06:59,500
سيكون هذا مُسلياً

68
00:07:01,020 --> 00:07:03,500
ما هو اسمك؟

69
00:07:04,380 --> 00:07:07,600
..لا عليك، لا أريد أذيتك

70
00:07:11,100 --> 00:07:12,499
"15نقطة"

71
00:07:12,700 --> 00:07:16,059
!اهربوا -
!هيا -

72
00:07:17,499 --> 00:07:18,819
!اللعنة

73
00:07:18,820 --> 00:07:19,819
!تباً

74
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
!(كيلي)

75
00:08:00,780 --> 00:08:04,979
لقد قتله، قتل الفتى الجديد -
علينا العودة لأجله -

76
00:08:04,980 --> 00:08:08,500
أصابه برأسه، لقد قضى عليه

77
00:08:09,100 --> 00:08:13,099
لا، إنه بخير، إنه هناك

78
00:08:16,980 --> 00:08:19,979
لا أراه -
ماذا؟ -

79
00:08:19,980 --> 00:08:26,760
،لابد أن هذا شبحه
ما يعني أنه ليس بخير بالأخذ بالاعتبار أنه ميت

80
00:08:27,740 --> 00:08:29,299
هذا سئ

81
00:08:29,300 --> 00:08:31,779
أنت، أنت، أيها الفتى الجديد

82
00:08:31,780 --> 00:08:34,500
آسف لتعرضك للقتل يا رجل

83
00:08:35,180 --> 00:08:36,459
!تباً لك

84
00:08:36,460 --> 00:08:39,819
ما كان ذلك؟ -
تم إردائه بوجهه للتو، وأنت تقوم باهانته؟ -

85
00:08:39,820 --> 00:08:45,219
لقد أساء إليّ، لا أهتم ما إذا كان ميتاً
ليس هناك عذر للتصرف بوقاحة

86
00:08:45,220 --> 00:08:52,899
يجدر بك اعادة الوقت -
يمكنك انقاذه، هيا -

87
00:09:02,180 --> 00:09:03,859
لا أعرفه

88
00:09:03,860 --> 00:09:07,979
لا أحس بذلك الشعور -
نعم، لقد كان أحمق نوعاً ما -

89
00:09:07,980 --> 00:09:09,819
هل هناك خطب ما بك؟

90
00:09:09,820 --> 00:09:16,619
هيا، بحق؟ لم يكن سيندمج معنا أبداً
مع كل اهتمامه بالبيئه، افضل موته عوضاً عني

91
00:09:16,940 --> 00:09:18,699
أنت مخلد

92
00:09:18,700 --> 00:09:22,699
افضل موته عوضاً عن احدكم

93
00:10:27,020 --> 00:10:29,539
كنت تعلم؟

94
00:10:29,540 --> 00:10:34,819
كنت تعلم بم سيحدث؟
لماذا لم توقفه؟

95
00:10:34,820 --> 00:10:40,019
لا يمكنني انقاذ الجميع -
هذا هراء -

96
00:10:40,020 --> 00:10:47,779
لو كنت اوقفت الأمر عن الحدوث
كان شخصاً آخر سيموت

97
00:11:02,610 --> 00:11:06,049
الشرطة تريد افادة شهود عيان منكم جميعاً

98
00:11:06,050 --> 00:11:12,889
،لا تخفقوا، لأني لا أريد أن اعلق معهم
أيمكنكم تدبر هذا؟

99
00:11:12,890 --> 00:11:14,689
جيد

100
00:11:14,690 --> 00:11:18,529
أهذا كل شيء؟ -
ألن تتظاهر ولو قليلاً بالحزن؟ -

101
00:11:18,530 --> 00:11:24,249
أتعلمون كم يتدخل من الناس عندما يقتل
شخص ما أثناء القيام بالخدمة الاجتماعية؟

102
00:11:24,570 --> 00:11:33,849
أوراق الصحة والسلامة تضايقني هنا
لذا بالطبع، نحن جميعاً حزينون، هاكم الأمر

103
00:11:34,490 --> 00:11:38,489
إنها خسارة قاسية

104
00:11:39,450 --> 00:11:50,649
رجل فتيّ، يُسلب من بيننا وهو بأوج صحته
يتركنا نجمع شتات حياتنا عالمون بأنه قد رحل للأبد

