﻿1
00:00:08,281 --> 00:00:12,230
هل رأيت أحدهم ؟
ليس بالضبط

2
00:00:13,179 --> 00:00:15,263
فى الواقع كنت أحدث الفأر

3
00:00:15,288 --> 00:00:18,953
بالمناسبة ، لقد قلت أن بعض هؤلاء الآتوزيات
جميلات للغاية

4
00:00:19,125 --> 00:00:23,336
نحن من أنقذهم من الريث ، لذا يجب أن ننتهز الفرصة
قبل أن يدركوا أننا لسنا بهذه الكفاءة

5
00:00:23,504 --> 00:00:25,627
إجلس ، أنا مستعد

6
00:00:30,428 --> 00:00:33,097
لقد دهشت أنك متشوق لمساعدتى

7
00:00:33,264 --> 00:00:37,131
أنت تعرفنى ، دائما مستعد للمساعدة
بالفعل

8
00:00:37,310 --> 00:00:41,058
هل لديك تساؤلات حول كيفية حدوث العملية
فأنت عالم

9
00:00:41,230 --> 00:00:46,438
آسف ، الطب بالنسبة لى أشبه بالسحر

10
00:00:48,237 --> 00:00:52,733
أنا أحتاج الجين لأستخدم تقنيات الإنشنتس
مثل الميجور شيبرد أو مثلك

11
00:00:52,909 --> 00:00:56,028
فى الواقع أنت أول شخص أجرب الجين معه

12
00:00:56,788 --> 00:01:01,165
و لماذا الآن ؟ منذ زمن و نحن نحتاج كل شخص
يمكنه التعامل بهذا الجين

13
00:01:01,334 --> 00:01:05,581
بدون موافقة هيئة الرقابة على الدواء
لا يمكننا ذلك على الأرض

14
00:01:06,464 --> 00:01:09,465
لنقل أن الموضوع قانونى فقط هنا
فى مجرة بيجاسوس

15
00:01:09,634 --> 00:01:12,967
و هل هو آمن ؟
العلاج بالجينات يتم منذ زمن

16
00:01:14,806 --> 00:01:18,720
إننى أقوم بتعديل جيناتك الآن
أخبرنى بالمزيد

17
00:01:18,893 --> 00:01:24,812
نحن نعتقد أن تنشيط تقنيات الإنشنتس سببه وجود جين واحد فعال بصفة دائمة

18
00:01:24,982 --> 00:01:29,609
و هو يجعل خلايا مختلفة تنتج سلسلة
من البروتينات و الإنزيمات

19
00:01:29,779 --> 00:01:33,112
و التى تتفاعل مع الجلد و الجهاز العصبى و المخ

20
00:01:33,282 --> 00:01:37,031
و نحن نستخدم فيروس عكسى من جسم فأر
لتزويد خلاياك بالجين المفقود

21
00:01:37,203 --> 00:01:39,908
فيروس عكسى من جسد فأر ؟
لقد تم تعطيله

22
00:01:40,081 --> 00:01:44,079
و هل لهذا آثار جانبية ؟
جفاف بالفم ، و صداع

23
00:01:44,252 --> 00:01:47,917
رغبة فى الجرى على عجلة صغيرة
شئ ممتع للغاية

24
00:01:48,089 --> 00:01:51,624
ومتى سيبدأ عمله ؟
قد يستغرق هذا وقتا ، ما هذا بالضبط ؟

25
00:01:51,801 --> 00:01:54,636
شئ ما وجدته فى أحد المختبرات

26
00:01:54,804 --> 00:01:57,924
كان الإنشنتس يستخدمونه للتجارب

27
00:01:58,099 --> 00:02:02,262
و هل تعرف طبيعته ؟
بالطبع

28
00:02:03,104 --> 00:02:06,971
و هو يستخدم لتحلية مياه البحر
وتخزينها للمدينة بالكامل

29
00:02:07,150 --> 00:02:09,226
جيد ، إذن لن تكون لدينا مشكلة
فى الحصول على الماء العذب

30
00:02:09,402 --> 00:02:12,403
تحتاج بعض تكنولوجيات الإنشنتس
إلى أشخاص يملكون الجين النادر

31
00:02:12,572 --> 00:02:18,028
و أشياء أخرى تحتاج لمجرد إعدادها للعمل
و بعد ذلك يمكن لأى شخص إستخدامها

32
00:02:18,202 --> 00:02:21,903
صباح الخير يا د.وير
كونى حذرة

33
00:02:22,081 --> 00:02:25,616
أعتقد أننا فى حاجة لمكان للإستجمام
بالطبع

34
00:02:25,793 --> 00:02:29,542
لابد أن نخلى القاعة الخارجية
فى أسرع وقت ممكن

35
00:02:29,714 --> 00:02:32,798
هل يمكننا التخلص من النباتات الميتة
التى بلغ عمرها 10000 عام ؟

36
00:02:32,967 --> 00:02:37,214
بالتأكيد
نحن ما زلنا ننسق لكل فرد مسكنه الخاص

37
00:02:37,388 --> 00:02:39,760
الميجور شيبرد يستغرق وقتا طويلا
لتحديد المساحات الكافية

38
00:02:39,932 --> 00:02:42,969
أمن و سلامة هذه البعثة هو من
أنا مستعد

39
00:02:45,521 --> 00:02:47,265
رباه

40
00:02:47,440 --> 00:02:49,479
هل رأيت هذا ؟
نعم..ما هو

41
00:02:50,234 --> 00:02:52,143
أنا بخير

42
00:02:56,783 --> 00:02:59,108
علاج الجينات الذى إبتكره بيكيت يعمل

43
00:02:59,285 --> 00:03:02,619
لقد قمت بتنشيط هذا ، إنه درع شخصى
و هو يحمى جسدك

44
00:03:02,789 --> 00:03:06,952
و لابد أنه يعمل كحقل طاقة أيضا
إنظروا إلى هذا

45
00:03:07,126 --> 00:03:11,076
هاجمنى
رباه

46
00:03:11,255 --> 00:03:15,205
لم يكن يفترض أن تضرب بهذه القوة
بخلاف أنه لم يتردد أصلا

47
00:03:15,384 --> 00:03:20,545
و لماذا يكون إختبار أداة كهذه
عبر إلقاءك من الشرفة ؟

48
00:03:20,723 --> 00:03:22,799
إنها ليست محاولتنا الأولى

49
00:03:23,810 --> 00:03:25,968
لقد أطلقت النار عليه

50
00:03:26,145 --> 00:03:27,889
فى ساقه

51
00:03:28,564 --> 00:03:30,308
أنا منيع

52
00:03:30,483 --> 00:03:35,774
ألم تكن دائما من يصر على ضرورة
إتخاذ الإجراء العلمى السليم ؟

53
00:03:35,947 --> 00:03:40,110
إنى منيع
إنزعه ، و دعنا نذهب لإجتماعنا

54
00:03:40,284 --> 00:03:43,155
أنت تغيرين منى
نعم ، إنى أحسدك

55
00:03:46,207 --> 00:03:48,413
هناك مشكلة ما

56
00:03:49,418 --> 00:03:51,910
لا أستطيع السيطرة عليه

57
00:03:59,220 --> 00:04:01,296
كنت أتأكد فقط

58
00:04:05,469 --> 00:04:11,725
ستارجيت اطلانطيس
الموسم الاول , الحلقة الثالثة
*لعبة الإخفاء*

