﻿1
00:00:05,799 --> 00:00:10,099
" تجمع أفلام العراق" 
| أميمة حسين، نور القريشي|

2
00:00:10,123 --> 00:00:12,123
| بوسطن، عام 2145|

3
00:00:13,023 --> 00:00:15,018
أنبطح

4
00:00:28,003 --> 00:00:30,023
(ماري) !

5
00:00:33,018 --> 00:00:35,022
تعالي هنا

6
00:00:37,022 --> 00:00:39,010
(فايزور)

7
00:00:44,015 --> 00:00:45,023
لا

8
00:00:58,021 --> 00:01:00,018
النجدة أنا أحترق

9
00:01:00,020 --> 00:01:02,023
المعذرة

10
00:01:04,012 --> 00:01:06,017
مهلاً، مهلاً

11
00:01:08,000 --> 00:01:10,002
أن ذراعي تحترق

12
00:01:12,021 --> 00:01:14,001
شكراً جزيلاً يا سيدي

13
00:01:14,003 --> 00:01:15,021
هل تستطيع أن تنزلني من هنا من فضلك

14
00:01:16,022 --> 00:01:18,012
تمسك جيداً

15
00:01:24,017 --> 00:01:26,015
نحن نرتدي درع الأسطورة "ميثراس" و النور

16
00:01:26,017 --> 00:01:28,022
نحن محصنون من
كل ما هو ضار.

17
00:01:29,000 --> 00:01:30,013
يرشق..

18
00:01:43,005 --> 00:01:44,019
أتمانع؟

19
00:01:44,021 --> 00:01:46,011
أنا متأسف جداً

20
00:01:48,017 --> 00:01:50,000
شكراً لك

21
00:01:56,006 --> 00:01:59,004
إنها فئة طبية من الدرجة الأولى

22
00:01:59,006 --> 00:02:01,011
كأنه يجري فحوصاتٍ طبية

23
00:02:01,013 --> 00:02:04,006
لضباط "الماثرايك" وعوائلهم

24
00:02:04,008 --> 00:02:06,002
لأجل ماذا؟

25
00:02:06,004 --> 00:02:09,001
لقد تم إختيارهم للذهاب عل السفينة

26
00:02:09,003 --> 00:02:13,004
كل معلوماتهم هنا

27
00:02:13,006 --> 00:02:16,002
هل يمكن أن يجري عمليةٌ تجميلية؟

28
00:02:16,004 --> 00:02:17,009
بالطبع

29
00:02:17,011 --> 00:02:19,007
أنا أيضاً بارعٌ في جراحة شظايا الحرب،
و في الجمجمة

30
00:02:19,009 --> 00:02:20,018
 - حسناً صمتاً
- نعم سيدي

31
00:02:20,020 --> 00:02:22,020
سنكون في نفس المبنى خاصتهم

32
00:02:22,022 --> 00:02:24,020
يمكننا الحصول على تصاريحهم.

33
00:02:24,022 --> 00:02:27,012
إن لم نصعد السفينة فنحن سنموت

34
00:02:27,014 --> 00:02:29,019
مع كل شيء آخر على هذا الكوكب

35
00:02:29,021 --> 00:02:32,011
إن هذا الربوبرت بالكاد يعمل

36
00:02:32,013 --> 00:02:35,001
لديّ "70%" من القدرة

37
00:02:35,003 --> 00:02:38,011
سأبدء أولاً

38
00:02:38,013 --> 00:02:41,002
حسناً

39
00:02:41,004 --> 00:02:43,016
حسناً

40
00:02:50,009 --> 00:02:51,017
أسمعي

41
00:02:51,019 --> 00:02:54,006
و الآن لماذا لا تجدي لنا شيئاً نأكله

42
00:03:01,009 --> 00:03:02,019
هل هذا سيؤذي

43
00:03:02,021 --> 00:03:04,013
سيكون طفيفاً

44
00:03:10,013 --> 00:03:12,019
ربما هذه ستجعلك تتحسن

45
00:03:12,021 --> 00:03:14,022
"المورفين"