105
00:11:50,650 --> 00:11:54,689
لذا ربما، نأخذ اجازة لبقية الأسبوع

106
00:11:55,690 --> 00:12:00,500
..لكي نبكي ونحزن ونتذكر صديقنا العزيز

107
00:12:06,650 --> 00:12:10,500
(اولي) -
اولي)! اللطيف الجميل) -

108
00:12:13,650 --> 00:12:16,000
الوغد عديم الإحساس

109
00:12:17,010 --> 00:12:21,009
..علينا فعل شيء ما

110
00:12:21,770 --> 00:12:30,929
(بشأن الرجل الذي قتل (اولي -
هل تقترح مواجهته وقتله؟ لا أظن بأن هذا سيحدث -

111
00:12:30,930 --> 00:12:33,929
إنه محق -
منذ متى وأنتِ ترغبين بالاشتراك بمثل هذه الأمور؟ -

112
00:12:33,930 --> 00:12:41,089
ربما منذ أن تلطخ وجهي بدماغ احدهم -
إذا واجهناه، فسوف يقتل احدنا -

113
00:12:41,090 --> 00:12:45,049
لا يمكننا التظاهر بأن هذا لم يحدث -
أنا أفعل هذا طوال الوقت -

114
00:12:45,050 --> 00:12:50,769
،مثل ذلك الرجل في الانجيل، السامري الطيب
أمشي خلال الأمر

115
00:12:50,770 --> 00:12:57,049
كيف سيكون شعوركم إذا لم نحرك ساكناً
وقرأنا في الصحف بأنه قد قتل شخص آخر؟

116
00:12:57,570 --> 00:12:59,889
أنا لا أقرأ الصحف

117
00:12:59,890 --> 00:13:05,529
حسناً، ماذا ستفعلين إذا وجدت
هذا الرجل ثم صوب مسدس نحو رأسك؟

118
00:13:06,210 --> 00:13:10,209
،سعيد بأنكِ خططت لكل شيء
محال أن تتورطي بهذا الأمر

119
00:13:10,610 --> 00:13:16,689
منذ متى وأنت تخبرني بما عليّ فعله؟ -
منذ أن بدأت اخشى على حياتك؟ أنسيتي هذا؟ -

120
00:13:16,690 --> 00:13:18,409
حسناً يا رفاق، بحق

121
00:13:18,410 --> 00:13:24,609
أظنني اتحدث بلسان الجميع عندما أقول
نحن كسالى وغير قادرين، نحن معاقين تقريباً

122
00:13:24,610 --> 00:13:31,529
اتركوا الأمر للشرطة، إنهم يتلقون المال ليُقتلوا -
لم أظن بأني سأقول هذا، لكن كلامه منطقي -

123
00:13:31,530 --> 00:13:35,529
شكراً، كما أني أقوم بالفعل
بنصيبي من محاربة الجريمة

124
00:13:47,450 --> 00:13:50,369
هذا غريب

125
00:13:50,370 --> 00:13:57,009
هذا قلب احد آخر -
سيراودكِ هذا الشعور لفترة بسيطة -

126
00:13:57,930 --> 00:14:01,929
أنتِ تتعافين بشكل مذهل غير مسبوق

127
00:14:04,250 --> 00:14:10,449
كيف يجري الأمر؟ هل يجدر بي إرسال
"بطاقة شكر لوالديه، "شكـراً علـى القلـب

128
00:14:10,450 --> 00:14:16,689
أتودين مني بأن اتفقد
إذا ما كان اقربائه راضون لأخبرك عنهم؟

129
00:14:17,810 --> 00:14:21,809
أجل، حسناً

130
00:15:18,730 --> 00:15:25,500
،لا أستطيع حتى العودة لأنقذ شخص قتل للتو
لم يحدث هذا؟

131
00:15:28,010 --> 00:15:32,049
هل اصيبك بالضجر؟ -
اتفقد الوقت فحسب -

132
00:15:32,050 --> 00:15:34,969
لأنكِ ضجرة؟ -
!لا، لأني اقضي اجمل أوقات حياتي -

133
00:15:34,970 --> 00:15:37,609
ما مشكلتك؟ -
لا شيء -

134
00:15:37,610 --> 00:15:40,449
متأكدة؟ لأن الأمر لا يبدو كذلك -
أيمكنك أن تنسى الأمر وحسب؟ -

135
00:15:40,450 --> 00:15:43,969
!إنخفضي

136
00:15:43,970 --> 00:15:49,289
هل شاهدنا؟ -
لا أظن ذلك -

137
00:15:50,570 --> 00:15:51,809
!اللعنة -
مالذي يفعله؟ -

138
00:15:51,810 --> 00:15:53,600
لا أدري

139
00:15:55,210 --> 00:15:58,209
!(كونتي)

