1
00:00:06,290 --> 00:00:08,330
لقد تفوقنا على هؤلاء من يرغبون
في أن يلقبونا مُدَمّرين

2
00:00:08,420 --> 00:00:10,670
تمّت المهمة بنجاح, أسرارنا آمنة

3
00:00:11,040 --> 00:00:12,290
ولم يحدث شيءٌ سيء

4
00:00:13,210 --> 00:00:14,210
حسناً, لقد تعرضت لإطلاق النار

5
00:00:14,540 --> 00:00:16,630
,ولكنّك لم تُقتل
لذا الأمر ليس بهذا السوء

6
00:00:16,920 --> 00:00:18,380
"في الحلقات السابقة"

7
00:00:18,460 --> 00:00:19,830
سيقومون بمعالجة المال يوم الأحد

8
00:00:19,920 --> 00:00:23,580
في أيام العُطلات, مثل عيدِ الفُصح
ثلاثة ملايين دولار

9
00:00:24,080 --> 00:00:25,500
سنسرق هذه الخزنة

10
00:00:25,580 --> 00:00:28,630
لقد طُلب منّي بواسطة خالي العزيز أن أؤدي

11
00:00:28,710 --> 00:00:31,380
لأنّه إعترف بالموهبة التي لدي

12
00:00:31,460 --> 00:00:32,580
إنّه يستغلّك

13
00:00:32,670 --> 00:00:34,500
الليلة لدينا ضيفٌ مميز

14
00:00:34,580 --> 00:00:35,420
!(جودي لي)

15
00:00:35,880 --> 00:00:37,250
لقد مررنا ببعضِ الأمور الصعبة

16
00:00:37,330 --> 00:00:39,630
ولكن أنظروا إلينا الآن, معاً

17
00:00:40,080 --> 00:00:42,330
غيديون), هناك شخص يريدك)
عند البوابة الأمامية

18
00:00:42,420 --> 00:00:44,330
سكوتي), يقول إنّه صديقك)

19
00:00:44,420 --> 00:00:46,420
"هل أسمح له بالدخول؟"

20
00:00:47,630 --> 00:00:48,750
حسناً

21
00:00:49,670 --> 00:01:06,040
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

22
00:01:06,120 --> 00:01:09,465
(تشاد)، (تشاد)، (تشاد)

23
00:01:09,595 --> 00:01:13,679
(تشاد)، (تشاد)، (تشاد)

24
00:01:16,069 --> 00:01:18,850
أنا مستعد لأتسكع الليلة -
تباً -

25
00:01:19,936 --> 00:01:21,415
!اللعنة

26
00:01:22,196 --> 00:01:25,454
لقد فوّت العشاء معنا
وقال النادل إنّك ذهبت إلى الحانة

27
00:01:28,366 --> 00:01:30,582
أنت في ورطة

28
00:01:32,016 --> 00:01:33,797
لست تحاول التسكع معي
ومع أصدقائي

29
00:01:34,232 --> 00:01:37,013
لهذا تركت لك فسحتك الخاصة
الشاب الطبيعي يحب ذلك

30
00:01:37,274 --> 00:01:39,578
لك حريتك، اذهب واستمتع بوقتك -
لا تفعل هذا -

31
00:01:39,663 --> 00:01:41,748
ولا تتظاهر بأنّ الأمر متعلق بي
بل بك

32
00:01:41,835 --> 00:01:44,269
تحاول أن تكون السيد كبير الشأن
أمام أصدقائك الحمقى

33
00:01:45,572 --> 00:01:47,877
(لمعلومك يا (غيديون
أنا كبير الشأن

34
00:01:48,702 --> 00:01:51,830
أتريد السخرية بي؟
لمَ لا تواصل التحدث بهذا الأسلوب؟

35
00:01:51,960 --> 00:01:54,261
ولترى كيف ستختفي فترة تدريبك

36
00:01:54,523 --> 00:01:57,218
يمكنك تقبيل قبلة الوداع
(لأحلامك في (كاليفورنيا

37
00:01:57,349 --> 00:01:58,913
سأذهب بأي حال
فلا يمكنك إيقافي

38
00:01:59,043 --> 00:02:00,954
أتظنّ أنّك ستدخل مجال الترفيه؟ -
...أ -

39
00:02:01,085 --> 00:02:05,169
(نبأ مهم، سكان (لوس أنجلوس
(يكرهون النصرانيين يا (غيديون

40
00:02:05,299 --> 00:02:06,776
بالتوفيق

41
00:02:07,299 --> 00:02:09,904
لمَ لا تبدأ حياتك الاستقلالية
من الليلة؟

42
00:02:10,035 --> 00:02:12,339
احزم أمتعتك، أنت بالغرفة 218

43
00:02:13,729 --> 00:02:15,163
أجل يا صديقي

44
00:02:20,160 --> 00:02:22,159
سأتعرى الليلة -
أجل -

45
00:02:22,289 --> 00:02:25,418
أجل، أنا أحاول أن أثمل الليلة

46
00:02:26,070 --> 00:02:28,372
هذا رجلي -
(معذرة يا (غيديون -

47
00:02:28,590 --> 00:02:30,023
معذرة يا رجل -
سيكون على ما يرام -

48
00:02:30,153 --> 00:02:31,978
لا تقلق حياله
إنّه يهم بالمغادرة

49
00:02:32,108 --> 00:02:33,587
متى قال أصدقاؤنا إنّهم قادمون؟

50
00:02:33,761 --> 00:02:36,411
سيأتون بأي لحظة -
مرحى -

51
00:02:36,541 --> 00:02:38,018
أجل

52
00:02:42,494 --> 00:02:45,276
أجل، الرجل المثير -
!مرحى -

53
00:02:58,135 --> 00:02:59,700
أتمنى لكم الاستمتاع بوقتكم الليلة
يا رفاق

54
00:03:01,134 --> 00:03:02,612
سنفعل

55
00:03:08,173 --> 00:03:10,737
لنتعاطى الكوكايين -
ها هو، هيا -

56
00:03:10,912 --> 00:03:12,866
شكراً لك يا أخي
لنبدأ بي

57
00:03:46,932 --> 00:03:49,147
سكوتي)، ماذا جاء بك)
من (لوس أنجلوس)؟

58
00:03:49,364 --> 00:03:51,712
أتيت للشرق لإتمام عمل

59
00:03:52,059 --> 00:03:55,229
ولكنّي سُجنت قليلاً
فتخليت عن العمل حتى أتعافى

60
00:03:55,317 --> 00:03:56,796
يؤسفني سماع ذلك

61
00:03:57,403 --> 00:03:59,445
لا تأسف -
كما يُقال -

62
00:03:59,576 --> 00:04:01,922
عندما يُغلق باب
يُفتح لك باب آخر

63
00:04:02,182 --> 00:04:03,921
أحقاً؟ وما الباب الذي فتح؟

64
00:04:04,051 --> 00:04:08,267
أنا أنتظر عملاً أهم
وبمردود أكبر بكثير

65
00:04:08,831 --> 00:04:12,002
أهو عمل خطير الذي تقوم به
أنت و(غيديون)؟

66
00:04:12,785 --> 00:04:15,174
لستِ مخطئة يا سيدتي
تعرضت لإطلاق النار

67
00:04:15,609 --> 00:04:18,825
والطعن والقمع
وتعرضت للدهس بسيارة

68
00:04:18,955 --> 00:04:21,041
(حسناً، فهموا عملك يا (سكوتي

69
00:04:21,171 --> 00:04:22,997
يا له من عمل صعب
وفيه إصابات كثيرة

70
00:04:23,127 --> 00:04:24,864
كيف تتعامل مع الألم؟ -
اعتدت على الألم -

71
00:04:24,995 --> 00:04:28,383
بمعاشرة العاهرات وشم 200 مل
من (الأوكسي مورفون) يومياً

