﻿1
00:00:04,501 --> 00:00:05,834
الشخصيات والأحداث كلها في هذا البرنامج"
"حتى الحقيقي منها، من نسج الخيال

2
00:00:05,959 --> 00:00:07,417
أصوات المشاهير مقلدة كلها وبشكل رديء"
"كما أن هذا البرنامج يحوي ألفاظا نابية

3
00:00:07,542 --> 00:00:09,042
"ولا يجب أن يشاهده أحد بسبب محتواه"

4
00:00:12,292 --> 00:00:15,125
(أنا ذاهب إلى (ساوث بارك"
"سوف أذهب لأستمتع بوقتي

5
00:00:15,292 --> 00:00:18,501
وجوه لطيفة في كل مكان"
"أشخاص متواضعون من دون إغراء

6
00:00:18,626 --> 00:00:21,459
(أنا ذاهب إلى (ساوث بارك"
"سوف أترك مصائبي خلفي

7
00:00:21,584 --> 00:00:23,375
ثمة متسع من المساحة لركن السيارة"
"نهارا وليلا

8
00:00:23,501 --> 00:00:24,834
""يقول الناس، "كيف الحال يا جار؟"

9
00:00:24,999 --> 00:00:27,876
(سأذهب إلى (ساوث بارك"
"سأرى إن كنت لا أستطيع أن أسترخي

10
00:00:27,999 --> 00:00:31,167
(لذا تعالوا إلى (ساوث بارك"
"وقابلوا بعضا من أصدقائي

11
00:00:31,292 --> 00:00:34,876
(ابتدائية (ساوث بارك"
"دائرة تلفزيونية مغلقة

12
00:00:36,501 --> 00:00:40,042
إليكم الدائرة التلفزيونية المغلقة"
"(لابتدائية (ساوث بارك

13
00:00:40,501 --> 00:00:42,999
"والآن، أخبار المدرسة الخارقة" -
"أخبار المدرسة الخارقة" -

14
00:00:43,083 --> 00:00:45,626
"أخبار للتلاميذ من إعداد التلاميذ"

15
00:00:46,959 --> 00:00:49,959
أهلا في أخبار المدرسة الخارقة
(أنا (جيمي فالمر

16
00:00:50,209 --> 00:00:51,709
(وأنا (ريك كارتمان

17
00:00:52,209 --> 00:00:54,876
سيرتفع سعر (ميلك موني) الشهر القادم
إلى 49 سنتا

18
00:00:54,999 --> 00:00:58,000
تدعي المدرسة أن المال المضاف هو بسبب
(نقص في الأبقار في مقاطعة (ساوث بارك

19
00:00:58,459 --> 00:01:01,292
ستُعقد مؤتمرات للأهالي والمعلمين
ليلة الأربعاء هذه من السابعة حتى التاسعة

20
00:01:01,417 --> 00:01:03,459
لذا يا أولاد، العبوا كثيرا قبل أن تُعاقبوا

21
00:01:03,626 --> 00:01:06,375
والآن، لإلقاء نظرة على ما وجبة الغداء
(في المدرسة اليوم، إليكم (ستان مارش

22
00:01:07,167 --> 00:01:09,542
إريك)، يبدو أن المدرسة ستقدّم)
شريحة دجاج

23
00:01:09,834 --> 00:01:14,334
تقليديا، إنه صدر لحم دجاج أبيض، إن أردت
مغطّى بالكعك ومَطهو

24
00:01:14,501 --> 00:01:17,167
كما أنه قيل لي
سيقدمون بطاطس (تايتر توتس) وطبقا من الخضار

25
00:01:17,292 --> 00:01:19,792
يتضح أنه سيكون غداءً مذهلا
(إريك)

26
00:01:20,876 --> 00:01:22,501
تقرير صادق يا (ستان)، شكرا جزيلا

27
00:01:22,626 --> 00:01:25,584
(والآن، مع أخبار المشاهير، إليكم (باترز ستوتش
باترز)، هل رأيت أي مشاهير؟)

28
00:01:26,959 --> 00:01:32,417
لا، ليس بعد، أقف أمام المدرسة منذ ساعتين الآن
ولم أرَ أي مشهور

29
00:01:32,792 --> 00:01:35,417
منذ حوالى 30 دقيقة
(ظننت أنني رأيت (سيغورني ويفر

30
00:01:35,834 --> 00:01:38,209
لكن تبين أنه حصان نافق

31
00:01:38,417 --> 00:01:40,417
حسنا يا (باترز)، ابقَ متيقظا -
"سأفعل" -

32
00:01:40,626 --> 00:01:44,834
المزيد من الثلج لـ(ساوث بارك)؟
إليكم (توكين بلاك) مع حال الطقس

33
00:01:45,375 --> 00:01:47,959
جيمي) و(إريك)، يبدو أن عاصفة ثلجية قوية)
(تتجه نحو (ساوث بارك

34
00:01:48,042 --> 00:01:52,501
سألت أبي ليلة أمس وقال إنه سمع بتوقع
وصول العاصفة الثلجية يوم الثلاثاء، رفيقاي؟

35
00:01:52,751 --> 00:01:54,501
كايل بروفلوفسكي) ينضم إلينا الآن)
لنلقي نظرة على الأخبار الرياضية

36
00:01:54,626 --> 00:01:56,667
و(كايل)، فريق كرة السلة للفتيات
لا يمكنه أن يصوّب الأمور

37
00:01:56,918 --> 00:01:59,000
(خسارة مدمّرة أخرى لفريق (كاوز
(ليلة أمس يا (إريك