140
00:15:59,850 --> 00:16:03,969
علمت أنه كان علينا التصرف حياله -
هذا خطئي إذاً؟ توقعت ذلك -

141
00:16:03,970 --> 00:16:07,009
لم أقل بأنه خطأك، أنت لا تستمع إليّ

142
00:16:07,010 --> 00:16:09,569
لأنكِ غالباً ليس لديك شيء لتقوليه -
!إليك عني -

143
00:16:09,570 --> 00:16:13,569
بل أنتِ اغربي عني، لقد فرغتُ منكِ

144
00:16:18,500 --> 00:16:21,500
!تباً، تحركي

145
00:16:29,930 --> 00:16:31,329
هل تنهي علاقتك معي؟

146
00:16:31,330 --> 00:16:34,499
هل علينا فعل هذا الآن؟ -
أجل -

147
00:16:35,810 --> 00:16:40,169
علاقتنا لم تكن على ما يرام منذ فترة

148
00:16:40,170 --> 00:16:44,009
أنتِ مختلفة، لقد تغيرتي

149
00:16:46,650 --> 00:16:49,499
يجب أن نتحرك، هيا

150
00:17:22,530 --> 00:17:25,000
أظن بأن هذه النهاية

151
00:17:28,170 --> 00:17:34,769
لم أرد أن تنتهي علاقتنا بهذا الشكل
هناك خطأ ما، ربما أنا من افسد الأمر

152
00:17:34,770 --> 00:17:39,809
لا، بل أنا من افسده

153
00:17:40,610 --> 00:17:44,609
آسفة

154
00:17:47,800 --> 00:17:50,849
،هناك أمر غريب بهذا القلب الذي وضعتموه ليّ
هناك خطب ما به

155
00:17:50,850 --> 00:17:55,929
اعدك، ليس هناك خطب به -
أخرجه، أريد قلباً آخر -

156
00:17:55,930 --> 00:18:00,609
الأعضاء ليست مُلقاة بكل مكان -
يموت الناس طوال الوقت -

157
00:18:00,610 --> 00:18:06,249
،أنظر لهذا، لا يبدو أنه سيعيش طويلاً
أريد قلبه

158
00:18:09,050 --> 00:18:14,609
،عندما يتشافى مريض بشكل مذهل
لا نقوم ببحث كبير

159
00:18:14,610 --> 00:18:20,499
نحن نعالج المرضى، وأنتِ لستِ مريضة الآن

160
00:18:22,050 --> 00:18:25,049
إنتهى عملنا

161
00:18:35,330 --> 00:18:41,769
،فعلت ما طلبته
تركت الأمور تأخذ مجراها

162
00:18:42,490 --> 00:18:46,489
..(علاقتي بـ(كرتيس

163
00:18:47,050 --> 00:18:51,049
لقد انتهت

164
00:19:19,610 --> 00:19:21,609
مرحباً

165
00:19:23,970 --> 00:19:25,500
مرحباً

166
00:19:26,170 --> 00:19:27,649
هل كنتِ تعرفينه؟

167
00:19:27,650 --> 00:19:31,500
أنا احمل قلبه -
ماذا تعنين؟ -

168
00:19:31,550 --> 00:19:37,500
أعني أنه عندما مات انتزعوا قلبه ووضعوه ليّ -
!هراء -

169
00:19:46,410 --> 00:19:48,649
هل أنتِ بخير؟

170
00:19:49,650 --> 00:19:52,649
شيء غريب يحدث ليّ

171
00:19:58,210 --> 00:20:02,209
حقاً؟

172
00:20:04,290 --> 00:20:09,129
،يمكنني الإنتقال تخاطرياً
أظن بأنه يمكن أن يكون هذا مفيداً

173
00:20:09,130 --> 00:20:13,129
اسبق الكل بركوب الحافلة

174
00:20:15,370 --> 00:20:18,529
شكراً على المنامات

175
00:20:18,530 --> 00:20:26,329
،آمل أنها مناسبة، كان عليّ تخمين مقاسك
دائماً ما يكون هذا سئ

176
00:20:28,210 --> 00:20:31,409
يجدر بي المغادرة -
أين أنت ذاهب؟ -

177
00:20:31,410 --> 00:20:33,529
لأقوم بخدمتي الإجتماعية

178
00:20:33,530 --> 00:20:38,200
لقد اخبرتني للتو بأني
كسبت قدرة الإنتقال من فتى

179
00:20:38,250 --> 00:20:45,529
تم زرع قبله بداخلي، والآن ستترك الأمر بهذا الشكل؟
!حسناً، فل تحل عليك اللعنات