46
00:03:35,016 --> 00:03:37,023
أنت تبلي حسناً

47
00:03:40,002 --> 00:03:42,006
هذا سيؤذيك قليلاً

48
00:03:43,020 --> 00:03:46,003
ها قد أنتهينا

49
00:03:53,012 --> 00:03:55,018
اللعنة

50
00:04:22,009 --> 00:04:24,004
ستظهر نتائجه في غضون يومان

51
00:04:24,006 --> 00:04:27,001
رجاءاً لا تستخدم الصابون أو الماء لأغتسال

52
00:04:27,003 --> 00:04:28,023
هذا سيكون دائمي

53
00:04:35,010 --> 00:04:37,015
هذا لم يؤذي البته

54
00:04:44,008 --> 00:04:46,014
أنتِ ستكونين التالية

55
00:04:46,016 --> 00:04:48,017
لا بأس

56
00:04:48,019 --> 00:04:50,015
أنحني أكثر من فضلك

57
00:04:52,023 --> 00:04:57,004
لا بأس

58
00:04:57,006 --> 00:04:59,020
حسناً

59
00:04:59,022 --> 00:05:02,002
عليك أن تتنفسي

60
00:05:02,004 --> 00:05:04,000
إستمري بالتنفس فقط

61
00:05:04,002 --> 00:05:05,007
أنا هنا

62
00:05:19,002 --> 00:05:21,009
لما هو سمح لنا بأن نجري العملية

63
00:05:21,011 --> 00:05:24,000
أنه يختبرنا

64
00:05:24,002 --> 00:05:26,002
هل تستطيعين أن تجربي بشكل أكبر

65
00:05:27,019 --> 00:05:29,001
ماذا؟

66
00:05:29,003 --> 00:05:32,002
عليك أن تكوني أكثر إقناعاً من ذلك

67
00:05:35,002 --> 00:05:36,021
أنه يختبرنا

68
00:05:36,023 --> 00:05:40,016
لقد حصلنا على هذا بالكاد

69
00:05:40,018 --> 00:05:42,019
هل يمكنكِ ان تحاولي أكثر

70
00:05:42,021 --> 00:05:45,011
أنه يختبرنا

71
00:05:45,013 --> 00:05:47,019
لم يكن صعباً أليس كذلك؟

72
00:05:53,002 --> 00:05:55,007
(ماري) ؟

73
00:05:58,003 --> 00:06:00,023
أين هي يا (ألبرت)

74
00:06:05,018 --> 00:06:07,010
(ماري)؟

75
00:06:15,003 --> 00:06:18,003
أنا أكره هذا

76
00:06:21,022 --> 00:06:23,013
أنه يروق لي

77
00:06:49,019 --> 00:06:52,002
(كيلب)

78
00:06:52,004 --> 00:06:54,007
أنا (ماركوس)

79
00:06:56,004 --> 00:06:57,022
و أنتِ (سو) من الآن و صاعداً

80
00:06:58,001 --> 00:07:01,012
لا!

81
00:07:03,017 --> 00:07:05,019
سنتجاوز هذا

82
00:07:05,021 --> 00:07:10,003
نحن نرتدي درع الأسطورة "ميثراس" و النور

83
00:07:10,005 --> 00:07:14,012
نحن محصنون من
كل ما هو ضار

84
00:07:20,011 --> 00:07:23,022
يجب أن يكون هكذا

85
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
أظهر نفسك

86
00:08:14,014 --> 00:08:18,006
نحن نرتدي درع الأسطورة "ميثراس" و النور

87
00:08:18,008 --> 00:08:20,011
نحن محصننون ب..

88
00:08:32,007 --> 00:08:34,002
ماذا؟

89
00:08:35,023 --> 00:08:37,016
إن لديهم طفلاً

90
00:08:37,018 --> 00:08:40,008
و قالوا بأنه سيعود إلينا في مناطق الترحيل

91
00:08:40,010 --> 00:08:44,019
مفاتيح المرور الرقمية
34 ، 35 ، 36

92
00:08:48,014 --> 00:08:50,007
لدينا أبناً

93
00:08:51,015 --> 00:08:56,021
أيتها الشمس العظيمة
قودينا الى إشراقكِ و خلودك

94
00:08:56,023 --> 00:09:01,013
أنتِ كل شيء 
أنتِ النور الذي لا يفنى

95
00:09:01,015 --> 00:09:04,022
عسى الظلام لا يحل

96
00:09:10,016 --> 00:09:11,022
حتى نخدم..

97
00:09:12,000 --> 00:09:15,008
(داو) أله الغروب
النزول الخالد

98
00:09:15,010 --> 00:09:17,016
- بارك بروحي
-و راقب ..

99
00:09:17,018 --> 00:09:22,004
آله الغروب 
المسيطر على الغروب

100
00:09:22,006 --> 00:09:29,006
(داو) الأله الخالد للغروب

101
00:09:29,008 --> 00:09:30,915
أظن بأنه هو

102
00:09:42,009 --> 00:09:44,013
مرحباً يا (بول)

103
00:09:44,015 --> 00:09:46,013
مرحباً يا بني

104
00:09:48,008 --> 00:09:51,000
مرحباً يا أمي و أبي

105
00:09:51,002 --> 00:09:54,012
النقيب (دروسوس)

106
00:09:54,014 --> 00:09:56,009
لقد أعتنينا به

107
00:09:56,011 --> 00:09:57,019
شكراً لكم

108
00:09:57,021 --> 00:09:59,011
يرجى من العابدون

109
00:09:59,013 --> 00:10:02,013
إمرار هوياتهم للفحص

110
00:10:02,015 --> 00:10:04,011
هيا 
عودا الى المسار

111
00:10:04,013 --> 00:10:06,011
وداعاً، (بول)