38
00:01:59,167 --> 00:02:01,542
كان الفريق في الصدارة
إلى أن بدأت (كيلي أندرسون) بالبكاء

39
00:02:01,667 --> 00:02:04,042
لأنها اشتاقت إلى أبيها
(المسافر في رحلة عمل إلى (تايلاند

40
00:02:04,167 --> 00:02:07,083
كيلي) كانت مستاءة جدا لدرجة لم تستطع أن تلعب)
واضطر فريق (كاوز) أن ينسحب

41
00:02:07,667 --> 00:02:10,792
فريق (كاوز) يتكبّد خسارات مستمرة
منذ أن غادر والد (كيلي) من أجل رحلة العمل

42
00:02:10,918 --> 00:02:15,459
وكانت هذه أخبار المدرسة الخارقة
...(استمتعوا بيومكم في (ساوث

43
00:02:18,626 --> 00:02:20,042
(ابتدائية (ساوث بارك

44
00:02:21,751 --> 00:02:24,959
وسوف... نوقف التصوير -
حسنا، تقارير جيدة يا رفاق، جيد -

45
00:02:25,042 --> 00:02:27,876
!عجبا! كانت حلقة رائعة -
نعم، أعتقد أنها من أفضل حلقات صوّرناها -

46
00:02:28,167 --> 00:02:33,417
أيها الفتيان، أخشى أنني أحمل أخبارا سيئة لكم
على المدرسة أن تلغي برنامجكم

47
00:02:33,542 --> 00:02:35,999
ماذا؟ -
بحقك؟ لماذا يا سيد (ميريل)؟ -

48
00:02:36,083 --> 00:02:40,999
حسنا، التلاميذ لا يشاهدونه
نسبة المشاهدة كانت 4 هذا الأسبوع بأكمله

49
00:02:41,167 --> 00:02:45,125
كم تلميذ شاهدنا؟ -
4، 4 تلاميذ يشاهدون برنامجكم -

50
00:02:45,417 --> 00:02:48,375
(وفي الوقت عينه، برنامج (كريغ
يحصل على نسبة مشاهدة وهي 57

51
00:02:49,083 --> 00:02:51,459
برنامج (كريغ)؟ -
ماذا يفعل ذلك الأحمق الآن؟ -

52
00:02:51,751 --> 00:02:57,626
إنه رائع، يظهر لقطات قريبة
عن الحيوانات مع عدسة بزاوية عريضة

53
00:02:57,918 --> 00:03:00,083
لقطات قريبة عن الحيوانات"
"مع عدسة بزاوية عريضة

54
00:03:11,876 --> 00:03:14,042
لكن هذا... هذا هراء
ليس برنامجا تلفزيونيا حتى

55
00:03:14,167 --> 00:03:17,334
هذا ما يريده التلاميذ
وصناعته أرخص من برنامجكم

56
00:03:17,459 --> 00:03:21,542
شخص واحد وكاميرا تصوّر الفيديوهات
كريغ) عبقري، آسف يا أولاد)

57
00:03:22,167 --> 00:03:24,667
(لكن سيد (ميريل
نحاول أن نقدّم الأخبار للتلاميذ

58
00:03:24,834 --> 00:03:27,250
عليهم أن يعرفوا الحقائق
وفريق الأخبار خاصتنا يعلمهم بها بوضوح

59
00:03:27,542 --> 00:03:30,792
الأولاد لا تهمهم الأخبار أيها الفتيان
إنها مملة

60
00:03:30,918 --> 00:03:34,918
التلاميذ يريدون أن يروا حيوانات
لقطات قريبة، مع عدسة بزاوية عريضة

61
00:03:35,000 --> 00:03:38,417
(أرجوك، سيد (ميريل
الأخبار بأهمية حياتنا، من دونها لا نملك شيئا

62
00:03:38,542 --> 00:03:44,083
آسف أيها الأولاد، عليكم أن تفتخروا
بما فعلتموه، لكنه مثلي بعض الشيء

63
00:03:47,375 --> 00:03:48,709
!أنت مثلي

64
00:03:49,000 --> 00:03:51,417
ويسلين ويليز)، مطعم بيتزا)"
"منذ 1986

65
00:03:54,459 --> 00:03:59,167
بئسا، عملنا بجهد على برنامج الأخبار ذلك -
يبدو أنه لا يهم كم تعمل بكد -

66
00:03:59,459 --> 00:04:02,292
مرحبا أيها الصبيان
هل أنتم مستعدون لبعض الصفير؟

67
00:04:06,125 --> 00:04:08,292
غادر يا (ويلي) الصفّار
مزاجنا لا يسمح لنا

68
00:04:08,417 --> 00:04:11,083
إن كنتم تريدون البيتزا خاصتكم
عليكم أن تصفّروا

69
00:04:13,959 --> 00:04:15,250
!هيا

70
00:04:22,209 --> 00:04:23,834
تفضلوا

71
00:04:23,959 --> 00:04:25,375
(أتمنى لو كان لدينا (بيتزا هات
(في (ساوث بارك

72
00:04:26,125 --> 00:04:27,584
انظروا، دخل (كريغ) للتو

73
00:04:28,959 --> 00:04:32,375
!مرحى -
كريغ)، انظر، من هنا) -

74
00:04:33,125 --> 00:04:35,125
!بئسا
كل هذا من أجل برنامج فيديوهات سخيف

75
00:04:35,792 --> 00:04:38,083
مرحبا يا رفاق
سمعت بإلغاء برنامج أخباركم

76
00:04:38,501 --> 00:04:39,834
(اذهب واعبث مع نفسك يا (كريغ

77
00:04:40,083 --> 00:04:42,250
نعم، حسنا
أبرمت اتفاقا شاملا مع المدرسة

78
00:04:42,375 --> 00:04:44,626
يدفعون لي 6 دولارات في الأسبوع
لأبتكر برامج جديدة