59
00:04:12,768 --> 00:04:19,447
E(3) BY: noor2000
mkamalm@hotmail.com
SG1AT TEAM.. WWW.dvd4arab.com

60
00:04:19,472 --> 00:04:23,992
<font color="#0000ff">ضبط التوقيت </font>
<font color="#ffff00">kamel_2004_1</font>

61
00:05:09,373 --> 00:05:13,074
أفكر بكونه الرجل المنيع
الذى لا يقهر

62
00:05:13,252 --> 00:05:15,790
هذا جيد
هل إنتهيتم يا رفاق؟

63
00:05:15,963 --> 00:05:18,289
لقد كنت أعمل على موضوع الجينات هذا لشهور

64
00:05:18,466 --> 00:05:22,677
إعذرنى لرغبتى فى الإحتفال بعملها للمرة الأولى

65
00:05:22,845 --> 00:05:24,339
لنشرب شيئا بهذه المناسبة

66
00:05:27,850 --> 00:05:32,559
لدى فكرة ، هل حاولت أن تأكل أو تشرب شيئا
منذ وضعت هذا الشئ ؟

67
00:05:50,832 --> 00:05:52,326
هذا ما كان ينقصنى

68
00:05:53,918 --> 00:05:56,290
ربما يكون الوضع أخطر مما توقعت

69
00:05:56,462 --> 00:06:00,590
إنى جائع ، فماذا يمكننى أن أفعل ؟
سأكون جثة هامدة بنهاية هذا اليوم

70
00:06:00,758 --> 00:06:04,092
يمكنك الحياة لثلاثة أو أربعة أيام بدون ماء
إنى أتحدث عن الطعام

71
00:06:04,262 --> 00:06:07,428
ماذا قالت كتابات الإنشنتس
بخصوص نزع هذا الشئ ؟

72
00:06:07,598 --> 00:06:10,172
كانت هناك بعض التعليمات التى تجاهلتها

73
00:06:10,351 --> 00:06:13,471
هناك بعض التقنيات للإنشنتس
تحتاج لسيطرة عقلية

74
00:06:13,646 --> 00:06:16,564
إصمت ، إننى أفكر

75
00:06:20,444 --> 00:06:23,896
هل هناك إحتمال أن يكون العلاج الجينى مؤقتا ؟

76
00:06:24,073 --> 00:06:27,359
ربما
إذن فسأموت لا محالة

77
00:06:27,535 --> 00:06:31,698
يمكننا تأمين هذه المنطقة
بمواردنا البشرية المحدودة

78
00:06:31,873 --> 00:06:34,364
قومى يمكنهم المساعدة فى هذا الشأن
شكرا لك يا تايلا

79
00:06:34,542 --> 00:06:37,459
فى الوقت الحالى سنجد مجالات أخرى
يمكن للآتوزيين المساعدة بها

80
00:06:38,087 --> 00:06:41,254
ألا تثقون بنا ؟
ليس الأمر كذلك ، فى الواقع أن

81
00:06:41,424 --> 00:06:44,627
نحن سنحتاج لتدريب قومك على أسلحتنا
و أساليبنا الدفاعية

82
00:06:44,802 --> 00:06:49,381
لقد دعوتنى للإنضمام لفريقك
إننا نقدر خبرتك و علمك

83
00:06:49,557 --> 00:06:51,633
كما نقدر الآتوزيين

84
00:06:51,809 --> 00:06:56,186
هناك أماكن للإقامة تكفى الجميع فى الوقت الحالى

85
00:06:56,355 --> 00:06:58,644
لقد عشنا طويلا تحت تهديد الريث

86
00:06:58,816 --> 00:07:02,102
لكن قومى لم يسبق لهم مطلقا
أن كانوا فى مكان كهذا

87
00:07:02,278 --> 00:07:06,774
إنهم خائفون
و بعضهم يعتقد بوجود أشباح أسلافنا هنا

88
00:07:06,949 --> 00:07:12,192
لا أعتقد هذا ، لكننا نحتاج لمزيد من الوقت
لكى نستكشف المدينة بالكامل

89
00:07:12,371 --> 00:07:16,155
إننا مستكشفون كونيون شديدى الحذر

90
00:07:16,334 --> 00:07:19,500
و لا نريد لشخص آخر أن يصاب بأذى
كما حدث لهالين

91
00:07:19,670 --> 00:07:24,712
غير مصرح لأحد بلمس شئ غير مألوف
ما لم يتم التحقق منه أولا

92
00:07:24,884 --> 00:07:30,839
هذا هام للغاية
فأقل الأشياء حجما قد.... يقتلك

93
00:07:32,809 --> 00:07:35,596
من رجل محكوم عليه بالموت

94
00:07:38,439 --> 00:07:41,559
كارسون
د.وير

95
00:07:42,360 --> 00:07:46,938
فريق جوردون يراجع بيانات الأبحاث التى وجدت
مع جهاز الدرع الواقى

96
00:07:47,115 --> 00:07:51,444
لكن مكاى راجعها قبل ذلك ولم يجد
أى شئ يساعدنا و هو أكثر الجميع ذكاء

97
00:07:51,619 --> 00:07:53,777
هذا ما يفضل إخبارنا به

98
00:07:53,955 --> 00:07:56,825
إننى أشعر أننى المسئول

99
00:07:56,999 --> 00:08:00,250
ربما كان هذا نتيجة تجهيز الجين
بشكل صناعى تماما

100
00:08:00,419 --> 00:08:02,626
لدى نظرية أخرى

101
00:08:02,797 --> 00:08:06,581
نحن نعلم أن هناك جانب عقلى
فى إستخدام تقنيات الإنشنتس

102
00:08:06,759 --> 00:08:11,136
لست بحاجة لتذكرينى بذلك ، فقد لمست هذا
فى تعاملى مع سلاح الدرون على الأرض

103
00:08:11,305 --> 00:08:16,810
بالضبط ، ألا تعتقد أن مكاى يمكنه
إغلاق هذا الشئ عقليا ؟

104
00:08:16,978 --> 00:08:19,303
هل تلمحين إلى أنه لا يريد ذلك ؟

105
00:08:19,480 --> 00:08:23,395
ربما نكون جالسين هنا
لكن هذا المكان يبدو شديد الإغراء

106
00:08:23,568 --> 00:08:27,980
مدينة هائلة مهجورة تمتلئ بأشياء
تتجاوز مستوى فهمنا

107
00:08:28,156 --> 00:08:30,528
و الخطر الوشيك من الريث

108
00:08:30,700 --> 00:08:33,535
لا شك أن المكان هنا يبدو مخيفا فى الليل

109
00:08:33,703 --> 00:08:38,246
لا أقول هذا بخصوص العقل الواعى
لكن ربما فى العقل الباطن

