1
00:00:07,120 --> 00:00:10,120
،الماجين بوو، بينما كان يبحث عن غوكو و الآخرين

2
00:00:10,220 --> 00:00:13,980
.كان يتجوّل في الفضاء، و وصل أخيراً إلى عالم كايو الكبير

3
00:00:14,080 --> 00:00:17,100
!ينوي بوو تدمير عالم كايو الكبير أيضاً

4
00:00:17,200 --> 00:00:19,320
!هو يريدنا نحن

5
00:00:19,420 --> 00:00:22,750
!سنرفع من الكاي خاصّتنا ليعرف أنّنا هنا

6
00:00:22,850 --> 00:00:24,790
!هـ - هذا هو

7
00:00:34,380 --> 00:00:39,820
!بعدها، ظهر بوو في المكان المُقدّس من عالم كايوشين

8
00:00:44,280 --> 00:00:50,910
!معركةٌ بوضع الكون بأكمله على المِحكّ ستبدأ الآن

9
00:02:18,570 --> 00:02:20,940
!أُبذل جهدك، كاكاروت

10
00:02:21,040 --> 00:02:24,020
!!أنتَ الرّقم 1

11
00:02:28,600 --> 00:02:30,560
!!إنّه في كلّ مكان

12
00:02:31,240 --> 00:02:34,080
!حتّى غوكو ليس نِدّاً له

13
00:02:34,840 --> 00:02:38,320
!سيُثير بوو الدّمار في أرجاء الكون

14
00:02:38,420 --> 00:02:41,440
.أُنظر، لا تقلق

15
00:02:41,800 --> 00:02:45,090
.يبدو أنّ غوكو يُفكّر بشيء

16
00:02:45,660 --> 00:02:49,150
.يقيس قوّة بوو

17
00:02:49,570 --> 00:02:52,060
.هذا هو القتال الذي كان يقوم به

18
00:02:52,800 --> 00:02:55,400
!إنّها نهاية هذا العالم
!إنّها نهاية العالم الآخر

19
00:02:55,500 --> 00:02:57,900
!إنّها نهاية السيّد ساتان

20
00:03:07,720 --> 00:03:10,750
،ماجين بوو، أنتَ شخصٌ غبيّ

21
00:03:10,850 --> 00:03:13,610
!لكن قوّتكَ و سرعتكَ و قدرتكَ على التّجدّد جميعها مُدهشه

22
00:03:13,710 --> 00:03:16,220
!أنتَ على مُستوىً آخر تماماً عن البوو الآخرين حتّى الآن

23
00:03:16,320 --> 00:03:18,720
!قوّتكَ خُرافيّه

24
00:03:34,720 --> 00:03:38,370
!أُنظرا هناك
!أصبح غوكو جادّاً أخيراً

25
00:03:59,580 --> 00:04:02,770
!إذاً، سيبدأ القتال الآن

26
00:04:08,500 --> 00:04:11,690
همف، إذاً قرّر كاكاروت أخيراً أن يكون جادّاً؟

27
00:04:11,790 --> 00:04:15,040
!تماسك، أيّها الأخ الكبير الأشقر

28
00:04:59,600 --> 00:05:04,520
.لا تتعجّل
.بدأ القتال للتّو

29
00:05:28,600 --> 00:05:33,760
هـ - هذا قتالٌ قويّ، هاه؟
!...حـ - حتّى أنّه تجاوز هذا

30
00:05:45,310 --> 00:05:48,240
!تماسك، غوكو

31
00:06:10,510 --> 00:06:13,570
!يـ - ياله من قتالٍ رائع، أوني

32
00:06:13,670 --> 00:06:17,780
!لو فاتني هذا، لندمتُ لبقيّة حياتي، أوني

33
00:06:19,750 --> 00:06:24,890
هذا الأشقر يُشبه الشّخص الذي وقع عن طريق
.سيربينتين سابقاً، أوني

34
00:06:24,990 --> 00:06:29,390
!أنتَ مُحقّ، أوني! كما أذكر، كان اسمه سون غوكو، أوني

35
00:06:29,930 --> 00:06:35,800
أكرهه! حطّم حُلمي الثّمين بحُكم الكون، صحيح؟

36
00:06:35,900 --> 00:06:38,140
!إخسر! دعه يهزمك

37
00:06:39,120 --> 00:06:41,220
.أتعلم، هذا مُفاجئ

38
00:06:41,320 --> 00:06:45,030
!بالتّفكير بوجود من بإمكانه القتال بشكلٍ أروع منّي