79
00:04:44,959 --> 00:04:48,626
(فكرتك تطلّب هذا القدر من التفكير (كريغ -
أكثر من تفكيركم -

80
00:04:50,250 --> 00:04:52,584
"(قاعة كبار الشخصيات في (ويلي" -
جولة من جعة الجذور على حسابي -

81
00:04:54,959 --> 00:04:56,876
كيني)، ماذا تفعل مع هذا الأحمق؟)

82
00:04:58,751 --> 00:05:00,083
تساعد (كريغ) في إعداد برنامجه؟

83
00:05:00,209 --> 00:05:03,125
لا يمكنني أن أصدق أنك تخوننا هكذا
لطالما كنا رائعين جدا معك

84
00:05:04,792 --> 00:05:10,000
سنعد برنامج أخبار ولا يمكنك أن تقدمه معنا"
"لأنك فقير جدا والناس لا يشاهدون الأخبار

85
00:05:14,417 --> 00:05:15,959
(لا يهم يا (كيني

86
00:05:16,459 --> 00:05:19,834
يا رفاق، أحضرت الحلقة الجديدة من لقطات
قريبة عن الحيوانات مع عدسة بزاوية عريضة

87
00:05:19,959 --> 00:05:21,250
لنشاهدها -
لنشاهدها -

88
00:05:21,375 --> 00:05:22,792
اعرضها، اعرضها على الشاشات

89
00:05:29,250 --> 00:05:30,584
!ظريف

90
00:05:31,999 --> 00:05:33,584
ظريف جدا

91
00:05:34,584 --> 00:05:37,709
عجبا! لا أفهم ذلك -
تلك الحيوانات ظريفة بالفعل -

92
00:05:37,834 --> 00:05:42,250
توكين)! بحقكم يا رفاق، عملنا جاهدين)
كي لا نستسلم لـ(كريغ) واتفاقه الشامل السخيف

93
00:05:42,417 --> 00:05:46,083
بدلا من أن نجلس هنا ونشعر بالأسف حيال أنفسنا
علينا أن نعرف كيف نحسّن برنامجنا

94
00:05:46,209 --> 00:05:49,626
نعم، ربما إن حصلنا على نسبة مشاهدة أعلى
في نهاية الأسبوع ،سيتركون البرنامج على الهواء

95
00:05:49,959 --> 00:05:52,167
حسنا، ما الذي ننتظره؟ -
هيا يا رفاق -

96
00:05:54,250 --> 00:05:56,125
قاعة اجتماعات التلامذة"
""1 إف"

97
00:05:56,292 --> 00:05:59,209
"غرفة الأفكار" -
حسنا، علينا أن نبتكر أفكارا لبرنامجنا -

98
00:06:00,125 --> 00:06:03,000
ما رأيكم أن نقوّي الاسم؟
اسم "أخبار المدرسة الخارقة" يبدو جافا

99
00:06:03,209 --> 00:06:05,292
"على الاسم أن يكون "أخبار مثيرة -
"!أخبار الحركة" -

100
00:06:05,584 --> 00:06:07,083
"نعم، "حركة مثيرة
هذا اسم جيد

101
00:06:07,209 --> 00:06:09,459
ربما المشكلة أنه ليس لدينا قصص جيدة
لنبلغ عنها

102
00:06:09,876 --> 00:06:12,167
صحيح، علينا أن نبتكر القصص
لأنها ستكون مثيرة للاهتمام أكثر

103
00:06:12,417 --> 00:06:15,667
نعم! يمكنني أن أقول إنني رأيت المشاهير
حتى ولو لم أرهم

104
00:06:15,792 --> 00:06:19,042
ومن ثم أكذب حيال ما رأيتهم يفعلونه -
جميل يا (باترز)، دوّن ذلك -

105
00:06:19,876 --> 00:06:22,918
أكذب حول المشاهير

106
00:06:23,459 --> 00:06:26,375
علينا أن نجذب كل التلاميذ
لذا نريد فتيات مثيرات لتلامذة الصف الـ6

107
00:06:26,501 --> 00:06:28,417
ودببة باندا لتلامذة الحضانة -
جيد -

108
00:06:28,667 --> 00:06:31,375
ربما علينا أن نجعل التلاميذ يظنون أن عليهم
أن يشاهدوا برنامج أخبارنا وإلا يموتون

109
00:06:31,501 --> 00:06:34,626
نعم! علينا أن نعد مجموعة من التقارير
عن خطورة أن يكونوا على قيد الحياة

110
00:06:34,792 --> 00:06:38,584
!عجبا -
يا رفاق، واثقون أن كل هذا أخلاقي؟ -

111
00:06:38,876 --> 00:06:40,834
نحن في الصف الرابع
لا نعلم ما معنى أخلاقي حتى

112
00:06:41,167 --> 00:06:44,751
حسنا، فريق أخبار حركة المدرسة المثيرة
حان وقت العمل، اخرجوا وأعدوا بعض التقارير

113
00:06:44,876 --> 00:06:46,999
!فريق أخبار حركة المدرسة المثيرة

114
00:06:50,709 --> 00:06:52,375
توكين)، هل لي بكلمة سريعة معك؟)

115
00:06:53,584 --> 00:06:56,959
اسمع يا (توكين)، أعلم أن الرفاق يواجهون
...صعوبة في طرح الموضوع معك لكن

116
00:06:57,501 --> 00:07:01,209
(في الواقع (توكين
علينا أن نجدد شخصيتك التلفزيونية