110
00:08:38,416 --> 00:08:40,705
لا أعتقد أنه يريد الموت من الجفاف

111
00:08:40,877 --> 00:08:43,913
لا ، و لا أنا كذلك
لكن لم يصل لهذا المستوى بعد

112
00:08:45,131 --> 00:08:48,416
هل تعتقد أن الدرع الواقى سيغلق تلقائيا ؟

113
00:08:48,593 --> 00:08:52,922
الإنشنتس كانوا من الذكاء بحيث يعدون مخرجا
لحالات الطوارئ ضمن تقنياتهم

114
00:08:53,097 --> 00:08:57,391
لقد طفت مدينتهم بالكامل على السطح بمجرد
أن كان الخطر مؤكد الحدوث

115
00:08:57,560 --> 00:09:00,596
فلماذا يصممون درعا شخصيا يمكن أن يقتلك ؟

116
00:09:00,771 --> 00:09:04,057
آمل أن تكون محقا ، من أجل رودنى

117
00:09:09,530 --> 00:09:12,365
نظام التدمير الآلى يحتاج لمجموعتين من الشفرات

118
00:09:12,533 --> 00:09:15,736
و كل منهما فريدة التركيب و يجب أن يحفظ
كل فرد شفرته الخاصة

119
00:09:15,912 --> 00:09:18,699
لا تهتم بإعطائى إياها..أنا آسف

120
00:09:18,873 --> 00:09:23,618
وفق معلوماتنا ، فهذه هى البوابة الوحيدة فى
مجرة بيجاسوس التى يمكنها الإتصال بالأرض

121
00:09:23,795 --> 00:09:26,332
مما يجعلها الدفاع الأخير ضد الريث

122
00:09:26,506 --> 00:09:30,005
فلو قاموا بالهجوم ، و هو ما يجب إعتباره
تهديدا قابلا للحدوث بشدة

123
00:09:30,176 --> 00:09:32,749
لا يمكننا تركهم يستولون على هذا المكان

124
00:09:32,929 --> 00:09:37,425
عند إدخال كلا من الشفرتين ،سيتعرض مولد
الناكواداه إلى تحميل زائد خلال ثلاثين ثانية

125
00:09:37,600 --> 00:09:41,432
هل سيحدث تدميرا كافيا ؟
هل سبق لك رؤية تفجير نووى من عيار 20 كيلوطن ؟

126
00:09:41,604 --> 00:09:43,680
أنا فعلت

127
00:09:44,732 --> 00:09:46,357
ليس قريبا بما يكفى

128
00:09:46,526 --> 00:09:49,396
أعتقد أننا يجب أن نخبر تايلا بما يحدث هنا

129
00:09:49,570 --> 00:09:54,149
فى الوقت الحالى نحن لا نعلم من
الذى سرب خبر وصولكم إلى الكوكب

130
00:09:54,325 --> 00:09:58,405
أنا أثق بتايلا
و أنا كذلك ، لكن تايلا تثق بقومها

131
00:09:58,579 --> 00:10:03,490
لو أخبرناها فسوف تخبر قومها
و نحن نحتاج مزيد من الوقت لنتعرف إليهم

132
00:10:09,590 --> 00:10:13,125
لقد إعتقدوا أنه قد مات أخيرا

133
00:10:14,137 --> 00:10:16,378
لكن عندما إستعدوا للرحيل بعيدا

134
00:10:16,556 --> 00:10:19,225
فتح عينيه الباردتين خلف قناع الهوكى السميك

135
00:10:19,392 --> 00:10:21,349
و قام ممسكا بسكينه

136
00:10:21,519 --> 00:10:24,224
ما هو قناع الهوكى ؟

137
00:10:25,356 --> 00:10:31,192
الهوكى هى لعبة ، أشخاص ينزلقون على الجليد
و يضعون قرصا مطاطيا داخل الشبكة

138
00:10:34,782 --> 00:10:37,238
و هم يرتدون أقنعة..و هى

139
00:10:41,247 --> 00:10:43,370
مخيفة نوعا

140
00:10:43,541 --> 00:10:46,114
أخبرنا المزيد عن هذه اللعبة
هل يمكن أن نلعبها ؟

141
00:10:46,294 --> 00:10:48,536
لا أرى ما الذى يجذبكم إليها

142
00:10:48,713 --> 00:10:51,714
و الآن كرة القدم ، و هى رياضة الرجل المفضلة

143
00:10:51,883 --> 00:10:53,840
سنترك هذا لوقت آخر

144
00:10:54,010 --> 00:10:56,797
و الآن موعد النوم

145
00:10:56,971 --> 00:11:03,555
و تذكروا ، مساء الغد قصة أخرى تسمى
كابوس شارع إلم

146
00:11:04,645 --> 00:11:06,638
لنذهب يا أطفال

147
00:11:11,486 --> 00:11:13,562
شكرا لك أيها الميجور

148
00:11:13,738 --> 00:11:16,276
آمل ألا أكون قد أخفتهم كثيرا

149
00:11:16,449 --> 00:11:18,738
لا أعتقد ذلك

150
00:11:18,910 --> 00:11:20,986
جيد

151
00:11:28,211 --> 00:11:30,287
لحظة يا تايلا

152
00:11:31,088 --> 00:11:35,133
لا تخبرى مكاى عما قلته أن الهوكى
ليست رياضة الرجال

153
00:11:35,301 --> 00:11:38,302
فالكنديون حساسون للغاية فى هذا الشأن

154
00:11:38,471 --> 00:11:43,892
إننى أكثر إهتماما بمعرفة ما ستقول
عن كرة القدم التى تقول أنك تحبها كثيرا

155
00:11:44,060 --> 00:11:46,895
يمكننى أن أفعل أفضل من هذا
تعالى معى

156
00:11:50,399 --> 00:11:55,192
أبى ، هل تعتقد اننا آمنون هنا من الريث ؟

157
00:11:58,449 --> 00:12:04,322
أعتقد أنه لا يوجد شئ مؤكد فى الحياة
بإستثناء حبى لك

158
00:12:09,460 --> 00:12:12,414
ألا تفتقد الرياح ؟
نعم

159
00:12:12,588 --> 00:12:15,423
لكنك لو كنت هادئا يمكنك أن تسمع صوت المحيط

160
00:12:18,261 --> 00:12:23,338
هل تعيش أرواح أسلافنا هنا ؟
جينتو ، يجب أن تنام

161
00:12:30,439 --> 00:12:34,354
يا للجمال
ها هى ذى ، إنظرى لهذا

162
00:12:34,527 --> 00:12:40,031
لقد عاد فلوتى ، أربعة ثوان
ثلاث ثوان ، ثانيتين ، ثانية واحدة

163
00:12:40,199 --> 00:12:44,660
فلوتى يقذف الكرة ، لقد إنتهت اللعبة
هذا رائع

164
00:12:44,829 --> 00:12:48,079
هذا رائع ، هل يمكنك تصديق ذلك ؟

165
00:12:48,249 --> 00:12:49,791
هل ينبغى علي ذلك ؟

166
00:12:49,959 --> 00:12:55,001
لم يعتقد الدفاع أن الظهير الربعى يمكنه
قذف الكرة لتلك المسافة

167
00:12:55,173 --> 00:12:56,833
يبدون سعداء للغاية

168
00:12:57,008 --> 00:13:00,293
لقد ربحوا إحدى أصعب المباريات
برغم الظروف المعاكسة