72
00:04:28,599 --> 00:04:30,034
رائع

73
00:04:30,339 --> 00:04:32,078
كلا، ليس رائعاً أبداً يا رجل

74
00:04:32,338 --> 00:04:35,771
كنت في مكان مظلم جداً
أحدق بالسقف

75
00:04:35,899 --> 00:04:37,769
وألاحق الخيالات وكل شيء

76
00:04:37,943 --> 00:04:42,375
حتى جاء هذا الفتى المتعجب
(وعرفني بـ(المسيح

77
00:04:42,723 --> 00:04:45,286
غيديون)، أنا فخورة جداً بك)

78
00:04:45,416 --> 00:04:47,068
غيديون)، أكنت كاهناً)
في (لوس أنجلوس)؟

79
00:04:47,286 --> 00:04:49,979
أظن ذلك -
(هذا ابن آل (جيمستون -

80
00:04:50,110 --> 00:04:51,543
ما شابه أباه ما ظلم

81
00:04:51,847 --> 00:04:55,150
أين تمكث هنا؟ -
(أنا في فندق (باجيتل -

82
00:04:55,280 --> 00:04:58,495
لأنّ لدي ميزانية محددة وهو فندق
وهو مناسب

83
00:04:58,625 --> 00:05:00,320
كلا، غير مناسب

84
00:05:00,451 --> 00:05:04,317
كلا، عليك المكوث لدينا -
كلا يا أبي، إنّه بخير -

85
00:05:04,447 --> 00:05:07,750
إنّه على ما يرام -
غيديون)، ولكنّ الحق يقال) -

86
00:05:07,880 --> 00:05:10,313
تركت على مقبض الباب
"يرجى عدم الإزعاج"

87
00:05:10,400 --> 00:05:13,182
كيلا ينظفوا الملايات
عندما أكون هناك

88
00:05:13,313 --> 00:05:16,180
سكوتي)، أنا أفعل المثل)
كلّما مكثت في فندق

89
00:05:16,310 --> 00:05:18,092
لأنّي أخاف
أن يسرقني الناس هناك

90
00:05:18,223 --> 00:05:20,004
سيسرقون يا حبيبتي

91
00:05:20,308 --> 00:05:23,610
ولهذا، لن يمكث صديق ابني
(ليلة واحدة في فندق (باجيتل

92
00:05:23,741 --> 00:05:25,826
هذا صحيح -
ستمكث معنا -

93
00:05:26,086 --> 00:05:27,564
شكراً

94
00:05:28,086 --> 00:05:31,561
يا إلهي! بك شيء مألوف

95
00:05:32,040 --> 00:05:35,471
...في صوتك أو
هل تقابلنا مسبقاً؟

96
00:05:35,820 --> 00:05:37,688
كلا، كلا يا أبي
إنّه يقوم بالألعاب البهلوانية

97
00:05:37,818 --> 00:05:40,513
فلم تره -
كلا، إنّه محق -

98
00:05:42,727 --> 00:05:44,206
لقد تقابلنا

99
00:05:44,770 --> 00:05:46,423
أنا مذهول أنّك تتذكر ذلك

100
00:05:53,764 --> 00:05:57,111
أدّيت شخصية تظهر باستمرار
(كمغتصب في (سي أس آي ميامي

101
00:05:59,413 --> 00:06:00,891
كلا، لا أظنّ ذلك

102
00:06:01,542 --> 00:06:04,237
لا أحب مشاهدة المسلسلات
حيث يقوم الناس فيها بحل القضايا

103
00:06:04,498 --> 00:06:05,932
بل بمكان آخر

104
00:06:07,973 --> 00:06:09,451
سأتذكر لاحقاً

105
00:06:10,102 --> 00:06:11,580
أهلاً بك في منزلنا

106
00:06:12,100 --> 00:06:15,360
الأمر يحدث يا أمي استغرقني الوقت
لأجد مكاني بهذا العالم

107
00:06:15,491 --> 00:06:17,359
ولكنّي أظنّ أنّي وجدته وأخيراً

108
00:06:17,880 --> 00:06:19,879
أنا أسير على خطاكِ

109
00:06:20,705 --> 00:06:23,834
لأشارك مع العالم
مواهبي، قصتي وأغنيتي

110
00:06:25,962 --> 00:06:28,524
لطالما كنت مثلكِ
أوتعلمين يا أمي؟

111
00:06:29,220 --> 00:06:31,741
أشبهكِ تماماً

112
00:06:31,915 --> 00:06:35,652
امرأتان قويتان
رفضتا أن تكونا شخصيتان مخفيتان

113
00:06:36,608 --> 00:06:38,519
لم نعد شخصيتان مخفيتان بعد الآن

114
00:06:42,039 --> 00:06:44,038
ماذا تفعلين؟ -
أتتحدثين مع أمكِ؟ -

115
00:06:44,166 --> 00:06:45,733
ربما -
عمّ؟ عن كيف أصبح -

116
00:06:45,863 --> 00:06:50,425
بيبي بيلي) حبيبكِ الآن؟) -
كيلفن)، أغلق فمك وإلّا أغلقته لك) -

117
00:06:50,599 --> 00:06:52,467
لن يغلق أحد فم أحد

118
00:06:52,684 --> 00:06:54,856
!أهلاً يا أبي، يا إلهي
تبدو بحال جيدة

119
00:06:54,987 --> 00:06:57,854
أكنت تتمرن؟ -
(يا إلهي! كفاك تملقاً يا (كيلفن -

120
00:06:57,984 --> 00:06:59,897
جودي)، هلّا تكفي)
عن محاولة العراك مع الجميع

121
00:07:00,028 --> 00:07:02,461
تظنّين أنّكِ متزلجة فنية
على الجليد ولكنّكِ لستِ كذلك

122
00:07:02,938 --> 00:07:05,763
لا أظنّ ذلك يا (سكيتي)، فاصمت

123
00:07:05,893 --> 00:07:09,587
أحقاً؟ إذن، لمَ ترتدين هكذا؟ -
لأنّها تظهر أمام العلن -