117
00:07:02,501 --> 00:07:06,417
الفكرة يا (توكين) أن الناس يستمتعون برؤية
الأمريكيين الأفريقيين على الأخبار

118
00:07:07,792 --> 00:07:10,709
رؤية الأمريكيين الأفريقيين على الأخبار
وليس سماعهم

119
00:07:10,999 --> 00:07:13,876
لهذا السبب يتعلّم الأمريكيون الأفريقيون
...أن يتحدثوا أكثر

120
00:07:13,999 --> 00:07:16,417
كيف أقولها؟ على طريقة البيض

121
00:07:17,999 --> 00:07:21,834
توكين)، جميع الأفريقيين الأمريكيين العاملين)
بالأخبار تعلّموا أن يخفوا لهجة قبيلتهم السوداء

122
00:07:21,959 --> 00:07:23,709
بالتحدث بلهجة القوقاز الواضحة أكثر

123
00:07:24,000 --> 00:07:26,542
لا عيب في ذلك
وأعتقد أن هذا سيساعد نسب المشاهدة

124
00:07:28,334 --> 00:07:32,501
إليكم الدائرة التلفزيونية المغلقة"
"...لابتدائية (ساوث بارك)، والآن

125
00:07:32,999 --> 00:07:37,584
"أخبار حركة المدرسة المثيرة" -
"أخبار حركة المدرسة المثيرة" -

126
00:07:38,709 --> 00:07:42,083
(هل ابتدائية (ساوث بارك
على وشك أن تنفجر من تسرب غاز (ميثان)؟

127
00:07:42,209 --> 00:07:43,542
نتحدث أكثر عن الموضوع لاحقا

128
00:07:43,667 --> 00:07:45,918
(لكن أولا، ألقى نظرة (ستان مارش
(على بعض الأزياء الجديدة لنادلات (رايسينز

129
00:07:48,000 --> 00:07:51,542
إريك)، الأزياء ضئيلة أكثر من قبل)
ما يترك القليل من المجال للخيال

130
00:07:51,792 --> 00:07:54,083
لا شك في أنني لو كنت أكبر بقليل
كنت لأشعر بإثارة جنسية

131
00:07:55,667 --> 00:07:57,999
والآن، لنعرف معلومات عن الطقس
(ننتقل إلى (توكين بلاك

132
00:07:58,083 --> 00:07:59,918
و(توكين)، آمل ألا تكون ثمة أعاصير متجهة نحونا

133
00:08:00,417 --> 00:08:03,042
(ما من أعاصير يا (إريك
لكن بما هو مثير للاهتمام كفاية

134
00:08:03,167 --> 00:08:06,292
ثمة عاصفة بضغط منخفض
(تنتقل إلى وادي مقاطعة (بارك

135
00:08:06,459 --> 00:08:08,709
تكون نتيجتها أياما باردة

136
00:08:10,167 --> 00:08:13,959
مجلس إدارة مدرسة مقاطعة (بارك) وافق
...على ميزانية أعلى لمختبر الحواسيب في

137
00:08:14,042 --> 00:08:17,999
مهلا (جيمي)! يبدو أن (كايل) لديه معلومات
عن بعض عادات التلاميذ في الحمام (كايل)؟

138
00:08:18,083 --> 00:08:22,250
إريك)، تشير مصادر أن تلميذ الصف الثالث)
بيت بيلمان) يبوّل وهو يجلس مثل الفتيات)

139
00:08:22,375 --> 00:08:24,959
(كما أننا تأكدنا من أن (سالي تورنر
تحشو صدريتها

140
00:08:25,042 --> 00:08:26,999
ولدى (كلايد دونوفان) خصية واحدة

141
00:08:28,751 --> 00:08:31,501
خصية واحدة
!يا له من أحمق

142
00:08:33,334 --> 00:08:35,626
يبدو أنها دقيقة جنون دببة الباندا

143
00:08:36,501 --> 00:08:40,334
"!دقيقة جنون دببة الباندا" -
نعم! جنون دببة الباندا  -

144
00:08:41,667 --> 00:08:44,375
والآن، دعونا نتعرّف إلى أخبار النميمة
!(عن المشاهير مع (باترز

145
00:08:46,125 --> 00:08:49,125
هذه ليست أخبارا
هذا... تشويه

146
00:08:51,167 --> 00:08:52,999
غرفة اجتماعات التلاميذ"
"(1 (إف

147
00:08:53,083 --> 00:08:56,334
حسنا، إذا بعد تقريري عن الحالات غير الصحية
لمقصف المدرسة

148
00:08:56,459 --> 00:08:59,667
(سننتقل إلى (كايل) للخبر عن (براين تيبز
(محاولا أن يقبّل (سوزان فاركل

149
00:08:59,792 --> 00:09:02,876
من ثم لنخبر عن تقرير (توكين) حول كيف سيقتل
الاحتباس الحراري الجميع بالصف الخامس

150
00:09:02,999 --> 00:09:05,959
(هذه فكرة مذهلة يا (ستان
حسنا

151
00:09:06,834 --> 00:09:09,209
يا رفاق، يا رفاق
لدي أخبار مذهلة

152
00:09:09,501 --> 00:09:13,918
نائب الرئيس، (ديك تشيني) كان في (دنفر) أمس
وأجريت مقابلة معه من أجل برنامج أخبارنا

153
00:09:16,250 --> 00:09:18,042
مقابلة مع نائب الرئيس

154
00:09:18,417 --> 00:09:22,834
صراحة، لا أعرف (جيمي) كيف سندمج ذلك بين أكل
المشجعات للفطائر ومن لديه آثار برازية الاثنين