169
00:13:00,470 --> 00:13:03,139
فلوتى ربح جائرة أفضل لاعب
ثم لعب فى كندا

170
00:13:03,306 --> 00:13:05,382
هل لعب الهوكى أيضا ؟

171
00:13:06,976 --> 00:13:08,636
ماذا تفعلون يا رفاق ؟

172
00:13:08,811 --> 00:13:12,809
نطلع تايلا كيف أن كرة القدم الأمريكية
هى قلب الحضارة الغربية

173
00:13:12,982 --> 00:13:15,603
و لم تدعونى ؟
هل تحبين اللعبة ؟

174
00:13:15,776 --> 00:13:17,568
فى الواقع لا

175
00:13:17,737 --> 00:13:23,407
إنها لعبة غير متوقعة و مليئة بالإثارة
و الهوت دوج و المشروبات

176
00:13:23,576 --> 00:13:24,951
و المشجعات

177
00:13:25,119 --> 00:13:29,449
لا أفهم ، كل منا يحق له غرض شخصى واحد
و أنت تحضر هذا معك

178
00:13:29,624 --> 00:13:36,587
إنها مجرد إستعارة ، هذا البعثة كلها
هى أكبر هايل ماري في التاريخِ الإنساني

179
00:13:36,756 --> 00:13:40,670
ما هى هايل مارى ؟
إنها مجرد اللعبة التى رأيتها

180
00:13:41,219 --> 00:13:43,295
لقد سميت كذلك تيمنا براهبة

181
00:13:43,471 --> 00:13:47,171
كانت تسمى مارى و كانت

182
00:13:47,350 --> 00:13:49,923
هل أخبرتك عن حجم إعجابى  بالعجلات الهوائية ؟

183
00:14:07,328 --> 00:14:10,779
دورك لتكون الريث
يمكنك أن تكون الريث

184
00:14:10,957 --> 00:14:14,326
يجب أن أكون ميجور شيبرد

185
00:14:19,549 --> 00:14:23,463
واحد ، إثنان ، ثلاثة

186
00:14:23,636 --> 00:14:27,052
أربعة ، خمسة ، ستة

187
00:14:40,486 --> 00:14:42,562
ويكس ؟

188
00:15:11,559 --> 00:15:13,635
جينتو ؟

189
00:15:32,413 --> 00:15:34,702
جينتو مفقود ، و لا يمكننى العثور عليه

190
00:15:34,874 --> 00:15:38,539
لقد قلت له أن يكون حذرا
أى شئ يلمسه قد يكون قاتلا

191
00:15:38,711 --> 00:15:41,582
ماذا لو كان هناك وحوش هنا ؟
سنعثر عليه

192
00:15:45,051 --> 00:15:47,921
جينتو مفقود
لنشكل فرقا من فردين للبحث طابقا طابقا

193
00:15:48,095 --> 00:15:50,717
لنبدأ بالمركبات ، و بمعداتكم الكاملة

194
00:15:50,890 --> 00:15:52,929
نعم يا سيدى

195
00:15:53,100 --> 00:15:55,936
إنه غير موجود بغرف الإقامة
أنا معك

196
00:15:56,103 --> 00:16:00,516
هل ستكون بخير ، مع حالة قدمك ؟
إنه ولدى

197
00:16:08,366 --> 00:16:10,608
هل يمكننا إستخدام المستشعرات للعثور عليه ؟

198
00:16:10,785 --> 00:16:13,074
لا توجد طاقة كافية لتشغيل المدينة

199
00:16:13,246 --> 00:16:15,285
و المستشعرات لا تفرق

200
00:16:17,208 --> 00:16:18,583
بين الأفراد

201
00:16:18,751 --> 00:16:21,538
ربما تكون هناك مناطق معزولة
أو مستشعرات معطلة

202
00:16:21,712 --> 00:16:25,710
إننى أتلقى قراءات غريبة للغاية من إحدى
المناطق التى لم نستكشفها بعد

203
00:16:25,883 --> 00:16:30,510
قم بتشغيل نظام الإتصالات
لقد فعلت

204
00:16:30,680 --> 00:16:33,883
جينتو ، هنا د.وير

205
00:16:34,851 --> 00:16:37,768
لو كنت تسمعنى ..أجب أرجوك

206
00:16:38,688 --> 00:16:40,727
جينتو

207
00:16:42,567 --> 00:16:45,058
لو كنت تائها ، لو لم تستطع

208
00:16:46,988 --> 00:16:49,823
لقد فقدنا الطاقة
لا تزال لدينا الإضاءة

209
00:16:54,495 --> 00:16:57,829
أنا لا أعلم لماذا حدث ذلك

210
00:17:02,086 --> 00:17:04,921
أنا لم أفعل ذلك

211
00:17:14,015 --> 00:17:15,924
أغلقها الآن

212
00:17:20,104 --> 00:17:22,263
ماذا يحدث الآن ؟
لا أعلم

213
00:17:22,440 --> 00:17:26,438
لم يحدث هذا قبلا
نحن هنا منذ بضعة أيام فقط

214
00:17:26,611 --> 00:17:31,273
هذه الأجهزة قديمة للغاية
أو إن هناك أشباحا بالفعل

215
00:17:44,170 --> 00:17:46,495
هنا شيبرد ، لقد إنطفأت الأضواء

216
00:17:46,672 --> 00:17:49,543
لقد تعرضنا لبعض المشكلات التقنية

217
00:17:58,142 --> 00:18:01,558
ربما تكون مشكلة توافق بين مولداتنا و المدينة

218
00:18:01,729 --> 00:18:05,180
أو أن بعض الأجهزة تحدث مشكلات فى التشغيل

219
00:18:05,358 --> 00:18:08,312
سأجرى فحصا لمستوى تدفق الطاقة

220
00:18:08,486 --> 00:18:10,443
من الغرابة أن تؤمن أنت بالأشباح

221
00:18:10,613 --> 00:18:15,952
أنا لم أعتد شيئا كهذا حتى علمت كيف أن الريث
يسحبون الحياة منا بواسطة أيديهم

222
00:18:16,953 --> 00:18:20,535
د.وير ؟
تايلا ، سأكون معك حالا

223
00:18:21,499 --> 00:18:23,871
حاولوا بأقصى ما تستطيعون
حسنا

224
00:18:28,089 --> 00:18:30,496
د.وير ، هذه هى مارتا

225
00:18:31,592 --> 00:18:34,463
أنا مسرورة للقاءك

226
00:18:34,637 --> 00:18:37,887
لا بأس ، أخبرينا بما رأيت

227
00:18:38,057 --> 00:18:39,635
رأيت ظلا

228
00:18:41,185 --> 00:18:46,013
الريث يصنعون شيئا كهذا
فهم يجعلونك ترى شيئا غير موجود

229
00:18:46,190 --> 00:18:48,895
هل أنت واثقة ؟

230
00:18:49,902 --> 00:18:51,978
لكنى لا أشعر بوجود ريث هنا

231
00:18:52,155 --> 00:18:55,820
هل سبق لك أن أخطأت فى هذا الشأن ؟

232
00:18:56,701 --> 00:18:58,575
أيها الميجور، هنا وير

233
00:18:58,744 --> 00:19:02,956
إحدى الآتوزيات تدعى رؤيتها لما يشابه الظلال

234
00:19:04,667 --> 00:19:07,336
ألا تصدقنى ؟

235
00:19:09,172 --> 00:19:12,872
تايلا تقول أنها لا تشعر بوجود ريث هنا
لكنى قلقة بعض الشئ