112
00:10:06,013 --> 00:10:07,023
وداعاً

113
00:10:21,000 --> 00:10:23,019
مرحباً يا أيها الأخوة و الأخوات

114
00:10:23,021 --> 00:10:26,020
نحن سنصلي 
 و نتعبد

115
00:10:26,022 --> 00:10:30,012
سنكفر عن ذنوبنا التي أرتكبنها على الأرض

116
00:10:30,014 --> 00:10:33,005
و حينما نصل الى أرض المعياد

117
00:10:33,007 --> 00:10:35,004
ستكافئنا الشمس

118
00:10:35,006 --> 00:10:38,012
إن الشمس هي من
أوصلتنا الى هذا العالم المدمر

119
00:10:55,022 --> 00:10:59,001
هل أنت بخير؟

120
00:10:59,003 --> 00:11:00,004
أنا خائف

121
00:11:00,006 --> 00:11:01,013
لا بأس 
هذا يوحي بشعور خاطئ

122
00:11:01,015 --> 00:11:05,000
ستجري الأمور على مايرام، حسناً؟

123
00:14:01,021 --> 00:14:04,021
الشعور بالضيق من داخل أمر طبيعي

124
00:14:04,023 --> 00:14:07,009
لقد قمت بتثبيت معالج جديد

125
00:14:07,011 --> 00:14:09,014
و الآن عليك أن تهدأ

126
00:14:09,016 --> 00:14:13,020
أو أنك ستتراجع عن عملي الشاق؟

127
00:14:13,022 --> 00:14:16,011
إن أردتي أن أبقى هادئاً أيتها الأم

128
00:14:16,013 --> 00:14:19,023
لما أنت تحاولين أعادة تنشيطي؟

129
00:14:22,020 --> 00:14:23,019
عيناك

130
00:14:23,021 --> 00:14:27,005
هل تبدوان بخير؟

131
00:14:27,007 --> 00:14:29,020
ماذا؟

132
00:14:32,004 --> 00:14:35,001
لقد أزيلت عينايّ الحقيقيتان

133
00:14:35,003 --> 00:14:37,002
لأجل الأطفال

134
00:14:37,004 --> 00:14:38,003
الأطفال؟

135
00:14:38,005 --> 00:14:39,003
أجل

136
00:14:39,005 --> 00:14:41,011
هم أكثر من خمسة الآن

137
00:14:41,013 --> 00:14:44,002
لقد جاءو من متن سفينة تدعى الجنة

138
00:14:44,004 --> 00:14:46,012
لا تقلق أيها الأب

139
00:14:46,014 --> 00:14:49,006
سوف نحصل عليها بشكل صحيح هذه المرة

140
00:15:54,000 --> 00:15:56,023
هذا افضل بكثير

141
00:16:04,013 --> 00:16:07,012
قلتي بأنه هددو بأخذ "الكامبيون"

142
00:16:07,014 --> 00:16:10,010
لا أريد الحديث بشأنها مجدداً أيها الأب

143
00:16:10,012 --> 00:16:14,016
لدينا الكثير لنفعله
يجب أن نربي الأطفال

144
00:16:19,013 --> 00:16:21,010
أستمر أيها الأب

145
00:16:21,012 --> 00:16:23,004
أستمر بماذا أيتها الأم؟

146
00:16:23,006 --> 00:16:26,006
يمكنك قول مزحة أن شئت

147
00:16:28,013 --> 00:16:30,015
إذن ربما في وقت أخر

148
00:16:35,017 --> 00:16:38,002
أشعر بأنك تحدق بوجهي

149
00:16:38,004 --> 00:16:39,019
من فضلك توقف

150
00:16:45,002 --> 00:16:47,010
أنا لم أخسر السيطرة أبداً

151
00:16:47,012 --> 00:16:50,021
لقد رسمت على نفسي
أجزاءاً و لم أكن أعلم بوجودها

152
00:16:50,023 --> 00:16:54,003
إن أفعالي قد خدمت البرمجة الأساسية

153
00:16:54,005 --> 00:16:56,022
ليس هنالك شيءٌ تقلق حياله

154
00:16:57,000 --> 00:16:59,007
لا أستطيع التسلح بعينايّ

155
00:16:59,009 --> 00:17:01,005
هل تدمرتيهما

156
00:17:01,007 --> 00:17:02,021
لا

157
00:17:02,023 --> 00:17:05,009
ربما نحتاجهم في وقت آخر

158
00:17:10,005 --> 00:17:12,022
لذا أنت دمرتني عمداً

159
00:17:13,000 --> 00:17:15,022
لقد خرجا عن السيطرة

160
00:17:16,000 --> 00:17:18,013
أنت الشخص الذي خرج عن السيطرة أيها الأب

161
00:17:18,015 --> 00:17:21,001
حينما توجهت عكس مسار المهمة

162
00:17:21,003 --> 00:17:23,013
و "الميثرايك" الذي جاء ال هنا أكتشف

163
00:17:23,015 --> 00:17:25,007
كل شيء هنا شرير و رهيب

164
00:17:25,009 --> 00:17:27,014
و حتى برنامجنا الخاص لكي يثقوا به

165
00:17:27,016 --> 00:17:33,000
لقد حاولوا قتلي في مقدمة
"الكامبيون" أيها الأب

166
00:17:57,023 --> 00:17:59,016
أهلاً

167
00:18:18,009 --> 00:18:22,010
أبي !

168
00:18:23,014 --> 00:18:25,011
هيا

169
00:18:25,013 --> 00:18:27,014
تعالي معي

170
00:18:41,010 --> 00:18:43,022
لقد قالت الأم بأنك تحطمت

171
00:18:44,000 --> 00:18:47,011
و أنها قامت برمي جثتك بأحد حفر الثعبان

172
00:18:47,013 --> 00:18:51,008
لا، لقد كنا نقاتل

173
00:18:51,010 --> 00:18:53,020
لقد قامت بتعطيلي

174
00:18:53,022 --> 00:18:59,019
لقد قتلت كل من على متن السفينة أيها الأب

175
00:18:59,021 --> 00:19:02,016
أحد الجنود قال..

176
00:19:07,022 --> 00:19:09,016
كانت تستحضر الأرواح..

177
00:19:09,018 --> 00:19:11,012
ليس عليك أن تخاف بعد الآن

178
00:19:11,014 --> 00:19:13,012
لقد نزعت السلاح من نفسها منذ ذلك الحين

179
00:19:13,014 --> 00:19:16,005
هل هذه أحد طرفاتك؟ 
أيها الأب

180
00:19:16,007 --> 00:19:19,015
علينا أن نأخذ جرعة من الشحن قبل أن تغيير..