155
00:09:23,125 --> 00:09:25,999
لكن هذه أخبار حقيقية -
(إنها أخبار مملة يا (جيمي -

156
00:09:26,250 --> 00:09:29,334
كيف تعلم؟ لم تشاهده بعد -
حسنا، أخبرني عنه -

157
00:09:29,501 --> 00:09:31,667
(في هذه المقابلة، يخبرني السيد (تشيني
...عن كل

158
00:09:35,584 --> 00:09:38,459
يا إلهي! كم شعرت بالنعاس
عذرا، عمّ كنا نتحدث؟

159
00:09:39,083 --> 00:09:43,209
اسمعوا يا رفاق، لدي مشكلة بارزة
مع الاتجاه الذي يسلكه برنامج الأخبار خاصتنا

160
00:09:43,334 --> 00:09:44,667
نحن نخفض مستوى المدرسة

161
00:09:44,792 --> 00:09:47,042
لا، (جيمي)، مستوى المدرسة متدنٍ أصلا
نحن نعطيهم ما يريدون فحسب

162
00:09:47,167 --> 00:09:48,584
نحن نجعل الأخبار ملفتة أكثر للتلاميذ

163
00:09:49,000 --> 00:09:52,626
هذه ليست الأخبار
هذا أحقر مسعى لنسب المشاهدة

164
00:09:52,751 --> 00:09:56,918
اللعنة! لدينا مسؤولية صحفية
أن نقدم الحقائق للتلاميذ

165
00:09:57,417 --> 00:09:58,751
ألا ترون ماذا فعلنا؟

166
00:09:59,000 --> 00:10:02,959
في جهدنا لننافس برنامج (كريغ) السخيف
شوّهنا التقارير الإخبارية

167
00:10:03,417 --> 00:10:06,959
أذكر حين أقسمنا جميعنا لبعضنا البعض
حين بدأنا نلعب دور مراسلي الأخبار

168
00:10:07,083 --> 00:10:09,876
أننا لن نسمح لأي شيء أن يعرّض نزاهتنا للخطر

169
00:10:10,250 --> 00:10:16,125
حسنا، نزاهتنا بخطر، وإن لم نستطع
أن نقدم الأخبار بصدق، ما فائدة تقديم الأخبار؟

170
00:10:22,375 --> 00:10:23,876
القسم السمعي البصري"
"(مكتب السيد (ميريل

171
00:10:24,000 --> 00:10:29,042
أيها الصبيان، أولا أود أن أعبّر لكم كم أنا
معجب بقدرتكم على رفع نسب المشاهدة

172
00:10:29,375 --> 00:10:33,792
تفوّق برنامجكم على برنامج "لقطات قريبة
عن الحيوانات مع عدسة بزاوية عريضة" بفارق 3

173
00:10:34,751 --> 00:10:37,751
!مرحى -
!نجحنا -

174
00:10:38,375 --> 00:10:39,709
!مرحى -
علمت أننا نستطيع أن ننجح -

175
00:10:39,834 --> 00:10:41,667
"تفوقنا على "لقطات حيوانات قريبة -
يا رجل! هذا رائع جدا -

176
00:10:41,792 --> 00:10:43,792
!عملنا جاهدين لنكون في الصدارة
!اقترب

177
00:10:44,626 --> 00:10:49,667
نعم، لكن لسوء الحظ، سحقتكم نسب المشاهدة
لبرنامج (كريغ) الجديد

178
00:10:49,792 --> 00:10:51,083
!...مرحى

179
00:10:52,209 --> 00:10:54,542
برنامج (كريغ) الجديد؟ -
جميع التلاميذ يحبونه -

180
00:10:54,709 --> 00:11:01,042
إنها فكرة رائعة بعنوان "لقطات قريبة
"مع عدسة بزاوية عريضة... لحيوانات تعتمر قبعات

181
00:11:01,501 --> 00:11:02,834
ألقوا نظرة

182
00:11:12,834 --> 00:11:18,083
كريغ) ذلك عبقري، أنا أؤكد لكم)
إنه أشبه بماكينة أفكار

183
00:11:19,042 --> 00:11:21,834
هل... هل هذا يعني أن مع ذلك
سيُلغى برنامجنا؟

184
00:11:22,250 --> 00:11:24,167
أخشى أن الأمر أسوأ من ذلك أيها الفتيان

185
00:11:24,375 --> 00:11:27,959
سيكون عليّ أن أعطيكم علامات راسبة
في الصف السمعي المرئي اللا منهجي

186
00:11:28,209 --> 00:11:31,083
عليكم أن تتعلموا الآن كم أن نسب المشاهدة مهمة

187
00:11:32,167 --> 00:11:38,334
لكن... بذلنا قصارى جهدنا -
"نعم، "وأعتقد أن جهدكم لم يكن كافيا -

188
00:11:39,083 --> 00:11:40,417
القسم السمعي البصري"
"(مكتب السيد (ميريل

189
00:11:40,626 --> 00:11:42,999
لا يمكنني أن أصدق -
لا يمكنني أن أخسر الوحدات اللا منهجية -

190
00:11:43,083 --> 00:11:45,626
أنا بحاجة إليها لأجتاز الصف الرابع -
!شعر الأخبار السخيف -

191
00:11:47,834 --> 00:11:53,000
يا رفاق، ألا ترون؟ هذا يثبت فكرتي
علينا أن نحسّن أفكارنا وليس أن نجعلها أسوأ

192
00:11:53,751 --> 00:11:56,918
نعم، (جيمي) محق، نعلم أننا نستطيع
(أن نبتكر أفكارا أفضل من أفكار (كريغ