236
00:19:13,050 --> 00:19:16,716
لتعد جميع الفرق إلى غرفة البوابة
بإنتظار تعليمات أخرى

237
00:19:16,888 --> 00:19:21,596
لا يمكننا إيقاف البحث
نحتاج لوضع نطاقات أمنية

238
00:19:35,573 --> 00:19:38,776
لقد قمت بتأمين مداخل برج المراقبة و غرف الإقامة

239
00:19:38,951 --> 00:19:40,991
هنا آتوزيين آخرين رأوا ظلالا

240
00:19:41,162 --> 00:19:43,700
هذا يعنى إحتمال وجود ريث هنا

241
00:19:43,873 --> 00:19:47,657
ألا تعتقد ذلك ؟
لا أعتقد أنهم يريدون إخافتنا

242
00:19:47,835 --> 00:19:51,418
عندما يأتون ، سيرغبون فى تدمير
هذا المكان رأسا على عقب

243
00:19:51,589 --> 00:19:56,334
الآتوزيين يرون هذا فحسب ؟
كما تقول تايلا ، الأمر يصيبهم بالرعب

244
00:19:56,511 --> 00:19:59,677
لا يقتصر هذا عليهم
هالينج يريد محادثة جينتو

245
00:19:59,847 --> 00:20:01,923
أرجوك

246
00:20:05,228 --> 00:20:07,304
إفعل

247
00:20:08,189 --> 00:20:09,932
جينتو

248
00:20:11,275 --> 00:20:17,148
لو كنت تسمعنى  ، فأنا لست غاضبا منك
أريد أن أعرف فقط إن كنت فى أمان

249
00:20:18,991 --> 00:20:23,737
لو كنت تائها أو مصابا
إبق مكانك

250
00:20:24,789 --> 00:20:29,415
أحدث بعض الضوضاء لنستطيع الوصول إليك

251
00:20:40,638 --> 00:20:43,094
هل هذه لاتينية ؟
إنها لغة الإنشنتس

252
00:20:43,266 --> 00:20:46,183
مؤسسوا ضوء المعبد الأبدى

253
00:20:46,352 --> 00:20:48,677
إنه تضرع إلى أسلافنا

254
00:20:48,855 --> 00:20:52,983
لو كنتم غاضبين من أننا بدون وجه حق
أقمنا فى مدينتكم

255
00:20:53,151 --> 00:20:55,476
فنحن نعتذر بشدة

256
00:20:55,653 --> 00:20:59,271
نحن لا نقصد شرا

257
00:20:59,449 --> 00:21:01,856
سنرحل منها إن كانت هذه رغبتكم

258
00:21:02,034 --> 00:21:04,608
لكننى لن أرحل بدون ولدى

259
00:21:22,180 --> 00:21:24,256
لقد فقد الوعى
هل هناك لفظ أفضل ؟

260
00:21:24,432 --> 00:21:28,560
فقدان الوعى هو المصطلح الطبى الملائم
لقد فقدت الوعى أساسا بسبب الجوع

261
00:21:28,728 --> 00:21:30,637
تماسك قليلا

262
00:21:31,689 --> 00:21:35,603
د. وير ، هنا شيبرد
مكاى بخير ، لقد..فقد الوعى

263
00:21:35,776 --> 00:21:39,821
يا للبساطة
لنسخر جميعا من الرجل المهدد بالموت

264
00:21:39,989 --> 00:21:42,990
شكرا لك

265
00:23:09,579 --> 00:23:14,573
إنها لا تشبه الأشباح التى يجعلك الريث
تراها ، لكنى أتفهم الأمر

266
00:23:14,750 --> 00:23:17,123
ماذا تشبه ؟
إنها تشبه

267
00:23:17,295 --> 00:23:18,670
الظلام

268
00:23:18,838 --> 00:23:22,836
إنها تحيط بالمولد و تنمو
كما لو كانت تتغذى على الطاقة

269
00:23:23,009 --> 00:23:27,386
عندما أغلقته ، بدا و كأنها قد رحلت

270
00:23:28,806 --> 00:23:35,010
لو كانت تتغذى على الطاقة فسنكون فى خطر داهم
أو ستكونون أنتم ، حيث لن أكون موجودا

271
00:23:35,188 --> 00:23:38,224
يجب أن نحدد ما هو هذا الشئ
و ماذا نفعل معه

272
00:23:38,399 --> 00:23:41,317
إنه ينجذب إلى الطاقة
هل نغلق المولدات ؟

273
00:23:41,486 --> 00:23:43,478
هل سنتخلى عن التدفئة

274
00:23:43,654 --> 00:23:46,062
إنها لا تذكر بالقياس بالمولدات

275
00:23:46,240 --> 00:23:48,731
لكن بإستبعاد مصدر الطاقة الأصلى

276
00:23:48,910 --> 00:23:51,661
هل ستهاجمنا ؟
أنا أعلم شئ واحد

277
00:23:51,829 --> 00:23:54,616
الظلام الطائر الذى يلتهم الطاقة ليس شيئا جيدا

278
00:23:54,791 --> 00:23:56,913
حسنا ، لنترك الطاقة فى وضعها الحالى

279
00:23:57,084 --> 00:23:59,291
جوردون ، نريد وسيلة ما لتتبع هذا الشئ

280
00:23:59,462 --> 00:24:02,297
أيها الميجور ، نريد مراقبة مستمرة لكافة المولدات

281
00:24:02,465 --> 00:24:05,170
لو تم إستهداف أحدها ، فسوف نغلقه عن بعد

282
00:24:05,343 --> 00:24:09,803
نأمل أن نستطيع أن نشاغل هذا الشئ
حتى نجد طريقة للتخلص منه

283
00:24:09,972 --> 00:24:11,550
إلى الجميع ، هنا وير

284
00:24:11,724 --> 00:24:15,722
نريد من الجميع البقاء داخل غرفهم
لحين صدور أوامر أخرى

285
00:24:15,895 --> 00:24:18,137
لو رأيت أى شئ
مرحبا ؟

286
00:24:18,314 --> 00:24:21,434
هل تسمعوننى ؟
هل يستطيع أحدكم سماعى ؟

287
00:24:21,609 --> 00:24:23,934
جينتو ؟
ميجور شيبرد

288
00:24:24,111 --> 00:24:26,437
هل أنت بخير ؟
أنا خائف

289
00:24:26,614 --> 00:24:28,772
أين أنت ؟
لا أعلم

290
00:24:28,950 --> 00:24:31,986
أخبرنا كيف وصلت إلى مكانك

291
00:24:32,161 --> 00:24:35,945
كنت فى القاعة خارج غرفتى

292
00:24:41,462 --> 00:24:44,416
و أين ذهبت بعد ذلك ؟
لا أذكر

293
00:24:44,590 --> 00:24:48,042
لقد إعتاد على الغابة ، و أن يرى النجوم كل مساء

294
00:24:48,219 --> 00:24:50,971
لقد وجدت غرفة صغيرة ملئى بالصناديق من الأرض

295
00:25:01,232 --> 00:25:04,683
صناديق
إنها هنا معى

296
00:25:04,861 --> 00:25:08,230
أحدهم إعتقد أن المكان أشبه بالمخزن

297
00:25:12,869 --> 00:25:15,110
إنه ليس مخزنا بالتأكيد

298
00:25:15,288 --> 00:25:17,613
هل تضئ لوحة المفاتيح ؟
نعم

299
00:25:17,790 --> 00:25:19,249
هل لمستها ؟
نعم

300
00:25:19,417 --> 00:25:23,035
كيف بالضبط ؟
لا أذكر

301
00:25:23,212 --> 00:25:26,877
قبل أن يختفى لاحظنا وجود قراءة غير عادية
للطاقة من هنا