180
00:20:45,530 --> 00:20:48,129
كيف تريدين ترك الأمر؟

181
00:20:48,130 --> 00:20:52,129
على الأقل يمكنك دعوتي على شراب

182
00:21:07,610 --> 00:21:13,489
علينا أن نذهب بعيداً لمكان ما -
أين تودين الذهاب؟ -

183
00:21:13,930 --> 00:21:19,369
(لطالما وددت الذهاب لـ(لاس فيغاس -
سأخذكِ لهناك -

184
00:21:19,370 --> 00:21:23,369
اعدكِ

185
00:21:32,810 --> 00:21:36,809
لديّ شيء من أجلك

186
00:21:38,450 --> 00:21:42,449
لم يمنحني احد قط مفتاح مسكنه

187
00:21:45,930 --> 00:21:49,929
الآن يمكنكِ الدخول بنفسك

188
00:21:56,970 --> 00:21:59,500
يجب أن اذهب

189
00:22:00,570 --> 00:22:03,200
ماذا؟

190
00:22:03,810 --> 00:22:05,800
لا شيء

191
00:22:06,450 --> 00:22:09,700
حسناً، أيها الرجل الغامض

192
00:22:13,850 --> 00:22:17,500
سوف اتأخر

193
00:22:40,500 --> 00:22:42,500
"25نقطة"

194
00:22:51,500 --> 00:22:53,223
(اليشا)

195
00:22:53,500 --> 00:22:56,223
مرحباً

196
00:23:03,184 --> 00:23:06,500
قبل أن تسمعي أفكاري
سوف اخبرك وحسب، حسناً؟

197
00:23:08,000 --> 00:23:10,500
(بالأمس أنتهت علاقتي و(كرتيس

198
00:23:13,424 --> 00:23:15,500
هل أنتِ بخير؟

199
00:23:16,184 --> 00:23:17,783
أجل، أنا بخير

200
00:23:17,784 --> 00:23:20,783
لو كنت مكانك لكنت الآن اجهش بالبكاء

201
00:23:24,200 --> 00:23:25,703
!اهربي

202
00:23:51,500 --> 00:23:52,943
!(اليشا)

203
00:24:13,500 --> 00:24:17,143
!(كيلي)
كيلي)، اتركها لحالها)

204
00:24:19,200 --> 00:24:22,300
اخبري (كوني) أني أريد مالي

205
00:24:22,310 --> 00:24:27,903
،(ليس هناك مِن (كونتي
أو أيّ مال، اتركها لحالها فحسب

206
00:24:27,904 --> 00:24:31,903
اخبري (كونتي) أن يجلب الـ 100 ألف خاصتي
(إلى المستودع بشارع (تيبتون

207
00:24:40,000 --> 00:24:41,500
!(كيلي)

208
00:24:45,104 --> 00:24:47,103
!سحقاً

209
00:24:50,864 --> 00:24:56,983
ذلك الرجل الذي قتل الفتى الجديد لقد كان
(في منطقة البناء بالأمس، لا زال يبحث عن (كونتي

210
00:24:56,984 --> 00:24:59,500
(يظن بأني (كونتي -
لم قد يظن ذلك؟ -

211
00:24:59,501 --> 00:25:05,663
لأنك اخبرته بذلك -
حقاً؟ آسف يا رجل.. أعتقد أنهم اصلحوها -

212
00:25:11,396 --> 00:25:19,700
أتريدني أن اشتري لك شراباً؟ -
لم ادفع مقابل الشراب قط لهذه الآلة، ولا أنوي الدفع الآن -

213
00:25:24,236 --> 00:25:25,235
شكراً

214
00:25:32,276 --> 00:25:36,635
الخبر السئ أنهم اصلحوا آلة البيع -
الرجل صاحب السيارة الحمراء والمسدس -

215
00:25:36,636 --> 00:25:39,315
كنا نتحدث عنه للتو -
(لقد اختطف (كيلي -

216
00:25:39,316 --> 00:25:44,075
يا إلهي، سوف يرديها ويقتلها
لقد اخبرتكم بأنه خطر

217
00:25:44,076 --> 00:25:49,635
حسناً، ليهدء الجميع
فكروا فحسب، فكروا بهدوء

218
00:25:51,516 --> 00:25:54,150
!افعل شيء، أيها المختل الصغير

219
00:25:54,200 --> 00:25:56,200
(كونتي)