124
00:07:09,718 --> 00:07:12,324
ومن المهم أن تفكر
بطريقة تقديم نفسها

125
00:07:12,672 --> 00:07:14,324
أتريان؟ شكراً لك يا أبي

126
00:07:14,670 --> 00:07:18,452
أجل، محاولة فاشلة -
يوم الأحد هو يوم الفصح -

127
00:07:19,190 --> 00:07:21,536
أكبر خدمة لدينا في العام
الكثير من الأحباء

128
00:07:21,666 --> 00:07:23,621
والكثير من الناس
القادمين من خارج البلدة

129
00:07:23,752 --> 00:07:25,967
أريد أن نكون متميزين هذا العام

130
00:07:26,316 --> 00:07:29,096
!نحن الأربعة -
وأنا معهم (جودي)؟ -

131
00:07:29,227 --> 00:07:33,137
كنت مخطئاً بعدم دعمي
(ما كانت تحاول فعله هي و(بيبي بيلي

132
00:07:33,354 --> 00:07:35,919
هو أعطاكِ فرصة
بينما أنا لم أفعل

133
00:07:36,308 --> 00:07:37,743
كنت عنيداً

134
00:07:38,393 --> 00:07:40,090
ورأيت كيف آذيتكِ

135
00:07:40,307 --> 00:07:41,871
حسناً، هنيئاً لك

136
00:07:42,914 --> 00:07:46,608
(أريد منكِ أنتِ و(بيبي بيلي
أن تخدما في يوم الفصح

137
00:07:47,737 --> 00:07:50,430
أدّيا رقصة صغيرة
بينما نمرر الطبق بيننا

138
00:07:54,081 --> 00:07:55,906
أتقصد أغنية المجموعة؟

139
00:07:56,297 --> 00:07:57,774
كما كانت تفعل أمي؟

140
00:07:59,555 --> 00:08:01,684
يا إلهي@! شكراً لك يا أبي -
حبيبتي -

141
00:08:01,901 --> 00:08:03,380
أجل، تهاني لك

142
00:08:04,248 --> 00:08:05,682
ماذا سنفعل نحن؟

143
00:08:05,856 --> 00:08:10,548
كيلفن)، أريد منك قيادة شبابنا)
...في أداء

144
00:08:11,201 --> 00:08:13,461
كما أفعل كل عام -
(جيسي) -

145
00:08:14,285 --> 00:08:16,545
أأفتتح الصلاة ككل عام؟ -
كلا يا سيدي -

146
00:08:17,022 --> 00:08:19,282
أريد منك هذا العام
تقديم الخطبة الرئيسية

147
00:08:20,761 --> 00:08:22,193
فأنت أكبر أولادي

148
00:08:22,584 --> 00:08:24,062
حان الوقت لك لتتألق

149
00:08:24,453 --> 00:08:25,930
الخطبة الرئيسية أحد يوم الفصح؟

150
00:08:28,798 --> 00:08:30,927
اللعنة يا أبي، لن أخذلك

151
00:08:31,622 --> 00:08:33,100
!تباً، مرحى

152
00:08:33,274 --> 00:08:35,620
جميل، رائع

153
00:08:36,184 --> 00:08:39,444
جميعنا لديه عمله
...رغم أنّي سأقوم بما أفعله دوماً، لذا

154
00:08:40,791 --> 00:08:43,310
حصلت أنا و(جيسي) على أمر رائع -
أجل -

155
00:08:43,702 --> 00:08:45,439
الخطبة الرئيسية
أحد يوم الفصح يا أمي

156
00:08:46,786 --> 00:08:48,568
أغنية المجموعة
أحد يوم الفصح يا أمي

157
00:08:49,003 --> 00:08:50,698
الأمر الذي أفعله كل عام
يا أمي

158
00:08:51,045 --> 00:08:52,783
أغنية المجموعة
أحد يوم الفصح يا أمي

159
00:09:01,647 --> 00:09:04,297
كيف حالك يا صديقي؟
أتفكر ملياً بالعمل البهلواني؟

160
00:09:04,863 --> 00:09:09,643
لعبت كرة القدم في الجامعة
لمدة أربع سنوات بلا تجنيد

161
00:09:09,816 --> 00:09:11,249
وأظنّ أنّي تعرضت للضرب كثيراً

162
00:09:11,380 --> 00:09:13,552
(إن ذهبت إلى (لوس أنجلوس
فسأجمعك مع وكيل

163
00:09:13,900 --> 00:09:15,376
عليك أن تعطيني
بعض الصور الشخصية

164
00:09:15,464 --> 00:09:17,637
مع قميص ومن دونه
ووجه غاضب ووجه مذهول

165
00:09:17,854 --> 00:09:20,548
سنصنع منك نجماً -
(صديقك مجنون يا (غيديون -

166
00:09:20,982 --> 00:09:23,199
أعلم ذلك
(إنّه من (كاليفورنيا

167
00:09:27,066 --> 00:09:29,368
بعدما نعد النقد ونحمّله في العربة

168
00:09:29,499 --> 00:09:31,715
أنا و(مارتن) سنجر العربة
من غرفة المحاسبة إلى الخزنة

169
00:09:31,845 --> 00:09:33,584
عن طريق الرواق الخلفي

170
00:09:33,758 --> 00:09:37,320
الآن، قبل أن نصل للخزنة
هناك مصعد خدمات هنا

171
00:09:37,581 --> 00:09:39,666
دع (مارتن) ينزل بالمصعد

172
00:09:40,709 --> 00:09:43,317
وأنا سأكون بانتظاره
مرتدياً قناعي ومستعد للهجوم

173
00:09:43,448 --> 00:09:45,533
حسناً، ولكنّك لن تهاجم أحداً

174
00:09:45,619 --> 00:09:48,704
حالما يفتح باب المصعد
سأضرب بيد من حديد

175
00:09:49,400 --> 00:09:51,441
وعلى الأرجح، سأضربك بالمسدس

176
00:09:51,616 --> 00:09:54,875
ليس بالأمر الجلل، لا أريد
خروج الأمر عن السيطرة، أنهِ الأمر بسرعة

177
00:09:55,003 --> 00:09:56,830
(إن أقدم صديقك (مارتن
على التحرك

178
00:09:57,004 --> 00:09:59,046
فلا أعدك، هل اتفقنا؟

179
00:09:59,784 --> 00:10:02,695
ربما سأربطك هنا
وأقوم بعمل عنيف أكثر

180
00:10:02,827 --> 00:10:04,476
فتوقع التعرض لبعض الضربات

181
00:10:04,781 --> 00:10:06,649
وربما ضربة مسدس أخرى -
بالطبع لا -

182
00:10:06,910 --> 00:10:09,386
لا مزيد من ضربات المسدس -
حسناً، انسى ذلك، سأرتجل -

183
00:10:09,518 --> 00:10:11,689
صديقي، لدي شيء لك

184
00:10:12,081 --> 00:10:14,601
كنت سأجعلها مفاجئة لك
ولكنّي سأريك إيّاها الآن

185
00:10:17,817 --> 00:10:20,511
شريط جنسي لوالدك
(أخذته لفرقة (غيك

186
00:10:20,685 --> 00:10:23,031
وجعلت أعزباً يقوم بإصلاحه -
!يا للروعة -

187
00:10:23,247 --> 00:10:24,768
أجل، صحيح

188
00:10:24,899 --> 00:10:26,549
هذا لك إن كنت مطيعاً

189
00:10:26,680 --> 00:10:29,417
هذا ما أردته دوماً
علّم والدك درساً

190
00:10:29,678 --> 00:10:32,807
ما يزال بإمكانك ذلك
كلا، كلا

191
00:10:32,981 --> 00:10:34,458
كلا

192
00:10:34,675 --> 00:10:36,674
لن تأخذه قبل أن نتم الأهم

193
00:10:37,195 --> 00:10:40,585
أولاً، نحصل على المال
ثم سندمر والدك

194
00:10:45,929 --> 00:10:47,755
لدي خبر مهم
(يا عمي (بيبي بيلي

195
00:10:47,885 --> 00:10:52,490
خبر مهم حقاً، طلب منا أبي
أن نشارك بأحد يوم الفصح