39
00:06:45,130 --> 00:06:49,450
من الآخر، أوني؟-
.لم أره سابقاً، أوني-

40
00:06:53,700 --> 00:06:58,710
!كان، كما ترى، تابعي، الماجين بوو

41
00:07:00,570 --> 00:07:03,150
،أحبّني بوو كما لو كنتُ أخاه الأكبر

42
00:07:03,250 --> 00:07:05,850
.و رافقني إلى كلّ مكان

43
00:07:06,920 --> 00:07:10,940
.أعطيته دروسه الأولى بالتقنيّات القتاليّة التي يستخدمها الآن

44
00:07:11,040 --> 00:07:15,290
.مع ذلك، ذكاؤه ضعيفٌ قليلاً، و لم أتمكّن من فعل الكثير به، حقّاً

45
00:07:16,310 --> 00:07:19,660
بابيدي سان، أنتَ شخصٌ مُدهش، هاه، أوني؟

46
00:07:19,760 --> 00:07:21,570
.حسناً... قد تكون مُحقّاً

47
00:07:21,670 --> 00:07:26,460
.و لو رأيتَ بوو كما فعلت، مازال طفلاً فقط

48
00:07:42,200 --> 00:07:50,020
اللّعنه! جعل بوو منّي أحمق،صحيح؟
!إخسر! إخسر! فلتُهزم بشناعه

49
00:07:50,120 --> 00:07:53,580
!غوكو! تماسك! تماسك

50
00:07:58,790 --> 00:08:01,990
!عالم كايوشين يتدمّر

51
00:08:02,090 --> 00:08:06,210
!هاي، سيكون بخيرٍ بعد هذا فقط! تماسك، غوكو

52
00:08:06,310 --> 00:08:10,530
!إضربه! إضربه أكثر
!هيّا! أرهِ ما لديك

53
00:08:53,380 --> 00:08:55,770
!هيّا، هيّا، لا تقلق

54
00:08:55,870 --> 00:08:59,570
!حتّى لو كنّا في منتصف حُلم، سأتأكّد من حمايتك

55
00:08:59,670 --> 00:09:03,510
!أنا بطل الأرض، السيّد ساتان

56
00:09:10,020 --> 00:09:11,750
أين أنت، بوو؟

57
00:09:21,550 --> 00:09:23,330
!...إنتظر

58
00:09:27,940 --> 00:09:29,090
!فلأحذر

59
00:09:35,060 --> 00:09:37,830
من أين سيخرج؟

60
00:09:39,280 --> 00:09:40,810
أين أنت؟

61
00:09:48,530 --> 00:09:50,450
إذاً، كنتَ هناك، هاه؟

62
00:09:55,240 --> 00:10:01,060
!اللّعنه! حتّى مع السّوبر سايان 3 لا يمكنني مجاراة تحرّكاته

63
00:10:01,160 --> 00:10:04,660
!يمكنه قراءة كلّ تحرّكٍ سأقوم به

64
00:10:13,920 --> 00:10:17,490
!ذلك الماجين بوو اللّعين
!يملك قوّةً مُرعبه

65
00:10:29,540 --> 00:10:34,540
كلّ هذا بلا نتيجه! هذا ليس الوقت المناسب
!لإرهاق قوّتي بالتّفكير

66
00:10:34,640 --> 00:10:43,250
!كامي هامي ها

67
00:10:57,330 --> 00:10:58,610
!غوكو

68
00:11:23,910 --> 00:11:30,090
ما - ما - ما - ما هذا؟! هاه؟
!هل يملك الماجين بوو كلّ هؤلاء الأبناء؟

69
00:11:53,490 --> 00:11:54,900
!كاكاروت

70
00:12:02,210 --> 00:12:04,400
!لنتبادل، كاكاروت

71
00:12:12,110 --> 00:12:14,000
!إرتح قليلاً

72
00:12:14,100 --> 00:12:22,000
!فـ - فجيتّا... يملك... قوّةً خُرافيّه... عليكَ أن تكون مُستعدّاً

73
00:12:22,460 --> 00:12:24,070
.أعلم

74
00:13:16,750 --> 00:13:18,400
!فجيتّا

75
00:13:21,530 --> 00:13:23,900
!يال تلك الهجمات السّريعة و القويّه

76
00:13:24,000 --> 00:13:27,450
!كان كاكاروت يقاتل خصماً كهذا؟

77
00:13:28,210 --> 00:13:33,140
كيف يمكن هذا؟ كيف يمكن ألّا يكون فجيتّا ندّاً له على الإطلاق؟