220
00:25:59,636 --> 00:26:01,635
إنه هنا

221
00:26:20,316 --> 00:26:23,000
يا إلهي، إنه يبرحها ضرباً

222
00:26:34,200 --> 00:26:37,499
"أين (كونتي)؟" -
"إنه يداعب والدتك" -

223
00:26:44,436 --> 00:26:46,800
إنه يعيش اللعبة

224
00:26:48,676 --> 00:26:52,675
من أين جاء كل هذا؟ -
إنه الرجل صاحب القناع -

225
00:26:54,050 --> 00:26:58,435
"أعطيني الـ 100 ألف خاصتي" -
"(مالك ليس معي، (جيمي" -

226
00:27:05,236 --> 00:27:07,275
هذا يكفي

227
00:27:07,276 --> 00:27:09,275
دعني ارحل أيها الأحمق

228
00:27:15,356 --> 00:27:18,355
ارتديه

229
00:27:19,500 --> 00:27:21,500
يمكنك أن تذهب للجحيم

230
00:27:25,116 --> 00:27:27,115
ارتديه

231
00:27:35,076 --> 00:27:37,115
(إسمه (جيمي سيسكو

232
00:27:37,116 --> 00:27:45,600
،قضى 10 سنوات بالسجن بتهمة السطو المسلح
عشيقته وزعيمه (كونتي)، خاناه بيوم زواجه

233
00:27:46,316 --> 00:27:48,795
شاهدوني وأنا ادهس هذا الفتى السمين

234
00:27:49,796 --> 00:27:52,115
اهرب أيها السمين، اهرب

235
00:27:53,116 --> 00:27:55,500
لقد حطم سيارتي

236
00:28:03,436 --> 00:28:09,155
،علينا أن نطبق اللعبة على الواقع
(إذا منحناه ماله، أظن أنه يطلق سراح (كيلي

237
00:28:09,156 --> 00:28:13,155
الآن كل ما نحتاجه 100 ألف؟

238
00:28:15,556 --> 00:28:17,700
يمكننا سرقة مصرف

239
00:28:18,000 --> 00:28:21,200
نحتاج سيارة -
نعم، هيا لنسرق مصرفاً -

240
00:28:22,276 --> 00:28:23,200
ماذا؟

241
00:28:24,676 --> 00:28:27,835
لا شيء -
حقاً؟ هذا مضحك، صحيح؟ -

242
00:28:27,836 --> 00:28:35,235
لأنه يبدو ليّ بأنكم تخططون لسرقة مصرف -
"لا، لا، لقد قلت: "لنقم بمداعبة كبيرة -

243
00:28:35,916 --> 00:28:39,915
المداعبة الجماعية

244
00:28:41,956 --> 00:28:44,499
اذهبوا ونظفوا سيارتي

245
00:28:45,476 --> 00:28:48,955
لا أظن بأن تنظيف سيارتك ما أرادوا منا فعله
عندما الزمونا بالخدمة الإجتماعية

246
00:28:48,956 --> 00:28:55,515
،أنا عضو بالمجتمع وسيارتي تحتاج التنظيف
كما أني لا احفل بتاتاً

247
00:28:55,516 --> 00:28:58,200
الرجل يريد غسل سيارته

248
00:28:58,836 --> 00:28:59,955
!ماذا؟

249
00:28:59,956 --> 00:29:03,955
إنه يعطينا مفاتيحه لننظف سيارته

250
00:29:05,516 --> 00:29:07,515
!بحق الرب

251
00:29:14,436 --> 00:29:20,075
،نحن نسرق سيارته
صحيح، لقد فهمت، لنتحرك

252
00:29:28,796 --> 00:29:34,435
ما هي الخطة؟ -
سأختفي ثم اذهب لشاحنة الأمن واخذ المال -

253
00:29:35,196 --> 00:29:37,499
يناسبني ذلك

254
00:29:42,756 --> 00:29:46,755
،دعي المحرك يعمل
فقط بحالة قُبض عليه

255
00:29:51,996 --> 00:29:58,875
نيثان)، توقف، لا تعبث بالمسجل) -
اطفئه أيها الأحمق -

256
00:30:00,116 --> 00:30:01,155
آسف

257
00:30:01,156 --> 00:30:04,115
أين هو؟ يجدر به أن يعود الآن

258
00:30:04,116 --> 00:30:05,195
تباً

259
00:30:05,196 --> 00:30:10,515
كيف كان ذلك؟ -
سهل جداً -

260
00:30:10,516 --> 00:30:18,795
مجموعة من اليافعين المخالفين للقانون لديهم قدرات خاصة
ولم يفكر أيّ منا استخدامها من أجل جناية؟ عار علينا