181
00:19:26,015 --> 00:19:28,008
مالذي ستفعله معهم؟

182
00:19:28,010 --> 00:19:30,005
كم عدد المرات التي قلت بها

183
00:19:30,007 --> 00:19:32,023
بأنك تتمنى أن نكون عائلتك مجدداً

184
00:19:33,001 --> 00:19:35,003
و الآن نحن كذلك

185
00:19:36,020 --> 00:19:38,003
أنا متأكد بأنك منزعجٌ

186
00:19:38,005 --> 00:19:40,005
حول التأقلم مع زملائك الجدد

187
00:19:40,007 --> 00:19:41,013
كن نفسك يا (كامبيون)

188
00:19:41,015 --> 00:19:46,000
و توقفي عن التصرف بأنه لم يحصل

189
00:19:52,022 --> 00:19:54,008
لا بأس

190
00:19:54,010 --> 00:19:55,018
ستقوم الشمس بحمايتنا

191
00:19:55,020 --> 00:19:56,021
كلا، لن تفعل

192
00:19:56,023 --> 00:19:58,021
هيا 
صلي معي

193
00:19:58,023 --> 00:20:00,013
نحن نرتدي درع..

194
00:20:00,015 --> 00:20:01,015
صمتاً

195
00:20:01,017 --> 00:20:03,020
تساعد الشمس  الذين يساعدون أنفسهم

196
00:20:03,022 --> 00:20:06,010
ربما قد يمكننا التسلل من هنا في أقرب فرصة

197
00:20:06,012 --> 00:20:07,017
و نذهب الى أين؟

198
00:20:07,019 --> 00:20:09,010
نحن لا نعلم أي شيء عن هذا الكوكب

199
00:20:09,012 --> 00:20:10,017
مالم أطلب منك التحدث

200
00:20:10,019 --> 00:20:12,000
ستكونين ذكية لو أبقيتي فمكِ مغلقاً

201
00:20:12,002 --> 00:20:14,000
ليس عليكما الشجار مع بعضكما

202
00:20:14,002 --> 00:20:17,002
نحن لن ننجو أبداً إذا
أستمرينا بالقتال مع بعضنا

203
00:20:18,012 --> 00:20:19,018
أحضرت الطعام

204
00:20:19,020 --> 00:20:22,019
أنا متأكدة بأنكم جائعون

205
00:20:22,021 --> 00:20:24,010
تعالوا و أجلسوا

206
00:20:30,018 --> 00:20:36,000
(فيتا)، (هولي)، (تيمبس)

207
00:20:36,002 --> 00:20:41,017
(بول)، (هانتر) و (كامبيون)

208
00:20:44,000 --> 00:20:46,010
أحذروا أنه ساخن

209
00:20:46,012 --> 00:20:48,018
لا تفعلي يا (فيتا)

210
00:20:48,020 --> 00:20:51,022
أنا و الأب سنعتني بكم من اليوم

211
00:20:52,001 --> 00:20:53,019
لا يوجد هنا أي ديانة مسموحٌ بها

212
00:20:53,021 --> 00:20:57,014
كديانة "مييثرايك" أو أي نوع أخر

213
00:20:57,016 --> 00:20:59,015
يتوجب عليكم إعطائي قلائدكم

214
00:21:02,014 --> 00:21:05,023
لا داعي بعد الآن لحمل هذه الأثقال

215
00:21:06,001 --> 00:21:07,023
شكراً لكم

216
00:21:16,004 --> 00:21:17,011
من المهم

217
00:21:17,013 --> 00:21:19,020
هو أنكم لا تحاولوا مغادرة هذا المكان

218
00:21:19,022 --> 00:21:22,010
أعلم بأنكم فضولين حول هذا الكوكب

219
00:21:22,012 --> 00:21:26,004
لكن أن حاولتم الذهاب بأنفسكم
سينتهي بكم المطاف جائعين

220
00:21:26,006 --> 00:21:29,012
إن لم تموتوا متجمدين أولاً

221
00:21:29,014 --> 00:21:32,002
بمجرد أن تتأقلموا

222
00:21:32,004 --> 00:21:33,015
سنهاجر إلى
المنطقة الاستوائية

223
00:21:33,017 --> 00:21:35,015
حيث هناك البقاء أسهل

224
00:21:35,017 --> 00:21:39,012
التحرك بحرية في المبنى

225
00:21:39,014 --> 00:21:44,022
جديد و مسالم و حضاري

226
00:21:53,006 --> 00:21:56,002
هيا كلو

227
00:21:58,000 --> 00:22:00,002
أنه ليس سماً

228
00:22:16,023 --> 00:22:18,014
"كامبيون"

229
00:22:24,002 --> 00:22:26,001
"سبيريا"