193
00:11:57,125 --> 00:12:02,209
نعم، لإنقاذ برنامجنا، كل ما علينا فعله
هو تقديم أفضل فكرة ممكنة لحلقة

194
00:12:03,209 --> 00:12:04,542
"غرفة الأفكار"

195
00:12:11,250 --> 00:12:13,459
...ماذا إن قدّمنا برنامجا...؟ لا

196
00:12:13,999 --> 00:12:15,292
ماذا إن...؟

197
00:12:18,042 --> 00:12:19,751
بحقكم، ألا يملك أي منكم أفكار برامج؟

198
00:12:20,999 --> 00:12:23,542
ما رأيكم أن نحضر دببة بندا
ونجعلها ترقص حولنا؟

199
00:12:24,125 --> 00:12:25,459
فعلنا ذلك

200
00:12:28,334 --> 00:12:30,292
ابتكار الأفكار... صعب

201
00:12:30,501 --> 00:12:32,375
يا رفاقي، إن استطاع (كريغ) فعل ذلك
نستطيع أيضا، هيا

202
00:12:37,999 --> 00:12:41,417
ما رأيكم أن نقدّم برنامجا ونحن...؟

203
00:12:42,292 --> 00:12:44,542
ماذا إن...؟

204
00:12:45,584 --> 00:12:49,083
مهلا، عرفتُ، السرطانات البشرية -
السرطانات البشرية؟ -

205
00:12:49,209 --> 00:12:51,125
نصفها سرطانات ونصفها بشرية
وتعيش تحت الأرض

206
00:12:53,626 --> 00:12:55,959
يا صديقي، أعتقد أننا نستطيع
أن نقدّم فكرة أفضل من السرطانات البشرية

207
00:12:56,292 --> 00:13:00,292
أعلم! علينا أن نقرأ الأخبار المضحكة
أحصل على أفكار جيدة دائما من الأخبار المضحكة

208
00:13:00,667 --> 00:13:03,000
باترز)، المملون الصغار المثليون وحدهم)
يقرأون الأخبار المضحكة

209
00:13:03,125 --> 00:13:05,542
نعم، أقرأها طيلة الوقت
إليكم واحدة

210
00:13:05,999 --> 00:13:11,584
تعثّرت حلزونة بعقبة فقالت الحلزونة الأخرى"
""حسنا، هذا سيضيف ساعة أخرى لوقتها"

211
00:13:12,999 --> 00:13:14,584
!مضحك يا رفاق

212
00:13:14,999 --> 00:13:16,834
ما رأيكم أن نقدّم برنامجا
حيث نقتل (باترز)؟

213
00:13:24,250 --> 00:13:28,999
إذا تقول شطيرة (داغوود)، "جيد"
""جيد أننا نمارس الجنس الشرجي ببيتك

214
00:13:31,125 --> 00:13:33,834
نحن عالقون من دون أمل
نفدت الأفكار تماما

215
00:13:33,959 --> 00:13:36,000
لدينا السرطانات البشرية
...أقترح فحسب

216
00:13:36,125 --> 00:13:39,125
مهلا، هل تعرفون ماذا علينا أن نفعل؟
علينا جميعنا أن نأخذ دواءً للسعال

217
00:13:39,334 --> 00:13:40,667
دواء للسعال؟

218
00:13:40,792 --> 00:13:42,417
هذا ما يفعله تلامذة الصف السادس
خلف المدرسة أثناء الاستراحة

219
00:13:42,542 --> 00:13:45,375
يأخذون الكثير من أدوية السعال لأنهم
يقولون إنها تجعلهم يتخيلون أمورا في عقولهم

220
00:13:47,959 --> 00:13:49,250
"(صيدلية (ساوث بارك"

221
00:13:49,375 --> 00:13:52,667
"أدوية الزكام والإنفلونزا" -
عجبا! طبعا ثمة الكثير منها -

222
00:13:53,834 --> 00:13:55,125
كيف نعلم أي دواء نستخدم؟

223
00:13:57,042 --> 00:13:58,375
ما رأيكم بهذا؟ (كولمينيكس)؟

224
00:13:58,751 --> 00:14:01,792
تحذير: تجاوز الجرعة الموصى بها"
"قد يسبب آثار جانبية حادة

225
00:14:02,209 --> 00:14:04,751
يبدو هذا مثاليا -
!مرحى -

226
00:14:05,501 --> 00:14:06,959
هل يمكنني أن أساعدكم أيها الفتيان؟

227
00:14:07,125 --> 00:14:10,792
نعم، نحن بحاجة إلى ابتكار بعض الأفكار والوحي
لذا سنشرب بعض أدوية السعال

228
00:14:11,000 --> 00:14:14,125
أيها الفتيان! هذا ليس ما أنتم بحاجة إليه
لابتكار الأفكار

229
00:14:14,834 --> 00:14:18,083
لا؟ -
(لا، أنتم بحاجة لـ(كولمينكس بي إم -

230
00:14:18,459 --> 00:14:21,959
(يحتوي على الـ(ديكستروميثورفان
الذي يسبب الهلوسة للجرعات الكبيرة

231
00:14:22,167 --> 00:14:23,501
حسنا

232
00:14:23,626 --> 00:14:27,667
إن كنتم تريدون أن تنتشوا بسرعة وبصفاء
أنصحكم بدواء النهار للزكام والإنفلونزا

233
00:14:28,209 --> 00:14:31,042
وثمة أيضا العيار الثقيل من دواء السعال
(والزكام (دونغاتوسين