261
00:30:24,396 --> 00:30:26,000
مزيد من الشراب؟

262
00:30:26,600 --> 00:30:29,500
أجل يا صاحبي، لا بأس

263
00:30:42,516 --> 00:30:44,795
طعمة حاد جداً

264
00:30:45,796 --> 00:30:51,595
عندما كنت في السجن، كنت افكر بشأنك -
هذا جميل -

265
00:30:51,596 --> 00:30:59,195
،فكرت بشأن كذبك عليّ، سرقة مالي
واللهو مع رجال آخرين

266
00:30:59,196 --> 00:31:05,315
،عليك التفكير بأمور جميلة، كالحقول الخضراء
أرانب تقفز وما شابه

267
00:31:07,156 --> 00:31:09,600
أريد رؤيتكِ تموتين

268
00:31:11,276 --> 00:31:14,100
سأشرب المزيد من الشراب، حسناً؟

269
00:31:27,300 --> 00:31:29,955
مالذي تفعله؟ -
سألقي نظرة فحسب -

270
00:31:29,956 --> 00:31:34,000
هل تظن أن هذا سينجح؟ -
يجدر باللعبة أن تنتهي عندما يحصل على ماله -

271
00:31:34,010 --> 00:31:40,800
بعدها نبرحه ضرباً ونستعيد المال، صحيح؟
هيا، 100 ألف مال كثير

272
00:31:40,850 --> 00:31:45,700
هذا صحيح -
وخدمتنا الإجتماعية على وشك النهاية علينا التطلع للمستقبل -

273
00:31:45,720 --> 00:31:48,875
أتظن بأن علينا أن نصبح مجرمين؟

274
00:31:50,876 --> 00:31:54,875
لا، نحن مجرمين بالفعل
اقصد أن نصبح مجرمين ناجحين

275
00:31:54,900 --> 00:32:01,355
المجرمين للذين يجنون المال ولا يُقبض عليهم
ولديهم عشيقات بقوام ضخم

276
00:32:01,356 --> 00:32:06,155
ظننت بأننا سنستخدم قدراتنا لمساعدة الناس؟ -
لا -

277
00:32:06,156 --> 00:32:10,155
(يمكننا التحدث بما سنفعل بالمال بعد أن نسترجع (كيلي

278
00:32:12,716 --> 00:32:16,715
هذا غريب عنا تماماً، لكن لا بأس بذلك، صحيح؟

279
00:32:16,796 --> 00:32:24,300
جميعنا شاهد التلفاز هكذا نتعلم فعل هذه الأمور
فقط تصرفوا كرجال عصابة، هيا

280
00:32:24,476 --> 00:32:26,575
لنذهب

281
00:32:43,476 --> 00:32:47,475
(يجدر بك أن تكون تحمل مالي، (كونتي

282
00:32:48,196 --> 00:32:53,500
كيلي)، هل أنتِ بخير؟) -
ذراعي يؤلماني جداً -

283
00:32:54,276 --> 00:32:55,499
ادفعه

284
00:33:19,716 --> 00:33:21,900
هذا محرج

285
00:33:29,116 --> 00:33:33,115
ارني

286
00:33:40,900 --> 00:33:43,300
"اكتمل المستوى الـ 8"

287
00:33:47,200 --> 00:33:49,000
"المستوى الـ 9"

288
00:33:49,100 --> 00:33:53,000
فات توني) يقول أن هناك)"
"شرطي متخفي في المنظمة

289
00:33:53,500 --> 00:33:56,300
"جد الشرطي واقتله"

290
00:33:58,916 --> 00:34:02,195
أهو صحيح؟

291
00:34:02,196 --> 00:34:06,700
ما هو الصحيح؟ -
تعلم مالذي اتحدث عنه -

292
00:34:07,276 --> 00:34:10,355
(لا تتلاعب بي، (كونتي

293
00:34:10,356 --> 00:34:13,875
إنه يحدث بهذه التراهات طوال الوقت

294
00:34:13,876 --> 00:34:17,875
فات توني) يقول بأن هناك شرطي متخفي بمنظمتك)

295
00:34:18,196 --> 00:34:22,195
،أترون؟ لهذا لا امارس ألعاب الفيديو
لأنها لا تنتهي أبداً

296
00:34:27,436 --> 00:34:30,035
من هو الشرطي؟

297
00:34:30,036 --> 00:34:32,875
لا احد

298
00:34:44,497 --> 00:34:47,976
سأذهب لسيارتي لأجلب منشاراً

299
00:34:47,977 --> 00:34:54,000
وعندما اعود سوف تخبروني
أيّ منكم هو الشرطي التخفي