302
00:25:27,049 --> 00:25:28,460
إنتظر...لا

303
00:25:37,935 --> 00:25:41,470
لابد أنه نوع من وسائل الإنتقال
سنسميها فيما بعد

304
00:25:51,407 --> 00:25:53,530
ميجور شيبرد

305
00:25:54,577 --> 00:25:58,705
جينتو ! هل أنت بخير ؟
نعم

306
00:25:58,873 --> 00:26:01,790
جينتو معنا ، إنه بخير

307
00:26:08,966 --> 00:26:13,213
هل لديك فكرة عن ماهية هذا المكان ؟
إنه معمل أبحاث ، لقد رأينا بعضها

308
00:26:13,387 --> 00:26:18,215
هذا  يدخلنا على النظام الرئيسى
ربما كان جينتو من يسبب الأعطال لدينا

309
00:26:18,392 --> 00:26:21,310
أريد أن أعرف كل شئ قمت بلمسه

310
00:26:25,691 --> 00:26:28,895
حتى الآن ، لا يوجد سوى ظل واحد

311
00:26:29,070 --> 00:26:31,643
النقاط الزرقاء تمثل مولدات الناكواداه

312
00:26:31,823 --> 00:26:34,942
و البقعة الحمراء تمثل الكائن الغريب
لقد قمنا بإعادة ضبط المستشعرات

313
00:26:35,118 --> 00:26:41,156
لقد نجحت فكرتك ، فنحن نعرف متى يتجه
إلى المولد و من ثم نغلقه

314
00:26:41,332 --> 00:26:45,579
إنظرى إلى هذا
لقد جعلته يدور فى دوائر مفرغة

315
00:26:45,753 --> 00:26:48,042
لقد قمت بعمل جيد
شكرا لك

316
00:26:48,214 --> 00:26:50,752
أتمنى ألا نكون قد أصبناه بالجنون

317
00:26:53,219 --> 00:26:57,133
أيها اللوتاننت ، هنا د. جوردون
إنى أرى الشئ يتجه نحوكم

318
00:26:57,306 --> 00:26:59,465
يجب أن تخرجوا من تلك القاعة

319
00:26:59,642 --> 00:27:01,800
علم

320
00:27:10,862 --> 00:27:13,649
هنا فورد ، لقد أغلق الطريق أمامنا بحاجز صلب

321
00:27:13,823 --> 00:27:16,777
لا توجد أية لوحات فى الحائط لكى أقوم بفتحه

322
00:27:16,951 --> 00:27:18,576
علم
مكاى ؟

323
00:27:18,744 --> 00:27:22,078
نحن لم نلمس شيئا ، الكائن ربما كان
من يحدث هذه الحوادث

324
00:27:22,248 --> 00:27:26,910
مدى إقترابه من المكان الذى توجد به
ربما كان يحدث إضطرابات إلكترونية

325
00:27:27,086 --> 00:27:30,704
أيها اللوتاننت ، تراجع و جرب الدخول
من الباب الموجود بشرقى القاعة

326
00:27:37,138 --> 00:27:39,380
الباب لا يفتح
ها هو ذا قادم

327
00:27:39,557 --> 00:27:43,008
إفتح غطاء الوحدة المجاورة للباب

328
00:27:44,270 --> 00:27:48,184
أسرع
ثم ماذا ؟

329
00:27:48,357 --> 00:27:50,267
ماذا ترى ؟
ثلاثة كريستالات

330
00:27:50,443 --> 00:27:53,812
أخرج الوسطى و ضعها بالأعلى
و ضع الأعلى مكانها

331
00:27:58,618 --> 00:28:03,161
لو فتح الباب ، إدخل فورا
و سأكون خلفك تماما

332
00:28:04,999 --> 00:28:08,333
إنه لا يعمل
إستخدم الوسطى كوسيط بين الأخريين

333
00:28:08,503 --> 00:28:11,587
هل أنت واثق ؟
ليس تماما

334
00:28:16,594 --> 00:28:18,836
تحرك

335
00:28:32,527 --> 00:28:35,018
هناك مصاب ، نريد فريقا طبيا

336
00:28:41,244 --> 00:28:43,948
حسنا ، تماسك قليلا

337
00:28:45,873 --> 00:28:50,334
هل نحن فى خطر هنا ؟
كنت أتمنى أن يمكننى إخبارك بهذا

338
00:28:50,503 --> 00:28:52,994
كيف حال فورد ؟
كما لو كان قد تلقى صدمة كهربية

339
00:28:53,172 --> 00:28:56,672
هل سيكون بخير ؟
إنه شاب قوى

340
00:29:01,597 --> 00:29:03,673
سيدى

341
00:29:06,978 --> 00:29:08,388
مرحبا

342
00:29:12,233 --> 00:29:14,854
أخبره أننا لم نكن نستطيع فعل شئ

343
00:29:15,987 --> 00:29:20,234
لم تكن تستطيع فعل شئ
كان يمكننى أن أسحبه معى

344
00:29:20,408 --> 00:29:24,406
وكان كلانا سيكون على هذا الحال
ليست حالتك بهذا السوء

345
00:29:24,579 --> 00:29:28,826
د.بيكيت يقول أنك ستعود لحالتك الطبيعية سريعا

346
00:29:33,004 --> 00:29:37,132
يبدو أنه مصعد كذلك
إذن لنتوقف عن إستخدام السلالم

347
00:29:37,300 --> 00:29:39,542
كم هذا مناسب بالنسبة لك
ماذا لديك ؟

348
00:29:39,719 --> 00:29:45,140
جينتو لم يمس شيئا له تداعيات خطرة بخلاف هذا

349
00:29:48,603 --> 00:29:51,354
لابد أن له طاقته الخاصة مثل المركبات الطائرة

350
00:29:51,522 --> 00:29:55,769
ما هو ؟
وحدة إحتواء خاصة للكائن الغريب

351
00:29:55,943 --> 00:29:59,063
و هل أطلق جينتو سراحه ؟
يبدو الأمر على هذا النحو

352
00:29:59,238 --> 00:30:02,773
كما قلت ، لقد كان الكائن يحدث مشكلاتنا التقنية

353
00:30:02,950 --> 00:30:05,358
لقد تم أسره لوضعه تحت الملاحظة الدقيقة

354
00:30:05,536 --> 00:30:08,537
لقد كان الإنشنتس يقومون بأبحاث حول الإرتقاء

355
00:30:08,706 --> 00:30:11,742
حقا ؟
و ما هو الإرتقاء ؟

356
00:30:11,918 --> 00:30:16,330
فى لحظة معينة خلال تطورهم
توصل الإنشنتس إلى مستوى من الوجود