196
00:10:53,055 --> 00:10:54,793
أغنية المجموعة

197
00:10:55,749 --> 00:10:57,922
حسناً، إنّه وقت التدريب
هيا الآن

198
00:10:58,227 --> 00:10:59,877
سنتعلم حركة جديدة اليوم

199
00:11:00,701 --> 00:11:03,613
المشي المتثاقل للخلف
وأخرى مثلها

200
00:11:03,745 --> 00:11:06,917
حسناً، ولكن أسمعت ما قلت؟ -
أجل، سمعتكِ أيّتها العاهرة -

201
00:11:07,220 --> 00:11:10,566
تظاهرت أنّي لم أسمعكِ -
لا تقل لي عاهرة -

202
00:11:10,827 --> 00:11:14,174
توقعت أنّ هذا ما أردناه -
ليس من (إيلي جيمستون)، كلا -

203
00:11:14,477 --> 00:11:17,648
ماذا يا (جودي)؟
أسيكون المساعد والرائع؟

204
00:11:17,822 --> 00:11:20,820
يتدخل فجأة ويقوم بترويضنا

205
00:11:20,994 --> 00:11:22,472
ذلك متأخر قليلاً

206
00:11:22,862 --> 00:11:24,514
(لن يتحكم بكِ يا (جودي

207
00:11:24,645 --> 00:11:26,426
أنتِ ملك العم (بيبي بيلي) الآن

208
00:11:26,643 --> 00:11:30,162
ارتدِ حذائكِ، لدينا عمل ننجزه -
(ليس ذلك فقط يا عمي (بيبي -

209
00:11:30,292 --> 00:11:33,900
(ماذا لو أدينا (جيزس أون ذا ديرت رود
أو شيئاً آخر؟

210
00:11:34,159 --> 00:11:37,200
فربما يُبثّ ذلك للعالم كلّه
على التلفاز

211
00:11:37,723 --> 00:11:40,851
(سيد (بيبي بيلي)، أعطت (جودي
نقطة ممتازة، قد يكون ظهوراً عظيماً

212
00:11:40,982 --> 00:11:44,372
معذرة، أيحاول أحد التحدث إلي
بينما أعمل؟

213
00:11:44,500 --> 00:11:46,585
(أجل يا (بيبي بيلي
إنّه الفتى

214
00:11:47,021 --> 00:11:49,541
!فتى -
(اسمع يا (تي جيه -

215
00:11:50,367 --> 00:11:54,928
لا تتحدث إلي خلال تجربة الأداء
ما لم أكلمك، أتفهم؟

216
00:11:55,147 --> 00:11:57,405
(اسمي (بي جيه
أنت تعرف ذلك

217
00:11:57,579 --> 00:12:00,839
اخرج أيّها المعتوه، هيا اخرج

218
00:12:01,230 --> 00:12:04,229
ليس لدي الوقت لتلهيني
بكلامك التافه، اخرج

219
00:12:04,793 --> 00:12:08,182
جودي)، يُستحسن أن تخبري)
هذا المعتوه بالمغادرة فوراً

220
00:12:08,442 --> 00:12:09,877
وإلّا سننهي عملنا اليوم

221
00:12:10,138 --> 00:12:13,527
هيا، الخيار لكِ الآن، اختاري

222
00:12:16,828 --> 00:12:18,913
(اخرج من هنا يا (بي جيه

223
00:12:20,087 --> 00:12:21,869
جودي)، أنا أحاول دعمكِ هنا)

224
00:12:22,000 --> 00:12:24,823
اخرج يا (بي جيه) فحسب
أنت تجعلني أبدو كحمقاء

225
00:12:25,171 --> 00:12:26,648
اخرج

226
00:12:29,951 --> 00:12:31,427
ماذا؟ اخرج

227
00:12:34,686 --> 00:12:37,121
سأخبركِ بأمر أمّكِ كانت تعرفه

228
00:12:37,468 --> 00:12:39,901
والدكِ يسعى للشهرة بأي شكل

229
00:12:40,031 --> 00:12:41,509
"(نظرة إلي يا (لاري"

230
00:12:41,639 --> 00:12:45,507
سيتودد لرجل بوسط ساحة المدينة
لو علم أنّه سيجعله مشهوراً للأبد

231
00:12:45,724 --> 00:12:47,593
وسيتقرب من عشر رجال

232
00:12:47,984 --> 00:12:49,416
ليس اليوم

233
00:12:50,547 --> 00:12:54,675
لن نساعده بالغناء والرقص
أحد يوم الفصح

234
00:12:54,805 --> 00:12:57,629
(بل سنقوم بذلك هنا يا (جودي

235
00:12:58,194 --> 00:12:59,628
لأنفسنا

236
00:13:04,060 --> 00:13:05,712
ما الحركة التي أريتني إيّاها؟

237
00:13:15,097 --> 00:13:16,792
لدي ما أعلن عنه

238
00:13:18,007 --> 00:13:21,613
ما الأمر يا حبيبي؟ -
يبدو أنّ أبي -

239
00:13:22,267 --> 00:13:26,307
طلب مني إلقاء الخطبة الرئيسية
أحد يوم الفصح

240
00:13:26,568 --> 00:13:28,610
أتمازحني؟ -
كلا -

241
00:13:28,783 --> 00:13:31,478
(طلب من (كيلفن
رقصة الشباب التافهة

242
00:13:31,695 --> 00:13:34,346
ولكنّه طلب مني
إلقاء الخطبة الرئيسية

243
00:13:34,562 --> 00:13:38,039
لا أصدق ذلك -
أهي الأمر المهم الخطبة الرئيسية؟ -

244
00:13:38,298 --> 00:13:40,429
إنّها الأهم إطلاقاً

245
00:13:40,646 --> 00:13:45,512
ذلك يعادل أن تتصدر دوراً رئيسياً
في فيلم إثارة عظيم

246
00:13:45,816 --> 00:13:47,902
(تهاني لك يا سيد (جي -
تهاني يا أبي -

247
00:13:48,249 --> 00:13:51,422
إنّه يعرف ما أعرفه منذ الأزل
أنت جاهز تماماً

248
00:13:51,552 --> 00:13:54,854
أنا مستعد
وأنا مدين بذلك للقدر

249
00:13:55,158 --> 00:13:57,069
كلا، لست مثالياً يا إلهي

250
00:13:57,287 --> 00:13:59,983
فلقد ارتكبت نصيبي الكافي
من الأخطاء

251
00:14:00,112 --> 00:14:03,327
ولكن بعيداً عن هذا كلّه
أنا مقدر لي قيادة الكنيسة