78
00:13:33,290 --> 00:13:34,880
!هذا سيّء

79
00:13:44,270 --> 00:13:47,260
!ا - اللّعنه، يتلاعب بي

80
00:13:47,360 --> 00:13:51,730
!أنا المُحارب أمير شعب السّايان، فجيتّا ساما

81
00:14:10,420 --> 00:14:13,040
!الوغد! ليس لهذا تأثيرٌ على الإطلاق

82
00:14:13,140 --> 00:14:14,670
!فجيتّا سان

83
00:14:33,870 --> 00:14:38,290
!...لـ - لستُ نِدّاً له
!...ببساطةٍ لستُ نِدّاً له

84
00:14:45,810 --> 00:14:47,940
!سـ - سأُقتَل

85
00:14:52,680 --> 00:14:53,940
!كاكاروت

86
00:14:55,170 --> 00:14:59,130
.لنتبادل، فجيتّا
!الماجين بوو قويّ

87
00:14:59,230 --> 00:15:02,870
!أقوى من أيّ شخصٍ قاتلتُه سابقاً

88
00:15:04,760 --> 00:15:07,310
!لكنّني لم أخسر بعد

89
00:15:08,280 --> 00:15:09,450
!كاكاروت

90
00:15:27,890 --> 00:15:31,960
...كاكاروت، أنتَ شخصٌ مُدهش

91
00:15:32,060 --> 00:15:36,080
.لم أكن نِدّاً أمام الماجين بوو على الإطلاق

92
00:15:36,180 --> 00:15:39,130
!أنتَ الوحيد الذي بإمكانه قتاله

93
00:15:43,660 --> 00:15:49,530
كاكاروت... قابلتُكَ للمرّة الأولى عندما وصلتُ إلى الأرض

94
00:15:49,630 --> 00:15:53,750
.بينما كنتُ أغزو الكواكب في الجّبهه

95
00:16:00,670 --> 00:16:02,900
إذاً، لقد ظهرت؟

96
00:16:03,480 --> 00:16:06,940
ما سبب قدومكَ طوال الطّريق إلى هنا، كاكاروت؟

97
00:16:07,040 --> 00:16:10,140
،لا تُخبرني أنّكَ أتيتَ لتقول بأنّكَ ستهزمني

98
00:16:10,240 --> 00:16:12,980
أو لأجل مزحةٍ سخيفةٍ أُخرى؟

99
00:16:32,930 --> 00:16:36,510
!ا - اللّعنة عليّ إن كنتُ سأسمح بحصول شيءٍ كهذا

100
00:16:36,610 --> 00:16:41,940
!أ - أنا أمير السّايان
!أنا من نُخبة النُّخبه

101
00:16:42,370 --> 00:16:46,820
!من المُستحيل أن يهزمني مُحاربٌ من مرتبةٍ أقلّ مثله

102
00:16:46,920 --> 00:16:50,740
!أنا الأعظم في الكون

103
00:16:52,810 --> 00:16:58,250
.منذ وقتها، عشتُ مع هدف تجاوزك، كاكاروت

104
00:17:01,840 --> 00:17:04,130
يُقال أنّ السّوبر سايان الأُسطوريّ

105
00:17:04,230 --> 00:17:06,640
...لا يمكنه أن يظهر إلّا من بين ألف

106
00:17:06,740 --> 00:17:08,890
،حتّى لو كانت الأُسطورة صحيحه

107
00:17:08,990 --> 00:17:14,480
!القُدرة لأكون سوبر سايان تقع على عاتقي وحدي

108
00:17:14,880 --> 00:17:19,140
من المُستحيل للمُحارب كاكاروت الأقلّ مرتبةً

109
00:17:19,240 --> 00:17:21,420
!أن يتمكّن من أن يُصبح السّوبر سايان الأُسطوريّ

110
00:17:30,760 --> 00:17:34,650
.من الواضح أنّه تجاوز قدرة السّايان القتاليّه

111
00:17:34,750 --> 00:17:42,060
هـ - هل الأُسطورةُ حقيقيّةٌ بالفعل؟
!هل هو... حقّاً سوبر سايان؟