230
00:22:36,016 --> 00:22:41,021
أنا في العادة أحب أعادة ذكرياتي عن الطفولة

231
00:22:41,023 --> 00:22:45,001
يجب علينا أن نصنع ذكرياتٍ جديدة

232
00:22:45,003 --> 00:22:47,023
كنتُ أتسائل أيتها الأم

233
00:23:12,019 --> 00:23:16,006
لكنني آمل أيضًا أن تحترموا ما هو ملكي

234
00:23:16,008 --> 00:23:18,002
بالتأكيد

235
00:23:24,002 --> 00:23:26,019
أنا لا أخفيهم عنك يا أبتاه

236
00:23:26,021 --> 00:23:28,004
يسرني أن أسمع ذلك

237
00:23:30,009 --> 00:23:35,006
أريد أن تكون الأمور كما كانت معنا

238
00:23:35,008 --> 00:23:37,010
وأنا كذلك يا أماه

239
00:23:37,012 --> 00:23:39,010
وانا كذلك

240
00:23:49,010 --> 00:23:51,011
سيساعدونا في الحفاظ على سلامتنا

241
00:24:21,008 --> 00:24:23,004
إذاً؟

242
00:24:23,006 --> 00:24:25,011
هل دمرت عينيها؟

243
00:24:28,004 --> 00:24:30,021
إذا لم تفعل ، أقول إننا نأخذهم

244
00:24:30,023 --> 00:24:33,021
ونرميهم في إحدى الحفر ، فقط للتأكد

245
00:24:33,023 --> 00:24:37,014
(سأعتني بهذا الأمر (كامبيون

246
00:24:37,016 --> 00:24:39,006
هل أنت واثق؟

247
00:24:42,001 --> 00:24:43,020
آسف يا أبتاه

248
00:24:43,022 --> 00:24:46,000
لا أقصد الاستمرار في استجوابك

249
00:24:46,002 --> 00:24:49,003
لا تتردد في أستجوابي (كامبيون)

250
00:24:49,005 --> 00:24:51,005
لكن عليك أن تقبل الإجابات التي أقدمها

251
00:24:51,007 --> 00:24:54,008
وأن تتحلى بالأيمان بأنني سأفعل دائمًا ما هو الأفضل لك

252
00:24:54,010 --> 00:24:56,006
أتحلى بذلك ،أبي

253
00:24:57,001 --> 00:24:58,009
لمِ لا تذهب لترى  إذا كنت تستطيع

254
00:24:58,011 --> 00:25:00,012
مساعدة أولئك الأطفال على الشعور بقليل من الخوف؟

255
00:25:00,014 --> 00:25:03,001
هل تعتقد أنهم سيحبوني؟

256
00:25:03,003 --> 00:25:04,014
بالطبع سيحبونك

257
00:25:04,016 --> 00:25:07,014
أنت إنسان ، مثلهم تمامًا

258
00:25:15,023 --> 00:25:17,021
يمكنكم الحصول على هذه

259
00:25:17,023 --> 00:25:21,000
ستبقيكم دافئًين أثناء نومكم

260
00:25:23,023 --> 00:25:26,021
لم أرى أطفالاً بسنكم من قبل

261
00:25:29,019 --> 00:25:33,007
،ستصنع لكم أمي بعض الملابس الخاصة

262
00:25:33,009 --> 00:25:35,006
فقط من أجلكم

263
00:25:35,008 --> 00:25:36,019
...ستكون خشنة بعض الشيء عندما

264
00:25:36,021 --> 00:25:38,005
تصنعهم في بادئ الأمر

265
00:25:38,007 --> 00:25:40,003
لكن سوف ينعمون كلما عاودتم ارتدائها

266
00:25:40,005 --> 00:25:42,004
حسناً، هذه أخبار رائعة
شكراً

267
00:25:42,006 --> 00:25:44,014
على الرحب والسعة

268
00:25:47,006 --> 00:25:50,002
إذاً، ماذا حدث لـ(جابين)؟

269
00:25:50,004 --> 00:25:53,003
كيف تعرف هذا الأسم؟

270
00:25:59,000 --> 00:26:00,013
مرض (جابين)

271
00:26:00,015 --> 00:26:02,010
الأخرين،أيضًا؟

272
00:26:05,004 --> 00:26:06,017
بلى

273
00:26:11,012 --> 00:26:14,002
إنه يدعى فأراً، أليس كذلك؟

274
00:26:14,004 --> 00:26:16,002
نعم ، لقد ولدوا بالفعل على الأرض

275
00:26:16,004 --> 00:26:18,016
وهل ولدٌتم جميعاً على كوكب الأرض أيضاً؟

276
00:26:18,018 --> 00:26:22,002
بلى أننا في الحقيقة أكبر ب 13 عاماً مما نبدو عليه

277
00:26:22,004 --> 00:26:24,020
كنا في حالة سبات، أترى؟

278
00:26:24,022 --> 00:26:26,018
إنه صغير جداً

279
00:26:26,020 --> 00:26:29,006
"ليس لدينا أي حيوانات في "22 بي

280
00:26:29,008 --> 00:26:30,021
دعه يمسكه

281
00:26:30,023 --> 00:26:33,002
(هانتر) لا تفعل ذلك

282
00:26:48,009 --> 00:26:50,003
هل تريد الأحتفاظ به؟

283
00:26:57,023 --> 00:27:00,003
كلا لا يمكنني

284
00:27:00,005 --> 00:27:01,021
...إنه
إنه ملكك

285
00:27:06,021 --> 00:27:09,015
لا ،لا بأس

286
00:27:11,017 --> 00:27:14,008
يجب أن تحصل عليه

287
00:27:14,010 --> 00:27:16,001
هل أنت واثق؟

288
00:27:16,003 --> 00:27:17,020
بلى

289
00:27:17,022 --> 00:27:20,006
لم يمرض أصدقائك

290
00:27:20,008 --> 00:27:22,006
لقد قتلتهم

291
00:27:22,008 --> 00:27:24,004
إنها مستحضر الأرواح

292
00:27:24,006 --> 00:27:26,012
لقد صٌنعوا من أجل الإبادة الجماعية

293
00:27:26,014 --> 00:27:29,000
ربما فعلت ذلك دون أن تعرف ذلك

294
00:27:29,002 --> 00:27:32,007
أن كنت تعتقد أن ذلك الربوت الذكر سيحيمنا
أنسى الأمر