357
00:30:16,506 --> 00:30:20,254
تخلصوا فيه من أجسامهم المادية و إرتقوا
لمستوى أعلى من الوجود

358
00:30:20,426 --> 00:30:23,676
حيث يعيشون كطاقة صافية

359
00:30:23,846 --> 00:30:29,849
هذا هو أول دليل نجده حول تقنيتهم للإرتقاء

360
00:30:30,019 --> 00:30:32,095
معالجتهم الجينية الخاصة

361
00:30:32,271 --> 00:30:36,649
أنا لم أقرأ كافة الملاحظات
لكنى أعلم أن الكائن عبارة عن طاقة

362
00:30:36,818 --> 00:30:38,775
و هو يتغذى على الطاقة
فورد محظوظ نوعا

363
00:30:38,945 --> 00:30:43,488
فكلما تغذى أكثر ، كلما كبر حجمه
و إزدادت طاقته و أصبح مميتا

364
00:30:43,658 --> 00:30:47,905
هل هو كائن ذكى ؟
وفقا للأبحاث ،  فهو كائن حساس للغاية

365
00:30:48,079 --> 00:30:50,914
لكنك ستكون أكثر حظا إذا حاولت التحدث
إلى سمكة قرش

366
00:30:51,082 --> 00:30:56,289
هذا الشئ سيسحب طاقة مولداتنا و سيقتلنا جميعا

367
00:30:56,462 --> 00:30:58,170
ماذا سنفعل ؟

368
00:30:58,339 --> 00:31:00,960
لقد كان سجينا هنا منذ رحل الإنشنتس

369
00:31:01,134 --> 00:31:03,707
أنا أعلم أنى كنت سأكون غاضبا
و جائعا كذلك

370
00:31:03,886 --> 00:31:09,557
هذا الجهاز صمم لجذبه إليه و أسره
و الحفاظ عليه للتجارب

371
00:31:09,725 --> 00:31:14,186
ربما يكون فى إمكاننا جذبه للداخل ثانية
أريد بعض الوقت لتخمين الوسيلة الملائمة

372
00:31:25,783 --> 00:31:29,532
مرحبا
جينتو لديه ما يقوله لك

373
00:31:29,704 --> 00:31:34,829
أنا آسف
ما حدث لكم هو خطئى أنا

374
00:31:36,294 --> 00:31:40,291
فى موطنى هناك قول شائع
الحوادث تحدث عادة

375
00:31:40,465 --> 00:31:44,758
نحن مختلفين نوعا
لكنك لم تقصد شيئا كهذا ، أليس كذلك ؟

376
00:31:46,304 --> 00:31:49,388
لا
أنت فتى طيب

377
00:31:49,557 --> 00:31:53,341
أنت لم تكن تفعل شئ خاطئ
و هو ما يعنى أنه لم يكن خطئك

378
00:31:58,483 --> 00:32:01,567
تماما كما حدث عندما جئنا لكوكبكم

379
00:32:01,736 --> 00:32:05,235
لم نقصد أن يظهر الريث ثانية
و لهذا أنت هنا

380
00:32:05,406 --> 00:32:08,158
لقد دمر موطنك ، و كدت تفقد والدك

381
00:32:08,326 --> 00:32:12,703
لا أذكر أنك كنت غاضبا علي
الحوادث تحدث عادة

382
00:32:26,552 --> 00:32:29,921
إنه لا يخدع بنفس الطريقة من جديد
ما مقدار ذكائه ؟

383
00:32:30,097 --> 00:32:33,763
رودنى ؟
الأمر أبسط مما ظننت

384
00:32:33,935 --> 00:32:35,808
إنه مثل فخاخ الفئران

385
00:32:35,978 --> 00:32:39,810
هذا الزر يحدث بث من الطاقة يجذب الكائن

386
00:32:39,982 --> 00:32:41,774
و هذا يغلقه

387
00:32:41,943 --> 00:32:45,477
هناك عيب واحد أن أحدهم يجب أن يضغط الزر

388
00:32:47,281 --> 00:32:50,282
سأفعل ذلك
حسنا

389
00:32:50,451 --> 00:32:53,238
إنتظر يا رودنى
أنت لا تزال ترتدى الدرع الواقى

390
00:32:53,412 --> 00:32:56,746
لو حدث خطأ ، هل سيحميك ؟

391
00:33:10,221 --> 00:33:12,344
لدى شعور ما

392
00:33:12,515 --> 00:33:15,599
ماذا تقصدين ؟
أى شعور هذا ؟

393
00:33:16,519 --> 00:33:20,564
هل تعتقدين أننى أردت أن أنزعه ؟
أنا لست خائفا ، سأقوم بهذا

394
00:33:20,731 --> 00:33:22,641
حسنا ، ربما تفقد وعيك ثانية

395
00:33:22,817 --> 00:33:26,684
إنه لا يعمل مرة أخرى
إنه لا يعمل علي أيضا

396
00:33:26,863 --> 00:33:29,104
أقصد أنه لن يدعك تموت

397
00:33:29,282 --> 00:33:31,903
إنها مصادفة أنه توقف عن العمل الآن

398
00:33:32,076 --> 00:33:34,283
أريد أن أشرب شيئا

399
00:33:34,454 --> 00:33:36,530
إذهب

400
00:33:52,054 --> 00:33:55,174
لقد قلت لى دوما ألا أخاف الظلام

401
00:33:57,518 --> 00:33:59,677
لقد كنت مخطئا

402
00:33:59,854 --> 00:34:04,017
لا يمكننى النوم الآن
ماذا لو أتى الظلام ؟

403
00:34:04,192 --> 00:34:06,315
لن تفعل

404
00:34:06,486 --> 00:34:08,893
و كيف تعلمين هذا ؟

405
00:34:09,071 --> 00:34:11,147
لأنه

406
00:34:15,244 --> 00:34:17,616
يخاف من النار

407
00:34:18,289 --> 00:34:20,198
الظلام يخاف ؟

408
00:34:24,212 --> 00:34:27,213
كل شئ يخاف من شئ آخر

409
00:34:55,368 --> 00:34:58,238
إذن فقد توقف الدرع الواقى من تلقاء نفسه ؟

410
00:34:58,412 --> 00:35:00,820
نعم ، لقد توقف عن العمل فحسب

411
00:35:00,998 --> 00:35:05,791
لقد حاولت تشغيله على شيبرد
إنه لن يعمل على شيبرد

412
00:35:05,962 --> 00:35:08,631
و لم  لا ؟
ألم يخبرك مكاى ؟

413
00:35:08,798 --> 00:35:11,965
الكتابات التى وجدناها تقول
أنه يتوافق مع مرتديه فقط

414
00:35:12,135 --> 00:35:15,171
و لو كنا محقين ، فهو لن يعمل مع أحد سوى مكاى

415
00:35:18,307 --> 00:35:20,430
هل أنتم مستعدون ؟

416
00:35:20,601 --> 00:35:25,643
هل تدرك أننا سنفقد المستشعرات ؟
لن نستطيع تتبعه ؟