252
00:14:04,066 --> 00:14:06,803
حبيبي، عرفت أنّ هذا اليوم سيأتي -
مليكتي الجميلة -

253
00:14:07,194 --> 00:14:08,846
ستكونين إلى جانبي

254
00:14:08,976 --> 00:14:11,800
غيديون)، أنا سعيد أنّك عدت)
لتشهد هذا الإنجاز الجيد

255
00:14:12,192 --> 00:14:13,624
(وأنت كذلك يا (أبراهام

256
00:14:13,885 --> 00:14:15,493
بونتس)، أعلم أنّك لا تكترث)

257
00:14:16,839 --> 00:14:18,838
أنتم محظوظون جداً لأنّكم معاً

258
00:14:19,448 --> 00:14:22,402
لا يتشارك كثير
من الآباء والأبناء لحظات كهذه

259
00:14:24,183 --> 00:14:25,660
فأبي في السجن

260
00:14:26,922 --> 00:14:28,355
أنتم محظوظون جداً

261
00:14:31,917 --> 00:14:34,480
نحن محظوظون جداً -
جداً -

262
00:14:34,741 --> 00:14:38,652
سكوتي)، يؤسفني كثيراً)
سماع أنّ والدك محجوز

263
00:14:39,261 --> 00:14:42,303
ولكن إن احتجت إلى أب
فأنا هنا

264
00:14:49,429 --> 00:14:50,906
استخدم قوتي

265
00:14:52,600 --> 00:14:55,165
أجل، أنت محبوب في نوره

266
00:14:56,251 --> 00:14:58,119
حمداً للرب -
آمين -

267
00:14:58,380 --> 00:15:00,595
أعطانا كلّ ما نحتاج إليه

268
00:15:01,290 --> 00:15:05,245
العائلة والأصدقاء والمحار
والكافيار ولحم الخنزير

269
00:15:05,680 --> 00:15:07,113
ويخت لعين

270
00:15:07,850 --> 00:15:09,633
أحد يوم فصح سعيد

271
00:15:12,022 --> 00:15:14,631
سيكون اليوم مهماً

272
00:15:16,151 --> 00:15:18,020
أكبر يوم خدمة في العام

273
00:15:18,802 --> 00:15:23,104
ـ17 ألف عين شخص
تحدق بنا

274
00:15:23,624 --> 00:15:25,536
و6 ملايين حول العالم

275
00:15:26,840 --> 00:15:28,317
يا إلهي

276
00:15:29,360 --> 00:15:35,183
نوّرنا وذكرنا أنّ هذه الخدمة
ليس متعلقة بنا

277
00:15:36,094 --> 00:15:40,527
(بل إنّها لـ(المسيح
الذي سيشفع لنا خطايانا

278
00:15:41,049 --> 00:15:44,959
امنحنا القوة التي نحتاج إليها
لننشر رسالتك

279
00:15:45,436 --> 00:15:49,391
وأرشدنا لنحقق ما علينا فعله

280
00:15:51,521 --> 00:15:52,953
باسمك

281
00:15:53,734 --> 00:15:56,081
آمين -
آمين -

282
00:16:04,598 --> 00:16:09,508
أبي، أبي، أيمكننا التحدث معاً؟

283
00:16:09,813 --> 00:16:12,116
أنا متحمس جداً
لأراكِ تخدمين اليوم

284
00:16:12,333 --> 00:16:14,940
(وأنا متفاجىء أنّ (بيبي بيلي
لم يحضر صلاة الصبح

285
00:16:15,070 --> 00:16:16,549
...في الواقع

286
00:16:17,026 --> 00:16:23,108
اجتمعت مع شريكي المبدع
ويؤسفني أنّنا لن نشارك بأحد الفصح

287
00:16:26,933 --> 00:16:30,278
هذا الوقت المناسب لأسمع بذلك
قبل الخدمة بساعتين

288
00:16:31,625 --> 00:16:33,797
كان يجب أن أعرف
أن ليس باستطاعتي الاعتماد عليكِ

289
00:16:33,971 --> 00:16:35,753
لم يفت الأوان
على الأمر كثيراً يا أبي

290
00:16:35,927 --> 00:16:39,534
لأنّه أتعلم ما يقولون؟ لا يمكنك
التهام الفطيرة إن لم تساعد بإعدادها

291
00:16:39,794 --> 00:16:42,184
جودي)، بمَ يقنعكِ ذلك الرجل؟)

292
00:16:42,314 --> 00:16:44,400
لا شيء يا أبي، أتفهمني؟
لا شيء، كنت أفكر بذلك مسبقاً

293
00:16:44,531 --> 00:16:47,006
لأنّه خمن ماذا؟
لم أعد فتاة صغيرة

294
00:16:47,137 --> 00:16:49,484
أنا امرأة -
أعلم ذلك، كدتِ تبلغين الأربعين -

295
00:16:49,614 --> 00:16:52,482
أجل، بلا مزاح يا أبي
وهذا يعني أنّي لم أعد فتاة صغيرة

296
00:16:53,830 --> 00:16:55,349
أرتدي ملابس نسائية داخلية عادية

297
00:16:55,827 --> 00:16:57,391
ويدخل سروالي الداخلي بمؤخرتي

298
00:16:57,782 --> 00:17:01,998
لدي ثديين وأمارس الجنس
وأنا أشق طريقي الخاص

299
00:17:02,215 --> 00:17:03,649
(جودي) -
ذلك اسمي -

300
00:17:03,909 --> 00:17:05,387
فلا تقترب مني

301
00:17:07,124 --> 00:17:08,645
يوم فصح سعيد يا أبي

302
00:17:37,235 --> 00:17:40,148
"مجّدوا الرب"

303
00:17:40,408 --> 00:17:44,015
"عدله في كل مكان"

304
00:17:44,709 --> 00:17:51,315
يا رب، يا رب"
"خذنا إلى الأرض الموعودة

305
00:17:52,227 --> 00:17:58,745
الحرب المقدسة"
"ها قد بدأت المعركة

306
00:17:59,092 --> 00:18:03,003
"فمجّدوا الرب"

307
00:18:03,089 --> 00:18:08,782
"قد أنعم علينا بعدله"

308
00:18:11,387 --> 00:18:14,299
شكراً لكم جزيلاً
على الترحيب الحار

309
00:18:14,431 --> 00:18:16,299
ومن عائلتي إليكم -
(الكاميرا الرابعة، اقترب من (إيلي -

310
00:18:16,473 --> 00:18:20,860
فليبارككم الرب جميعاً"
"بصباح يوم الفصح الرائع هذا

311
00:18:22,295 --> 00:18:27,074
وليس الموجودين هنا فحسب
بل من انضم إلينا عبر التلفاز

312
00:18:27,553 --> 00:18:33,288
والقمر الصناعي والمذياع والإنترنت
وأصدقائنا من يشاهدوننا في الغربة

313
00:18:33,418 --> 00:18:38,980
حب الرب لا يميز بين أحد باللغة"
"ولا يعرف حدوداً، آمين

314
00:18:39,110 --> 00:18:41,282
"آمين" -
"آمين" -

315
00:18:44,369 --> 00:18:46,192
"على أي حال، أنتم معنا"