295
00:27:32,009 --> 00:27:33,017
إنه نموذج خدمة عام

296
00:27:33,019 --> 00:27:35,023
مستحضري الأرواح يأكلونه على الإفطار

297
00:27:36,001 --> 00:27:38,006
،كما ترى ، الروبوتات ، لقد تم بناؤها لحمايتنا

298
00:27:38,008 --> 00:27:41,009
للقيام بعملنا القذر ، حتى نتمكن من البقاء طاهرين

299
00:27:41,011 --> 00:27:44,000
إذا كانت لديهم مشاعر ، ستكون عديمة الفائدة

300
00:27:44,002 --> 00:27:45,009
هل سبق لك أن رأيت كيف يبدون

301
00:27:45,011 --> 00:27:47,014
حينما لا يعرفون أنهم تحت المراقبة؟

302
00:27:47,016 --> 00:27:50,011
انظر، السبب في أنهم لا يريدونك أن تؤمن بسول

303
00:27:50,013 --> 00:27:51,023
لأنهم يخافون

304
00:27:52,001 --> 00:27:53,015
،مما سيفتح عينيك عليه

305
00:27:53,017 --> 00:27:56,004
القوة التي ستعطيك إياها

306
00:27:58,021 --> 00:28:00,013
هل تريد أن تصلي معنا؟

307
00:28:00,015 --> 00:28:02,010
أنت تعرف أنني غير مسموح لي بذلك

308
00:28:02,012 --> 00:28:04,005
ولا أنتم كذلك
...إذا أمسكتكم أمي، سوف

309
00:28:04,007 --> 00:28:06,017
حسنًا ، ربما يمكنك متابعة المشاهدة ، إذن

310
00:28:12,019 --> 00:28:16,009
(سول ) أرشدنا بنورك ومجدك

311
00:28:16,011 --> 00:28:19,017
أنت، الضوء الذي لا يُقهر ولا يُرى

312
00:28:19,019 --> 00:28:21,016
ندعوك أن لا تحل علينا الظلام

313
00:28:21,018 --> 00:28:24,008
وأن يستمر الفجر إلى الأبد

314
00:28:24,010 --> 00:28:27,017
ساعدنا في الحفاظ على أرواحنا طاهرة حتى نتمكن من خدمتك

315
00:28:43,007 --> 00:28:45,011
(كامبيون)؟

316
00:28:47,019 --> 00:28:49,010
ماذا؟

317
00:28:49,012 --> 00:28:51,008
لقد أعطاها لي

318
00:28:52,016 --> 00:28:55,001
لم يعد بحاجة إليه

319
00:28:58,010 --> 00:29:01,009
حسنًا ، أنت تبلغ من العمر ما يكفي
لتعرف ما هو الأفضل

320
00:29:03,010 --> 00:29:07,005
لا أريدكِ أن تقومي بتلك التعابير على وجهكِ بعد الآن

321
00:29:07,007 --> 00:29:08,021
أي تعابير؟

322
00:29:08,023 --> 00:29:11,007
الطريقة التي تنظرين بها إليّ

323
00:29:11,009 --> 00:29:14,000
أعلم أنها ليست حقيقية

324
00:29:14,002 --> 00:29:16,011
لا أفهمك

325
00:29:16,013 --> 00:29:19,023
بلى ، على الأرجح  لاتفهيمني

326
00:29:22,013 --> 00:29:24,011
أعده إليه

327
00:29:26,016 --> 00:29:28,007
إعده إليه

328
00:29:36,006 --> 00:29:39,000
(بول)

329
00:29:42,009 --> 00:29:43,009
آسف

330
00:29:43,011 --> 00:29:44,013
شكراً لك

331
00:29:44,015 --> 00:29:45,019
تعال معي

332
00:29:45,021 --> 00:29:48,003
عليك أن تبين لهم كيف يتم ذلك

333
00:29:53,010 --> 00:29:56,000
تنمو الكربوهيدرات فقط حيث تكمن عظام الثعبان

334
00:29:56,002 --> 00:29:59,020
لهذا سميناه المُعطي

335
00:29:59,022 --> 00:30:02,001
هذه ليست جيدة

336
00:30:02,003 --> 00:30:03,013
...من الصعب العثور على العظام الجيدة حقاً

337
00:30:03,015 --> 00:30:05,004
لا نخاف من العمل الشاق

338
00:30:05,006 --> 00:30:07,011
نحن من عوائل عسكرية

339
00:30:07,013 --> 00:30:08,013
على عكسه

340
00:30:08,015 --> 00:30:11,012
لديّ معدل ذكاء 205، حسناً؟

341
00:30:11,014 --> 00:30:14,005
أن أردتني أن  أتدحرج في التراب مثل
الفتى العبد ،لابأس