417
00:35:25,815 --> 00:35:28,732
لدينا أفراد أمن بما يكفى حول غرف الإقامة

418
00:35:28,901 --> 00:35:31,143
على الأقل سيكون لدينا إنذار ما

419
00:35:34,073 --> 00:35:38,486
تايلا أخبرت أطفال الآتوزيين أن الشموع ستحميهم

420
00:35:39,745 --> 00:35:42,581
إننا نفعل هذا لأن
الوقت سيتأخر و سيحل الظلام

421
00:35:48,045 --> 00:35:50,963
حسنا أيها الميجور
لنفعل هذا

422
00:35:59,849 --> 00:36:01,925
الآن

423
00:36:03,811 --> 00:36:06,267
سنغلق مسارات الطاقة

424
00:36:29,253 --> 00:36:30,712
إنه قادم

425
00:36:39,806 --> 00:36:41,964
أعتقد أننا سنحتاج شئ أكبر حجما

426
00:36:42,141 --> 00:36:44,893
الحجم لا يهم ، فالكتلة هى الأساس

427
00:36:45,061 --> 00:36:47,599
الجهاز سيكفى ، فسيأسره فى المجال تحت_الفضائى

428
00:36:47,772 --> 00:36:51,022
إحرص على دخوله كاملا فى وحدة الإحتواء

429
00:36:54,529 --> 00:36:56,735
حسنا ، هيا

430
00:37:13,131 --> 00:37:15,123
يا للوغد

431
00:37:15,299 --> 00:37:18,633
ماذا حدث ؟
لقد نظر إليه ثم رحل

432
00:37:19,720 --> 00:37:22,805
إنه أكثر ذكاء مما كنا نعتقد

433
00:37:28,688 --> 00:37:33,017
نحتاج أن نعرف أين هو
سنعيد تشغيل الطاقة من جديد

434
00:37:33,192 --> 00:37:36,976
لا يمكننا أن نفعل
إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط

435
00:37:40,450 --> 00:37:43,201
و الآن ماذا ؟
إنه يتجه إلى هنا

436
00:37:43,369 --> 00:37:45,825
لقد قمنا بتشغيل الطاقة
لا يمكننا الإستمرار هكذا

437
00:37:45,997 --> 00:37:48,239
هل تعتقد أنه يريد أن يكون هنا ؟

438
00:37:50,501 --> 00:37:54,795
ماذا تعنى ؟
لقد كان أسيرا هنا وحده

439
00:37:54,964 --> 00:37:58,713
إنه ليس وحيدا بعد الآن
إنه يفكر فى الطعام ، هذا هو الحل

440
00:37:58,885 --> 00:38:01,458
أنت تعلم هذا
لو بقينا هنا ، فسيقتلنا

441
00:38:01,637 --> 00:38:03,963
إلا لو قتلناه أولا
لا يمكننى معرفة وسيلة ذلك

442
00:38:04,140 --> 00:38:06,927
إذن لنذهب نحن أو يذهب هو

443
00:38:07,101 --> 00:38:09,592
ربما كان يريد الذهاب

444
00:38:11,731 --> 00:38:14,685
لو قمنا بتشغيل بوابة النجوم

445
00:38:19,947 --> 00:38:23,114
إنها فكرة سيئة
أنت قلت ذلك بالفعل

446
00:38:23,284 --> 00:38:25,775
الأمر يستحق تكرار كلماتى

447
00:38:33,878 --> 00:38:35,420
إنه قادم

448
00:38:35,588 --> 00:38:37,746
بوابة نجمية مفتوحة هى مصدر هائل للطاقة

449
00:38:37,924 --> 00:38:40,415
إنه لم يسقط فى فخ جهاز الإنشنتس

450
00:38:40,593 --> 00:38:43,464
فلماذا يتبع مولد ناكواداه ؟

451
00:38:43,638 --> 00:38:46,722
هل لديك فكرة أفضل ؟

452
00:38:48,392 --> 00:38:52,058
حظ سعيد
هل أنت بخير ؟

453
00:38:55,733 --> 00:38:57,856
إنه يكاد يصل إلى هنا

454
00:38:58,027 --> 00:39:02,191
هل لديك عنوان ما ؟
إم 4إكس-337 منطقة قاحلة

455
00:39:02,365 --> 00:39:04,441
إتصل بها

456
00:39:07,578 --> 00:39:10,745
كانت فكرة جيدة

457
00:39:49,162 --> 00:39:51,035
إنه لن يذهب إلى أى مكان

458
00:39:51,205 --> 00:39:53,661
لا يمكننى رؤية إن كانت وحدة الإستطلاع قد عبرت بالفعل

459
00:39:53,833 --> 00:39:58,127
ربما تم إستهلاك بطارياتها
ربما تتلقى طاقتها من بوابة النجوم

460
00:39:58,296 --> 00:40:01,000
أغلقها

461
00:40:03,634 --> 00:40:06,339
لا أستطيع
وحدة الإتصال لا تعمل

462
00:40:09,182 --> 00:40:11,388
لابد أن هناك ما يمكننا فعله

463
00:40:11,559 --> 00:40:14,097
لا نعلم إن كانت وحدة الإستطلاع لا تزال موجودة

464
00:40:14,270 --> 00:40:19,395
الكائن قد يذهب عبر البوابة
بمجرد أن يسحب كامل طاقة المولد

465
00:40:19,567 --> 00:40:22,687
أو قد يستمر فى التغذى على طاقة البوابة

466
00:40:45,551 --> 00:40:47,259
مكاى ؟

467
00:40:54,644 --> 00:40:56,019
رودنى

468
00:42:01,210 --> 00:42:03,915
مكاى ؟

469
00:42:04,088 --> 00:42:06,626
لابد أن الطاقة قد إستهلكت بواسطة الكائن الغريب

470
00:42:06,799 --> 00:42:08,708
أحضروا فريقا طبيا لغرفة البوابة

471
00:42:08,885 --> 00:42:11,340
إنه لم يحترق...إنه يتنفس

472
00:42:15,933 --> 00:42:19,100
مكاى ؟ مكاى

473
00:42:19,270 --> 00:42:22,057
ها أنت ذا
ماذا حدث ؟

474
00:42:22,231 --> 00:42:25,766
لقد نجحت ؟
أنا نجحت ؟

475
00:42:25,943 --> 00:42:27,735
لقد عبر البوابة

476
00:42:30,656 --> 00:42:33,610
لابد أنك قد أغمى عليك

477
00:42:33,785 --> 00:42:36,489
شكرا لعدم قولك المصطلح الآخر

478
00:42:40,875 --> 00:42:43,366
كان نصرا رائعا

479
00:42:53,596 --> 00:42:56,597
شكرا لك ..لديكم وقت كافى

480
00:42:57,934 --> 00:43:00,010
هناك مصاب

481
00:43:00,035 --> 00:43:03,156
<font color="#0000ff">ضبط التوقيت </font>
<font color="#ffff00">kamel_2004_1</font>

482
00:43:03,181 --> 00:43:08,385
E(3) BY: noor2000
mkamalm@hotmail.com
SG1AT TEAM..WWW.dvd4arab.com