316
00:18:47,105 --> 00:18:50,886
"أهلاً بكم واعلموا أنّكم محبوبون"

317
00:19:03,964 --> 00:19:06,788
"وقام (المسيح) في اليوم الثالث"

318
00:19:06,918 --> 00:19:09,917
ولكني أريد منكم اليوم
أن تقفوا عن مقاعدكم

319
00:19:10,047 --> 00:19:13,001
هيا جميعاً، انهضوا، هيا

320
00:19:13,263 --> 00:19:14,999
انهضوا، هيا

321
00:19:31,729 --> 00:19:33,207
أتتمنين لو كنتِ هناك؟

322
00:19:34,424 --> 00:19:37,379
بي جيه)، كف عن محاولة)
الدخول في رأسي

323
00:19:38,073 --> 00:19:40,377
اللعنة! ألا يمكنك
أن تكون داعماً

324
00:19:40,507 --> 00:19:42,374
وتجعلني أكف عن انتقاد قراري؟

325
00:19:42,505 --> 00:19:46,286
جودي)، لست أحاول فعل ذلك) -
حسناً، فلمَ قلت -

326
00:19:46,634 --> 00:19:48,762
!أتتمنين لو كنتِ هناك

327
00:19:50,153 --> 00:19:52,108
كل ما فعلته
(كان دعمكِ يا (جودي

328
00:19:52,456 --> 00:19:54,584
رغم أنّي لست متديناً
ولكني معكِ هنا

329
00:19:54,845 --> 00:19:56,324
أحاول أن أكون جزءاً
من عائلتكِ

330
00:19:56,454 --> 00:20:00,625
حاول أكثر، لأنّه خمّن ماذا؟
عائلتي كلّها تكرهك

331
00:20:00,883 --> 00:20:02,450
وهذا محرج للغاية

332
00:20:14,528 --> 00:20:16,180
طفح الكيل، سأرحل

333
00:20:17,484 --> 00:20:18,917
(توقف يا (بي جيه

334
00:20:19,308 --> 00:20:22,742
عشت يوم فصح سيىء
وهل ستزيده سوءاً؟

335
00:20:24,827 --> 00:20:26,261
(ابتعدي يا (جودي

336
00:20:28,477 --> 00:20:31,256
بينيامين جيسون)، إن رحلت هكذا)

337
00:20:31,649 --> 00:20:33,821
فينتهي الأمر وتنتهي علاقتنا

338
00:20:34,170 --> 00:20:35,602
لا بأس

339
00:20:36,081 --> 00:20:38,687
الغناء والرقص في الكنيسة
(قد غيّركِ يا (جودي

340
00:20:39,209 --> 00:20:42,120
يجب أن أتحلى بالشجاعة
وأكون رجلاً

341
00:20:42,555 --> 00:20:44,510
يا إلهي! أهذا هو الأمر؟

342
00:20:44,988 --> 00:20:46,465
أجل

343
00:20:46,987 --> 00:20:48,464
!اللعنة

344
00:20:51,854 --> 00:20:54,329
اعثري على وسيلة نقل
لتقلّكِ للمنزل

345
00:20:56,025 --> 00:20:57,457
(بي جيه)

346
00:21:08,147 --> 00:21:10,884
تباً لك -
"وهب حبه" -

347
00:21:11,363 --> 00:21:13,362
"ووهب حياته"

348
00:21:13,797 --> 00:21:16,011
"ووهب دمه"

349
00:21:16,186 --> 00:21:18,707
"ودفع الثمن"

350
00:21:18,924 --> 00:21:20,705
"مجّدوه"

351
00:21:21,226 --> 00:21:23,266
"(مجدوا (المسيح"

352
00:21:23,616 --> 00:21:27,483
"مجدوا الحب والتضحية"

353
00:21:32,739 --> 00:21:35,478
أهلاً، أهلاً، هذا ابني الأول

354
00:21:37,085 --> 00:21:38,563
أأنت بخير يا صديقي؟

355
00:21:39,736 --> 00:21:41,691
لا تبدو بحالٍ جيدة
أكل الأمور بخير؟

356
00:21:44,038 --> 00:21:46,125
أبي، أريد توضيح أمر لك

357
00:21:47,992 --> 00:21:49,947
أمر وجب أن أخبرك به
منذ وقت طويل

358
00:21:51,338 --> 00:21:54,424
أريد أن تعلم أنّي لم أرغب
...في سير الأمر هكذا، بل

359
00:21:56,595 --> 00:21:58,420
فلقد تعقدت الأمور حقاً

360
00:22:01,027 --> 00:22:02,678
هل الأمر متعلق بك وبـ(سكوتي)؟

361
00:22:05,676 --> 00:22:07,110
أجل

362
00:22:08,848 --> 00:22:13,281
علمت ذلك، منذ عدت للمنزل
كنت أحاول حل الأحجية

363
00:22:14,627 --> 00:22:16,104
أظنّ أنّي كنت أنكر الأمر

364
00:22:16,451 --> 00:22:17,885
ألهذا غادرت المنزل؟

365
00:22:18,667 --> 00:22:20,145
أجل يا سيدي

366
00:22:25,447 --> 00:22:26,880
غيديون)، أنا أحبك)

367
00:22:27,010 --> 00:22:30,443
مهما كنت
أو مهما كنت تفعل أو مع من تفعل

368
00:22:30,792 --> 00:22:34,137
فلا أكترث أنّك مثليّ -
ماذا يا أبي؟ -

369
00:22:34,615 --> 00:22:36,918
أأنت المتحكم
أم الثانوي في العلاقة؟

370
00:22:37,307 --> 00:22:39,611
...أبي -
اسمع، لا تجب عن هذا -

371
00:22:39,743 --> 00:22:42,393
لا يهم ولا أعلم حتى
لمَ سألتك هذا السؤال الغبي

372
00:22:42,521 --> 00:22:46,608
غيديون)، هيا، حان الوقت)
المال يتكدس لدينا

373
00:22:48,475 --> 00:22:49,909
صديقي، أنا فخور بك

374
00:22:50,822 --> 00:22:52,430
شكراً لك لمشاركتك ذلك معي

375
00:22:55,297 --> 00:22:56,774
لا يمكنك إخفاء شيء عني

376
00:23:07,637 --> 00:23:11,721
"مجدوه، مجدوا الرب"

377
00:23:12,461 --> 00:23:16,632
"مجدوا الحب والتضحية"

378
00:23:17,110 --> 00:23:18,588
صباح الخير

379
00:23:25,276 --> 00:23:28,711
أهلاً بكم جميعاً
بصباح أحد يوم الفصح

380
00:23:29,190 --> 00:23:31,926
المجد للرب -
"المجد للرب" -

381
00:23:32,664 --> 00:23:36,011
عندما أقول يوم الفصح
تخطر ببالنا صور كثيرة

382
00:23:37,010 --> 00:23:39,876
الأرنب، صائد بيض يوم الفصح

383
00:23:40,661 --> 00:23:43,615
حلوى الخطمي التي تصبح أشهى
عندما تصبح قديمة

384
00:23:44,963 --> 00:23:48,350
ولكنّ الصورة الأقوى بينها هي

385
00:23:49,046 --> 00:23:54,000
صورة (المسيح) على الصليب
يموت لأجل خطايانا

386
00:23:55,650 --> 00:23:59,518
من الطبيعي الآن التفكير"
"بأنّ (المسيح) يعاني بهذا اليوم