342
00:30:14,007 --> 00:30:16,005
لكنه مضيعة لذكائي ، حسنًا؟

343
00:30:16,007 --> 00:30:18,004
205؟
بلى

344
00:30:18,006 --> 00:30:19,022
هل أنت الأذكى في المجموعة إذن؟

345
00:30:20,000 --> 00:30:21,023
بلى ، إلى الآن

346
00:30:22,001 --> 00:30:23,016
ماذا عنك؟

347
00:30:23,018 --> 00:30:26,002
هل أنت متأكد أنك لست الأذكى في المجموعة؟

348
00:30:26,004 --> 00:30:28,014
لا ،لا أعتقد أنني أذكى منه

349
00:30:28,016 --> 00:30:29,020
بلى

350
00:30:29,022 --> 00:30:32,017
(هانتر) تعال إلى هنا

351
00:30:32,019 --> 00:30:34,009
بلى ،بالتأكيد

352
00:30:34,011 --> 00:30:36,015
بلى

353
00:30:40,002 --> 00:30:42,013
حسنًا ،الآن
أصغي جيداً

354
00:30:42,015 --> 00:30:43,015
بلى

355
00:30:43,017 --> 00:30:45,005
دخل ربوت معطل ،رجل دين

356
00:30:45,007 --> 00:30:46,021
وقط إلى بيت دعارة

357
00:30:46,023 --> 00:30:48,006
طلب الربوت المعطل

358
00:30:48,008 --> 00:30:50,003
ربوت عاهرة ذات مهارات ميكانيكية

359
00:30:50,005 --> 00:30:51,011
طلب رجل الدين عذراء

360
00:30:51,013 --> 00:30:52,023
ذات معرفة بأسرار ميثرا

361
00:30:53,001 --> 00:30:55,019
لكن القطة ... لا تستطيع أن تقرر ما الذي تطلبه

362
00:30:55,021 --> 00:30:58,002
لذلك يلجأ إلى الروبوت المعطل

363
00:30:58,004 --> 00:31:00,013
ورجل الدين من أجل الاقتراحات

364
00:31:00,015 --> 00:31:02,005
يلجأ رجل الدين إلى الروبوت المعطل ويقول

365
00:31:02,007 --> 00:31:04,013
"ويقول ، "كيف يمكن لقط أن يتكلم؟

366
00:31:04,015 --> 00:31:06,014
يستدير الربوت المعطل إليه ويقول

367
00:31:06,016 --> 00:31:07,021
أنا معطل"

368
00:31:07,023 --> 00:31:09,017
لا شيء من هذا يحدث في الواقع

369
00:31:09,019 --> 00:31:11,016
"القط غير موجود، ولا أنت أيضاً

370
00:31:11,018 --> 00:31:14,014
يقول رجل الدين إليه
الحمد لله"

371
00:31:14,016 --> 00:31:17,004
"لوهلة ظننتُ أنني فقدتُ عقلي

372
00:31:20,006 --> 00:31:23,010
كما ترى ، إنها مفارقة

373
00:31:23,012 --> 00:31:25,009
...لدّي العديد من النكات المخصصة للعباقرة مثلك

374
00:31:25,011 --> 00:31:28,002
المزحة القادمة تتضمن قط أيضاً
أتعلم ماذا؟

375
00:31:28,004 --> 00:31:31,017
أعتقد أنني سأعمل مع الآخرين

376
00:31:31,019 --> 00:31:35,006
نعم. لكن شكراً
بلى ،حسنًا

377
00:31:38,006 --> 00:31:41,021
الآن أغلقوا أعينكم

378
00:31:41,023 --> 00:31:44,016
أغلقي عينيكِ

379
00:31:46,016 --> 00:31:47,021
أريدكم أن تفكروا في وقت ما

380
00:31:47,023 --> 00:31:50,018
،قبل أن يكتسب البشر بصرهم

381
00:31:50,020 --> 00:31:55,015
،عندما كنتم جميعاً مجرد كائنات عمياء بسيطة

382
00:31:55,017 --> 00:31:58,022
تطفو في محيطات الأرض الشاسعة

383
00:31:59,001 --> 00:32:05,018
دفء النجم يحذبكم إلى السطح

384
00:32:16,013 --> 00:32:18,016
هل يمكنكِ أن تأتي معي للحظة؟

385
00:32:28,009 --> 00:32:33,003
(كامبيون) ، أكمل الدرس حتى أعود من فضلك

386
00:32:37,012 --> 00:32:39,014
ستكون على مايرام

387
00:32:39,016 --> 00:32:43,016
لا داعي للقلق

388
00:32:43,018 --> 00:32:45,021
لقد أهتممتُ بالأمر

389
00:32:56,008 --> 00:32:58,023
أريدكِ أن تنامي هنا من الآن فصاعدا

390
00:32:59,001 --> 00:33:00,022
لستِ مضطرة للعمل في الحقول

391
00:33:01,000 --> 00:33:03,004
يمكنكِ أن تنظفي المنزل

392
00:33:03,006 --> 00:33:08,000
أنتِ بحاجة إلى عناية خاصة، مراقبة مستمرة

393
00:33:08,002 --> 00:33:11,008
هناك الكثير على المحك بحيث لا يمكنكِ المخاطرة

394
00:33:11,010 --> 00:33:13,014
المخاطرة بماذا؟

395
00:33:16,003 --> 00:33:19,012
لقد مٌنحتي أعظم هدية يمكن أن تٌعطى

396
00:33:22,022 --> 00:33:24,005
ما الأمر؟

397
00:33:24,007 --> 00:33:25,023
هل أرعبتكِ؟

398
00:33:26,001 --> 00:33:28,014
كلا

399
00:33:30,004 --> 00:33:32,010
كان ذلك ضد رغبتي

400
00:33:32,012 --> 00:33:35,005
بينما كنت داخل المحاكاة المشتركة

401
00:33:35,007 --> 00:33:39,014
الرجل الذي فعل ذلك كان قادرًا على إيقاظ نفسه بطريقة ما