300
00:35:01,057 --> 00:35:04,496
أحسنتم، عملية إنقاذ رائعة

301
00:35:04,497 --> 00:35:08,336
أليس هناك فرصة لاعادة الوقت؟
دعي صديقك الحميم يحل الأمر

302
00:35:08,337 --> 00:35:12,256
إنه ليس صديقي الحميم -
لقد انفصلنا، حسناً؟ -

303
00:35:12,257 --> 00:35:17,896
أنتِ متوفرة إذاً؟ -
ليس لك -

304
00:35:19,337 --> 00:35:23,336
أين ذلك الأحمق المقنع عندما نحتاجه؟

305
00:35:31,017 --> 00:35:34,896
احتاج بعض القوة فقط

306
00:35:34,897 --> 00:35:38,416
!أجل، هيا، هيا

307
00:35:38,417 --> 00:35:44,656
ارجحات قليلة إضافية
وسأتمكن من الإنقلاب من فوق الخطاف

308
00:35:45,457 --> 00:35:49,456
!ها نحن ذا

309
00:35:59,600 --> 00:36:01,000
ابتعد عني

310
00:36:18,800 --> 00:36:20,400
"أحمق"

311
00:36:54,097 --> 00:36:59,816
لم أنتم معلقون بخطافات لحم؟ -
هذه بعض الأمور الغريبة التي اخبرتكِ بها -

312
00:37:00,897 --> 00:37:03,456
أليست هذه الفتاة التي اقتحمنا شقتها؟

313
00:37:03,457 --> 00:37:09,376
زُرع قلب الفتى الجديد بها، إنها تملك قدرته

314
00:37:09,377 --> 00:37:11,936
أظن أن هذا منطقي

315
00:37:11,937 --> 00:37:13,216
!أنت

316
00:37:13,217 --> 00:37:18,776
مرحباً، آسف بشأن.. تعلمين -
التغوط بفراشي؟ -

317
00:37:18,777 --> 00:37:22,776
أجل، الشقة الخطأ

318
00:37:22,817 --> 00:37:24,800
أظن أنه يجدر بك انقاذنا

319
00:37:24,901 --> 00:37:26,496
حسناً

320
00:37:31,977 --> 00:37:33,499
هذه السلسلة الخطأ

321
00:37:34,697 --> 00:37:36,256
اخرجي من هنا -
اخرجي من هنا -

322
00:37:36,257 --> 00:37:38,336
إنه قادم -
!الآن -

323
00:37:38,337 --> 00:37:44,296
لا أستطيع فعل ذلك وقتما أردت -
لأن هذا سيكون أفضل وأنفع بكثير -

324
00:37:48,697 --> 00:37:50,500
من أنتِ؟

325
00:37:51,257 --> 00:37:53,256
الأمر معقد

326
00:37:59,697 --> 00:38:01,696
يداكِ

327
00:38:05,817 --> 00:38:11,016
،يجب أن تخبره بأنك الشرطي المتخفي
لا يهم إذا قتلك

328
00:38:11,017 --> 00:38:16,456
،يسهل عليك قول ذلك
لست من ستقطع اعضائه بالمنشار

329
00:38:21,457 --> 00:38:23,576
آسف لتورطك بهذا

330
00:38:24,577 --> 00:38:26,336
آمل حقاً أن لا يعمل هذا

331
00:38:38,057 --> 00:38:39,136
أنتِ أولاً

332
00:38:39,137 --> 00:38:40,976
أرجوك -
!اتركها لحالها -

333
00:38:40,977 --> 00:38:43,456
!لا يمكنك فعل هذا -
!لا تلمسها -

334
00:38:43,457 --> 00:38:46,216
اتركها أيها المختل اللعين

335
00:38:47,217 --> 00:38:50,500
هذا جنون، تصرف

336
00:38:52,377 --> 00:38:54,576
!تمهل

337
00:38:54,577 --> 00:38:58,576
حسناً، حسناً، إنه أنا
أنا الشرطي المتخفي

338
00:38:58,577 --> 00:39:06,856
إذاً، شغل المنشار وابدأ التقطيع
وسأقدر ذلك لو فلعتها بسرعة وبدقة

339
00:39:09,897 --> 00:39:12,506
!اهربي

340
00:39:50,217 --> 00:39:55,500
هذه ليست حقيقة، إنها مجرد لعبة -
أتظنين أن هذه لعبة؟ -