112
00:17:45,620 --> 00:17:51,870
بسبب غضبي على نفسي، إستيقظتُ
!فجأةً... لأكون سوبر سايان

113
00:17:52,120 --> 00:17:55,040
!كنتُ أرتعش من الفرحة بسبب هذا

114
00:17:55,300 --> 00:17:58,580
أخيراً، أخيراً، الوقت الذي تجاوزتُ فيه كاكاروت

115
00:17:58,680 --> 00:18:02,020
!و عُدتُّ كأمير السّايان قد أتى

116
00:18:11,580 --> 00:18:15,810
.مع ذلك، في النّهايه، لم أتمكّن من تجاوزك

117
00:18:16,140 --> 00:18:22,410
...في البدايه، ظننتُ أنّ السّبب هو وجود ما تُريد حمايته

118
00:18:22,930 --> 00:18:31,940
...أنّ وجود عقليّةٍ قويّةٍ لحماية شيءٍ أيقظ فيكَ قوّةً غامضه

119
00:18:32,040 --> 00:18:34,770
،قد يكون هذا حقيقةً بالتّأكيد، لكن إن كان هذا هو السّبب

120
00:18:34,870 --> 00:18:37,190
.وقتها لكان الأمر مُماثلاً لي الآن

121
00:18:37,290 --> 00:18:39,880
،كان لفعل ما أُريد

122
00:18:39,980 --> 00:18:42,800
،كان لأجل مُتعتي، كان لقتل أعدائي

123
00:18:42,900 --> 00:18:45,880
...و بسبب فخري كنتُ أُقاتل

124
00:18:45,980 --> 00:18:50,140
.لكن، كاكاروت، كُنتَ مُختلفاً
،لا تُقاتل لأجل الإنتصار

125
00:18:50,240 --> 00:18:52,690
،تُقاتل لتتأكّد من عدم خسارتك

126
00:18:52,790 --> 00:18:55,510
.و للإستمرار بالوصول إلى حدودك

127
00:18:57,310 --> 00:19:00,820
.لهذا لا تقلق بشأن قتل خصمك

128
00:19:02,450 --> 00:19:06,220
.في النّهايه، لم تقتلني أبداً

129
00:19:06,630 --> 00:19:13,300
.كما لو أنّكَ كنتَ تعلم أنّني سأملك بعض المشاعر الآن

130
00:19:13,620 --> 00:19:19,030
هذا يُثير جنوني! أنّه يوجد سايان يُحبّ القتال، و
!بنفس الوقت لطيف

131
00:19:19,360 --> 00:19:23,550
!تماسك كاكاروت
!أنتَ الرّقم 1

132
00:19:40,660 --> 00:19:43,440
!!أرجوك، أيّ شيءٍ إلّا هذا

133
00:20:15,010 --> 00:20:18,560
!هـ - هذا حُلمٌ قويٌّ جدّاً

134
00:20:18,970 --> 00:20:20,740
!ليس ثانيةً

135
00:20:38,500 --> 00:20:49,110
!كامي هامي ها

136
00:21:01,570 --> 00:21:06,260
.أيّها الوغد الأحمق! كانت تلك كامي هامي ها أصليّه

137
00:21:19,410 --> 00:21:22,910
!حتّى فجيتّا شديد الفخر اعترف بتفوّقه

138
00:21:23,010 --> 00:21:27,520
!المعركة بين سون غوكو و الماجين بوو تستمرّ

139
00:21:27,620 --> 00:21:32,900
!غوكو، تماسك
!إحمي مُستقبل الكون

140
00:22:40,640 --> 00:22:42,450
!مرحباً! أنا غوكو

141
00:22:42,550 --> 00:22:46,140
!اللّعنه! لم يخسر ذلك الوغد أيّاً من مرونته

142
00:22:46,240 --> 00:22:48,650
.عليّ جمع الكاي لدقيقةٍ كامله

143
00:22:48,750 --> 00:22:50,010
،إن كنتَ تملك دقيقه

144
00:22:50,110 --> 00:22:54,560
يمكنكَ جمع ما يكفي من الكاي للقضاء عليه، صحيح؟

145
00:22:54,660 --> 00:22:56,370
:في الحلقة القادمة من كرات التنّين كاي

146
00:22:56,470 --> 00:23:01,060
.معركة دقيقةٍ واحده"
"!خطّة المُماطلة بالمُخاطرة بحياة فجيتّا

147
00:23:01,160 --> 00:23:03,520
!فجيتّا سان، تماسك