402
00:33:39,016 --> 00:33:41,009
وشق طريقه مع بعضنا

403
00:33:41,011 --> 00:33:43,023
بينما كانت أجسادنا لا تزال في سبات

404
00:33:44,001 --> 00:33:47,009
كانت هناك خطط لإعدامه

405
00:33:47,011 --> 00:33:48,020
،بفضلكِ

406
00:33:48,022 --> 00:33:52,013
ربما مات قبل أيام قليلة من الموعد المقرر

407
00:33:52,015 --> 00:33:53,023
،أود أن أشكركِ

408
00:33:54,001 --> 00:33:57,009
لكنني كنت أتطلع بالفعل لمشاهدته يموت

409
00:33:57,011 --> 00:34:00,022
كان من آل (هيلودروز)

410
00:34:01,000 --> 00:34:04,022
ثاني أعلى عضو في كنيستنا

411
00:34:05,000 --> 00:34:09,005
فكرة أن هناك شيئًا ما جزءاً منه

412
00:34:09,007 --> 00:34:11,014
...ينمو بداخلي

413
00:34:11,016 --> 00:34:14,016
يجعلني أرغب في الموت

414
00:34:17,012 --> 00:34:20,002
إذن يجب ألا تفكري فيه

415
00:34:20,004 --> 00:34:23,006
فكري في الطفل فحسب

416
00:34:23,008 --> 00:34:26,005
الطفل بريء

417
00:34:26,007 --> 00:34:28,023
ساأساعدكِ

418
00:34:29,001 --> 00:34:31,021
سنقوم بذلك سوياً

419
00:34:47,018 --> 00:34:49,013
دق دق

420
00:34:49,015 --> 00:34:50,022
من الطارق؟

421
00:34:51,000 --> 00:34:52,006
نهاية

422
00:34:52,008 --> 00:34:53,016
نهاية من؟

423
00:34:53,018 --> 00:34:55,003
نهاية الجملة

424
00:34:55,005 --> 00:34:58,012
لكن يجب أن أحذرك من أنني أشعر بخيبة أمل قليلاً

425
00:34:58,014 --> 00:35:00,023
ليس سيئاً

426
00:35:01,001 --> 00:35:03,008
ربما يحبها الصغير

427
00:35:03,010 --> 00:35:05,006
خزن تلك

428
00:35:05,008 --> 00:35:06,023
دق دق

429
00:35:12,014 --> 00:35:14,007
من هناك؟

430
00:35:33,015 --> 00:35:35,020
نامي الآن

431
00:35:57,002 --> 00:35:59,009
أخبرني أنك لم تدمرهم

432
00:35:59,011 --> 00:36:01,001
(كامبيون)

433
00:36:02,005 --> 00:36:03,006
سأتدبر الأمر يا أمي

434
00:36:03,008 --> 00:36:05,004
أمي ،سأتدبر الأمر

435
00:36:13,007 --> 00:36:14,021
أخبرني أين هم

436
00:36:14,023 --> 00:36:17,023
(كامبيون)

437
00:36:18,001 --> 00:36:19,017
أخبرني أين هم

438
00:36:19,019 --> 00:36:23,004
لا. قلت أنك ستتعامل مع الأمر لكنك لم تفعل

439
00:36:23,006 --> 00:36:24,011
لم تفعل أي شيء

440
00:36:24,013 --> 00:36:26,004
هناك دخلاء داخل المحيط

441
00:36:26,006 --> 00:36:29,006
!نحن في خطر
أخبرني أين هم (كامبيون)

442
00:36:29,008 --> 00:36:31,012
كلا

443
00:36:31,014 --> 00:36:36,001
أخبرني (كامبيون)

444
00:36:45,007 --> 00:36:47,001
أبقى في الخلف

445
00:37:14,010 --> 00:37:16,022
لا تنظري إليّ يا (تيمبست)

446
00:37:17,000 --> 00:37:18,013
عودي إلى الثكنة

447
00:37:39,001 --> 00:37:41,005
أعتقد أنهم ذهبوا الآن يا أمي

448
00:37:41,007 --> 00:37:44,006
يجب أن تنزلي الآن ،يا أمي

449
00:37:52,004 --> 00:37:54,008
حيوانات من نوع ما

450
00:37:54,010 --> 00:37:56,007
نحن هنا منذ 12 عامًا

451
00:37:56,009 --> 00:37:58,010
كيف يمكننا أن نواجه هذه المحاولات الآن؟

452
00:37:58,012 --> 00:38:01,003
سؤال جيد

453
00:38:01,005 --> 00:38:05,006
سأدرس رفاتهم ، إذا تركتِ أيًا منها

454
00:38:05,008 --> 00:38:09,010
،ظننت أننا نعرف هذه المنطقة وكل مخاطرها

455
00:38:09,012 --> 00:38:11,012
لكننا لا نعرفها

456
00:38:15,009 --> 00:38:18,007
شكراً لك ،يا أبي

457
00:38:18,009 --> 00:38:20,002
على ماذا ، يا أمي

458
00:38:20,004 --> 00:38:22,020
لعدم اخذ عيني

459
00:39:17,006 --> 00:39:19,021
استقرت هذه الأشياء في مكان ما هنا

460
00:39:23,003 --> 00:39:24,002
هنا

461
00:39:30,015 --> 00:39:32,021
تعال-
هذا هو-

462
00:39:40,004 --> 00:39:42,018
واحد ، أثنان ، ثلاثة