387
00:23:59,821 --> 00:24:02,212
ولكن ماذا بشأن معاناة"
"رجل آخر

388
00:24:02,820 --> 00:24:04,689
"رجل قد لا يخطر ببالكم؟"

389
00:24:06,991 --> 00:24:09,990
"ماذا عن معاناة (يهوذا)؟"

390
00:24:10,293 --> 00:24:12,510
"الذي خان (المسيح)؟"

391
00:24:12,684 --> 00:24:15,248
اسمه مرادف للخيانة

392
00:24:16,376 --> 00:24:19,853
بالنسبة إلى الأغلبية
يهوذا) يقوده الشر)

393
00:24:20,245 --> 00:24:22,720
"وربما يقوده الشيطان بنفسه"

394
00:24:25,761 --> 00:24:28,934
ولكن حاولوا أن تتخيلوا"
"(معاناة (يهوذا

395
00:24:29,630 --> 00:24:33,236
حتماً قد شعر بالألم"
"الذي واجهه التلاميذ الآخرين

396
00:24:34,104 --> 00:24:38,972
(سماعه بتعذيب (المسيح"
"ومعرفته أنّ ذلك كلّه بسببه

397
00:24:42,057 --> 00:24:44,316
"لقد تلوث ما كان مقدساً"

398
00:24:44,750 --> 00:24:46,662
"وخان أصدقائه"

399
00:24:46,966 --> 00:24:50,312
"دنّس اسمه الطيب، ولأجل ماذا؟"

400
00:24:50,617 --> 00:24:52,441
لأجل 30 قطعة من الفضة

401
00:24:52,875 --> 00:24:55,352
لم يكن الأمر متعلقاً بالمال، كلا

402
00:24:55,874 --> 00:24:59,263
(خيانة كخيانة (يهوذا
أعمق بكثير

403
00:25:01,913 --> 00:25:04,476
"ترى عدواً يخطط لتدميرك"

404
00:25:04,737 --> 00:25:07,258
ولكنّ أحبائك وحدهم يفطرون قلبك

405
00:25:16,818 --> 00:25:19,555
تباً، أين المال؟

406
00:25:20,249 --> 00:25:22,857
انتهى الأمر، لن أفعل ذلك

407
00:25:23,203 --> 00:25:26,420
ألن تفعل ذلك؟ أتخادعني؟

408
00:25:26,941 --> 00:25:28,940
أتعرف مقابل كم
يمكنني بيع هذا؟

409
00:25:29,678 --> 00:25:32,199
أتعرف أنّ كل صحيفة في العالم
تريد مشاهدة هذا الشريط؟

410
00:25:32,329 --> 00:25:33,764
...هل

411
00:25:40,020 --> 00:25:42,888
اخلد للنوم أيّها اللعين

412
00:25:43,322 --> 00:25:44,800
اخلد للنوم

413
00:25:49,187 --> 00:25:51,056
سئمت منك

414
00:25:51,359 --> 00:25:53,100
أيّها اللعين

415
00:26:00,529 --> 00:26:03,223
حسناً، اسمع أيّها الواعظ

416
00:26:07,568 --> 00:26:10,044
ماذا ستفعل؟ أستطلق النار علي؟

417
00:26:11,783 --> 00:26:15,302
(أعطني قرص (لاسي راغد

418
00:26:16,172 --> 00:26:17,996
أنت تقول كلاماً كبيراً
(يا (سكوتي

419
00:26:20,125 --> 00:26:21,776
أنت مجرد ممثل متمني آخر

420
00:26:22,081 --> 00:26:24,643
محتال لعين -
أتظنّ أنّي محتال؟ -

421
00:26:27,338 --> 00:26:30,597
انظر لحالك أنت وعائلتك اللعينة

422
00:26:31,336 --> 00:26:33,812
(عائلة (جيمستون
أكبر عائلة محتالة في العالم

423
00:26:34,029 --> 00:26:35,506
ربما ليسوا مثاليين

424
00:26:36,332 --> 00:26:39,634
ولكنّهم عائلتي -
"رغم الخيانة" -

425
00:26:39,896 --> 00:26:44,240
ورغم الشك والألم"
"في ذلك اليوم الثالث

426
00:26:44,456 --> 00:26:48,456
فلقد قدم (المسيح) معجزة"
"لم يرها العالم قط

427
00:26:50,758 --> 00:26:55,190
تباً -
طلعت الشمس وهو ارتقى -

428
00:27:05,837 --> 00:27:07,574
هيا أخبريني بما يقولون أيضاً -
كانوا يقولون -

429
00:27:07,704 --> 00:27:10,007
كم أحبوا تلك الخطبة

430
00:27:10,138 --> 00:27:12,918
(وشعروا أنّهم قريبون من (المسيح
وكم كنت واثقاً من نفسك

431
00:27:13,048 --> 00:27:14,527
وأنا سمعت الناس
يقولون ذلك أيضاً

432
00:27:14,700 --> 00:27:17,133
وسمعت من قال إنّي كأبي تقريباً

433
00:27:17,785 --> 00:27:19,696
وحتى أنّي سمعت البعض يقولون
إنّي أفضل

434
00:27:20,870 --> 00:27:23,956
أصدق ذلك -
تعلمين كيف يتملق الناس للكاهن -

435
00:27:24,084 --> 00:27:26,693
أعلم ذلك -
مرحباً -

436
00:27:27,212 --> 00:27:28,647
أهلاً يا عزيزي -
أين (سكوتي)؟ -

437
00:27:28,778 --> 00:27:30,340
لقد انفصل

438
00:27:30,820 --> 00:27:32,862
أظنّ أنّ العمل الذي كان ينتظره
قد حان وقته

439
00:27:33,385 --> 00:27:34,818
نعتذر أنّنا لم نره

440
00:27:36,121 --> 00:27:39,293
اسمع، أنت شاب طيب
لمساعدتك رجلاً كذلك

441
00:27:39,641 --> 00:27:42,161
رجل بلا حظ
أنا فخور بك

442
00:27:42,683 --> 00:27:44,768
لم أخبر أمك
بما ناقشناه مبكراً

443
00:27:45,332 --> 00:27:47,201
فهي أخبارك الخاصة
لتشاركها معي يا بني

444
00:27:48,809 --> 00:27:50,241
أخبار خاصة؟

445
00:27:50,591 --> 00:27:52,676
أجل يا أبي
(أنا لست مغرماً بـ(سكوتي

446
00:27:53,545 --> 00:27:55,022
إن كان ذلك ما ظننته

447
00:27:55,196 --> 00:27:56,630
!(أتحب (سكوتي

448
00:27:56,847 --> 00:28:00,670
كلا يا أمي
أنا ابنك المستقيم

449
00:28:00,975 --> 00:28:02,452
حسناً

450
00:28:03,104 --> 00:28:06,232
هناك الكثير من الرفقاء بالخارج
أنا واثق أنّك ستعثر على المراد يا صديقي