341
00:39:57,537 --> 00:40:01,536
هذه حياتي

342
00:40:06,737 --> 00:40:08,736
!لا

343
00:40:15,777 --> 00:40:18,016
!كونتي)؟)

344
00:40:18,017 --> 00:40:21,256
أنا الشرطي المتخفي

345
00:40:21,257 --> 00:40:22,500
!لا

346
00:40:23,600 --> 00:40:24,600
"مبروك"

347
00:40:24,800 --> 00:40:28,000
"المستوى الإضافي"
"ساعد (لاري) المجنون بالهروب من السجن"

348
00:40:33,000 --> 00:40:36,500
تماسك، سأجلب الإسعاف من أجلك

349
00:40:38,500 --> 00:40:41,016
يجب أن تكون الأمور هكذا

350
00:40:41,017 --> 00:40:44,496
لماذا؟ -
لكي نكون معاً -

351
00:40:44,497 --> 00:40:48,736
لا، لن ادعك تموت -
يجب عليك ذلك -

352
00:40:48,737 --> 00:40:56,216
وإلاّ لن اكون هذا الشخص أبداً -
لا أستطيع فعل هذا -

353
00:40:56,577 --> 00:41:00,576
كل شيء سيكون بخير

354
00:41:04,217 --> 00:41:08,216
عليكِ فعل شيء

355
00:41:08,577 --> 00:41:12,576
هناك وقود بتلك الصفيحة

356
00:41:14,977 --> 00:41:20,800
،لا يمكن لأحد أن يعرف أنه أنا
عديني بأنكِ لن تخبريه

357
00:41:21,337 --> 00:41:23,776
!عديني

358
00:41:23,777 --> 00:41:29,456
لا يمكن أن تموت، أحبك -
سوف ابقى هنا -

359
00:41:29,457 --> 00:41:32,616
لا أحبه، بل أحبك أنت

360
00:41:32,617 --> 00:41:37,616
حبكِ له هو ما سيجعله مثلي

361
00:41:40,617 --> 00:41:43,616
لكل حدث سبب

362
00:41:49,737 --> 00:41:51,416
لا

363
00:41:51,417 --> 00:41:57,216
(لا تمت، (سايمون

364
00:41:58,697 --> 00:42:00,296
!تباً

365
00:42:00,297 --> 00:42:03,500
!يا إلهي

366
00:43:01,900 --> 00:43:06,500
فتى ألعاب الفيديو، لقد قبضوا عليه

367
00:43:14,217 --> 00:43:21,416
،هذا ما يحدث عندما يمضون كل الوقت بألعاب الفيديو
ومداعبة أنفسهم أمام الأفلام الاباحية في الإنترنت

368
00:43:23,497 --> 00:43:25,496
صحيح

369
00:43:43,697 --> 00:43:46,499
هل كل شيء بخير؟

370
00:44:16,537 --> 00:44:20,296
مرحباً -
ما كان ذلك؟ -

371
00:44:20,297 --> 00:44:24,499
لن أموت وأنا سعيدة جداً لذلك

372
00:45:16,700 --> 00:45:19,499
"(لاس فيغاس)"

373
00:45:29,300 --> 00:45:31,499
"...الأسبوع المقبل"

374
00:45:33,057 --> 00:45:34,496
"!يا إلهي"

375
00:45:34,497 --> 00:45:37,496
"...آسف، كنت فقط -"
"اغرب عن وجهي أيها المنحرف -"

376
00:45:41,737 --> 00:45:44,936
،الفتاة الظريفة ذات الشعبية"
"أظن أنها قتلتني

377
00:45:44,937 --> 00:45:46,656
"مرحباً -"
"مرحباً -"

378
00:45:46,657 --> 00:45:48,416
"(يا إلهي، إنها تلاحق (باري"

379
00:45:48,417 --> 00:45:52,736
"أتودين الذهاب معي للشرب؟ -"
"سأود ذلك -"

380
00:45:52,737 --> 00:45:55,256
"لماذا تريد أن ترف اسمي؟ -"
"أعتقد أنكِ جميلة -"

381
00:45:55,257 --> 00:45:56,176
"أنا لست ساقطة"

382
00:45:56,200 --> 00:46:02,136
"لم تلاحقك الشرطة؟ -"
"لم أقصد اذيته، لم اقصد اذيه أيّ احد، خاصتاً أنتِ -"

383
00:46:02,499 --> 00:46:05,136
"احضروا الاسعاف، احضروا الاسعاف"

384
00:46:06,500 --> 00:46:16,456
"FAHADkt تـرجـمـة ©  فـهـد"