234
00:14:31,167 --> 00:14:34,000
لكن هذا فقط إن كنتم تريدون أن تهلوسوا بشدة

235
00:14:35,167 --> 00:14:37,626
ما رأيكم يا رفاق؟ -
أعتقد أننا سنأخذها كلها -

236
00:14:37,751 --> 00:14:40,667
هذا كلام، حسنا يا أولاد
أنا بحاجة إلى موافقة أهاليكم

237
00:14:42,999 --> 00:14:45,334
أنا أمزح معكم، أمازحكم فحسب
تعالوا إلى الصندوق

238
00:14:47,417 --> 00:14:49,999
يبدو أن شخصا آخر يحتفل الليلة

239
00:14:50,209 --> 00:14:52,918
!عجبا -
لا نقيم حفلة -

240
00:14:53,209 --> 00:14:57,459
طبعا، تشترونها بسبب سعالكم الحاد، صحيح؟
ونحن أيضا

241
00:15:00,542 --> 00:15:01,918
!بئسا

242
00:15:02,250 --> 00:15:04,167
غرفة اجتماعات التلاميذ"
"(1 (إف

243
00:15:08,209 --> 00:15:12,417
حسنا، ليأخذ الجميع لوحة وقلم رصاص
وحين تبدأ الأفكار بالتدفق، دوّنوها فحسب

244
00:15:12,542 --> 00:15:13,999
قد لا نقدر أن نتذكر كل شيء
خلافا لذلك

245
00:15:14,834 --> 00:15:17,999
!عجبا
لا أطيق الانتظار حتى أصبح مبدعا وذكيا

246
00:15:19,292 --> 00:15:21,459
إنه سميك ولزج

247
00:15:23,334 --> 00:15:25,125
لم تراودني أي فكرة بعد

248
00:15:28,709 --> 00:15:31,709
(ستان)؟ يا صاح، (ستان)
هل أنت بخير؟

249
00:15:31,959 --> 00:15:35,918
أعتقد أنه يشعر بذلك -
ستان)، هل تراودك أفكار جيدة؟) -

250
00:15:37,667 --> 00:15:40,709
أشعر بأنني أهلوس يا رفاق

251
00:15:54,042 --> 00:15:57,000
ستان)، (ستان) هيا)
علينا أن نذهب ونجد ضفدعة

252
00:16:10,209 --> 00:16:13,000
يا صاح، راودتني أفضل فكرة على الإطلاق -
وأنا أيضا -

253
00:16:20,834 --> 00:16:22,999
هيا، لنركض ونحن عراة في الشارع

254
00:16:27,542 --> 00:16:28,876
غرفة اجتماعات التلاميذ"
"(1 (إف

255
00:16:29,042 --> 00:16:30,375
"غرفة الأفكار"

256
00:16:31,292 --> 00:16:36,542
يا رفاق، هذا البرنامج التلفزيوني رائع -
إنه... أروع برنامج على الإطلاق -

257
00:16:37,209 --> 00:16:39,042
يمكنني أن أشاهده لأيام

258
00:16:48,626 --> 00:16:52,209
ظريف، ظريف جدا

259
00:16:53,751 --> 00:16:55,876
غرفة اجتماعات التلاميذ"
"(1 (إف

260
00:16:59,792 --> 00:17:01,709
يا رفاق، يا رفاق، استيقظوا

261
00:17:04,417 --> 00:17:07,000
باترز)، ابتعد عني) -
يا للهول! أين ملابسي؟ -

262
00:17:07,375 --> 00:17:11,209
أخذنا مجموعة من أدوية السعال لنبتكر
أفكارا لبرنامجنا، لم أبتكر أي فكرة

263
00:17:11,709 --> 00:17:14,000
أنا ابتكرت فكرة، دوّنتها
ها هي

264
00:17:15,125 --> 00:17:16,918
خط متعرج، دائرة

265
00:17:17,167 --> 00:17:20,209
(كتبت كل كلمات أغنية برنامج (هابي دايز

266
00:17:20,709 --> 00:17:22,542
يا رفاق
شاهدنا برنامج (كريغ) طيلة الليل

267
00:17:22,709 --> 00:17:26,667
نعم، كان رائعا -
لكن ألا ترون؟ لم نعتبره رائعا من قبل -

268
00:17:27,250 --> 00:17:31,292
أعتقد أنني أفهم الآن، أعتقد أنني أعرف
(لما نسب المشاهدة مرتفعة لبرنامج (كريغ

269
00:17:31,667 --> 00:17:33,792
نصف تلاميذ المدرسة يتناولون أدوية سعال
تجعلهم ينتشون

270
00:17:34,501 --> 00:17:37,042
يا للهول! قد تكون محقا -
يا رفاق، هذه فرصتنا -

271
00:17:37,292 --> 00:17:42,876
ليصفف الجميع شعره بأفضل طريقة، حان وقت
أن نقدم أفضل تقارير إخبارية في حياتنا الصحفية

272
00:17:43,834 --> 00:17:47,209
إليكم الدائرة التلفزيونية المغلقة"
"(لابتدائية (ساوث بارك

273
00:17:47,667 --> 00:17:51,167
"والآن... تقرير لأخبار حركة المدرسة المثيرة"

274
00:17:52,626 --> 00:17:54,792
سوء استخدام دواء السعال"
"في المدرسة

275
00:17:55,209 --> 00:17:59,999
مع فريق أخبار حركة المدرسة المثيرة"
"إنه التقرير الذي لا تقدرون أن تفوّتوا مشاهدته

276
00:18:02,334 --> 00:18:05,501
"(والآن، إليكم (ريك كارتمان" -
"أخبار حركة المدرسة المثيرة" -

277
00:18:05,626 --> 00:18:08,250
يسمّونه شرابا للسعال، دواءً للسعال
دواء للزكام والإنفلونزا

278
00:18:08,709 --> 00:18:11,542
لكن في السر، لديه اسم آخر
(في ابتدائية (ساوث بارك

279
00:18:11,751 --> 00:18:14,250
(كوتشي)، عصير (وومبا)
(تيغر يام يام)

280
00:18:14,959 --> 00:18:17,626
(مرحبا، أنا (ريك كارتمان
اليوم، يأخذكم فريق أخبار حركة المدرسة المثيرة

281
00:18:17,751 --> 00:18:20,918
إلى داخل العالم المظلم والوحيد
لسوء استخدام دواء السعال

282
00:18:21,751 --> 00:18:23,501
"إنهم يفعلون ذلك في الممرات"

283
00:18:24,334 --> 00:18:27,375
"خلف المدرسة" -
ابتعد من هنا أيها الأحمق اللعين -

284
00:18:28,000 --> 00:18:33,000
"حتى في حمام الفتيات" -
هل من أحد هناك؟ سأشي عنك -

285
00:18:33,375 --> 00:18:36,626
"عرضنا اللقطات الصادمة للمديرة" -
!يا للهول -

286
00:18:37,083 --> 00:18:42,250
أيتها المديرة (فيكتوريا)، هلا تشرحين
كيف فشلت إدارتك أن ترى هذه المشكلة؟

287
00:18:42,417 --> 00:18:45,834
...حسنا، أنا... نحن -
من أين يحضر جميع التلاميذ دواء السعال؟ -

288
00:18:46,042 --> 00:18:48,709
لقطات المراقبة هذه تظهر مجموعة
من الأولاد القلقين

289
00:18:48,834 --> 00:18:50,417
يحصلون على كل العقاقير
التي يريدونها من الصيدلاني

290
00:18:50,751 --> 00:18:54,959
أفادت أخبار الحركة المثيرة بالمدرسة أن شرطة"
"ساوث بارك) اعتقلت الصيدلاني مباشرة)

291
00:18:55,501 --> 00:19:00,083
تدعي شركات أدوية السعال أن منتجهم
لا يهدف إلى جعل الأولاد ينتشون

292
00:19:00,459 --> 00:19:02,792
لكن إن ألقينا نظرة على الغلاف
يظهر لنا غير ذلك

293
00:19:02,959 --> 00:19:07,876
ثيرادريل دي إم)، للأولاد)
ديكسا كوف)، تركيبة للأطفال)

294
00:19:08,125 --> 00:19:10,542
والآن، لأخبار سريعة عن المشاهير
(إليكم (باترز ستوتش

295
00:19:10,709 --> 00:19:13,667
(ما من مشاهير بعد يا (إريك
سأبقى متيقظا

296
00:19:14,250 --> 00:19:17,918
مشكلة دواء السعال كانت تنتشر أيضا
في ابتدائية (ميدل بارك) المجاورة

297
00:19:18,000 --> 00:19:21,125
لكنهم تصرفوا
أزالوا كل أدوية السعال من البلدة

298
00:19:21,250 --> 00:19:25,000
وما نراه الآن هي مدرسة أكثر سعادة
خالية مئة بالمئة من دواء السعال

299
00:19:25,459 --> 00:19:28,125
"(ابتدائية (ميدل بارك"

300
00:19:31,000 --> 00:19:32,334
القسم السمعي البصري"
"(مكتب السيد (ميريل

301
00:19:32,501 --> 00:19:37,542
أيها الفتيان، أريد أن أهنئكم على أكثر حلقة
تلفزيونية ممتازة خاصة بالتلاميذ رأيتها بحياتي

302
00:19:37,918 --> 00:19:41,501
لم تمنعوني وتمنعوا تلاميذ المدرسة
من تناول أدوية السعال فحسب

303
00:19:41,626 --> 00:19:46,042
لكن حصلتم على نسبة مشاهدة تساوي 22 -
!22 شخصا! مرحى -

304
00:19:47,125 --> 00:19:49,751
أردت أن تقابلني يا سيد (ميريل)؟ -
(نعم، (كريغ -

305
00:19:50,125 --> 00:19:53,542
يبدو أن نسب مشاهدة برنامجك انخفضت
بشكل ملحوظ

306
00:19:53,792 --> 00:19:56,542
!يا للهول! يا لها من صدفة -
أتساءل لماذا -

307
00:19:56,999 --> 00:19:59,125
عليك أن تعلم مدى أهمية نسب المشاهدة
(يا (كريغ

308
00:19:59,334 --> 00:20:04,125
لذا سوف أطردك من المدرسة، وأطلب
أن يتم إزالة خصيتيك بعملية جراحية

309
00:20:04,709 --> 00:20:09,000
!(تستحق هذا يا (كريغ -
وافقنا على 27 برنامجا إخباريا لكم -

310
00:20:09,209 --> 00:20:13,292
أريدكم أن تبتكروا فكرة أفضل بعد
!من خبر دواء السعال، باشروا

311
00:20:18,542 --> 00:20:20,501
ما من أحد لديه أي أفكار؟

312
00:20:23,125 --> 00:20:26,959
هذا مريع، لا أريد أن أواصل التفكير
بأفكار لبرامج طيلة الوقت، هذا يؤلم رأسي

313
00:20:29,334 --> 00:20:30,918
يا صاح، تنسحب؟

314
00:20:32,209 --> 00:20:33,542
أعتقد أنني سأنسحب

315
00:20:34,584 --> 00:20:36,292
أنسحب -
أنسحب -

316
00:20:37,542 --> 00:20:42,959
ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