451
00:28:06,450 --> 00:28:10,752
أجل، شكراً لك، ولكنّي أبحث
عن فتاة بشكل حصري

452
00:28:10,883 --> 00:28:12,315
...كان مجرد -
أأنت ثنائي الجنس؟ -

453
00:28:12,446 --> 00:28:16,269
كلا، لست كذلك، لست كذلك يا أمي -
لا بأس -

454
00:28:16,574 --> 00:28:18,183
أنتِ تعلمين ذلك -
أنا أحبك -

455
00:28:18,312 --> 00:28:20,615
...أعلم ذلك، ولكنّي

456
00:28:20,920 --> 00:28:22,918
أظنّ أنّنا نستطيع
تجاهل هذا الحوار

457
00:28:23,135 --> 00:28:24,786
لا يهم
أنا أحب ابني ثنائي الجنس

458
00:29:33,266 --> 00:29:34,698
الامتناع

459
00:29:54,730 --> 00:29:56,207
مرحباً يا رجل الحفل

460
00:29:59,466 --> 00:30:01,204
كنت أنت -
أجل -

461
00:30:01,725 --> 00:30:04,897
ولكني لم أكن وحدي
بل مع ابنك أيضاً

462
00:30:06,765 --> 00:30:08,850
وسنذهب بجولة صغيرة إلى الكنيسة

463
00:30:09,764 --> 00:30:12,110
وستفتح لي تلك الخزنة

464
00:30:12,327 --> 00:30:14,543
الخزنة -
أجل أيّها اللعين -

465
00:30:14,804 --> 00:30:17,412
الخزنة -
هل (غيديون) متواطىء معك؟ -

466
00:30:18,020 --> 00:30:19,453
لقد كانت فكرته اللعينة

467
00:30:23,103 --> 00:30:24,537
لنذهب الآن بالجولة

468
00:30:26,623 --> 00:30:28,100
وماذا أفعل بمشروبي؟

469
00:30:30,316 --> 00:30:31,792
ضعه من يدك

470
00:31:03,426 --> 00:31:04,904
تباً

471
00:31:09,161 --> 00:31:11,377
إن أقدمت على التحرك
أو إصدار صوت

472
00:31:11,463 --> 00:31:13,463
فسأقضي على عائلتك كلّها

473
00:31:17,634 --> 00:31:19,242
لقد حطمت بابي

474
00:31:55,002 --> 00:31:57,870
أنت تضيع وقتك
لا أستطيع فتح الخزنة لك

475
00:31:58,478 --> 00:32:00,432
لم يمنحني أبي إمكانية فتحها

476
00:32:00,998 --> 00:32:02,476
(سكوتي)

477
00:32:04,864 --> 00:32:07,169
اترك أبي يذهب فوراً

478
00:32:07,299 --> 00:32:08,775
كيف حالك أيّها الوغد؟

479
00:32:10,341 --> 00:32:12,078
أتظنّ أنّي ما أزال
أريد التحدث؟

480
00:32:12,339 --> 00:32:14,598
لأنّي أوشك على أن أريك
بعض العنف

481
00:32:14,903 --> 00:32:16,380
وهذا كلّه خطؤك

482
00:32:17,118 --> 00:32:20,117
انظر كم أنا مزيف الآن

483
00:32:21,854 --> 00:32:24,679
لا تفعل ذلك، أرجوك

484
00:32:26,504 --> 00:32:27,981
أنت فتى طيب

485
00:32:28,372 --> 00:32:29,806
اصعد للشاحنة الآن

486
00:32:31,066 --> 00:32:32,717
سنذهب لمقابلة الجد

487
00:32:33,455 --> 00:32:36,889
تعرض مواطن محلي للدهس"
"(في (تشارلستون

488
00:32:37,062 --> 00:32:39,670
اعترفت امرأة بالقيادة"
"تحت تأثير المشروب

489
00:32:39,800 --> 00:32:42,494
"والقيادة مبتعدة عن مكان الحادثة"

490
00:32:42,624 --> 00:32:46,840
"...كانت مستعدة لدفع 178 ألف دولار"

491
00:32:46,970 --> 00:32:48,403
"...ثم"

492
00:32:49,012 --> 00:32:50,487
تباً

493
00:32:54,659 --> 00:32:56,094
اللعنة

494
00:33:02,046 --> 00:33:03,525
(غيديون)

495
00:33:07,478 --> 00:33:09,173
لا تكن عنيفاً

496
00:33:10,085 --> 00:33:13,430
ادخل -
كلا، كلا، كلا -

497
00:33:15,038 --> 00:33:17,819
اللعنة، تباً

498
00:33:19,818 --> 00:33:21,470
على رسلكما

499
00:33:22,731 --> 00:33:24,163
أجل

500
00:33:26,118 --> 00:33:27,596
!مرحى

501
00:33:27,770 --> 00:33:29,769
اربطه أيّها اللعين

502
00:33:31,073 --> 00:33:32,506
(إيلي جيمستون)

503
00:33:33,027 --> 00:33:35,026
أنت تحدث بعض الجلبة، أصحيح؟

504
00:33:37,025 --> 00:33:38,677
لديك الكثير من الأغراض الثمينة

505
00:33:44,845 --> 00:33:47,974
بربك، هذا عديم المعنى

506
00:33:48,105 --> 00:33:49,582
أقصد، انظر لهذا

507
00:33:55,447 --> 00:33:59,401
أيها اللعين، أتضربني بيديك
السمينتين الكبيرتين؟

508
00:33:59,533 --> 00:34:02,053
كفى، لننهي العمل هذا

509
00:34:10,613 --> 00:34:12,394
أريد بطاقتك يا جدي

510
00:34:13,480 --> 00:34:14,956
أنا آسف

511
00:34:15,741 --> 00:34:17,173
افعل ما يقول فحسب، أرجوك

512
00:34:18,172 --> 00:34:19,651
إنّها في مكتبي

513
00:34:21,041 --> 00:34:24,342
في الجارور العلوي من مكتبي

514
00:34:26,689 --> 00:34:28,166
أنا آسف

515
00:34:55,627 --> 00:34:57,887
!اللعنة

516
00:35:22,611 --> 00:35:25,391
كيف الحال؟ أأنتما مرتاحان؟

517
00:35:27,302 --> 00:35:28,781
تباً

518
00:35:29,737 --> 00:35:31,388
هذا لأجل التفاهة كلّها

519
00:35:35,298 --> 00:35:38,557
وهذا لأجل اللعنة
(كنّا لنشكّل فريقاً رائعاً يا (غيديون

520
00:35:39,123 --> 00:35:40,860
أخوان متقاربان

521
00:35:41,252 --> 00:35:44,770
(ننسق صور (كونغ فو
قليلة الميزانية يومياً ونتسكع ليلاً

522
00:35:44,988 --> 00:35:47,552
خيارات نباتية في كل مطعم

523
00:35:47,855 --> 00:35:50,202
اللعنة عليك

524
00:35:54,678 --> 00:35:56,242
اتّخذت قرارك

525
00:35:59,500 --> 00:36:01,629
وفطرت قلبي

526
00:36:01,830 --> 00:38:20,000
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير

